Manuel du propriétaire

Transcription

Manuel du propriétaire
Manuel du
propriétaire
Numéro de série :
Numéro de modèle : CBQ-120-ELE/
CBQ-120-ELEM
7209640100REV02
Gril électrique PowerChef Convertible
CBQ-120-ELE
CBQ-120-ELEM
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8
1-800-668-6663
www.dimplex.com
Caractéristiques du gril électrique PowerChef Convertible
Bienvenue et merci d’avoir acheté un gril électrique
PowerChef Convertible de Dimplex.
Cette section décrit les nombreuses caractéristiques du gril
PowerChef Convertible. Les instructions d’utilisation du gril
figurent plus loin dans le présent guide.
Dispositif de cuisson EvenSearMC
Le dispositif de cuisson EvenSearMC est le centre névralgique
du gril PowerChef Convertible. Le dispositif fonctionne de
deux façons. La grille supérieure saisit d’abord les aliments
par contact direct et, en même temps, l’élément inférieur
émet de la chaleur additionnelle qui cuit les aliments
doucement et uniformément. Le dispositif EvenSearMC veille
à ce que toute l’énergie fournie au gril soit directement
utilisée pour cuire les aliments à la perfection. L’énergie est
distribuée également et régulièrement sur toute la surface du
gril, ce qui permet d’éliminer les sections « trop froides ».
Portable et convertible
Le gril PowerChef Convertible est doté d’un couvercle
verrouillable dont la poignée peut servir dans les situations
où vous désirez déplacer le gril ou l’emporter avec vous.
De plus, une gamme d’accessoires offerts en option vous
permet d’installer le gril sur un support amovible ou en
permanence au mur, plutôt que de l’utiliser sur une table.
Des tablettes latérales sont également offertes pour les grils
installés sur un support ou au mur.
Aucune combustion ni réservoir
Le gril PowerChef Convertible est alimenté par le courant
électrique domestique et émet une source de chaleur sûre
pour faire cuire vos aliments. Il fonctionne sans flamme nue
ni combustible, chauffe rapidement et ne requiert jamais
de remplissage de bombonne! Aucune vapeur de gaz ni de
fumée ne conférera de saveurs ou d’odeurs indésirables à
vos aliments.
Système de contrôle évolué
Le gril PowerChef Convertible assure une précision de
cuisson en modes MANUEL ou PROGRAMMÉ.
Cuisson programmée
Le tableau de commande technologique évolué du gril
PowerChef Convertible offre un contrôle de précision pour
une grande variété d’aliments en veillant à ce qu’ils soient
cuits à la perfection. Le tableau de commande aide à
exécuter les étapes simples nécessaires à la programmation
du type d’aliment et de la cuisson désirée pour cet aliment.
Une fois programmé, le gril PowerChef Convertible vous
indique lorsqu’il est temps de commencer la cuisson, de
tourner les aliments et de servir! Des indicateurs sonores
vous rappellent les consignes! Si vous manquez un signal,
le gril PowerChef Convertible réduit automatiquement la
température au réglage minimum pour éviter de trop cuire les
aliments.
Mode manuel
Si les options de cuisson préalablement programmées ne
satisfont pas vos besoins, vous pouvez évidemment préparer
vos aliments à votre façon un utilisant le mode manuel.
Cuisson à couvercle fermé
Pour conserver l’énergie et réduire le temps de cuisson,
il est recommandé de laisser le couvercle du PowerChef
Convertible fermé pendant la cuisson. Le thermomètre qu’on
trouve sur de nombreux autres grils, qui indique seulement
la température de l’air à l’intérieur du boîtier, est inutile
dans le cas du PowerChef Convertible. Le dispositif de
cuisson EvenSearMC utilise la cuisson directe plutôt que la
température de l’air pour faire cuire les aliments.
Polyvalence
Facile à nettoyer
Sans flamme nue. Fini la combustion et le remplissage de
bombonnes! Le gril PowerChef Convertible peut être utilisé à
plusieurs endroits interdits aux autres grils.
