Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d`Euro Disney S.C.A.
Transcription
Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d`Euro Disney S.C.A.
Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Assemblée Générale Mixte du 21 février 2008 d’Euro Disney S.C.A. Allocution de Karl L. Holz, Président d’Euro Disney S.A.S. Mesdames, Messieurs. Bonjour et bienvenue à Disneyland® Resort Paris. J’ai le plaisir de vous retrouver à nouveau cette année pour notre assemblée générale. C’est l’occasion pour moi et toute l’équipe de direction de faire un bilan de l’année de notre 15ème Anniversaire. Dans un instant, notre directeur financier vous parlera en détail de notre performance financière pour l’année écoulée. Ensuite, je vous parlerai de notre vision, de notre stratégie et de tout ce que nous mettons en place pour atteindre une croissance profitable. Je vous présenterai également quelques éléments clés de notre stratégie marketing et ventes qui ont contribué à faire venir un nombre record de visiteurs en 2007. Je parlerai de nos nouvelles attractions et des efforts réalisés pour améliorer la qualité de l’expérience de nos visiteurs. Je partagerai également avec vous l’une des clés de notre succès. Je veux parler bien sûr de nos Cast Members. Enfin, je vous parlerai de nos projets. En 2008, la fête va continuer en grand, je vous le promets ! Mais d’abord, je passe la parole à notre directeur financier, Ignace Lahoud. Allocution de Karl L. Holz 1/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Merci, Ignace. Mesdames, Messieurs. Permettez-moi maintenant de continuer ma présentation en anglais. Comme vous l’avez constaté, 2007 a été une année de progrès substantiels. Notre performance indique clairement que nous sommes sur la bonne voie. 2007 a été une année positive. Nous avons atteint nos objectifs sur tous nos indicateurs clés de croissance. La fréquentation a augmenté de 13% pour atteindre le chiffre record de 14,5 millions de visites. Le taux d’occupation de nos hôtels a gagné près de 6 points pour s’établir à 89,3%. Dans les Hôtels, la dépense moyenne par chambre a progressé de 10% et les dépenses par visiteur dans les Parcs ont également légèrement augmenté. 2007 a été une année encourageante, reflétant le dynamisme de notre stratégie de croissance et le lancement des festivités de notre 15ème Anniversaire. Il y a trois ans, la restructuration financière et juridique a permis à Euro Disney de disposer de liquidités et de dispositifs de protection permettant d’atténuer les fluctuations de l’activité, ainsi que des fonds nécessaires pour investir dans des actifs clés qui enrichissent l’expérience vécue par nos visiteurs dans le Resort. Notre stratégie de croissance est manifestement sur la bonne voie avec sept trimestres consécutifs de croissance du chiffre d’affaires. Cette stratégie, soutenue par les efforts du management, porte ses fruits. Nous restons mobilisés sur 1) l’amélioration de nos résultats en visant la rentabilité, 2) l’offre d’une expérience de très grande qualité à nos visiteurs, 3) l’investissement dans le développement personnel et professionnel de nos Cast Members. Cette approche équilibrée sur laquelle repose notre stratégie prend en compte les attentes de tous nos actionnaires. Revenons maintenant plus précisément sur nos efforts pour améliorer nos résultats en visant la rentabilité. Allocution de Karl L. Holz 2/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Nous avons convaincu avec succès toujours plus de visiteurs à venir nous voir en leur offrant des produits nouveaux et attractifs. Nos visiteurs sont toujours demandeurs de nouvelles expériences. Nous avons amélioré nos résultats grâce à une stratégie marketing et commerciale qui fonctionne bien. Nous avons réussi à réduire certains freins à la visite, notamment en termes de prix, avec des offres plus flexibles et plus simples, tout en créant l’envie de venir visiter nos Parcs sans attendre. En 2007, d’importantes promotions ont incité les parents à venir constater qu’une visite à Disneyland® Resort Paris avec de jeunes enfants était facile et abordable. La demande locale a également été soutenue par l’introduction d’un choix de trois Passeports