Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d`Euro Disney S.C.A.

Transcription

Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d`Euro Disney S.C.A.
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d’Euro Disney S.C.A.
Allocution de Karl L. Holz, Président d’Euro Disney S.A.S.
Mesdames, Messieurs.
Bonjour et bienvenue à Disneyland® Resort Paris.
J’ai le plaisir de vous retrouver à nouveau cette année pour notre assemblée générale.
C’est l’occasion pour moi et toute l’équipe de direction de faire un bilan de l’année de notre
15ème Anniversaire.
Dans un instant, notre directeur financier vous parlera en détail de notre performance
financière pour l’année écoulée.
Ensuite, je vous parlerai de notre vision, de notre stratégie et de tout ce que nous mettons en
place pour atteindre une croissance profitable.
Je vous présenterai également quelques éléments clés de notre stratégie marketing et ventes
qui ont contribué à faire venir un nombre record de visiteurs en 2007.
Je parlerai de nos nouvelles attractions et des efforts réalisés pour améliorer la qualité de
l’expérience de nos visiteurs.
Je partagerai également avec vous l’une des clés de notre succès. Je veux parler bien sûr de
nos Cast Members.
Enfin, je vous parlerai de nos projets.
En 2008, la fête va continuer en grand, je vous le promets ! Mais d’abord, je passe la parole à
notre directeur financier, Ignace Lahoud.
Allocution de Karl L. Holz
1/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Merci, Ignace.
Mesdames, Messieurs. Permettez-moi maintenant de continuer ma présentation en anglais.
Comme vous l’avez constaté, 2007 a été une année de progrès substantiels.
Notre performance indique clairement que nous sommes sur la bonne voie.
2007 a été une année positive. Nous avons atteint nos objectifs sur tous nos indicateurs clés
de croissance.
La fréquentation a augmenté de 13% pour atteindre le chiffre record de 14,5 millions de
visites.
Le taux d’occupation de nos hôtels a gagné près de 6 points pour s’établir à 89,3%.
Dans les Hôtels, la dépense moyenne par chambre a progressé de 10% et les dépenses par
visiteur dans les Parcs ont également légèrement augmenté.
2007 a été une année encourageante, reflétant le dynamisme de notre stratégie de
croissance et le lancement des festivités de notre 15ème Anniversaire.
Il y a trois ans, la restructuration financière et juridique a permis à Euro Disney de disposer
de liquidités et de dispositifs de protection permettant d’atténuer les fluctuations de l’activité,
ainsi que des fonds nécessaires pour investir dans des actifs clés qui enrichissent
l’expérience vécue par nos visiteurs dans le Resort.
Notre stratégie de croissance est manifestement sur la bonne voie avec sept trimestres
consécutifs de croissance du chiffre d’affaires.
Cette stratégie, soutenue par les efforts du management, porte ses fruits.
Nous restons mobilisés sur
1) l’amélioration de nos résultats en visant la rentabilité,
2) l’offre d’une expérience de très grande qualité à nos visiteurs,
3) l’investissement dans le développement personnel et professionnel de nos Cast Members.
Cette approche équilibrée sur laquelle repose notre stratégie prend en compte les attentes de
tous nos actionnaires.
Revenons maintenant plus précisément sur nos efforts pour améliorer nos résultats en visant
la rentabilité.
Allocution de Karl L. Holz
2/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Nous avons convaincu avec succès toujours plus de visiteurs à venir nous voir en leur offrant
des produits nouveaux et attractifs. Nos visiteurs sont toujours demandeurs de nouvelles
expériences.
Nous avons amélioré nos résultats grâce à une stratégie marketing et commerciale qui
fonctionne bien. Nous avons réussi à réduire certains freins à la visite, notamment en termes
de prix, avec des offres plus flexibles et plus simples, tout en créant l’envie de venir visiter
nos Parcs sans attendre.
En 2007, d’importantes promotions ont incité les parents à venir constater qu’une visite à
Disneyland® Resort Paris avec de jeunes enfants était facile et abordable.
La demande locale a également été soutenue par l’introduction d’un choix de trois
Passeports Annuels qui permettent aux visiteurs réguliers de venir à leur gré pour une
expérience toujours renouvelée.