En raison de sa grille supérieure en acier inoxydable, le
dispositif EvenSearMC est facile à garder propre.
Exigences relatives à l’alimentation électrique
Utilisation de la totalité de la surface de grillage
Comme il n’y a aucune variation de température ou de
rendement, le dispositif EvenSearMC utilise la totalité de
la surface de grillage. La grille de 216 po2 maintient une
température uniforme, même dans les coins!
L’utilisation d’un interrupteur de défaut à la terre pour
l’extérieur ou d’un circuit protégé par disjoncteur de défaut
à la terre de 15 A/120 V est fortement recommandée. Un
circuit spécialisé est préférable, mais pas essentiel dans
tous les cas. Un circuit spécialisé sera nécessaire si, après
l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute
régulièrement pendant le fonctionnement du gril électrique.
L’ajout d’appareils sur le même circuit risque d’excéder la
puissance nominale du disjoncteur.
Table des matières
Instructions Importantes................................................................Page 1
Renseignements sur les numéros de modèle et de série.............Page 2
Choix du lieu et installation...........................................................Page 2
Guide du tableau de commande...................................................Page 4
Fonctions avancées du tableau de commande............................Page 5
Utilisation du gril - mode manuel...................................................Page 6
Utilisation du gril - mode programmé............................................Page 7
Entretien et nettoyage...................................................................Page 9
Garantie........................................................................................Page 10
Composants du gril électrique......................................................Page 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Conserver le présent guide à des fins de consultation ultérieure
! NOTA : Marches à suivre et techniques considérées
suffisamment importantes pour qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées, endommageront le matériel.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui, si
elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure grave, de maladie ou de décès.
AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et les étiquettes
avant l’utilisation. Le non-respect de ces consignes de sécurité
pourrait occasionner des blessures graves ou des dommages
matériels. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
extérieure non commerciale seulement.
1. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de charbon de bois ni
aucun autre matériau combustible avec un gril électrique.
2.
Ne jamais toucher les surfaces chaudes; utiliser les poignées.
La température des surfaces métalliques accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil fonctionne. Se servir de pinces, de
gants ou de mitaines de cuisine en tout temps, car le gril
devient brûlant. Ouvrir le couvercle délicatement pendant la
cuisson pour éviter les brûlures causées par les vapeurs d’air
chaud à l’intérieur.
3. Éviter de porter des vêtements amples, munis de franges ou de
cordons.
4. Utiliser des ustensiles à barbecue à long manche pour éviter les blessures causées par les brûlures ou les éclaboussures.
5. Pour éviter les chocs électriques, ne jamais immerger le
cordon, les fiches ou l’élément électrique dans l’eau ou tout
autre liquide.
6. Ne jamais laisser le gril électrique allumé lorsqu’il ne sert pas.
7.
Ne jamais utiliser d’appareil dont les composants électriques
sont endommagés ou après une défaillance de l’appareil.
Inspecter régulièrement le cordon d’alimentation et les
connexions. Si le cordon, l’élément ou des commandes sont
endommagés ou usés, ils doivent être remplacés par un
réparateur autorisé, car des outils spéciaux sont requis. Ne pas
tenter de réparer l’appareil soi-même. Communiquer avec un
fournisseur de service autorisé pour l’installation d’une trousse
électrique de rechange.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Dimplex est
déconseillée et risque d’occasionner des dommages matériels
ou des blessures.
9. Ne jamais laisser le cordon toucher aux surfaces chaudes.
11. Ne jamais déplacer un gril chaud ni le laisser sans surveillance.
12. Ne jamais déplacer un gril électrique branché dans une prise de
courant.
13. Ne jamais utiliser un gril électrique sous la pluie, la grêle ou la
neige.
14. Ne jamais utiliser un gril électrique à proximité d’un combustible
ou de matières inflammables.
15. Éteindre le gril électrique avant de le débrancher.
