N I C E - Cogedim
Transcription
N I C E - Cogedim
N I C E Sunset Villa Une vue imprenable… Prenez de la hauteur face à la Méditerranée C ’est à Nice, au calme du quartier résidentiel très prisé de SaintPancrace-Pessicart, que COGEDIM a choisi d’implanter sa nouvelle réalisation. Sur les hauteurs du Parc Impérial, SUNSET VILLA se veut le symbole d’une nouvelle qualité de vie. Cette résidence de grand standing aux vues imprenables se compose de splendides appartements et duplex, mis en valeur par un bel espace vert commun, planté d’essences méditerranéennes. Rise up over the Mediterranean C OGEDIM has decided to locate its new construction in the quiet residential area of Nice’s popular Saint Pancrace-Pessicart district. On the heights of Parc Impérial, SUNSET VILLA is the symbol of a new quality of life. This luxury residence with its stunning views consists of beautiful apartments and duplexes, complimented by a luxuriant Mediterranean-style, communal garden. Le confort sous toutes ses formes Comfort in all its forms L T a résidence SUNSET VILLA accueille 34 appartements et duplex du 2 au 5 pièces bénéficiant de prestations étudiées pour répondre au style de vie de ses résidants en he SUNSET VILLA residence hosts 34 one to four bedrooms apartments and duplexes benefitting from services designed to meet the lifestyle of its residents termes de confort, sécurité et consommation d’énergie. in terms of comfort, safety and power consumption. L’agencement des pièces à vivre apporte une fluidité The layout of the living areas ensures perfect fluidity of parfaite de déplacement, tandis que leur exposition movement, while their ideal exposure offers plenty of idéale permet de profiter d’une belle luminosité. De plus, light. In addition, terraces and balconies up to 40 m2 give des terrasses et balcons jusqu’à 40 m2 offrent des vues unobstructed views of the surrounding nature and also dégagées sur la nature environnante et de belles vues mer splendid sea views for some apartments. pour certains appartements. Des espaces de vie conçus pour garantir votre quiétude… Un cadre intimiste et verdoyant An intimate and green setting S T UNSET VILLA présente une architecture contemporaine aux lignes sobres dont l’élégance est mise en valeur par les tons gris et blanc des façades. La couleur rouge orangé de certains he SUNSET VILLA features contemporary architecture with clean lines whose elegance is highlighted by the façade’s grey and white colours. The orange-red colour pans de mur, caractéristique des façades traditionnelles de Nice, of some sections of wall, characteristic of the traditional apporte par ailleurs une touche de dynamisme à la réalisation. facades of Nice, also brings a touch of dynamism to the Le jeu de volumes saillants des balcons anime l’ensemble et construction. The play on volumes of the balconies animates lui confère une esthétique recherchée. De faible hauteur, the building and gives it a refined look. Low-rise, consisting composée de trois bâtiments et harmonieusement disposée of three buildings harmoniously arranged on the terraced sur le terrain en restanques, la résidence a été créée de façon grounds, the residence has been created with privacy in à préserver l’intimité de chacun. Le domaine, qui donne aussi mind. The estate, which overlooks a vast, non-constructible sur un vaste terrain non constructible en contrebas, se trouve area of land below, is a jewel in a natural setting to ensure ainsi comme un joyau dans un écrin de nature garantissant quality of life and serenity. qualité de vie et sérénité. Une autre idée de la liberté Another idea of freedom C R onciliez villa et appartement en choisissant l’un des 10 sublimes duplex de SUNSET VILLA ! Situés en rez-de- chaussée et exempts de tout vis-à-vis, ils sont à la hauteur econcile villa and apartment by choosing one of the 10 sublime SUNSET VILLA duplexes! Located on the garden level and with unobstructed views, they meet your de vos attentes. Du 3 au 5 pièces, orientés sud-ouest pour expectations. From two to four bedrooms, oriented south- une luminosité idéale, ils disposent tous d’agréables jardins west for ideal brightness, they all have enclosed