Hotels, Zimmer
Transcription
Hotels, Zimmer
Industriekultur H ot el s , Zi m m er DJH Saarbrücken Jugendgästehaus Saarbrücken Meerwiesertalweg 31 • D-66123 Saarbrücken Tel: +49 (0) 681 3 30 40 • Fax: +49 (0) 681 37 49 11 [email protected] www.diejugendherbergen.de • Zimmer geeignet für Rollstuhlfahrer. • Bedienknöpfe im Aufzug sind in Braille-Schrift, Blindenhunde sind willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Rezeption, Speisesaal, Cafeteria auf gleicher Ebene mit dem Aufzug erreichbar. Die Zimmer sind über Aufzug erreichbar. Kinderspielecke vorhanden. Anfahrt: A6: Ausfahrt St. Ingbert-West, von dort zunächst in Richtung Universität. Die Abfahrt „Universität“ ignorieren, weiterhin auf dem „Meerwiesertalweg“ geradeaus, bis zum Jugendgästehaus auf der Höhe des Prinzenweihers. Parken: Mehrere Parkplätze in der Nähe des Eingangs. Keine ausgewiesenen Behindertenparkplätze. Haupteingang: Stufenloser Zugang; Durchgangsbreite: 86 cm. Speiseräume: Tische und Stühle sind verstellbar. Zimmer und Sanitäranlage: 8 rollstuhlgeeignete Zimmer; Durchgangsbreite: 87 cm; großer Freiraum in den Zimmern. Betten frei anfahrbar. Sanitärraum: Durchgangsbreite: 87 cm, schwellenfreier Duschplatz. Bewegungsfläche WC: Überwechseln nach rechts möglich (70 cm breit), Haltegriffe vorhanden. H ô tel s , C hamb re s culture industrielle Auberge de Jeunesse Auberge de Jeunesse • Jugendgästehaus Saarbrücken Meerwiesertalweg 31 • D-66123 Saarbrücken Tel: +49 (0) 681 33 04 0 • Fax: +49 (0) 681 37 49 11 [email protected] www.diejugendherbergen.de • Les chambres se prêtent à l’utilisation par les personnes en fauteuil roulant. • Les boutons d’appel de l’ascenseur sont marqués en Braille. Les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Réception, salle à manger, cafétéria sur un seul niveau et joignables via un ascenseur. Les chambres sont joignables via un ascenseur. Présence d’un coin jeux pour enfants. Trajet: A6: Sortie St. Ingbert-West, ensuite direction Universität. Ignorer la sortie „Universität“ et continuer tout droit sur le „Meerwiesertalweg“ jusqu’à l’Auberge de Jeunesse à hauteur du Prinzenweiher. Stationnement: Plusieurs parkings à proximité de l’entrée. Pas d’emplacements spécifiquement réservés aux personnes handicapées. Entrée principale: Accès de plain-pied. Passage libre: 86 cm. Salles à manger: Les tables et chaises peuvent être bougées. Chambres et sanitaires: 8 chambres se prêtent à l’utilisation en fauteuil roulant; passage libre: 87 cm; beaucoup d’espace dans les chambres. Pas d’obstacles pour atteindre les lits. Sanitaires: Passage libre: 87 cm, douche de plain-pied. Espace à côté du WC: transfert vers la droite possible (largeur 70 cm), présence de barres d’appui. Industriekultur H ot el s , Zi m m er La Résidence Hotel La Résidence Faktoreistraße 2 D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 38 82-0 Fax: +49 (0) 681 38 82-185 E-Mail: [email protected] Internet: www.la-residence.net • Zimmer und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer. • Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Eingangshalle, Rezeption und Restaurant auf gleicher Ebene. Zimmer, Frühstücksraum, Bar und Tiefgarage über Aufzug (Durchgangsbreite: 89 cm) erreichbar. Anfahrt: A620: Ausfahrt „Westspange“: Orientierung an der Ausschilderung „Congress Centrum“. Das Hotel befindet sich direkt am Congress Centrum, wenige hundert Meter vom Hauptbahnhof entfernt. Parken: Direkt vor dem Haupteingang oder in der Tiefgarage (Ebene-1); kein Behindertenparkplatz. Haupteingang: Stufenloser Zugang. Speiseräume: Im Restaurant und Frühstücksraum: Tische und Stühle verstellbar. Gästetoilette: Barrierefreie Toilette im 2. Stock für Restaurant und Tagungsgäste. Zimmer und Sanitäranlage: Zwei angepasste mit viel