16. L’utilisation de longs cordons d’alimentation amovibles ou de
rallonges n’est pas recommandée. Les rallonges peuvent
surchauffer et provoquer un incendie. Si une rallonge doit être
utilisée, s’assurer que celle-ci est destinée à un usage
extérieur et de puissance nominale d’au moins 1875 watts. Les
rallonges électriques pour l’extérieur sont marquées du suffixe
« W‑A » et portent une étiquette indiquant qu’elles peuvent être
utilisées avec des appareils d’extérieur.
17. Entreposer le gril électrique hors de la portée des enfants.
18. Ne jamais laisser d’autres personnes s’approcher du gril
électrique en fonction.
19. Ne pas utiliser le gril électrique ou ses accessoires à des fins
autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus.
20. Toujours s’assurer que les aliments sont bien cuits avant
consommation.
21. Ne pas tenter de retirer la grille de cuisson du gril.
22. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées par une personne responsable de leur sécurité
lorsqu’elles utilisent l’appareil. Surveiller les enfants pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
23. Ne pas utiliser cet appareil conjointement avec une minuterie
externe ou avec un dispositif de commande à distance distinct.
24. Éteindre le gril et attendre qu’il refroidisse (environ 30 minutes)
avant de le déplacer, de le couvrir ou de le ranger. Débrancher
le gril électrique de la prise de courant lorsqu’il ne sert pas ou
avant de le nettoyer. Laisser le gril refroidir avant de le nettoyer,
ou d’ajouter ou de retirer des pièces mobiles. Ne pas nettoyer
cet appareil à l’aide d’un pulvérisateur à pression.
25. Ranger le produit à l’intérieur, hors de la portée des enfants,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
26. Ne pas nettoyer cet appareil à l’aide d’un pulvérisateur ou d’un
produit similaire.
10. Pour éviter les blessures, fermer le couvercle et le verrouiller
avant de déplacer l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
Renseignements sur les numéros de modèle et de série du gril PowerChef Convertible
Pour toute question relative à ce produit, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou avec le Service d’assistance technique en
ayant les numéros de modèle et de série à portée de main. Pour trouver ces numéros, veuillez vous référer aux Figures 1 et 2 ci-dessous.
Veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série sur la première page de ce guide d’utilisation à des fins de consultation ultérieure.
Figure 1
Figure 2
Numéro de modèle
Étiquette du
numéro de série
Étiquette du
numéro de
modèle
Numéro de série
Choix du lieu et installation du gril PowerChef Convertible
! NOTA : L’utilisation d’un interrupteur de défaut à la terre pour
l’extérieur ou d’un circuit protégé par disjoncteur de défaut à la
terre de 15 A/120 V est fortement recommandée. Un circuit
spécialisé est préférable, mais pas essentiel dans tous les cas.
Un circuit spécialisé sera nécessaire si, après l’installation, le
disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement
pendant le fonctionnement du gril électrique. L’ajout d’appareils
sur le même circuit risque d’excéder la puissance nominale du
disjoncteur.
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de
blessures, tous les travaux de construction et de câblage
doivent être conformes au Code du bâtiment et aux autres
règlements qui s’appliquent. Ne pas faire l’installation des
nouvelles prises ni des nouveaux circuits électriques soi-même,
et toujours faire appel à un électricien diplômé.
Figure 3
21 3/4 po (554 mm)
MISE EN GARDE : Pour éviter de se blesser ou d’endommager
l’appareil, ne jamais le déplacer ou le transporter lorsque le
couvercle est ouvert.
1. Choisir un endroit approprié, loin des flaques d’eau, des
piscines, des bassins et des spas.
MISE EN GARDE : Ne pas placer le gril sur des surfaces
recouvertes de papier, de plastique ou d’une nappe en vinyle,
ni sur d’autres matériaux semblables. Les surfaces en bois, en
béton ou en acier et les meubles d’extérieur en plastique
sont recommandés.