private privatifs clos avec possibilité de piscine privée. Pour certains, gardens with the possibility of a private pool. Some rooms on les chambres à l’étage sont prolongées de balcons, tandis the first floor have extended balconies, while on the ground qu’en rez-de-chaussée des suites parentales avec salle de floor, the master bedroom suites with their private bathrooms bains s’ouvrent directement sur le jardin. open directly onto the garden. … et des jardins créés sous le signe de la douceur de vivre Un engagement vert, un engagement pérenne Pour vivre plus vert ! Une isolation renforcée Réduire l’impact énergétique de votre SUNSET VILLA intègre les normes de qualité Tout au long de la construction, COGEDIM aussi bénéficier dès aujourd’hui : et de confort les plus exigeantes. En matière contrôle l’isolation des murs et des planchers D’un confort optimisé au quotidien. d’énergie, la résidence bénéficie de la dernière et optimise la performance des matériaux : D’une véritable maîtrise de votre réglementation thermique (RT 2012). étanchéité des menuiseries, réduction des consommation d’énergie. ponts thermiques, tests de perméabilité à D’une garantie patrimoniale à terme. Une meilleure orientation appartement sur l’environnement, c’est l’achèvement des travaux (fenêtres, joints…). Bâtiment économe L’implantation des bâtiments optimise les apports solaires, privilégiant ainsi le confort thermique des résidants. SUNSET VILLA respecte les normes de construction les plus avancées RT 2012 Des équipements plus performants < = 50 51 à 90 91 à 150 151 à 230 La résidence est dotée de panneaux solaires 231 à 330 pour la production d’eau chaude sanitaire, 331 à 450 avec appoint par chaudière collective à gaz. Sunset Villa A B C D E > 450 Bâtiment énergivore Étiquette énergétique en kWhep/m2/an F G … et des prestations à la mesure de vos exigences Une garantie de qualité et de pérennité Isolation phonique et thermique étudiée avec huisserie à double vitrage. Peinture murale lisse acrylique blanche dans toutes les pièces. Salle de bains équipée d’un meuble vasque avec miroir et applique, d’un radiateur sèche-serviettes. Carrelages de 45x45cm dans toutes les pièces. Faïence à hauteur d’huisserie, sur tous les murs des salles de bains et des salles d’eau. WC suspendus. Portes-fenêtres coulissantes en aluminium laqué dans le séjour, en PVC dans les autres pièces. Volets roulants électriques à commande individuelle ou centralisée sur toutes les baies vitrées. Accès aux portillons extérieurs sécurisés par digicode et aux 3 halls d’entrée par vidéophone. Ouverture de la grille d’entrée et de la porte du parking sous-sol par télécommande. Accès sécurisés du parking sous-sol vers les étages par ascenseurs à clef. A guarantee of quality and continuity einforced acoustic and thermal insulation R throughout and double glazing. Smooth, white acrylic wall paint in all rooms. Bathroom with a vanity unit, a mirror, a wall light and a towel radiator. 45x45 tiles in all rooms. Tiling up to the door frame on the walls of bathrooms and shower rooms. Suspended toilet. Sliding doors in the living room in lacquered aluminium and in PVC in other rooms. Electric shutters with an individual or central control on all windows. Access to external doors secured by a code and the three entrance halls by videophone. Opening of the entrance gate and the basement parking door by remote control. Secure access to the basement from the upper floors using the lift key. La Promenade des Anglais Nice, La pointe des Ponchettes Ville de contrastes et de caractère A city of contrasts and character C E ité emblématique de la Côte d’Azur, bordée par la Baie des Anges et entourée de vertes collines, Nice mblematic city of the French Riviera, bordered by the Mediterranean Sea and surrounded by green hills, Nice fascine par la beauté de ses paysages. Elle incarne aussi fascinates its visitors by the beauty of its landscapes. It also le dynamisme, grâce à son fort potentiel touristique, à embodies dynamism, thanks to its high tourism potential, ses centres d’affaires et à ses zones d’activités. Riche d’un its business centres and its business parks. Rich with an extraordinaire