Aufmerksamkeit eingerichtete Zimmer. Verbindungstür zum Nachbarzimmer. Ausreichend Bewegungsfläche vorhanden. Angepasstes Badezimmer; Durchgangsbreite: 80 cm, schwellenfreie Dusche mit 2 Haltegriffen, Bewegungsfläche WC ausreichend: Überwechseln nach rechts möglich. Tipp: Das mit viel Liebe zum Detail eingerichtete Hotel liegt sehr zentral. Es bietet sich an, von hier aus die Saarbrücker Innenstadt zu erkunden. H ô tel s , C hamb re s culture industrielle La Résidence Hotel La Résidence Faktoreistraße 2 D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 38 82-0 Fax: +49 (0) 681 38 82-185 E-Mail: [email protected] Internet: www.la-residence.net • Chambres et sanitaires se prêtent à l’utilisation par les personnes en fauteuil roulant. • Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Hall d’entrée, réception et restaurant au même niveau. Chambres, salle du petit-déjeuner, bar et garage au sous-sol peuvent être atteints par ascenseur (passage libre : 89 cm). Trajet: A620: sortie „Westspange“: suivre la signalisation „Congress Centrum“. L’hôtel se trouve juste à coté du Congress Centrum, à quelques centaines de mètres de la gare centrale. Parking: Directement devant l’entrée principale ou au garage au sous-sol (niveau –1); pas d’emplacement réservé aux personnes handicapées. Entrée principale: Accès de plain-pied. Salles à manger: Au restaurant et dans la salle du petit-déjeuner: tables et chaises peuvent être déplacées. Toilette visiteurs: WC accessible au 2e étage pour le restaurant et pour les participants aux conférences. Chambres et sanitaires: Deux chambres adaptées et aménagées avec beaucoup de soin. Porte intermédiaire vers la chambre voisine. Espaces de manœuvre généreux. Salle de bains adaptée; passage libre: 80 cm, douche de plain-pied avec 2 barres d’appui, espace de manœuvre WC abondant: Transfert vers la droite possible. Conseil: Cet hôtel aménagé avec beaucoup de goût du détail est localisé de façon très centrale. Le centre ville de Saarbrücken peut facilement être exploré à partir de l‘hôtel. Industriekultur H ot el s , Zi m m er Victor‘s Residenz-Hotel Deutschmühlental / Am Deutsch-Französischen Garten D-66117 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 5 88 21-0 Fax: +49 (0) 681 5 88 21-199 [email protected] www.victors.de • Zimmer und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer. • Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Stufenloser Zugang zu Eingangshalle, Rezeption und Speiseraum. Zimmer und Gästetoilette über Aufzug (Durchgangsbreite: 89 cm) erreichbar. Anfahrt: A620: Ausfahrt „Messegelände/Deutsch-Französischer Garten“. Beschilderung Messe/Spielbank folgen. Am Messegelände nach links ins Deutschmühlental. Nach ca. 600 m ist links die Hoteleinfahrt. Parken: Im hoteleigenen Parkhaus; 1 Behindertenparkplatz. Zugang zum Hotelbereich durch den Aufzug (von der Tiefgarage stufenlos erreichbar). Haupteingang: Stufenloser Zugang; Glastür neben Drehtür, über Rampe erreichbar. Durchgangsbreite: 84 cm. Nachtklingel am Eingang vorhanden. Speiseraum: Tische und Stühle umstellbar. Gästetoilette (mit Rufvorrichtung): Angepasste Toilette; Bewegungsfläche WC: Überwechseln nach rechts möglich, zwei Haltegriffe. Zimmer und Sanitäranlage: Drei angepasste Zimmer mit jeweils 1 Doppelbett; Bewegungsfläche am Bett: +90 cm. Angepasstes Badezimmer; Haltegriffe beim WC und schwellenfreie Dusche. Tipp: Das klassisch-elegant eingerichtete Haus verfügt außerdem über einen Wintergarten, ein Kaminzimmer und stufenlos erreichbare Tagungsräume. Direkt neben dem Hotel liegt der Deutsch-Französische Garten (DFG) mit Themengärten und Gastronomie (freier Eintritt). Der direkte Weg vom Hotel zum DFG erfolgt über eine Treppe. Der Haupteingang des Gartens ist barrierefrei (Entfernung 200 m). H ô tel s , C hamb re s culture industrielle Victor‘s Residenz-Hotel Deutschmühlental / Am Deutsch-Französischen Garten D-66117 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 5 88 21-0 Fax: +49 (0) 681 5 88 21-199 [email protected] www.victors.de • Chambres et sanitaires se prêtent à l’utilisation par les personnes en fauteuil roulant. • Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Accès de plain-pied vers le hall d’entrée, la réception et la salle à manger. Chambres et WC clients peuvent être joints par ascenseur (passage libre: 89 cm). Trajet: A620: sortie „Messegelände/Deutsch-Französischer Garten“. Suivre la signalisation Messe/Spielbank. Au niveau du Messegelände (Site de la Foire) tourner à gauche en direction du Deutschmühlental. Après environ 600 m, l’entrée de l’hôtel se trouve sur la gauche. Parking: Dans le parking couvert de l‘hôtel; 1 emplacement réservé aux personnes handicapées. Accès à l’hôtel par ascenseur (qui peut être joint de plain-pied à partir du parking). Entrée principale: Accès de plain-pied; porte vitrée à côté de la porte tournante, accessible via une rampe. Passage libre: 84 cm. Présence d’une sonnette de nuit à l‘entrée. Salle à manger: Sièges et tables déplaçables WC clients (avec système d‘appel): Toilette adaptée ; espace de manœuvre WC : transfert vers la droite possible, deux barres d‘appui. Chambres et sanitaires: Trois chambres adaptées avec à chaque fois un lit double; espace de manoeuvre à côté du lit: +90 cm. Salle de bains adaptée ; barres d’appui près du WC et douche de plain-pied. Conseil: Cet hôtel à l‘élégance classique dispose d’un jardin d’hiver, d’un salon avec cheminée et de salles de conférences accessibles de plain-pied. Le jardin franco-allemand (DFG) se trouve juste à côté de l’hôtel. On peut y accéder directement par un escalier. L’entrée principale du jardin est accessible (à 200 m de l’hôtel). A us fl ug s zie l e Industriekultur Alte Benediktinerabtei V&B Saaruferstraße • D-66693 Mettlach Tel.: +49 (0) 6864 81 10 20 [email protected] • www.villeroy-boch.com Öffnungszeiten: Mo - Fr: 9:00 - 18:00 Uhr, Sa/So/Feiertag: 9:30 - 18:00 Uhr November bis Ende Februar: 14:00 - 18:00 Uhr Eintritt für das Erlebniszentrum: 3,50 €, Gruppen ab 10 Personen 2,50 € pro Person, Kinder bis 6 Jahre frei / bis 18 Jahre 1,- €, Familienkarte 6,- € Beschreibung: Die ehemalige Benediktinerabtei Mettlach ist heute Stammsitz des Weltunternehmens Villeroy und Boch. Die Abtei beherbergt das Erlebniszentrum Villeroy und Boch mit dem Keramikmuseum, der Keravision, der Erlebniswelt Tischkultur und dem Museumscafé. Allgemeine Zugänglichkeit: Barrierefrei für Menschen mit Rollstuhl. Info: Besichtigung ohne Führung oder Führungen nach Vereinbarung (Dauer ca. 2 Stunden, auch in französischer und englischer Sprache). Der Weg zur Innenstadt und den Factory Outlets ist barrierefrei auf einer schönen Promenade entlang der Saar. Parken: Behindertenparkplätze an der Straße. Besucher mit Behinderung dürfen auch auf dem Parkplatz innerhalb der Anlage kostenlos parken. Wegbeschaffenheit/Eingang: Der Weg von der Straße zur Keravision ist aus groben Pflastersteinen. In der Parkanlage sind feste Kieswege. Zugänglichkeit im inneren Bereich: Die gefliesten Ausstellungsräume sind stufenlos. Ein Aufzug verbindet die Etagen. Toiletten: Befinden sich im Informationszentrum (an Sonn- und Feiertagen öffnet ein Pförtner). Anfahrt mit dem Auto: An der B51 gelegen, direkt von Trier zu erreichen. Über die A8, Ausfahrt Merzig und dann Richtung Mettlach über die B51. Dann der Beschilderung V&B Generaldirektion folgen. Sites à visiter culture industrielle Aquarium –abbaye Freizeitzentrum Wasserbillig* L‘ancienne bénédictine V&B Saaruferstraße • D-66693 Mettlach Tel.: +49 (0) 