2. Veiller à ce que les côtés du gril électrique soient placés à plus
de huit (8) po (200 mm) de toute matière ou surface combustible
11 3/4 po
(294 mm)
20 1/4 po (513 mm)
2
Choix du lieu et installation du gril PowerChef Convertible
Figure 4
Figure 5
i)
Bouton
Pattes entièrement
déployées
ii)
avant la cuisson. Voir la figure 3 pour obtenir les dimensions du
gril électrique.
Figure 6
3. S’assurer qu’il n’y a aucune matière inflammable ou volatile à
proximité du gril avant la cuisson.
Verrouillé
4. Pour faciliter le branchement électrique, installer le gril à
proximité d’une prise de courant existante (voir le NOTA à la
page précédente).
5. Mettre le gril électrique sur le dos.
6. Desserrer les deux (2) boutons situés de chaque côté du gril,
mais ne pas les retirer (Figure 4).
7.
Sortir les pattes de support en les tirant jusqu’à ce qu’elles
atteignent la première languette d’arrêt (Figure 4‑i). Incliner les
pattes de support vers l’extérieur tel qu’il est indiqué sur la
figure 4‑ii pour les dégager de la languette d’arrêt et les déployer
entièrement (voir la Figure 5).
8. Déplacer les pattes de support vers l’intérieur de façon à ce
qu’elles soient enlignées avec le boîtier du gril et resserrer les
boutons pour fixer les pattes en place (Figure 5).
MISE EN GARDE : Pour maximiser la circulation de l’air sous le
gril et pour prévenir l’usure inutile des composants du gril,
s’assurer que les pattes de support sont entièrement déployées
avant d’utiliser le gril.
9. Placer le gril sur ses pieds et dérouler son cordon d’alimentation
situé sous le côté avant. Acheminer le cordon d’alimentation à
une source d’alimentation (voir le NOTA à la page précédente).
AVERTISSEMENT : Veiller à ce que le cordon ne soit pas
coincé ou appuyé contre une arête tranchante. S’assurer que le
cordon est rangé ou installé de façon sécuritaire afin d’éviter
les risques de chutes ou d’emmêlement pouvant occasionner un
incendie, des chocs électriques ou des blessures. Ne jamais
faire passer le cordon d’alimentation sous le gril électrique.
Toujours faire passer le cordon d’alimentation directement sur le
côté ou l’avant du gril.
3
Déverrouillé
Commutateur
de
verrouillage
10.Déverrouiller le couvercle supérieur en appuyant sur les deux (2) commutateurs de verrouillage situés à l’intérieur des coins
du couvercle et en les glissant vers l’avant (Figure 6). Pour
verrouiller le couvercle dans le but de ranger ou de transporter
le gril, fermer le couvercle, appuyer sur les commutateurs de
verrouillage et les glisser vers l’arrière du couvercle du gril.
! NOTA : Une fois le gril sur ses pattes entièrement déployées,
il sera possible de le balancer légèrement vers l’avant et vers
l’arrière. Ce balancement est normal et est causé par l’espace
nécessaire au déplacement des pièces à l’intérieur.
Composants du gril électrique PowerChef Convertible
Poignée pour ouvrir le
couvercle
Dispositif de cuisson
EvenSearMC
Bouton
Tableau de commande
électronique à touches à
effleurement
Pattes
rétractables
Supports pour
enrouler le
cordon
Guide du tableau de commande du gril PowerChef Convertible
Power Level
L
OFF
5
3
2
6
1 On/Select (Mise en marche / Sélection d’options)
Pour mettre le gril en marche et sélectionner les options
offertes.
2 Afficheur
Affiche l’option sélectionnée et la situation du gril.
3 Off (Arrêt)
Appuyer DEUX FOIS sur cette touche pour éteindre le gril.
4 Clavier
Utiliser le clavier pour enter un temps de cuisson en
mode manuel.
ON
SELECT
R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PAUSE
CANCEL
6
5
1
7
4
Power Level (Niveau de puissance)
Appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner le
niveau de puissance désiré. Utiliser les flèches haut/bas
en mode manuel seulement.
