Hotels, Zimmer

Transcription

Hotels, Zimmer
Industriekultur
H ot el s , Zi m m er
DJH Saarbrücken
Jugendgästehaus Saarbrücken
Meerwiesertalweg 31 • D-66123 Saarbrücken
Tel: +49 (0) 681 3 30 40 • Fax: +49 (0) 681 37 49 11
[email protected]
www.diejugendherbergen.de
• Zimmer geeignet für Rollstuhlfahrer.
• Bedienknöpfe im Aufzug sind in Braille-Schrift, Blindenhunde sind willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Rezeption, Speisesaal, Cafeteria auf gleicher Ebene mit dem
Aufzug erreichbar. Die Zimmer sind über Aufzug erreichbar.
Kinderspielecke vorhanden.
Anfahrt:
A6: Ausfahrt St. Ingbert-West, von dort zunächst in Richtung
Universität. Die Abfahrt „Universität“ ignorieren, weiterhin
auf dem „Meerwiesertalweg“ geradeaus, bis zum Jugendgästehaus auf der Höhe des Prinzenweihers.
Parken:
Mehrere Parkplätze in der Nähe des Eingangs. Keine ausgewiesenen Behindertenparkplätze.
Haupteingang:
Stufenloser Zugang; Durchgangsbreite: 86 cm.
Speiseräume:
Tische und Stühle sind verstellbar.
Zimmer und Sanitäranlage:
8 rollstuhlgeeignete Zimmer; Durchgangsbreite: 87 cm;
großer Freiraum in den Zimmern. Betten frei anfahrbar.
Sanitärraum:
Durchgangsbreite: 87 cm, schwellenfreier Duschplatz.
Bewegungsfläche WC: Überwechseln nach rechts möglich
(70 cm breit), Haltegriffe vorhanden.
H ô tel s , C hamb re s
culture industrielle
Auberge de Jeunesse
Auberge de Jeunesse • Jugendgästehaus Saarbrücken
Meerwiesertalweg 31 • D-66123 Saarbrücken
Tel: +49 (0) 681 33 04 0 • Fax: +49 (0) 681 37 49 11
[email protected]
www.diejugendherbergen.de
• Les chambres se prêtent à l’utilisation par les personnes en fauteuil roulant.
• Les boutons d’appel de l’ascenseur sont marqués en Braille.
Les chiens guides d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Réception, salle à manger, cafétéria sur un seul niveau et
joignables via un ascenseur. Les chambres sont joignables
via un ascenseur. Présence d’un coin jeux pour enfants.
Trajet:
A6: Sortie St. Ingbert-West, ensuite direction Universität.
Ignorer la sortie „Universität“ et continuer tout droit sur le
„Meerwiesertalweg“ jusqu’à l’Auberge de Jeunesse à hauteur du Prinzenweiher.
Stationnement:
Plusieurs parkings à proximité de l’entrée. Pas d’emplacements spécifiquement réservés aux personnes handicapées.
Entrée principale:
Accès de plain-pied. Passage libre: 86 cm.
Salles à manger:
Les tables et chaises peuvent être bougées.
Chambres et sanitaires:
8 chambres se prêtent à l’utilisation en fauteuil roulant;
passage libre: 87 cm; beaucoup d’espace dans les chambres.
Pas d’obstacles pour atteindre les lits.
Sanitaires:
Passage libre: 87 cm, douche de plain-pied.
Espace à côté du WC: transfert vers la droite possible
(largeur 70 cm), présence de barres d’appui.
Industriekultur
H ot el s , Zi m m er
La Résidence
Hotel La Résidence
Faktoreistraße 2
D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 38 82-0
Fax: +49 (0) 681 38 82-185
E-Mail: [email protected]
Internet: www.la-residence.net
• Zimmer und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer.
• Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde
Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Eingangshalle, Rezeption und Restaurant auf gleicher
Ebene. Zimmer, Frühstücksraum, Bar und Tiefgarage über
Aufzug (Durchgangsbreite: 89 cm) erreichbar.
Anfahrt:
A620: Ausfahrt „Westspange“: Orientierung an der Ausschilderung „Congress Centrum“. Das Hotel befindet sich direkt
am Congress Centrum, wenige hundert Meter vom Hauptbahnhof entfernt.
Parken:
Direkt vor dem Haupteingang oder in der Tiefgarage
(Ebene-1); kein Behindertenparkplatz.
Haupteingang:
Stufenloser Zugang.
Speiseräume:
Im Restaurant und Frühstücksraum: Tische und Stühle
verstellbar.
Gästetoilette:
Barrierefreie Toilette im 2. Stock für Restaurant und
Tagungsgäste.