6864 81 10 20 [email protected] • www.villeroy-boch.com Heures d’ouverture: Lu-ve: 9:00 - 18:00 h, sa/dim/jour férié: 9:30 - 18:00 h Novembre à fin février: 14:00 - 18:00 h Prix d’entrée pour le centre de loisirs: 3,50 €, prix réduit pour groupes de 10 personnes 2,50 € par personne, enfants jusqu‘à 6 ans gratuit / jusqu’à 18 ans 1,- €, carte familiale 6,- € Description: L’ancienne abbaye bénédictine Mettlach est aujourd’hui le siège de l’entreprise mondiale Villeroy & Boch. Dans l’abbaye se trouve le centre d’attraction Villeroy & Boch avec le musée de la céramique, la Keravision, l’espace découverte « culture de table » et le café du musée. Accessibilité générale: Accessible aux personnes en fauteuil roulant. Information: Visites sans guide ou visites guidées sur rendez-vous (durée environ 2 heures, également en langue française et anglaise). Le chemin vers le centre ville et les Factory Outlets est une belle promenade sans obstacle le long de la Sarre. Parking: Emplacements réservés pour personnes handicapées le long de la rue. Les visiteurs en situation de handicap peuvent stationner à l’intérieur du site gratuitement. Cheminement / entrée: Le chemin de la rue vers la Keravision est constitué de gros pavés. Les chemins à l’intérieur du parc sont recouverts de gravier tassé. Accessibilité à l’intérieur du site: Les salles d’exposition avec carrelage sont de plain-pied. Un ascenseur relie les étages. Toilettes: Se situent à l’intérieur du centre d’information (les dimanches et jours fériés le concierge donne accès). Trajet: Situé sur la B51, route directe en provenance de Trêves. En venant de l’A8, sortie Merzig et ensuite direction Mettlach par la B51. Ensuite suivre la signalisation V&B Generaldirektion. A us fl ug s zie l e Industriekultur Aquarium ––Freizeitzentrum Wasserbillig* Gondwana Das Praehistorium Bildstockstraße • D-66578 Schiffweiler / Neunkirchen Tel.: +49 (0) 6821 9 31 63 10 • Fax: +49 (0) 6821 9 31 63 11 [email protected] www.gondwana-praehistorium.de Öffnungszeiten und Eintritt: Vom 16. März bis 30. September 9:30 - 18:30 (letzter Einlass 17:30) Montag geschlossen, außer Ferien und an Feiertagen. Eintritt 15,- €, Ermäßigt 13,- €, Kinder 10,- €, Kinder bis einschließlich 3 Jahre frei, Familienkarte (2 Erwachsene und bis zu 3 Kinder) 38,- € Beschreibung: Gondwana – Das Praehistorium ist eine neuartige erdgeschichtliche Attraktion, eine Mischung aus Urzeitpark und naturhistorischem Bildungserlebnis. Tropische Urwälder, Wüsten, Eiswälder, Flachmeere und tiefe Ozeane. Info: Die Besichtigung ist mit und ohne Führung möglich. Ein Audioguide (auch in französischer und englischer Sprache) ist im Eintrittspreis inbegriffen. Führungen nach Anmeldung (ca. 2 Stunden). Parken: Großer Parkplatz mit 10 Behindertenparkplätzen vorhanden. Wegbeschaffenheit/Eingang: Vom Parkplatz führt ein Weg mit festem Untergrund bis zur Eingangstür. Stufenloser Zugang durch große Glastür. Zugänglichkeit im inneren Bereich: Ausstellungsräume und Bistro sind stufenlos erreichbar. In der Ausstellung zum Teil unebener Boden (Bodenbelag Waldboden nachempfunden). Toiletten: Barrierefreie Toilette im Nebenraum vorhanden. Anfahrt mit dem Auto: A8: Abfahrt „Neunkirchen-City (AS 23)“. Auf der B41 der Beschilderung Richtung Ottweiler/St.Wendel folgen. Ab dem Kreisverkehr Sinnerthal Richtung Landsweiler fahren. Die A8 erreichen Sie von der A1 kommend am AK Saarbrücken (dort Richtung Neunkirchen/Zweibrücken), über die A623 am AK Friedrichsthal (dort Richtung Neunkirchen). Sites à visiter culture industrielle Aquarium ––Freizeitzentrum Wasserbillig* Gondwana Das Praehistorium Bildstockstraße • D-66578 Schiffweiler / Neunkirchen Tel.: +49 (0) 6821 9 31 63 10 • Fax: +49 6821 / 9 31 63 11 [email protected] www.gondwana-praehistorium.de