6 Flèches R/L (gauche/droite)
Pour faire afficher les options offertes.
7 Cancel (Annuler)
Pour annuler la dernière sélection à l’afficheur.
4
Fonctions avancées du tableau de commande du gril PowerChef Convertible
Économiseur d’énergie automatique
Compensateur de tension
Cette fonction s’active immédiatement à la fin d’un mode
de cuisson programmé, lorsque l’indication FINISHED
s’affiche. Le système de cuisson s’éteint, mais l’affichage
reste en fonction pendant quatre heures, après quoi il s’éteint
automatiquement. Voir le paragraphe « Arrêt de sécurité »
pour en savoir plus.
Le gril électrique modifie les temps de cuisson en fonction de
la tension d’entrée.
Arrêt de sécurité
Si l’appareil a été accidentellement laissé en marche, il
s’éteint entièrement 4 heures après la dernière pression
d’une touche au tableau de commande.
Protection contre la surcuisson
Après chaque étape de cuisson en mode programmé, le gril
émet une alarme indiquant que l’attention de l’utilisateur est
nécessaire. Si l’utilisateur n’appuie pas sur la touche ON/
SELECT après l’émission de l’alarme, la température du
gril diminuera automatiquement à un réglage faible peu de
temps après pour éviter la surcuisson.
5
Verrouillage des touches
Cette fonction sert à prévenir le changement accidentel
des paramètres de cuisson programmés. Lorsque cette
fonction est activée, toutes les touches sont verrouillées.
Pour activer le verrouillage, appuyer successivement sur les
touches 1, 2 et 3. L’indication « LOC » apparaît à l’afficheur.
Pour désactiver le verrouillage, appuyer de nouveau
successivement sur les touches 1, 2 et 3. L’indication
« ULOC » apparaît à l’afficheur.
Prèchauffage
Une fois la méthode de cuisson sélectionnée, le gril
PowerChef met en fonction un préchauffage
automatique de 8 minutes. Pour annuler ce
préchauffage, appuyer sur la touche CANCEL
(ANNULER) une fois le programme en marche. Un
préchauffage complet est recommandé lorsque le gril
est froid; il peut toutefois ne pas être nécessaire si le gril a
été utilisé et est déjà chaud.
Utilisation du gril PowerChef Convertible - mode manuel
Power Level
L
OFF
ON
SELECT
R
CANCEL
Utilisation du gril PowerChef Convertible - mode manuel
Utilisation
Pour régler le mode manuel
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
Indication à l'afficheur
Action
MANUAL (clignotant)
Démarrage initial.
Appuyer sur la touche ON/SELECT; le mot
MANUAL est mis en évidence.
PREHEAT
Préchauffage de 8 minutes.
L’alarme sonne.
Fermer le couvercle et appuyer sur la
touche ON/SELECT
Appuyer sur les touches Power Level
(flèches haut/bas).
PLACE FOOD
Le gril est prêt – placer les aliments.
Cuisson en cours.
Le niveau de puissance
Augmente/réduit le niveau de
puissance.
Appuyer deux fois sur la touche OFF.
L’afficheur s’éteint
*** NOTA : La minuterie peut servir de référence en mode manuel.
Utilisation
Pour utiliser la minuterie en mode manuel
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
Arrêt à la fin de la cuisson.
Indication à l'afficheur
Action
MANUAL (clignotant)
Démarrage initial.
Appuyer sur la touche ON/SELECT; le
mot MANUAL est mis en évidence.
PREHEAT
Préchauffage de 8 minutes.
L’alarme sonne.
PLACE FOOD
Le gril est prêt – placer les aliments.
Fermer le couvercle et appuyer sur la
touche ON/SELECT.
Cuisson en cours.
Appuyer sur les touches Power Level
(flèches haut/bas).
Le niveau de puissance
Augmente/réduit le niveau de
puissance.
Appuyer sur les touches numériques pour
entrer le temps désiré. Ex. : Appuyer une
fois sur « 5 » pour 5 minutes, ou sur « 1,
3, 0 » pour 1 heure 30 minutes.