Zimmer und Sanitäranlage:
Zwei angepasste mit viel Aufmerksamkeit eingerichtete
Zimmer. Verbindungstür zum Nachbarzimmer. Ausreichend
Bewegungsfläche vorhanden.
Angepasstes Badezimmer; Durchgangsbreite: 80 cm,
schwellenfreie Dusche mit 2 Haltegriffen, Bewegungsfläche
WC ausreichend: Überwechseln nach rechts möglich.
Tipp:
Das mit viel Liebe zum Detail eingerichtete Hotel liegt sehr
zentral. Es bietet sich an, von hier aus die Saarbrücker
Innenstadt zu erkunden.
H ô tel s , C hamb re s
culture industrielle
La Résidence
Hotel La Résidence
Faktoreistraße 2
D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 38 82-0
Fax: +49 (0) 681 38 82-185
E-Mail: [email protected]
Internet: www.la-residence.net
• Chambres et sanitaires se prêtent à l’utilisation par les
personnes en fauteuil roulant.
• Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou
aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Hall d’entrée, réception et restaurant au même niveau.
Chambres, salle du petit-déjeuner, bar et garage au sous-sol
peuvent être atteints par ascenseur (passage libre : 89 cm).
Trajet:
A620: sortie „Westspange“: suivre la signalisation „Congress
Centrum“. L’hôtel se trouve juste à coté du Congress Centrum,
à quelques centaines de mètres de la gare centrale.
Parking:
Directement devant l’entrée principale ou au garage au
sous-sol (niveau –1); pas d’emplacement réservé aux
personnes handicapées.
Entrée principale:
Accès de plain-pied.
Salles à manger:
Au restaurant et dans la salle du petit-déjeuner: tables et
chaises peuvent être déplacées.
Toilette visiteurs:
WC accessible au 2e étage pour le restaurant et pour les
participants aux conférences.
Chambres et sanitaires:
Deux chambres adaptées et aménagées avec beaucoup de
soin. Porte intermédiaire vers la chambre voisine. Espaces
de manœuvre généreux.
Salle de bains adaptée; passage libre: 80 cm, douche de
plain-pied avec 2 barres d’appui, espace de manœuvre WC
abondant: Transfert vers la droite possible.
Conseil:
Cet hôtel aménagé avec beaucoup de goût du détail est
localisé de façon très centrale.
Le centre ville de Saarbrücken peut facilement être exploré à
partir de l‘hôtel.
Industriekultur
H ot el s , Zi m m er
Victor‘s Residenz-Hotel
Deutschmühlental / Am Deutsch-Französischen Garten
D-66117 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 5 88 21-0
Fax: +49 (0) 681 5 88 21-199
[email protected]
www.victors.de
• Zimmer und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer.
• Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde
Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Stufenloser Zugang zu Eingangshalle, Rezeption und
Speiseraum. Zimmer und Gästetoilette über Aufzug (Durchgangsbreite: 89 cm) erreichbar.
Anfahrt:
A620: Ausfahrt „Messegelände/Deutsch-Französischer
Garten“. Beschilderung Messe/Spielbank folgen. Am Messegelände nach links ins Deutschmühlental. Nach ca. 600 m ist
links die Hoteleinfahrt.
Parken:
Im hoteleigenen Parkhaus; 1 Behindertenparkplatz. Zugang
zum Hotelbereich durch den Aufzug (von der Tiefgarage
stufenlos erreichbar).
Haupteingang:
Stufenloser Zugang; Glastür neben Drehtür, über Rampe
erreichbar. Durchgangsbreite: 84 cm.
Nachtklingel am Eingang vorhanden.
Speiseraum:
Tische und Stühle umstellbar.
Gästetoilette (mit Rufvorrichtung):
Angepasste Toilette; Bewegungsfläche WC: Überwechseln
nach rechts möglich, zwei Haltegriffe.
Zimmer und Sanitäranlage:
Drei angepasste Zimmer mit jeweils 1 Doppelbett; Bewegungsfläche am Bett: +90 cm. Angepasstes Badezimmer;
Haltegriffe beim WC und schwellenfreie Dusche.
Tipp:
Das klassisch-elegant eingerichtete Haus verfügt außerdem
über einen Wintergarten, ein Kaminzimmer und stufenlos
erreichbare Tagungsräume. Direkt neben dem Hotel liegt
der Deutsch-Französische Garten (DFG) mit Themengärten
und Gastronomie (freier Eintritt). Der direkte Weg vom Hotel
zum DFG erfolgt über eine Treppe. Der Haupteingang des
Gartens ist barrierefrei (Entfernung 200 m).