patrimoine artistique et culturel, la ville s’anime extraordinary artistic and cultural heritage, the city comes de manifestations internationalement célèbres. Par ailleurs, alive through internationally famous events. Moreover, the l’offre de loisirs, très diverse, ravit les amateurs d’activités diverse range of leisure activities delights lovers of water nautiques, de randonnée et de ski alpin. sports, hiking and downhill skiing alike Un emplacement conjuguant sérénité et proximité du centre-ville E xceptionnel par ses vues somptueuses jusqu’à la mer, le quartier Saint-Pancrace - Pessicart est également très vivant : commerces, structures sportives et groupes scolaires se trouvent à proximité. Les accès au cœur de ville et au réseau autoroutier, très faciles, ne sont qu’à une dizaine de minutes. De plus, le quartier est accessible en bus, dont l’arrêt se situe au pied de la résidence. La place Masséna le calme et la beauté pour horizon A location that combines serenity and proximity to the city centre E xceptional for its magnificent sea views, the Saint Pancras-Pessicart district bustles with its nearby shops, sports facilities and schools. Access to the city centre and the motorway network is easy, and in only about 10 minutes. In addition, the area is accessible by bus, which stops in front of the residence. Le Negresco COGEDIM SAS - N° Siret 054 500 814 00 55. © Crédits photos : Camille Moirenc. Illustrations non contractuelles destinées à exprimer une intention architecturale d’ensemble et susceptibles d’adaptations. Reproduction interdite, tous droits réservés. Document non contractuel. 09/14. Réalisation : Sunset Villa 443 avenue de Pessicart 06100 Nice By car: A 8 motorway in 10 minutes to Cannes and Marseille, and Monaco and Italy. Pierre Mathis Expressway in 25 minutes. Boulevard de Cessole in 10 minutes to the city centre. DRAP MONACO VILLEFRANCHE SUR MER Éco-Vallée BEAULIEU SAINT JEAN CAP FERRAT A8 Baie des Anges SAINT LAURENT DU VAR CAGNE SUR MER MER MÉDITERRANÉE By train: C hemins de Fer de Provence train station in 18 minutes to the centre of Nice in 20 minutes Nice-Ville train station in 19 minutes; TGV, TER, national and international lines Route ’Aspre mont d Vers Cannes Marseille Arénas By bus: In the immediate vicinity of the Conti bus stop of Line 63 Borriglione Cernuschi, which serves some of the hills and the city centre. The line extends at both ends to the tramway connecting Las Planas to Pasteur. Aéroport Nice Côte d’Azur By airplane: N ice Côte d’Azur International Airport in 30 minutes; numerous national, international and low-cost routes. Chem in du Col de Dast des Olivi Corn ich e e la C lua A v. d t Av. de Pessicar Sunset Villa e e al Écoles Primaires Publique nu Cer Av. en ç Écoles maternelle Publique Église schi t Église .C Av e ill yr s Be s e Ch From abroad + 33 1 60 79 86 70 I.U.F.M. A i oren z .L Av t ar sic Coût d’un appel local depuis un poste fixe I.E.S.T.S ole Pes ert ob iR rt Ro u ssic a t Pe .d Peti Av du em in Ch 0811 330 330 Av. St -Sylve stre Supermarché s t Ces se Bd. es èse le B av il an yr . C Av. C eJ Ru Av . Sabliè r es min des CENTRE-VILLE de cogedim.com College Jean-Henri Fabre hra n Be Jea lu a e Pr ov B d. aC el r ti è Cos La A v. d e Pes si c a A v. d r la de En avion : Aéroport International Nice Côte d’Azur à 30 mn, nombreuses liaisons nationales, internationales et low cost. L LE RAY COLLINES NIÇOISES n i En train : Gare Chemins de Fer de Provence à 18 mn, vers le centre de Nice en 20 mn. Gare de Nice-Ville à 19 mn, lignes TGV, TER, nationales et internationales. le nça e rov aP s Chem En bus : À proximité immédiate de l’arrêt Conti de la ligne 63 Borriglione - Cernuschi, qui dessert une partie des collines et du centre-ville. La ligne se prolonge à ses deux extrémités jusqu’à la ligne du tramway reliant Las Planas à Pasteur. SAINT PANCRACE Ecole publique maternelle & élémentaire de St Pancrace bl i è r m i n du V llon d es Sa a En voiture : Autoroute A8 à 10 mn, desservant Cannes et Marseille, Monaco et l’Italie. Voie rapide Pierre Mathis à 25 mn. Boulevard de Cessole à 10 mn, vers le centre-ville. C he ers Supermarché Av. Cauvin Vers Menton Italie