La section TOTAL TIME affiche les
Le temps pour le compte à rebours est
heures/minutes entrées au moyen des maintenant entré.
touches.
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
La section TOTAL TIME affiche le
décompte, qui commence à partir du
temps entré au moyen des touches.
La minuterie est maintenant activée.
La section TOTAL TIME (durée totale)
effectuera le décompte en heures et
en minutes (HRS :MIN), alors que la
section STAGE TIME (durée d’une
étape de cuisson) effectuera le
décompte en secondes ( :SEC).
**** NOTA : Lorsque la minuterie atteint « 0 », une alarme de 3 bips est émise, la grille de cuisson arrête
de chauffer et l’afficheur indique FINIShED. Appuyer une fois sur la touche OFF pour éteindre l’afficheur,
et une deuxième fois pour éteindre le gril.
6
Utilisation du gril PowerChef Convertible - mode programmé
Power Level
L
OFF
Utilisation
Pour régler le mode programmé
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
ON
SELECT
R
CANCEL
Indication à l'afficheur
Action
MANUAL (clignotant)
Démarrage initial.
Appuyer sur la flèche de droite (R).
PROGRAM
Passe du mode manuel au mode
programmé.
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
PROGRAM
Réglage du mode programmé
terminé.
BEEF
L’afficheur met en évidence le type
d’aliment sélectionné.
Pour faire cuire vos aliments
Appuyer sur les flèches de droite/gauche
(L/R) jusqu’à ce votre choix soit en évidence.
Appuyer sur la touche ON/SELECT.
CHICKEN
PORK
FISH
VEG
SAUSAGE
RIBS
F1
Votre choix reste en évidence.
Selon l’aliment sélectionné, l’afficheur vous demande de
sélectionner des options secondaires (ex. : bifteck ou croquettes de
bœuf). Utiliser les flèches de droite/gauche et appuyer sur la touche
On/Select pour mettre en évidence et sélectionner votre choix.
Selon l’aliment sélectionné, l’afficheur vous demande de
sélectionner des options de cuisson (ex. : saignant, médium/
saignant, médium ou bien cuit). Utiliser les flèches de droite/gauche
et appuyer sur la touche On/Select pour mettre en évidence et
sélectionner votre choix.
7
Sélection de l’aliment.
Selon l’aliment sélectionné, l’afficheur vous demande de
sélectionner l’épaisseur des aliments (ex. : ¼, ½, ¾, 1, 1¼, 1½ po).
Utiliser les flèches de droite/gauche et appuyer sur la touche On/
Select pour mettre en évidence et sélectionner votre choix.
Utilisation du gril PowerChef Convertible - mode programmé
Une fois que vos aliments et options de cuisson sont sélectionnés :
Utilisation
Sélection des aliments (comme ci-dessus).
L’alarme sonne.
Placer les aliments sur le gril et fermer le
couvercle. Appuyer sur la touche
ON/SELECT.
L’alarme sonne, indiquant qu’il faut tourner
les aliments.
Les aliments sont tournés et le couvercle
est fermé. Appuyer sur la touche
ON/SELECT.
Action
Le gril préchauffe.
Le gril est préchauffé et prêt pour la
cuisson.
Cuisson en cours.
Le gril indique qu’il est temps de
tourner les aliments. Tourner les
aliments et fermer le couvercle.
La cuisson de l’autre côté des
aliments commence.
! NOTA : Selon l’aliment et l’option de cuisson sélectionnés, il est possible que l’afficheur vous demande de répéter les deux dernières
étapes.
Utilisation
L’alarme sonne.
Appuyer sur la touche ON/SELECT ou
CANCEL .
Appuyer sur la touche OFF.
Indication à l'afficheur
PREHEAT
La minuterie d’étape (STAGE TIME)
commence le décompte de 8 minutes.
La minuterie du temps total (TOTAL
TIME) affiche la durée de cuisson
totale.