L’offre « Séjour gratuit pour les moins de 7 ans », qui permet aux enfants de moins de 7 ans
de séjourner dans les Hôtels Disney© et de visiter les Parcs à Thèmes gratuitement, a stimulé
les marchés distants.
Les visiteurs ont également la possibilité de personnaliser leur séjour grâce au programme
Rêve sur mesure qui leur donne une plus grande souplesse en leur permettant d’ajouter à
leur forfait des nuits d’hôtel ou des repas supplémentaires, diverses options de transport ou
encore une excursion à Paris.
Nous avons lancé une campagne de communication très efficace vers les familles de notre
cœur de cible et de nos marchés clés.
Les visiteurs étaient ainsi encouragés à prolonger la durée de leur séjour et à profiter de la
magie, des divertissements et de moments partagés en famille, des thèmes qui sont tous au
cœur de notre communication-clients.
Dans la rue, le métro, dans la presse ou à la télévision, les tapis rouges de cette campagne
étaient partout. A travers celle-ci, et tout au long de cette année, ce sont les personnages
Disney© eux-mêmes qui accueillaient nos visiteurs pour les festivités du 15ème Anniversaire.
A Paris, des flottes de bus touristiques ont sillonné la ville habillés des visuels présentant ces
festivités, sans parler des innombrables panneaux d’affichage…
…et du gigantesque couloir de la station Montparnasse tapissé des visuels originaux du 15ème
Anniversaire, faisant vivre cinq minutes de fête à des milliers de voyageurs chaque jour.
Allocution de Karl L. Holz
3/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Dans une publicité télévisée diffusée dans toute l’Europe en 2007, un tapis magique vole à la
recherche d’une fillette et de sa famille pour les inviter aux festivités du 15ème Anniversaire.
Comme vous l’avez vu dans la vidéo en introduction, TF1 a diffusé une série de programmes
courts baptisée « On a tous nos rêves », dans laquelle 15 célébrités européennes ont raconté
leurs rêves d’enfants.
Une attention particulière a été portée aux nouveaux médias en 2007. Par le biais du site
Internet consacré aux festivités, les internautes ont pu télécharger des brochures en ligne,
consulter le blog du 15ème Anniversaire ou découvrir des jeux interactifs.
En outre, à Paris, une bâche interactive géante a permis aux jeunes visiteurs d’afficher leurs
rêves en grand, grâce à un système novateur de publicité interactive.
Nous nous sommes efforcés d’exploiter notre potentiel sur tous les marchés – locaux,
éloignés, existants et émergents…
… en adaptant nos forces de ventes aux nouveaux canaux de distribution et en investissant
dans des systèmes qui ont fait progresser les ventes dans tous les canaux.
En 2007, nous avons renforcé notre stratégie de vente en donnant à nos clients un choix plus
vaste quant au mode et au lieu d’achat de leurs vacances Disney©.
Les accords de partenariat passés dans le domaine du transport et de la distribution ont
amélioré notre visibilité, augmenté la demande et optimisé nos coûts d’exploitation.
Première destination touristique d’Europe, Disneyland® Resort Paris jouit d’un attrait
extraordinaire.
Cependant, en nous associant à d’autres offres régionales, nous touchons davantage de
visiteurs et nous bénéficions plus largement du tourisme dans la région.
Nous sommes, après tout, situés au cœur de l’Europe.
Une fois arrivés sur le Resort, les visiteurs se sentent immergés dans le monde magique des
contes et de l’imaginaire, et notre objectif est de leur offrir une expérience de très haute
qualité.
Deux nouvelles attractions ont aussi vu le jour cette année dans le Parc Walt Disney
Studios®.
Allocution de Karl L. Holz
4/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Crush’s Coaster, inspiré du film Le Monde de Nemo est notre dernière attraction familiale des
plus palpitantes.
Conçu par Walt Disney Imagineering, cette attraction utilise les dernières technologies en
matière de montagnes russes. Elle prend en compte la gravité et la répartition du poids pour
créer l’impression surprenante de virages et de tournants dans les courants Est-Australien.
Grâce aux nouvelles technologies d’images par ordinateur, aux subtils jeux de lumière et aux
effets sonores, nous avons donné vie au merveilleux monde de Nemo.