H ô tel s , C hamb re s
culture industrielle
Victor‘s Residenz-Hotel
Deutschmühlental / Am Deutsch-Französischen Garten
D-66117 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 5 88 21-0
Fax: +49 (0) 681 5 88 21-199
[email protected]
www.victors.de
• Chambres et sanitaires se prêtent à l’utilisation par les
personnes en fauteuil roulant.
• Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou
aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Accès de plain-pied vers le hall d’entrée, la réception et la
salle à manger. Chambres et WC clients peuvent être joints
par ascenseur (passage libre: 89 cm).
Trajet:
A620: sortie „Messegelände/Deutsch-Französischer
Garten“. Suivre la signalisation Messe/Spielbank. Au niveau
du Messegelände (Site de la Foire) tourner à gauche en direction du Deutschmühlental. Après environ 600 m, l’entrée
de l’hôtel se trouve sur la gauche.
Parking:
Dans le parking couvert de l‘hôtel; 1 emplacement réservé
aux personnes handicapées. Accès à l’hôtel par ascenseur
(qui peut être joint de plain-pied à partir du parking).
Entrée principale:
Accès de plain-pied; porte vitrée à côté de la porte tournante,
accessible via une rampe. Passage libre: 84 cm.
Présence d’une sonnette de nuit à l‘entrée.
Salle à manger:
Sièges et tables déplaçables
WC clients (avec système d‘appel):
Toilette adaptée ; espace de manœuvre WC : transfert vers
la droite possible, deux barres d‘appui.
Chambres et sanitaires:
Trois chambres adaptées avec à chaque fois un lit double;
espace de manoeuvre à côté du lit: +90 cm. Salle de bains
adaptée ; barres d’appui près du WC et douche de plain-pied.
Conseil:
Cet hôtel à l‘élégance classique dispose d’un jardin d’hiver,
d’un salon avec cheminée et de salles de conférences
accessibles de plain-pied. Le jardin franco-allemand (DFG)
se trouve juste à côté de l’hôtel. On peut y accéder
directement par un escalier. L’entrée principale du jardin
est accessible (à 200 m de l’hôtel).
A us fl ug s zie l e
Industriekultur
Alte Benediktinerabtei V&B
Saaruferstraße • D-66693 Mettlach
Tel.: +49 (0) 6864 81 10 20
[email protected] • www.villeroy-boch.com
Öffnungszeiten:
Mo - Fr: 9:00 - 18:00 Uhr, Sa/So/Feiertag: 9:30 - 18:00 Uhr
November bis Ende Februar: 14:00 - 18:00 Uhr
Eintritt für das Erlebniszentrum:
3,50 €, Gruppen ab 10 Personen 2,50 € pro Person,
Kinder bis 6 Jahre frei / bis 18 Jahre 1,- €, Familienkarte 6,- €
Beschreibung:
Die ehemalige Benediktinerabtei Mettlach ist heute Stammsitz
des Weltunternehmens Villeroy und Boch. Die Abtei beherbergt
das Erlebniszentrum Villeroy und Boch mit dem Keramikmuseum, der Keravision, der Erlebniswelt Tischkultur und dem
Museumscafé.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Barrierefrei für Menschen mit Rollstuhl.
Info:
Besichtigung ohne Führung oder Führungen nach Vereinbarung
(Dauer ca. 2 Stunden, auch in französischer und englischer
Sprache). Der Weg zur Innenstadt und den Factory Outlets ist
barrierefrei auf einer schönen Promenade entlang der Saar.
Parken:
Behindertenparkplätze an der Straße. Besucher mit Behinderung dürfen auch auf dem Parkplatz innerhalb der Anlage
kostenlos parken.
Wegbeschaffenheit/Eingang:
Der Weg von der Straße zur Keravision ist aus groben Pflastersteinen. In der Parkanlage sind feste Kieswege.
Zugänglichkeit im inneren Bereich:
Die gefliesten Ausstellungsräume sind stufenlos.
Ein Aufzug verbindet die Etagen.
Toiletten:
Befinden sich im Informationszentrum (an Sonn- und Feiertagen
öffnet ein Pförtner).
Anfahrt mit dem Auto:
An der B51 gelegen, direkt von Trier zu erreichen. Über die A8,
Ausfahrt Merzig und dann Richtung Mettlach über die B51.
Dann der Beschilderung V&B Generaldirektion folgen.