Heures d’ouverture et prix d‘entrée: du 16 mars au 30 septembre, 9:30 à 18:30 (dernier accès 17:30) Fermé lundi. Pendant les vacances et les jours fériés ouvert également le lundi. Voir également horaires spéciaux sur Internet. Entrée 15,- €, prix réduit 13,- €, enfants (4-14 ans) 10,- €, enfants jusqu’à 3 ans accomplis gratuit, carte familiale (2 adultes et jusqu’à 3 enfants) 38,- € Description: Gondwana- Das Praehistorium est un centre d’attraction géologique expérimental. Un mélange de parc préhistorique et de découverte d’histoire naturelle. Forêts vierges tropicales, déserts, forêts glaciales, mers plates et océans profonds : Découvrez en grandeur nature la diversité géologique de la Préhistoire. Information: La visite est possible avec et sans guide. Un audioguide (également en langue française et anglaise) est compris dans le prix d’entrée. Visites guidées sur rendez-vous (environ 2 heures). Parking: Grand parking avec 10 emplacements pour personnes handicapées. Cheminement / entrée: Un chemin tassé mène du parking à l’entrée. Accès de plainpied par une porte vitrée. Accessibilité à l’intérieur du site: Salles d’exposition et bistrot accessibles de plain-pied. Dans l’exposition sol partiellement accidenté (recouvrement en imitation du terrain boisé). Toilettes: Toilette accessible dans la salle avoisinante. Trajet: A8 : Sortie 23 « Neunkirchen-City. Prendre ensuite la B41 et suivre Ottweiler/St. Wendel. Au rond-point Sinnerthal prendre direction Landesweiler. Pour rejoindre l’A8 : en venant de l’A1 prendre direction Neunkirchen/Zweibrücken à l’échangeur Saarbrücken. Par l’A623 prendre direction Neunkirchen à l’échangeur Friedrichsthal. » A us fl ug s zie l e Industriekultur Aquarium – Freizeitzentrum Wasserbillig* Weltkulturerbe Völklinger Hütte Europäisches Zentrum für Kunst und Industriekultur D-66302 Völklingen/Saarbrücken Besucherservice: Tel.: +49 (0) 6898 9 10 01 00 Fax: +49 (0) 6898 9 10 01 11 [email protected] www.voelklinger-huette.org Öffnungszeiten: Täglich von 10:00 bis 19:00 Uhr. Eintrittspreise: Normal: 12,00 €, Ermäßigt: 10,00 €, Klassenverband: 3,00 €, Familien (2 Erwachsene mit Kindern): 25,00 € Beschreibung: Die Völklinger Hütte ist das weltweit einzige vollständig erhaltene Eisenwerk aus der Blütezeit der Industrialisierung. Stillgelegt 1986, fand die Hütte 1994 Aufnahme in die UNESCO-Liste der Weltkulturerbestätten. Eindrucksvoll und von weitem sichtbar ist die Silhouette der Hochofengruppe, die abends künstlerisch illuminiert wird. Der Besucherweg lässt den Prozess der Roheisenproduktion nachvollziehen. Allgemeine Zugänglichkeit: Barrierefrei für Menschen mit Rollstuhl. Info: Die Besichtigung der Hütte dauert gut zwei Stunden und findet zum großen Teil im Freien statt. Der Rundweg ist im Winter in Teilbereichen zugänglich. Ein ausführlicher Audioguide ist im Eintrittspreis inbegriffen. Konzerte und zahlreiche Sonderausstellungen in der Gebläsehalle. Parken: Behindertenparkplätze sind in ausreichender Zahl vorhanden. Wegbeschaffenheit/Eingang: Eingang über Gasgebläsehalle, stufenlos mit Rampe. Von dort aus kann man durch die Gebläsehalle stufenlos durch Aufzüge und Brücke zum Freigelände gelangen. (Die Hauptkasse des Freigeländes ist barrierefrei für Rollstuhlfahrer erreichbar). Zugänglichkeit im inneren Bereich: Mit Ausnahme der Aussichtsplattform sind alle Bereiche der Völklinger Hütte mit ihren Ausstellungs- und Veranstaltungsräumen barrierefrei über Rampen bzw. per Aufzug erreichbar. Bei Bedarf stehen nach Voranmeldung Servicekräfte zur Begleitung zur Verfügung. Toiletten: Die barrierefreien Toiletten sind in der Gebläsehalle und im Hüttenpark. Anfahrt mit dem Auto: Über die A8 oder A620, Ausfahrt Völklingen, dann der Beschilderung Weltkulturerbe folgen. Sites