Annuels qui permettent aux visiteurs réguliers de venir à leur gré pour une expérience toujours renouvelée. L’offre « Séjour gratuit pour les moins de 7 ans », qui permet aux enfants de moins de 7 ans de séjourner dans les Hôtels Disney© et de visiter les Parcs à Thèmes gratuitement, a stimulé les marchés distants. Les visiteurs ont également la possibilité de personnaliser leur séjour grâce au programme Rêve sur mesure qui leur donne une plus grande souplesse en leur permettant d’ajouter à leur forfait des nuits d’hôtel ou des repas supplémentaires, diverses options de transport ou encore une excursion à Paris. Nous avons lancé une campagne de communication très efficace vers les familles de notre cœur de cible et de nos marchés clés. Les visiteurs étaient ainsi encouragés à prolonger la durée de leur séjour et à profiter de la magie, des divertissements et de moments partagés en famille, des thèmes qui sont tous au cœur de notre communication-clients. Dans la rue, le métro, dans la presse ou à la télévision, les tapis rouges de cette campagne étaient partout. A travers celle-ci, et tout au long de cette année, ce sont les personnages Disney© eux-mêmes qui accueillaient nos visiteurs pour les festivités du 15ème Anniversaire. A Paris, des flottes de bus touristiques ont sillonné la ville habillés des visuels présentant ces festivités, sans parler des innombrables panneaux d’affichage… …et du gigantesque couloir de la station Montparnasse tapissé des visuels originaux du 15ème Anniversaire, faisant vivre cinq minutes de fête à des milliers de voyageurs chaque jour. Allocution de Karl L. Holz 3/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Dans une publicité télévisée diffusée dans toute l’Europe en 2007, un tapis magique vole à la recherche d’une fillette et de sa famille pour les inviter aux festivités du 15ème Anniversaire. Comme vous l’avez vu dans la vidéo en introduction, TF1 a diffusé une série de programmes courts baptisée « On a tous nos rêves », dans laquelle 15 célébrités européennes ont raconté leurs rêves d’enfants. Une attention particulière a été portée aux nouveaux médias en 2007. Par le biais du site Internet consacré aux festivités, les internautes ont pu télécharger des brochures en ligne, consulter le blog du 15ème Anniversaire ou découvrir des jeux interactifs. En outre, à Paris, une bâche interactive géante a permis aux jeunes visiteurs d’afficher leurs rêves en grand, grâce à un système novateur de publicité interactive. Nous nous sommes efforcés d’exploiter notre potentiel sur tous les marchés – locaux, éloignés, existants et émergents… … en adaptant nos forces de ventes aux nouveaux canaux de distribution et en investissant dans des systèmes qui ont fait progresser les ventes dans tous les canaux. En 2007, nous avons renforcé notre stratégie de vente en donnant à nos clients un choix plus vaste quant au mode et au lieu d’achat de leurs vacances Disney©. Les accords de partenariat passés dans le domaine du transport et de la distribution ont amélioré notre visibilité, augmenté la demande et optimisé nos coûts d’exploitation. Première destination touristique d’Europe, Disneyland® Resort Paris jouit d’un attrait extraordinaire. Cependant, en nous associant à d’autres offres régionales, nous touchons davantage de visiteurs et nous bénéficions plus largement du tourisme dans la région. Nous sommes, après tout, situés au cœur de l’Europe. Une fois arrivés sur le Resort, les visiteurs se sentent immergés dans le monde magique des contes et de l’imaginaire, et notre objectif est de leur offrir une expérience de très haute qualité. Deux nouvelles attractions ont aussi vu le jour cette année dans le Parc Walt Disney Studios®. Allocution de Karl L. Holz 4/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Crush’s Coaster, inspiré du film Le Monde de Nemo est notre dernière attraction familiale des plus palpitantes. Conçu par Walt Disney Imagineering, cette attraction utilise les dernières technologies en matière de montagnes russes. Elle prend en compte la gravité et la répartition du poids pour créer l’impression surprenante de virages et de tournants dans les courants Est-Australien. Grâce aux nouvelles technologies d’images