Sites à visiter
culture industrielle
Aquarium –abbaye
Freizeitzentrum
Wasserbillig*
L‘ancienne
bénédictine
V&B
Saaruferstraße • D-66693 Mettlach
Tel.: +49 (0) 6864 81 10 20
[email protected] • www.villeroy-boch.com
Heures d’ouverture:
Lu-ve: 9:00 - 18:00 h, sa/dim/jour férié: 9:30 - 18:00 h
Novembre à fin février: 14:00 - 18:00 h
Prix d’entrée pour le centre de loisirs: 3,50 €, prix réduit pour
groupes de 10 personnes 2,50 € par personne, enfants jusqu‘à
6 ans gratuit / jusqu’à 18 ans 1,- €, carte familiale 6,- €
Description:
L’ancienne abbaye bénédictine Mettlach est aujourd’hui le
siège de l’entreprise mondiale Villeroy & Boch. Dans l’abbaye
se trouve le centre d’attraction Villeroy & Boch avec le musée
de la céramique, la Keravision, l’espace découverte « culture de
table » et le café du musée.
Accessibilité générale:
Accessible aux personnes en fauteuil roulant.
Information:
Visites sans guide ou visites guidées sur rendez-vous (durée
environ 2 heures, également en langue française et anglaise).
Le chemin vers le centre ville et les Factory Outlets est une belle
promenade sans obstacle le long de la Sarre.
Parking:
Emplacements réservés pour personnes handicapées le long de
la rue. Les visiteurs en situation de handicap peuvent stationner
à l’intérieur du site gratuitement.
Cheminement / entrée:
Le chemin de la rue vers la Keravision est constitué de gros
pavés. Les chemins à l’intérieur du parc sont recouverts de
gravier tassé.
Accessibilité à l’intérieur du site:
Les salles d’exposition avec carrelage sont de plain-pied. Un
ascenseur relie les étages.
Toilettes:
Se situent à l’intérieur du centre d’information (les dimanches et
jours fériés le concierge donne accès).
Trajet:
Situé sur la B51, route directe en provenance de Trêves.
En venant de l’A8, sortie Merzig et ensuite direction Mettlach
par la B51. Ensuite suivre la signalisation V&B Generaldirektion.
A us fl ug s zie l e
Industriekultur
Aquarium ––Freizeitzentrum
Wasserbillig*
Gondwana
Das Praehistorium
Bildstockstraße • D-66578 Schiffweiler / Neunkirchen
Tel.: +49 (0) 6821 9 31 63 10 • Fax: +49 (0) 6821 9 31 63 11
[email protected]
www.gondwana-praehistorium.de
Öffnungszeiten und Eintritt:
Vom 16. März bis 30. September
9:30 - 18:30 (letzter Einlass 17:30)
Montag geschlossen, außer Ferien und an Feiertagen.
Eintritt 15,- €, Ermäßigt 13,- €, Kinder 10,- €, Kinder bis einschließlich 3 Jahre frei, Familienkarte (2 Erwachsene und bis zu
3 Kinder) 38,- €
Beschreibung:
Gondwana – Das Praehistorium ist eine neuartige erdgeschichtliche Attraktion, eine Mischung aus Urzeitpark und naturhistorischem Bildungserlebnis. Tropische Urwälder, Wüsten, Eiswälder,
Flachmeere und tiefe Ozeane.
Info:
Die Besichtigung ist mit und ohne Führung möglich. Ein Audioguide (auch in französischer und englischer Sprache) ist im
Eintrittspreis inbegriffen.
Führungen nach Anmeldung (ca. 2 Stunden).
Parken:
Großer Parkplatz mit 10 Behindertenparkplätzen vorhanden.
Wegbeschaffenheit/Eingang:
Vom Parkplatz führt ein Weg mit festem Untergrund bis zur
Eingangstür. Stufenloser Zugang durch große Glastür.
Zugänglichkeit im inneren Bereich:
Ausstellungsräume und Bistro sind stufenlos erreichbar. In der
Ausstellung zum Teil unebener Boden (Bodenbelag Waldboden
nachempfunden).
Toiletten:
Barrierefreie Toilette im Nebenraum vorhanden.
Anfahrt mit dem Auto:
A8: Abfahrt „Neunkirchen-City (AS 23)“. Auf der B41 der
Beschilderung Richtung Ottweiler/St.Wendel folgen. Ab dem
Kreisverkehr Sinnerthal Richtung Landsweiler fahren. Die A8
erreichen Sie von der A1 kommend am AK Saarbrücken (dort
Richtung Neunkirchen/Zweibrücken), über die A623 am AK
Friedrichsthal (dort Richtung Neunkirchen).