à visiter culture industrielle Aquarium – Freizeitzentrum Wasserbillig* Weltkulturerbe Völklinger Hütte Centre européen d’art et culture industrielle D-66302 Völklingen/Saarbrücken Besucherservice: Tel.: +49 (0) 6898 9 10 01 00 Fax: +49 (0) 6898 9 10 01 11 [email protected] www.voelklinger-huette.org Heures d’ouverture: Tous les jours de 10 à 19 heures. Prix d’entrée normal: 12,00 €, réduit: 10,00 €, enfants et adolescents en groupe scolaire: 3,00 €, familles (2 adultes avec enfants / adolescents jusqu’à 16 ans): 25,00 € Description: La Völklinger Hütte est l’unique usine sidérurgique de l‘apogée de l‘ère industrielle complètement préservée sur le plan mondial. Fermée en 1986, l’usine fut admise en 1994 dans la liste de l’UNESCO de l’héritage culturel mondial. La silhouette des hauts-fourneaux est impressionnante et visible de loin, avec un éclairage artistique en soirée. Le parcours de visite permet de retracer le processus de la production du fer brut. Information: La visite de l’usine dure deux bonnes heures et a lieu principalement à l‘extérieur. Le parcours est partiellement visitable en hiver. Un audioguide détaillé est compris dans le prix d’entrée. De nombreux concerts et expositions spéciales dans la salle des soufflantes. Parking: Présence d‘emplacements pour personnes handicapées en nombre suffisant. Cheminement / entrée: Accès sans marches avec rampe via la salle des soufflantes. A partir de là, l’espace visitable peut être atteint sans marches via des ascenseurs et un pont. Accessibilité de l’espace intérieur: A l’exception d’une plateforme panoramique, tous les secteurs de la Völklinger Hütte avec ses espaces d’exposition et d’événements sont accessibles via des rampes et par ascenseur. Au besoin et sur annonce préalable des assistants sont disponibles pour l’accompagnement. Toilettes: Les toilettes accessibles sont situées dans la salle des soufflantes et dans le parc de l‘usine. Trajet: Par l‘A8 ou l‘A620, sortie Völklingen, ensuite suivre la signalisation „Weltkulturerbe“. Gas t rono mie Industriekultur Café am Schloss Café am Schloss Café - Restaurant - Bistro Schlossplatz 15 • D-66119 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 58 26 21 • Fax: +49 (0) 681 9 10 48 67 Öffnungszeiten: Mo bis Sa: 09:00 - 01:00 Uhr • So: 10:00 - 01:00 Uhr • Gastraum und Sanitäranlage zugänglich für Rollstuhlfahrer. • Keine spezifische Markierung der Glastüren für sehbehinderte oder blinde Gäste. Die Beschriftung der Bedienungsknöpfe im Aufzug ist in Braille-Schrift. Blindenhunde sind willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Stufenloser Zugang zum Foyer, Gastraum, Gästetoilette und Terrasse. Veranstaltungsräume (VHS) über Aufzug erreichbar. Anfahrt: A6 (Richtung Luxemburg): Ausfahrt Bismarckbrücke, links durch die Präsident-Baltz-Straße bis zur 1. Kreuzung. Dort nach rechts in die Talstraße; nach ca. 700 m befindet sich rechts der Schlossplatz. Parken: Großer Parkplatz, ca. 80 m entfernt. 5 ausgewiesene Behindertenparkplätze. Weg zum Café über Kopfsteinpflaster und Brasche. Haupteingang: Stufenloser Zugang. Zwei Glastüren, Durchgangsbreite jeweils: 87 (174) cm, Abstand zwischen den Türen: 121 cm. Gastraum: Stufenloser Zugang durch eine Glastür. Tische und Stühle verstellbar. Gästetoilette: Eine für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette im Foyer. Tipp: Das Renaissanceschloss, mehr noch das Stengelsche Barockschloss, wirkte im 18. Jahrhundert als Stadtkrone Saarbrückens. Heute ist es ein zeit- und baugeschichtliches Denkmal ersten Ranges. Nachdem man das Schloss und seine Umgebung erkundet hat, bietet sich, direkt am Schlossplatz, ein Besuch im Café an. culture industrielle R e st a u r a n t s Café am Schloss Café am Schloss Café - Restaurant - Bistro