par ordinateur, aux subtils jeux de lumière et aux effets sonores, nous avons donné vie au merveilleux monde de Nemo. Avec, une fois encore, Walt Disney Imagineering aux commandes, le monde animé du film Cars - Quatre Roues a fait sa toute première entrée dans un Parc Disney©. Conçue pour les plus jeunes conducteurs, l’attraction se situe à Radiator Springs, petite ville fantôme du film, pour laquelle nous avons créé des répliques fidèles de devantures de magasins et d’enseignes lumineuses de la ville endormie. Ces attractions sont situées dans une nouvelle zone du Parc Walt Disney Studios® appelée Toon Studio. Ce décor de dessin animé coloré propose également des rencontres avec de nouveaux personnages Disney et des points photos. Pour notre 15ème Anniversaire, nos visiteurs ont également pu découvrir des spectacles de très grande qualité. La Parade des Rêves Disney a été créée spécialement pour le 15ème Anniversaire. Ses huit chars exceptionnels, réalisés en Europe, recréent les passages préférés des grands classiques Disney. Les visiteurs ont eu encore plus d’occasions de rencontrer leurs personnages Disney favoris, notamment grâce au Petit Train des Personnages Disney qui descend Main Street plusieurs fois par jour. Nos visiteurs ont également apprécié High School Musical On Tour, un nouveau spectacle interactif pour toute la famille dans le Parc Walt Disney Studios. Adapté de la comédie à succès de Disney Channel, High School Musical On Tour met en scène une troupe d’artistes recréant l’univers du lycée de East High… …et invite les visiteurs à jouer au basket ou à faire la fête en pleine rue, au son de formidables chansons. Chaque soir, la Bougillumination enchante le Parc Disneyland® au son d’un final joyeux tout en danses et en chansons au pied du Château de la Belle au Bois Dormant. Allocution de Karl L. Holz 5/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Devant le succès des festivités du 15ème Anniversaire, nous avons été plus que jamais attentifs à la qualité. Nous avons su satisfaire nos visiteurs en réduisant les temps d’attente, ce qui leur permet de faire plus d’attractions pendant leur visite, … … en offrant une restauration de meilleure qualité, et des articles originaux dans nos boutiques. Cela dit, il est toujours possible de s’améliorer, et je sais que la qualité est pour vous un point important. Je vous assure que c’est également l’une de nos priorités. Dans le cadre du programme Heures de Magie en Plus, les visiteurs séjournant dans les Hôtels Disney© peuvent profiter du Parc Disneyland® avant son heure normale d’ouverture. Il est clair que l’offre d’un séjour familial de qualité reste une priorité permanente pour Disneyland® Resort Paris. Nos visiteurs attendent beaucoup de nous et nous avons bien l’intention de continuer à dépasser leurs attentes. C’est pourquoi nous … … investissons dans le développement de nos Cast Members. Nos stratégies et nos plans d’action ne pourraient se réaliser sans eux. C’est à eux que revient l’honneur de faire de Disneyland® Resort Paris le lieu où les rêves deviennent réalité ! Nous recevons plus de 70 000 candidatures spontanées chaque année. De plus 90 % de nos 12 300 Cast Members sont en CDI. Je suis impressionné par la diversité, l’ouverture d’esprit et la faculté d’adaptation de nos Cast Members. Ils font figure de pionniers dans un lieu de travail vraiment international. Lors de l’ouverture de Disneyland Resort Paris il y a 15 ans, Internet n’était par entré dans les foyers, l’Union Européenne n’avait pas encore été créée officiellement et les entreprises “internationales” étaient “biculturelles” et non pas “multiculturelles.” Et pourtant, depuis le tout début, nos Cast Members ont réussi à offrir un service de qualité dans un environnement extraordinairement varié, international et multiculturel. La photo des “Pionniers”, prise en avril dernier avec Dingo sur Main Street, en hommage aux quelque 2 300 Cast Members qui travaillent avec nous depuis l’ouverture, en est la meilleure Allocution de Karl L. Holz 6/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 illustration. C’est donc près d’un Cast Member sur cinq qui a intégré la Société il y a 15 ans et plus. Nos Cast Members