Sites à visiter
culture industrielle
Aquarium ––Freizeitzentrum
Wasserbillig*
Gondwana
Das Praehistorium
Bildstockstraße • D-66578 Schiffweiler / Neunkirchen
Tel.: +49 (0) 6821 9 31 63 10 • Fax: +49 6821 / 9 31 63 11
[email protected]
www.gondwana-praehistorium.de
Heures d’ouverture et prix d‘entrée:
du 16 mars au 30 septembre, 9:30 à 18:30 (dernier accès 17:30)
Fermé lundi. Pendant les vacances et les jours fériés ouvert également le lundi. Voir également horaires spéciaux sur Internet.
Entrée 15,- €, prix réduit 13,- €, enfants (4-14 ans) 10,- €,
enfants jusqu’à 3 ans accomplis gratuit,
carte familiale (2 adultes et jusqu’à 3 enfants) 38,- €
Description:
Gondwana- Das Praehistorium est un centre d’attraction géologique expérimental. Un mélange de parc préhistorique et de découverte d’histoire naturelle. Forêts vierges tropicales, déserts,
forêts glaciales, mers plates et océans profonds : Découvrez en
grandeur nature la diversité géologique de la Préhistoire.
Information:
La visite est possible avec et sans guide. Un audioguide (également en langue française et anglaise) est compris dans le prix
d’entrée. Visites guidées sur rendez-vous (environ 2 heures).
Parking:
Grand parking avec 10 emplacements pour personnes handicapées.
Cheminement / entrée:
Un chemin tassé mène du parking à l’entrée. Accès de plainpied par une porte vitrée.
Accessibilité à l’intérieur du site:
Salles d’exposition et bistrot accessibles de plain-pied. Dans
l’exposition sol partiellement accidenté (recouvrement en imitation du terrain boisé).
Toilettes:
Toilette accessible dans la salle avoisinante.
Trajet:
A8 : Sortie 23 « Neunkirchen-City. Prendre ensuite la B41 et
suivre Ottweiler/St. Wendel. Au rond-point Sinnerthal prendre
direction Landesweiler. Pour rejoindre l’A8 : en venant de l’A1
prendre direction Neunkirchen/Zweibrücken à l’échangeur
Saarbrücken. Par l’A623 prendre direction Neunkirchen à
l’échangeur Friedrichsthal. »
A us fl ug s zie l e
Industriekultur
Aquarium – Freizeitzentrum
Wasserbillig*
Weltkulturerbe
Völklinger Hütte
Europäisches Zentrum für Kunst und Industriekultur
D-66302 Völklingen/Saarbrücken
Besucherservice:
Tel.: +49 (0) 6898 9 10 01 00
Fax: +49 (0) 6898 9 10 01 11
[email protected]
www.voelklinger-huette.org
Öffnungszeiten:
Täglich von 10:00 bis 19:00 Uhr.
Eintrittspreise:
Normal: 12,00 €, Ermäßigt: 10,00 €, Klassenverband: 3,00 €,
Familien (2 Erwachsene mit Kindern): 25,00 €
Beschreibung:
Die Völklinger Hütte ist das weltweit einzige vollständig erhaltene
Eisenwerk aus der Blütezeit der Industrialisierung. Stillgelegt
1986, fand die Hütte 1994 Aufnahme in die UNESCO-Liste der
Weltkulturerbestätten. Eindrucksvoll und von weitem sichtbar
ist die Silhouette der Hochofengruppe, die abends künstlerisch
illuminiert wird. Der Besucherweg lässt den Prozess der Roheisenproduktion nachvollziehen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Barrierefrei für Menschen mit Rollstuhl.
Info: Die Besichtigung der Hütte dauert gut zwei Stunden und
findet zum großen Teil im Freien statt. Der Rundweg ist im Winter
in Teilbereichen zugänglich. Ein ausführlicher Audioguide ist im
Eintrittspreis inbegriffen. Konzerte und zahlreiche Sonderausstellungen in der Gebläsehalle.
Parken:
Behindertenparkplätze sind in ausreichender Zahl vorhanden.
Wegbeschaffenheit/Eingang:
Eingang über Gasgebläsehalle, stufenlos mit Rampe. Von dort
aus kann man durch die Gebläsehalle stufenlos durch Aufzüge
und Brücke zum Freigelände gelangen. (Die Hauptkasse des
Freigeländes ist barrierefrei für Rollstuhlfahrer erreichbar).
Zugänglichkeit im inneren Bereich:
Mit Ausnahme der Aussichtsplattform sind alle Bereiche der
Völklinger Hütte mit ihren Ausstellungs- und Veranstaltungsräumen barrierefrei über Rampen bzw. per Aufzug erreichbar.