Schlossplatz 15 • D-66119 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 58 26 21 • Fax: +49 (0) 681 9 10 48 67 Heures d‘ouverture: Lundi à samedi: 09:00 à 01:00 heures Dimanche: 10:00 à 01:00 heures • Local et sanitaires accessibles aux fauteuils roulants. • Pas de marquage spécifique pour personnes malvoyantes ou aveugles des portes vitrées. Les boutons d’appel de l’ascenseur sont marqués en Braille. Les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Accès de plain-pied au foyer, au local, au WC clients et à la terrasse. Salles de réunions (VHS) accessibles par ascenseur. Trajet: A6 (direction Luxembourg): Sortie „Bismarckbrücke“, tourner à gauche dans la Präsident-Baltz-Straße jusqu’au premier croisement. Tourner à droite dans la Talstraße; après environ 700 m le Schlossplatz est situé à droite. Stationnement: Grand parking, à une distance d‘environ 80 m. 5 places réservées aux personnes handicapées. Chemin vers le café en pavés et cailloux. Entrée principale: Accès de plain-pied. Deux portes vitrées, passage libre pour chaque porte: 87 (174) cm, distance entre les portes: 121 cm. Local: Accès de plain-pied par une porte vitrée. Les chaises et tables peuvent être bougées. WC clients: Un WC adapté aux fauteuils roulants dans le foyer. Conseil: Le château Renaissance mais plus encore le château baroque dessiné par Stengel au XVIIIème siècle dominaient la ville de Sarrebruck. C’est aujourd’hui encore un des monuments les plus représentatifs de la ville. Après avoir visité le château et ses alentours, le café permet une pause sur la superbe place. Gas t rono mie Industriekultur Ratskeller Saarbrücken Ratskeller Saarbrücken Rathausplatz 1 • D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 9 10 17 08 • Fax: +49 (0) 681 9 10 17 09 [email protected] www.ratskeller-saarbruecken.de Öffnungszeiten: So bis Do: 11:00 - 01:00 Uhr, Fr und Sa: 11:00 - 02:00 Uhr. • Gastraum und Sanitäranlage zugänglich für Rollstuhlfahrer. • Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Stufenloser Zugang im Hof-Foyer über Aufzug zum Gastraum und Gästetoilette. Das Restaurant befindet sich im Gebäude des Saarbrücker Rathauses. Anfahrt: A6: Ausfahrt Bismarckbrücke, die Brücke überqueren, auf der linken Spur geradeaus bis zur 2. Kreuzung. Dort nach links in die Großherzog-Friedrich-Straße einbiegen; Immer geradeaus bis links zum Parkhaus „Gerberstraße/Rathaus“, direkt gegenüber dem Ratskeller. Parken: Im Parkhaus „Gerberstraße/Rathaus“: 2 Behindertenparkplätze. Nebeneingang: Im Innenhof des Rathauses: Stufenloser Zugang durch eine Glastür und Aufzug. Gastraum: Tische sind unterfahrbar. Gästetoilette: Für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette vorhanden. Tipp: Das Rathaus St. Johann, 1897-1900 von Georg Hauberisser errichtet, wird auch „Kleine Schwester“ des Münchner Rathauses genannt. Besonders interessant ist der Festsaal, der heute auch für Trauungen genutzt wird. Von hier aus bietet es sich an, den St. Johanner Markt zu erkunden. culture industrielle R e st a u r a n t s Ratskeller Saarbrücken Ratskeller Saarbrücken Rathausplatz 1 • D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 9 10 17 08 • Fax: +49 (0) 681 9 10 17 09 [email protected] www.ratskeller-saarbruecken.de Heures d‘ouverture: Dimanche à Jeudi: 11:00 à 01:00 heures, Vendredi et Samedi: 11:00 à 02:00 heures. • Espace clients et sanitaires accessibles pour fauteuils roulants. • Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Accès de plain-pied par la cour et par ascenseur à l’espace clients et aux toilettes clients. Le restaurant se trouve dans le bâtiment de l’Hôtel-de-Ville de Saarbrücken. Trajet: A 6: sortie Bismarckbrücke, traverser le pont, continuer sur la voie de gauche jusqu’au 2e croisement. Tourner à gauche