proviennent de pays aussi différents que les visiteurs qu’ils accueillent. Il y a tout juste deux semaines, des professionnels des ressources humaines avec le soutien de l’Agence nationale pour l’égalité des chances ont remis à notre Société le 5ème Trophée annuel de la Diversité Culturelle pour son engagement en matière de diversité sur le lieu de travail. Nos Cast Members sont issus de plus de 100 nationalités et parlent 19 langues. Cette diversité s’étend aux 500 métiers et professions représentés dans le Resort, des souffleurs de verre et autres artisans au personnel administratif, en passant par les artistes de scène et les chefs de cuisine. Notre Société offre un bel exemple de parité des sexes depuis toujours, avec une répartition hommes / femmes au-dessus des moyennes régionale et nationale. Le Groupe accompagne et soutient plus de 300 Cast Members handicapés par l’intermédiaire de son service Mission Handicap et nous continuons à adapter les postes de travail pour les Cast Members avec des besoins particuliers. Nous nous engageons également à garantir la meilleure accessibilité possible pour chacun de nos visiteurs. Je sais que c’est un point très important pour vous. 51 de nos 54 attractions sont actuellement accessibles aux visiteurs sans mobilité autonome et nous nous efforçons chaque jour de faire mieux encore par le biais de tests, de formations et de solutions opérationnelles. Avant même leur visite, les visiteurs handicapés peuvent se renseigner sur les aménagements et les services qui leur sont destinés en consultant notre site Internet, nos brochures ou auprès de nos agents de réservation. Les Cast Members travaillant à Toll Plaza sont formés pour remettre des informations aux visiteurs dont le handicap est signalé par un autocollant, notamment notre nouveau Guide des services spéciaux. Les Cast Members en poste aux tourniquets à l’entrée des Parcs invitent les visiteurs handicapés à se rendre à City Hall pour y retirer une carte d’accès facilité leur évitant les files d’attentes dans les deux Parcs. Pour leur commodité, ces cartes sont mises à leur disposition en plusieurs lieux. Allocution de Karl L. Holz 7/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 La satisfaction des visiteurs a toujours été et sera toujours à la hauteur du talent, des compétences et du dévouement de nos Cast Members. C’est pourquoi nous tenons à offrir à nos Cast Members l’accompagnement et la formation qui leur sont nécessaires pour assurer le service de grande qualité pour lequel Disney© est connu. 4,5% de la masse salariale sont consacrés à la formation et les Cast Members, grâce à l’Université Disney, peuvent choisir parmi 400 modules de formation. Ces formations leur permettent d’affiner leurs compétences, d’en acquérir de nouvelles, ou de valider leur expérience professionnelle au travers de diplômes reconnus par l’Etat. 70% des managers sont issus de la promotion interne. S’il est vrai que nous nous engageons envers nos Cast Members et Visiteurs, eux aussi expriment leur attachement au produit, aux valeurs et à la marque Disney. Il est très important pour nous de soutenir la réputation exceptionnelle du nom Disney en agissant comme une société responsable, en particulier vis à vis des familles et des enfants qui sont nos plus grands fans. Par exemple, le spectaculaire projet Princesses et Créateurs, qui a fait l’objet d’une importante couverture médiatique, a mobilisé 25 des plus grands designers européens, Christie’s, la très célèbre maison de ventes aux enchères, l’UNICEF et Disneyland® Resort Paris autour d’un objectif commun : lever des fonds et sensibiliser l’opinion à la cause des enfants. Ce projet a également permis de mettre notre marque encore plus en valeur sur nos principaux marchés. Nous sommes guidés par la philosophie qu’être une société citoyenne et responsable n’est pas seulement la bonne attitude à adopter, mais que ceci est également bon pour notre activité. Nous avons, par exemple, après négociation d’un tarif plus bas avec nos fournisseurs, opté pour l’utilisation de papier recyclé. L’utilisation d’ampoules électriques basse consommation, l’installation de détecteurs de présence sur les trottoirs roulants et de