PREHEAT est remplacé par PLACE
FOOD. La minuterie du temps total
(TOTAL TIME) s’interrompt.
L’indication PLACE FOOD s’éteint. La
minuterie du temps total (TOTAL
TIME ) commence le décompte. La
minuterie d’étape (STAGE TIME )
commence le décompte approprié
L’indication TURN FOOD apparaît. La
minuterie du temps total (TOTAL
TIME ) s’interrompt. La minuterie
d’étape (STAGE TIME ) a terminé son
décompte.
L’indication TURN FOOD s’éteint. La
minuterie du temps total (TOTAL
TIME ) poursuit le décompte. La
minuterie d’étape (STAGE TIME )
commence le décompte approprié.
Indication à l'afficheur
Action
L’indication FINISHED apparaît .
Les minuteries d’étape et du temps
total (STAGE TIME et TOTAL TIME)
affichent 00:00 .
L’afficheur est entièrement éteint.
Les aliments sont prêts.
L’afficheur est entièrement éteint.
Le gril s’éteint.
Le programme de cuisson des
aliments est terminé.
! NOTA: Il est présumé que tous les aliments sont décongelés avant la cuisson (à l’exception des croquettes de viande
hachée).
8
Entretien et nettoyage du gril PowerChef Convertible
AVERTISSEMENT : Débrancher le gril électrique de la prise
de courant lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Ne pas
nettoyer cet appareil à l’aide d’un pulvérisateur à pression.
Laisser le gril refroidir avant de le couvrir. Couvrir le gril lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Vitre du tableau de commande
Pour nettoyer la vitre du tableau de commande, utiliser un nettoyant
à vitre non abrasif, un linge ou une éponge humide avec un détersif
doux. Terminer à l’aide d’un linge propre pour enlever tout résidu de
détersif.
Plateau d’égouttage
MISE EN GARDE : Laisser le gril refroidir avant de tenter de
laver le plateau d’égouttage. Ne jamais utiliser le gril électrique
lorsque le plateau d’égouttage et le couvre-plateau ne sont pas
en place.
Le plateau d’égouttage est situé sous la grille de cuisson. Pour
faciliter son nettoyage, nous recommandons de le recouvrir de
papier d’aluminium ou d’utiliser un antiadhésif en vaporisateur.
! NOTA : Bien qu’il soit possible de laver le plateau d’égouttage
lorsque le gril convertible repose sur ses pattes de support, il est
recommandé de suivre la procédure suivante pour avoir un
meilleur accès.
ou en raclant la grille de cuisson à l’aide d’un linge ou d’une
éponge humide et douce et d’un détergent doux ou d’un
nettoyant à gril. Passer ensuite un linge humide propre pour
enlever tout résidu de détergent.
4.
Pour nettoyer le dessous de la grille de cuisson, y accéder pardessous en abaissant le plateau d’égouttage comme le
décrivent les étapes 1 à 3 de la section « Nettoyage du plateau
d’égouttage ».
Nettoyage des surfaces
Pour nettoyer toute surface métallique, Dimplex recommande
l’utilisation d’un linge ou d’une éponge humide avec un détersif
doux. Terminer à l’aide d’un linge propre pour enlever tout résidu de
détersif.
N’utiliser d’abrasifs, de nettoyants forts ni de tampons à récurer sur
aucune surface du gril électrique. Cela pourrait diminuer l’éclat du
gril.
Rangement
Pour l’entreposage saisonnier, couvrir le gril et le ranger dans un
endroit sec.
Figure 7
Nettoyage du plateau d’égouttage :
Plateau
d’égouttage
1. Fermer le couvercle du gril et le verrouiller (voir la page 3 pour
obtenir les instructions).
2. Mettre le gril électrique convertible sur le dos.
3. En gardant une main sur le plateau d’égouttage pour le soutenir,
tirer sur la languette de dégagement avec l’autre main, tel
qu’illustré sur la figure 7.
4.