Bei Bedarf stehen nach Voranmeldung Servicekräfte zur
Begleitung zur Verfügung.
Toiletten:
Die barrierefreien Toiletten sind in der Gebläsehalle und im
Hüttenpark.
Anfahrt mit dem Auto:
Über die A8 oder A620, Ausfahrt Völklingen, dann der Beschilderung Weltkulturerbe folgen.
Sites à visiter
culture industrielle
Aquarium – Freizeitzentrum
Wasserbillig*
Weltkulturerbe
Völklinger Hütte
Centre européen d’art et culture industrielle
D-66302 Völklingen/Saarbrücken
Besucherservice:
Tel.: +49 (0) 6898 9 10 01 00
Fax: +49 (0) 6898 9 10 01 11
[email protected]
www.voelklinger-huette.org
Heures d’ouverture:
Tous les jours de 10 à 19 heures.
Prix d’entrée normal:
12,00 €, réduit: 10,00 €, enfants et adolescents en groupe
scolaire: 3,00 €, familles (2 adultes avec enfants / adolescents
jusqu’à 16 ans): 25,00 €
Description:
La Völklinger Hütte est l’unique usine sidérurgique de l‘apogée
de l‘ère industrielle complètement préservée sur le plan mondial. Fermée en 1986, l’usine fut admise en 1994 dans la liste
de l’UNESCO de l’héritage culturel mondial. La silhouette des
hauts-fourneaux est impressionnante et visible de loin, avec un
éclairage artistique en soirée. Le parcours de visite permet de
retracer le processus de la production du fer brut.
Information:
La visite de l’usine dure deux bonnes heures et a lieu principalement à l‘extérieur. Le parcours est partiellement visitable en
hiver. Un audioguide détaillé est compris dans le prix d’entrée.
De nombreux concerts et expositions spéciales dans la salle
des soufflantes.
Parking:
Présence d‘emplacements pour personnes handicapées en
nombre suffisant.
Cheminement / entrée:
Accès sans marches avec rampe via la salle des soufflantes.
A partir de là, l’espace visitable peut être atteint sans marches
via des ascenseurs et un pont.
Accessibilité de l’espace intérieur:
A l’exception d’une plateforme panoramique, tous les secteurs
de la Völklinger Hütte avec ses espaces d’exposition et
d’événements sont accessibles via des rampes et par ascenseur. Au besoin et sur annonce préalable des assistants sont
disponibles pour l’accompagnement.
Toilettes:
Les toilettes accessibles sont situées dans la salle des soufflantes et dans le parc de l‘usine.
Trajet:
Par l‘A8 ou l‘A620, sortie Völklingen, ensuite suivre la signalisation „Weltkulturerbe“.
Gas t rono mie
Industriekultur
Café am Schloss
Café am Schloss
Café - Restaurant - Bistro
Schlossplatz 15 • D-66119 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 58 26 21 • Fax: +49 (0) 681 9 10 48 67
Öffnungszeiten:
Mo bis Sa: 09:00 - 01:00 Uhr • So: 10:00 - 01:00 Uhr
• Gastraum und Sanitäranlage zugänglich für Rollstuhlfahrer.
• Keine spezifische Markierung der Glastüren für
sehbehinderte oder blinde Gäste. Die Beschriftung der
Bedienungsknöpfe im Aufzug ist in Braille-Schrift.
Blindenhunde sind willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Stufenloser Zugang zum Foyer, Gastraum, Gästetoilette und
Terrasse. Veranstaltungsräume (VHS) über Aufzug erreichbar.
Anfahrt:
A6 (Richtung Luxemburg): Ausfahrt Bismarckbrücke, links
durch die Präsident-Baltz-Straße bis zur 1. Kreuzung. Dort
nach rechts in die Talstraße; nach ca. 700 m befindet sich
rechts der Schlossplatz.
Parken:
Großer Parkplatz, ca. 80 m entfernt. 5 ausgewiesene Behindertenparkplätze. Weg zum Café über Kopfsteinpflaster und
Brasche.
Haupteingang:
Stufenloser Zugang. Zwei Glastüren, Durchgangsbreite
jeweils: 87 (174) cm, Abstand zwischen den Türen: 121 cm.
Gastraum:
Stufenloser Zugang durch eine Glastür. Tische und Stühle
verstellbar.
Gästetoilette:
Eine für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette im Foyer.