Avec, une fois encore, Walt Disney Imagineering aux commandes, le monde animé du film
Cars - Quatre Roues a fait sa toute première entrée dans un Parc Disney©. Conçue pour les
plus jeunes conducteurs, l’attraction se situe à Radiator Springs, petite ville fantôme du film,
pour laquelle nous avons créé des répliques fidèles de devantures de magasins et
d’enseignes lumineuses de la ville endormie.
Ces attractions sont situées dans une nouvelle zone du Parc Walt Disney Studios® appelée
Toon Studio. Ce décor de dessin animé coloré propose également des rencontres avec de
nouveaux personnages Disney et des points photos.
Pour notre 15ème Anniversaire, nos visiteurs ont également pu découvrir des spectacles de
très grande qualité. La Parade des Rêves Disney a été créée spécialement pour le
15ème Anniversaire. Ses huit chars exceptionnels, réalisés en Europe, recréent les passages
préférés des grands classiques Disney.
Les visiteurs ont eu encore plus d’occasions de rencontrer leurs personnages Disney favoris,
notamment grâce au Petit Train des Personnages Disney qui descend Main Street plusieurs
fois par jour.
Nos visiteurs ont également apprécié High School Musical On Tour, un nouveau spectacle
interactif pour toute la famille dans le Parc Walt Disney Studios.
Adapté de la comédie à succès de Disney Channel, High School Musical On Tour met en
scène une troupe d’artistes recréant l’univers du lycée de East High…
…et invite les visiteurs à jouer au basket ou à faire la fête en pleine rue, au son de
formidables chansons.
Chaque soir, la Bougillumination enchante le Parc Disneyland® au son d’un final joyeux tout
en danses et en chansons au pied du Château de la Belle au Bois Dormant.
Allocution de Karl L. Holz
5/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Devant le succès des festivités du 15ème Anniversaire, nous avons été plus que jamais
attentifs à la qualité.
Nous avons su satisfaire nos visiteurs en réduisant les temps d’attente, ce qui leur permet de
faire plus d’attractions pendant leur visite, …
… en offrant une restauration de meilleure qualité, et des articles originaux dans nos
boutiques.
Cela dit, il est toujours possible de s’améliorer, et je sais que la qualité est pour vous un point
important. Je vous assure que c’est également l’une de nos priorités.
Dans le cadre du programme Heures de Magie en Plus, les visiteurs séjournant dans les
Hôtels Disney© peuvent profiter du Parc Disneyland® avant son heure normale d’ouverture.
Il est clair que l’offre d’un séjour familial de qualité reste une priorité permanente pour
Disneyland® Resort Paris.
Nos visiteurs attendent beaucoup de nous et nous avons bien l’intention de continuer à
dépasser leurs attentes. C’est pourquoi nous …
… investissons dans le développement de nos Cast Members.
Nos stratégies et nos plans d’action ne pourraient se réaliser sans eux. C’est à eux que
revient l’honneur de faire de Disneyland® Resort Paris le lieu où les rêves deviennent réalité !
Nous recevons plus de 70 000 candidatures spontanées chaque année. De plus 90 % de nos
12 300 Cast Members sont en CDI.
Je suis impressionné par la diversité, l’ouverture d’esprit et la faculté d’adaptation de nos
Cast Members. Ils font figure de pionniers dans un lieu de travail vraiment international.
Lors de l’ouverture de Disneyland Resort Paris il y a 15 ans, Internet n’était par entré dans les
foyers, l’Union Européenne n’avait pas encore été créée officiellement et les entreprises
“internationales” étaient “biculturelles” et non pas “multiculturelles.”
Et pourtant, depuis le tout début, nos Cast Members ont réussi à offrir un service de qualité
dans un environnement extraordinairement varié, international et multiculturel.
La photo des “Pionniers”, prise en avril dernier avec Dingo sur Main Street, en hommage aux
quelque 2 300 Cast Members qui travaillent avec nous depuis l’ouverture, en est la meilleure
Allocution de Karl L. Holz
6/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
illustration. C’est donc près d’un Cast Member sur cinq qui a intégré la Société il y a 15 ans et
plus.