régulateurs du débit d’eau dans nos Parcs et Hôtels sont positifs tant pour l’environnement que pour nos résultats. Ces efforts ne sont que quelques exemples de notre souci de servir les intérêts de nos différentes parties prenantes. Comme vous le voyez, nous avons beaucoup progressé à maints égards. Les festivités du 15ème Anniversaire ont été si bien accueillies par nos Cast Members et Visiteurs que nous avons décidé de les prolonger cette année. En 2008, la fête continue… en grand ! Voyons maintenant les surprises que cette année nous réserve. Allocution de Karl L. Holz 8/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Comme vous pouvez le voir dans cette vidéo, frissons et rires sont encore au programme en 2008. La fête est encore au rendez-vous avec les deux nouvelles attractions du Parc Walt Disney Studios®. La Tour de la Terreur - Un Saut dans la Quatrième Dimension1 embarque les visiteurs à bord d’un mystérieux ascenseur de service pour une expérience vertigineuse. Cette attraction devrait faire figure de référence pour les amateurs de sensations fortes en Europe ! Stitch Live !, inspiré du film Disney© Lilo & Stitch ouvrira également ses portes dans le Parc Walt Disney Studios. L’espiègle Stitch échangera des propos en direct avec le public au cours d’une expérience aussi interactive qu’inédite De nouvelles mises en scène donnent au Parc Walt Disney Studios une nouvelle ambiance, en développant toujours plus l’immersion dans l’univers Disney qui fait le succès inégalable de nos Parcs. Nous nous impliquons dans le développement de nos Parcs, du Resort et de ses environs. Imaginer, créer, et continuer à croître sont, et resteront nos grandes priorités. Nous travaillons en permanence pour enrichir les expériences de nos visiteurs dans nos Parcs, en développant de nouveaux concepts d’attractions et de divertissements qui donneront à nos visiteurs l’envie de revenir. Nous réfléchissons également à une augmentation de notre capacité hôtelière en explorant de potentielles opportunités d’hôtels. Le succès du Resort recèle de nombreuses opportunités telles que de nouveaux espaces de congrès, ou l’amélioration de Disney® Village. Le Groupe étudie d’autres projets d’envergure, parmi lesquels Villages Nature, en partenariat avec Pierre & Vacances. Ce projet constitue une opportunité à la fois intéressante et complexe, et une décision définitive devrait être prise dans plus d’un an. Par ailleurs, Val d’Europe constitue un pôle économique dynamique à l’Est de Paris. Son économie diversifiée a attiré quelque 21 000 habitants, généré plus de 20 000 emplois et séduit plus de 1 000 entreprises. 1 Inspirée de The Twilight Zone®, marque détenue par CBS, Inc. Tous droits réservés Allocution de Karl L. Holz 9/10 Euro Disney S.C.A. Assemblée Générale Mixte - 21 février 2008 Le centre commercial Val d’Europe et la Vallée Village Outlet Shopping accueillent des visiteurs de toute la région et d’Europe. Ces nouveaux concepts de « shopping plaisir » sont ainsi devenus une part importante de l’offre touristique. Disneyland® Resort Paris est devenu une destination de vacances de plusieurs jours avec un énorme potentiel. Chacun peut y trouver une activité qui lui plaît. Notre objectif est clairement de consolider cette attractivité en poursuivant notre croissance sur les marchés existants, tout en nous développant sur les marchés émergeants, tels que peuvent l’être les pays de l’Europe de l’Est. Nous avons un excellent produit, un produit magique, un produit qui crée l’émotion. Il est important de comprendre que quelle que soit la prochaine actualité, comme de nouveaux événements, des anniversaires, des attractions ou autre, nous travaillons constamment à notre développement - aujourd’hui, demain et dans les années à venir. Nos stratégies s’avèrent payantes, et nous maintenons nos efforts pour poursuivre cette dynamique. Nous avons progressé sur le chemin vers la rentabilité. Notre équipe de direction va continuer de travailler de manière équilibrée, avec une vision à long-terme, et en prenant constamment en compte les attentes de nos actionnaires. Nous nous engageons pour un futur prometteur. Je vous remercie encore de votre présence. Allocution de Karl L. Holz 10/10