dans la Großherzog-Friedrich-Straße; continuer tout droit jusqu’au parking couvert „Gerberstraße/Rathaus“, situé en face du Ratskeller. Parking: Parking couvert „Gerberstraße/Rathaus“: 2 emplacements réservés aux personnes handicapées. Entrée secondaire: Dans la cour intérieure de l’Hôtel-de-Ville: Accès de plainpied via une porte vitrée et un ascenseur. Espace clients: Tables accessibles pour fauteuils roulants. WC clients: Présence de toilettes adaptées pour fauteuils roulants. Conseil: L’Hôtel-de-Ville St. Johann, 1897-1900 construit par Georg Hauberisser est également appelé „petite soeur“ de l’Hôtelde-Ville de Munich, dessiné par le même architecte. Très intéressant à voir : la salle des fêtes qui aujourd’hui encore est utilisée pour les mariages. A partir d’ici il est recommandé d’explorer la place « St. Johanner Markt ». Gas t rono mie Industriekultur Restaurant „Schlemmerie“ Restaurant „Schlemmerie“ im Hotel Mercure Saarbrücken City Hafenstraße 8 • D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 3 89 06 50 • Fax: +49 (0) 681 3 89 09 89 [email protected] www.accorhotels.com Öffnungszeiten: Mo bis Fr 12:00 - 14:30 Uhr, täglich 18:00 - 22:30 Uhr • Gastraum und Sanitäranlage geeignet für Rollstuhlfahrer • Keine spezifischen Hilfen für sehbehinderte oder blinde Gäste, jedoch sind Blindenhunde willkommen. Allgemeine Zugänglichkeit: Stufenloser Zugang zum Gastraum und Gästetoilette. Anfahrt: A620: Ausfahrt Westspange: Beschilderung „Congress Centrum“ folgen. Fünf Gehminuten vom Bahnhof entfernt. Parken: In der hoteleigenen Tiefgarage (Einfahrt am Saarufer). Kein ausgewiesener Behindertenparkplatz. Zugang zum Hotelund Restaurantbereich durch Schleuse (2 Türen, Durchgangsbreiten: 80 cm und 93 cm) und Aufzug, von der Tiefgarage stufenlos erreichbar. Haupteingang: Stufenloser Zugang über Rampe (ca. 25 m lang, 1,90 m breit); Schiebetür (Glas). Klingel am Eingang mit Ruf- und Sprechvorrichtung. Gastraum: Durchgangsbreite 79 cm, Tür immer offen. Tische und Stühle verstellbar. Gästetoilette: Für Rollstuhlfahrer angepasste Toilette vorhanden. Tipp: Das Haus liegt sehr verkehrsgünstig: Bahnhof und Kongresszentrum sind in unmittelbarer Nähe. culture industrielle R e st a u r a n t s Restaurant „Schlemmerie“ Restaurant „Schlemmerie“ dans l‘ Hotel Mercure Saarbrücken City Hafenstraße 8 • D-66111 Saarbrücken Tel.: +49 (0) 681 3 89 06 50 • Fax: +49 (0) 681 3 89 09 89 [email protected] www.accorhotels.com Heures d‘ouverture: Lundi à Vendredi 12:00 à 14:30 heures, tous les jours 18:00 à 22:30 Uhr Uhr heures • Espace clients et sanitaires accessibles pour fauteuils roulants. • Pas d’aide spécifique pour personnes malvoyantes ou aveugles, mais les chiens guides d’aveugles sont bienvenus. Accessibilité générale: Accès de plain-pied à l’espace clients et aux toilettes clients. Trajet: A 620: sortie „Westspange“: suivre la signalisation „Congress Centrum“. A cinq minutes de marche de la gare centrale. Parking: Au garage dans le sous-sol de l‘hôtel (accès par le bord de la Sarre) pas d’emplacement réservé aux personnes handicapées. Accès à l’hôtel et au restaurant par un sas (2 portes, passage libre : 80 cm et 93 cm) et par ascenseur joignable de plain-pied à partir du garage. Entrée principale: Accès sans marche via une rampe (longueur envrion 25 m, largeur 1,90 m); porte coulissante (vitrée). Sonnette à l’entrée avec système d’appel et parlophone. Espace clients: Passage libre 79 cm, porte toujours ouverte. Tables et chaises peuvent être déplacées. WC clients: Présence de toilettes adaptées aux fauteuils roulants. Conseil: Emplacement très bien desservi, accès facile en voiture et par les transports en commun. La gare et le centre des congrès sont à proximité. La gare et le centre des congrès sont à proximité.