Anglais comme une langue secondaire Description du programme

Transcription

Anglais comme une langue secondaire Description du programme
Anglais comme une langue secondaire
Les élèves de langue anglaise (ELLs) ont des niveaux d’anglais différents (ELP), des expériences d’éducation
différentes, et un ou plus de langue et culture natale. Le soutien des ELLs est individuel pour chaque élève en
accordance avec leurs notes (GPA) et leur niveau d’anglais. (DPI level) Voilà quelques exemples qui
décrivent les niveaux différents de soutien de ESL.
Description du programme
L’instruction dans la classe d’éducation générale avec le soutien pour les ELLs et les élèves
natale d’anglais.
Ce type de service est pour les élèves qui sont les élèves de langue anglaise (ELL) à chaque niveau et aussi
pour les élèves à chaque capacité. L’assistance peut offrir dans des contents spécifiques ou dans des
domaines d’instruction comme alphabétisation. Le soutien est fourni dans une classe avec les gens de nonELLs par un prof avec la certification d’anglais comme une langue secondaire (ESL) ou par un prof avec la
certification de prof de ressource bilingue (BRT) avec la collaboration du prof de la classe. Le soutien peut
fourni par un BRT ou un BRS (spécialiste de ressource bilingue). Un BRS fournit le soutien de la langue
natale, de culture, et travaille avec les familles des élèves de langue anglaise. Les BRS peuvent aider avec
interprétation, translation, et culture. Ce soutien aide les élèves avec le contenu, les connaissances, le
vocabulaire, et le langage académique pour qu’on réussisse à l’école.
Les programmes efficaces d’ESL résultent en un plus grand accès à l'instruction et une plus grande
compétence en anglais.
Classe d’ESL en content académique
Ces classes sont pour les élèves qui sont récemment arrivés aux États-Unis ou qui sont dans les premiers pas
de développement en anglais. Les classes sont dessinées pour aider les élèves d’augmenter leurs
connaissances et pour apprendre les sujets académiques en même temps. Les profs changent le niveau et
quantité d’anglais pour que les élèves puissent avoir accès aux matériaux. Dans ces classes, toutes les
élèves sont ELLs et sont enseignées les sujets comme maths, sciences, histoire ou arts du langage par un
prof avec la certification d’anglais comme une langue secondaire (ESL). Pour le reste du jour d’élèves ils sont
en classes avec autres élèves qui parlent anglais, donc ils sont une partie de la communauté de l’école et ils
continuent à développer anglais. Les classes qui sont basés sur content se passe principalement au niveau
secondaire.
Surveiller/Consulter
Avant que les ELLs finissent ESL et les programmes éducatifs bilingues, ils sont surveillés pour deux années.
Les élèves qui sont surveillés ont été interrogés à un niveau avancé pour anglais, ils n’ont pas besoin de
programmes d’ESL, et ils sont intégrés complètement aux classes avec les élèves qui parlent anglais. Les
profs d’ESL et BRT regardent attentivement le progrès académique d’élève et travaillent avec les autres profs
pour voir le progrès. Les profs d’ESL et BRT aident les autres profs à mieux connaître les moyens d'enseigner
les ELLs. Après deux années, si les élèves ont eu succès, ils partent les programmes d’ESL et ils n’ont pas
besoin d’interroger pour anglais chaque année.
L’IMMERSION DUALE DES LANGUES & LE DÉVELOPPEMENT
D’ÉDUACTION BILANGUE
Description du programme :
Les programmes de l’immersion duale des langues (DLI) et le développement d’éducation bilingue (DBE)
encouragent le bilinguisme. Ça veut dire qu’on développe les compétences de la langue natale, et en même
temps on développe les compétences pour la deuxième langue. Le bureau administratif des écoles de
Madison (MMSD) offert les programmes DLI et DBE en espagnol/anglais.
Dans ces programmes les maths, les sciences, les études sociales, et les classes des langues, ils sont
enseignés et testés en les deux langues. MMSD avait adopté le modèle 90/10 (espagnol/anglais) pour les
programmes de DLI et DBE. Ça veut dire que 90% de l’instruction est en espagnol et 10% est en anglais.
Chaque année on augmente l’instruction en anglais par 10%, jusqu'à le 4ème niveau, quand l’instruction est
enseignée 50% en espagnol et 50% en anglais. On met l’emphase sur l’alphabétisation en espagnol pour les
premiers 3 ans (Kindergarten jusqu'au 2ème niveau) pour qu’on établisse une base avant qu’on introduise
l’alphabétisation en anglais dans le 3ème niveau. La recherche montre que les élèves dans ces programmes
rattrapent, et même surpassent leurs pairs en anglais malgré que le commencement fût un peu en retard.
Les programmes des élèves de collège et lycée offrent les classes en espagnol et anglais. Les programmes
bilingues développent les compétences dans les deux langues, et leurs connaissances d’académiques en
même temps. Les professeurs bilingues assurent que beaucoup de cultures sont représentés dans la salle de
classe, pour que les élèves développent les compétences qui peuvent les aident dans plusieurs cultures.
Les programmes bilingues effectifs aident les élèves à réussir à l’école et les élèves bilingues ont un taux
meilleur pour la remise de diplôme comparé aux élèves dans les autres programmes. Les élèves bilingues
développent les connaissances plus avancées en anglais et espagnol. Ils deviennent « biliterate », ça veut
dire qu’ils peuvent lire, écrire, parler et comprendre les deux langues. La recherche montre que les
programmes bilingues ont beaucoup de succès pour les élèves qui viennent des expériences différentes. En
particulier, la recherche montre que les programmes bilingues produisent des résultats positifs pour les élèves
Américains Africains comparé aux élèves qui ne sont pas dans les programmes bilingues.
Les professeurs bilingues aident les élèves à apprendre le langage et content grâce à des façons différentes.
Ils utilisent les leçons thématiques. Ça veut dire que tous les leçons (les maths, les sciences, l’histoire, etc.)
sont basés sur un sujet ou thème principal. Le langage et la diversité culturelle des classes bilingues donnent
des opportunités pour les élèves d’apprendre de l’un à l’autre. Les salles de classes de DLI se composent de :
50% élèves qui parlent espagnol comme langue natale et 50% élèves qui parlent anglais comme langue
natale. Dans les classes DBE, les élèves tous parlent espagnol comme langue natale.