Tipp:
Das Renaissanceschloss, mehr noch das Stengelsche
Barockschloss, wirkte im 18. Jahrhundert als Stadtkrone
Saarbrückens. Heute ist es ein zeit- und baugeschichtliches Denkmal ersten Ranges. Nachdem man das Schloss
und seine Umgebung erkundet hat, bietet sich, direkt am
Schlossplatz, ein Besuch im Café an.
culture industrielle
R e st a u r a n t s
Café am Schloss
Café am Schloss
Café - Restaurant - Bistro
Schlossplatz 15 • D-66119 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 58 26 21 • Fax: +49 (0) 681 9 10 48 67
Heures d‘ouverture:
Lundi à samedi: 09:00 à 01:00 heures
Dimanche: 10:00 à 01:00 heures
• Local et sanitaires accessibles aux fauteuils roulants.
• Pas de marquage spécifique pour personnes malvoyantes
ou aveugles des portes vitrées. Les boutons d’appel de
l’ascenseur sont marqués en Braille. Les chiens guides
d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Accès de plain-pied au foyer, au local, au WC clients et à la
terrasse. Salles de réunions (VHS) accessibles par ascenseur.
Trajet:
A6 (direction Luxembourg): Sortie „Bismarckbrücke“, tourner
à gauche dans la Präsident-Baltz-Straße jusqu’au premier
croisement. Tourner à droite dans la Talstraße; après environ
700 m le Schlossplatz est situé à droite.
Stationnement:
Grand parking, à une distance d‘environ 80 m. 5 places
réservées aux personnes handicapées. Chemin vers le café
en pavés et cailloux.
Entrée principale:
Accès de plain-pied. Deux portes vitrées, passage libre pour
chaque porte: 87 (174) cm, distance entre les portes: 121 cm.
Local:
Accès de plain-pied par une porte vitrée. Les chaises et
tables peuvent être bougées.
WC clients:
Un WC adapté aux fauteuils roulants dans le foyer.
Conseil:
Le château Renaissance mais plus encore le château baroque dessiné par Stengel au XVIIIème siècle dominaient la
ville de Sarrebruck. C’est aujourd’hui encore un des monuments les plus représentatifs de la ville. Après avoir visité le
château et ses alentours, le café permet une pause sur la
superbe place.
Gas t rono mie
Industriekultur
Ratskeller Saarbrücken
Ratskeller Saarbrücken
Rathausplatz 1 • D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 9 10 17 08 • Fax: +49 (0) 681 9 10 17 09
[email protected]
www.ratskeller-saarbruecken.de
Öffnungszeiten:
So bis Do: 11:00 - 01:00 Uhr,
Fr und Sa: 11:00 - 02:00 Uhr.
• Gastraum und Sanitäranlage zugänglich für Rollstuhlfahrer.
• Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde
Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Stufenloser Zugang im Hof-Foyer über Aufzug zum
Gastraum und Gästetoilette. Das Restaurant befindet sich im
Gebäude des Saarbrücker Rathauses.
Anfahrt:
A6: Ausfahrt Bismarckbrücke, die Brücke überqueren, auf
der linken Spur geradeaus bis zur 2. Kreuzung. Dort nach
links in die Großherzog-Friedrich-Straße einbiegen; Immer
geradeaus bis links zum Parkhaus „Gerberstraße/Rathaus“,
direkt gegenüber dem Ratskeller.
Parken:
Im Parkhaus „Gerberstraße/Rathaus“: 2 Behindertenparkplätze.
Nebeneingang:
Im Innenhof des Rathauses: Stufenloser Zugang durch eine
Glastür und Aufzug.
Gastraum:
Tische sind unterfahrbar.
Gästetoilette:
Für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette vorhanden.
Tipp:
Das Rathaus St. Johann, 1897-1900 von Georg Hauberisser
errichtet, wird auch „Kleine Schwester“ des Münchner Rathauses genannt. Besonders interessant ist der Festsaal, der
heute auch für Trauungen genutzt wird. Von hier aus bietet
es sich an, den St. Johanner Markt zu erkunden.
culture industrielle
R e st a u r a n t s
Ratskeller Saarbrücken
Ratskeller Saarbrücken
Rathausplatz 1 • D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 9 10 17 08 • Fax: +49 (0) 681 9 10 17 09
[email protected]
www.ratskeller-saarbruecken.de
Heures d‘ouverture:
Dimanche à Jeudi: 11:00 à 01:00 heures,
Vendredi et Samedi: 11:00 à 02:00 heures.
• Espace clients et sanitaires accessibles pour fauteuils
roulants.
• Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou
aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Accès de plain-pied par la cour et par ascenseur à l’espace
clients et aux toilettes clients. Le restaurant se trouve dans
le bâtiment de l’Hôtel-de-Ville de Saarbrücken.