Nos Cast Members proviennent de pays aussi différents que les visiteurs qu’ils accueillent. Il
y a tout juste deux semaines, des professionnels des ressources humaines avec le soutien
de l’Agence nationale pour l’égalité des chances ont remis à notre Société le 5ème Trophée
annuel de la Diversité Culturelle pour son engagement en matière de diversité sur le lieu de
travail.
Nos Cast Members sont issus de plus de 100 nationalités et parlent 19 langues. Cette
diversité s’étend aux 500 métiers et professions représentés dans le Resort, des souffleurs
de verre et autres artisans au personnel administratif, en passant par les artistes de scène et
les chefs de cuisine.
Notre Société offre un bel exemple de parité des sexes depuis toujours, avec une répartition
hommes / femmes au-dessus des moyennes régionale et nationale.
Le Groupe accompagne et soutient plus de 300 Cast Members handicapés par l’intermédiaire
de son service Mission Handicap et nous continuons à adapter les postes de travail pour les
Cast Members avec des besoins particuliers.
Nous nous engageons également à garantir la meilleure accessibilité possible pour chacun
de nos visiteurs. Je sais que c’est un point très important pour vous.
51 de nos 54 attractions sont actuellement accessibles aux visiteurs sans mobilité autonome
et nous nous efforçons chaque jour de faire mieux encore par le biais de tests, de formations
et de solutions opérationnelles.
Avant même leur visite, les visiteurs handicapés peuvent se renseigner sur les
aménagements et les services qui leur sont destinés en consultant notre site Internet, nos
brochures ou auprès de nos agents de réservation.
Les Cast Members travaillant à Toll Plaza sont formés pour remettre des informations aux
visiteurs dont le handicap est signalé par un autocollant, notamment notre nouveau Guide
des services spéciaux.
Les Cast Members en poste aux tourniquets à l’entrée des Parcs invitent les visiteurs
handicapés à se rendre à City Hall pour y retirer une carte d’accès facilité leur évitant les files
d’attentes dans les deux Parcs. Pour leur commodité, ces cartes sont mises à leur disposition
en plusieurs lieux.
Allocution de Karl L. Holz
7/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
La satisfaction des visiteurs a toujours été et sera toujours à la hauteur du talent, des
compétences et du dévouement de nos Cast Members. C’est pourquoi nous tenons à offrir à
nos Cast Members l’accompagnement et la formation qui leur sont nécessaires pour assurer
le service de grande qualité pour lequel Disney© est connu.
4,5% de la masse salariale sont consacrés à la formation et les Cast Members, grâce à
l’Université Disney, peuvent choisir parmi 400 modules de formation. Ces formations leur
permettent d’affiner leurs compétences, d’en acquérir de nouvelles, ou de valider leur
expérience professionnelle au travers de diplômes reconnus par l’Etat. 70% des managers
sont issus de la promotion interne.
S’il est vrai que nous nous engageons envers nos Cast Members et Visiteurs, eux aussi
expriment leur attachement au produit, aux valeurs et à la marque Disney.
Il est très important pour nous de soutenir la réputation exceptionnelle du nom Disney en
agissant comme une société responsable, en particulier vis à vis des familles et des enfants
qui sont nos plus grands fans.
Par exemple, le spectaculaire projet Princesses et Créateurs, qui a fait l’objet d’une
importante couverture médiatique, a mobilisé 25 des plus grands designers européens,
Christie’s, la très célèbre maison de ventes aux enchères, l’UNICEF et Disneyland® Resort
Paris autour d’un objectif commun : lever des fonds et sensibiliser l’opinion à la cause des
enfants. Ce projet a également permis de mettre notre marque encore plus en valeur sur nos
principaux marchés.
Nous sommes guidés par la philosophie qu’être une société citoyenne et responsable n’est
pas seulement la bonne attitude à adopter, mais que ceci est également bon pour notre
activité. Nous avons, par exemple, après négociation d’un tarif plus bas avec nos
fournisseurs, opté pour l’utilisation de papier recyclé.
L’utilisation d’ampoules électriques basse consommation, l’installation de
détecteurs de
présence sur les trottoirs roulants et de régulateurs du débit d’eau dans nos Parcs et Hôtels
sont positifs tant pour l’environnement que pour nos résultats.