Trajet:
A 6: sortie Bismarckbrücke, traverser le pont, continuer sur
la voie de gauche jusqu’au 2e croisement. Tourner à gauche
dans la Großherzog-Friedrich-Straße; continuer tout droit
jusqu’au parking couvert „Gerberstraße/Rathaus“, situé en
face du Ratskeller.
Parking:
Parking couvert „Gerberstraße/Rathaus“: 2 emplacements
réservés aux personnes handicapées.
Entrée secondaire:
Dans la cour intérieure de l’Hôtel-de-Ville: Accès de plainpied via une porte vitrée et un ascenseur.
Espace clients:
Tables accessibles pour fauteuils roulants.
WC clients:
Présence de toilettes adaptées pour fauteuils roulants.
Conseil:
L’Hôtel-de-Ville St. Johann, 1897-1900 construit par Georg
Hauberisser est également appelé „petite soeur“ de l’Hôtelde-Ville de Munich, dessiné par le même architecte. Très
intéressant à voir : la salle des fêtes qui aujourd’hui encore
est utilisée pour les mariages. A partir d’ici il est recommandé
d’explorer la place « St. Johanner Markt ».
Gas t rono mie
Industriekultur
Restaurant „Schlemmerie“
Restaurant „Schlemmerie“
im Hotel Mercure Saarbrücken City
Hafenstraße 8 • D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 3 89 06 50 • Fax: +49 (0) 681 3 89 09 89
[email protected]
www.accorhotels.com
Öffnungszeiten:
Mo bis Fr 12:00 - 14:30 Uhr,
täglich 18:00 - 22:30 Uhr
• Gastraum und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer
• Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde
Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen.
Allgemeine Zugänglichkeit:
Stufenloser Zugang zum Gastraum und Gästetoilette.
Anfahrt:
A620: Ausfahrt Westspange: Beschilderung „Congress
Centrum“ folgen. Fünf Gehminuten vom Bahnhof entfernt.
Parken:
In der hoteleigenen Tiefgarage (Einfahrt am Saarufer). Kein
ausgewiesener Behindertenparkplatz. Zugang zum Hotelund Restaurantbereich durch Schleuse (2 Türen, Durchgangsbreiten: 80 cm und 93 cm) und Aufzug, von der
Tiefgarage stufenlos erreichbar.
Haupteingang:
Stufenloser Zugang über Rampe (ca. 25 m lang, 1,90 m
breit); Schiebetür (Glas). Klingel am Eingang mit Ruf- und
Sprechvorrichtung.
Gastraum:
Durchgangsbreite 79 cm, Tür immer offen. Tische und Stühle
verstellbar.
Gästetoilette:
Für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette vorhanden.
Tipp:
Das Haus liegt sehr verkehrsgünstig: Bahnhof und Kongresszentrum sind in unmittelbarer Nähe.
culture industrielle
R e st a u r a n t s
Restaurant „Schlemmerie“
Restaurant „Schlemmerie“
dans l‘ Hotel Mercure Saarbrücken City
Hafenstraße 8 • D-66111 Saarbrücken
Tel.: +49 (0) 681 3 89 06 50 • Fax: +49 (0) 681 3 89 09 89
[email protected]
www.accorhotels.com
Heures d‘ouverture:
Lundi à Vendredi 12:00 à 14:30 heures,
tous les jours 18:00 à 22:30 Uhr Uhr heures
• Espace clients et sanitaires accessibles pour fauteuils
roulants.
• Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou
aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus.
Accessibilité générale:
Accès de plain-pied à l’espace clients et aux toilettes clients.
Trajet:
A 620: sortie „Westspange“: suivre la signalisation „Congress
Centrum“. A cinq minutes de marche de la gare centrale.
Parking:
Au garage dans le sous-sol de l‘hôtel (accès par le bord de
la Sarre) pas d’emplacement réservé aux personnes handicapées. Accès à l’hôtel et au restaurant par un sas (2 portes,
passage libre : 80 cm et 93 cm) et par ascenseur joignable
de plain-pied à partir du garage.
Entrée principale:
Accès sans marche via une rampe (longueur envrion 25 m,
largeur 1,90 m); porte coulissante (vitrée). Sonnette à l’entrée
avec système d’appel et parlophone.
Espace clients:
Passage libre 79 cm, porte toujours ouverte. Tables et
chaises peuvent être déplacées.
WC clients:
Présence de toilettes adaptées aux fauteuils roulants.
Conseil:
Emplacement très bien desservi, accès facile en voiture
et par les transports en commun. La gare et le centre des
congrès sont à proximité. La gare et le centre des congrès
sont à proximité.

Documents pareils