Ces efforts ne sont que quelques exemples de notre souci de servir les intérêts de nos
différentes parties prenantes. Comme vous le voyez, nous avons beaucoup progressé à
maints égards.
Les festivités du 15ème Anniversaire ont été si bien accueillies par nos Cast Members et
Visiteurs que nous avons décidé de les prolonger cette année. En 2008, la fête continue… en
grand ! Voyons maintenant les surprises que cette année nous réserve.
Allocution de Karl L. Holz
8/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Comme vous pouvez le voir dans cette vidéo, frissons et rires sont encore au programme en
2008.
La fête est encore au rendez-vous avec les deux nouvelles attractions du Parc Walt Disney
Studios®.
La Tour de la Terreur - Un Saut dans la Quatrième Dimension1 embarque les visiteurs à
bord d’un mystérieux ascenseur de service pour une expérience vertigineuse. Cette attraction
devrait faire figure de référence pour les amateurs de sensations fortes en Europe !
Stitch Live !, inspiré du film Disney© Lilo & Stitch ouvrira également ses portes dans le Parc
Walt Disney Studios. L’espiègle Stitch échangera des propos en direct avec le public au
cours d’une expérience aussi interactive qu’inédite
De nouvelles mises en scène donnent au Parc Walt Disney Studios une nouvelle ambiance,
en développant toujours plus l’immersion dans l’univers Disney qui fait le succès inégalable
de nos Parcs.
Nous nous impliquons dans le développement de nos Parcs, du Resort et de ses environs.
Imaginer, créer, et continuer à croître sont, et resteront nos grandes priorités.
Nous travaillons en permanence pour enrichir les expériences de nos visiteurs dans nos
Parcs, en développant de nouveaux concepts d’attractions et de divertissements qui
donneront à nos visiteurs l’envie de revenir.
Nous réfléchissons également à une augmentation de notre capacité hôtelière en explorant
de potentielles opportunités d’hôtels.
Le succès du Resort recèle de nombreuses opportunités telles que de nouveaux espaces de
congrès, ou l’amélioration de Disney® Village.
Le Groupe étudie d’autres projets d’envergure, parmi lesquels Villages Nature, en partenariat
avec Pierre & Vacances. Ce projet constitue une
opportunité à la fois intéressante et
complexe, et une décision définitive devrait être prise dans plus d’un an.
Par ailleurs, Val d’Europe constitue un pôle économique dynamique à l’Est de Paris. Son
économie diversifiée a attiré quelque 21 000 habitants, généré plus de 20 000 emplois et
séduit plus de 1 000 entreprises.
1
Inspirée de The Twilight Zone®, marque détenue par CBS, Inc. Tous droits réservés
Allocution de Karl L. Holz
9/10
Euro Disney S.C.A.
Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008
Le centre commercial Val d’Europe et la Vallée Village Outlet Shopping accueillent des
visiteurs de toute la région et d’Europe. Ces nouveaux concepts de « shopping plaisir » sont
ainsi devenus une part importante de l’offre touristique.
Disneyland® Resort Paris est devenu une destination de vacances de plusieurs jours avec un
énorme potentiel. Chacun peut y trouver une activité qui lui plaît. Notre objectif est clairement
de consolider cette attractivité en poursuivant notre croissance sur les marchés existants, tout
en nous développant sur les marchés émergeants, tels que peuvent l’être les pays de
l’Europe de l’Est.
Nous avons un excellent produit, un produit magique, un produit qui crée l’émotion.
Il est important de comprendre que quelle que soit la prochaine actualité, comme de
nouveaux événements, des anniversaires, des attractions ou autre, nous travaillons
constamment à notre développement - aujourd’hui, demain et dans les années à venir.
Nos stratégies s’avèrent payantes, et nous maintenons nos efforts pour poursuivre cette
dynamique.
Nous avons progressé sur le chemin vers la rentabilité.
Notre équipe de direction va continuer de travailler de manière équilibrée, avec une vision à
long-terme, et en prenant constamment en compte les attentes de nos actionnaires.
Nous nous engageons pour un futur prometteur.
Je vous remercie encore de votre présence.
Allocution de Karl L. Holz
10/10

Documents pareils