Utiliser un essuie-tout ou un linge pour absorber tout excédent
de liquide. Utiliser ensuite une éponge ou un linge doux, propre
et humide avec un détersif doux pour nettoyer les résidus.
Terminer à l’aide d’un linge propre ou d’un essuie-tout pour
enlever tout résidu de détersif.
5. Remettre le plateau d’égouttage en place en suivant dans l’ordre
inverse les étapes 1 à 3.
Grille de cuisson
Pour permettre au gril électrique d’offrir un rendement optimal,
Dimplex recommande de nettoyer la grille de cuisson après chaque
utilisation.
La grille de cuisson est fixée de manière permanente dans le boîtier
du gril électrique et ne peut être retirée.
Ne pas tenter de retirer la grille de cuisson.
Pour obtenir de meilleurs résultats au moment du nettoyage :
1. Nettoyer la grille après chaque utilisation.
2.
Pendant que le gril est encore chaud, utiliser une brosse
métallique pour éliminer toutes les particules d’aliment sur la
grille. Un racloir peut être utilisé pour enlever les particules
tenaces.
AVERTISSEMENT : Ne jamais frapper sur la grille de cuisson
pour éliminer les résidus.
3. Une fois le gril refroidi, poursuivre le nettoyage en brossant et/
9
Languette de
dégagement
du plateau
d’égouttage
Garantie limitée d’un an
Produits couverts par la présente garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre nouveau gril électrique Dimplex.
La présente garantie limitée couvre uniquement les grils achetés dans
l’une des provinces du Canada (à l’exception du Yukon, du Nunavut et des
Territoires du Nord‑Ouest), ou dans l’un des 50 États américains, incluant
le district fédéral de Columbia (à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska). La
présente garantie limitée est valable seulement pour l’acheteur original du
produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente garantie
Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans les Territoires du
Nord‑Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas couverts par la présente
garantie limitée. Les produits achetés dans ces États, provinces ou
territoires sont vendus TELS QUELS sans aucune garantie ni condition
(y compris, notamment, toute garantie ou condition implicite de qualité
marchande ou de convenance à un usage particulier), et l’acheteur doit
assumer tous les risques relatifs à la qualité et au rendement des produits.
En cas de défectuosité, tous les frais d’entretien et de réparation incombent
à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie limitée
Les produits par la présente garantie limitée ont été testés et inspectés
avant l’envoi. Conformément aux dispositions de la présente garantie,
Dimplex garantit que ces produits sont exempts de tout vice de matériau
et de fabrication pour une période de 12 mois à partir de la date d’achat
desdits produits.
La garantie limitée de 12 mois s’applique également à toute garantie
implicite pouvant exister en vertu des lois en vigueur. Certaines juridictions
ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie implicite, de sorte
qu’il est possible que la restriction ci‑dessus ne s’applique pas à l’acheteur.
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont été réparés
(sauf par Dimplex ou ses représentants de service autorisés) ou autrement
modifiés. Elle ne couvre pas non plus les défectuosités résultant d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source d’alimentation inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de la
présente garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées au Service technique de Dimplex,
par téléphone au 1 888 DIMPLEX (1 888 346‑7539) ou par écrit au
1367 Industrial Road, Cambridge (Ontario) Canada, N1R 7G8. Au moment
d’appeler Dimplex, ayez à portée de la main une preuve d’achat, ainsi que
les numéros de catalogue, de modèle et de série du produit défectueux.
Vous devez avoir une preuve d’achat du produit pour vous prévaloir du
service dans le cadre de la garantie limitée.
S’il s’avère qu’une pièce ou qu’un produit couvert par cette garantie limitée
présente effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant la
garantie limitée de 12 mois, vous aurez alors les droits suivants :
• Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais
la pièce ou le produit défectueux. Si Dimplex est incapable de réparer
ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la réparation ou le
remplacement n’est pas commercialement possible ou ne peut être
fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou
dudit produit.
• Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des
dépositaires ou agents de service Dimplex autorisés à dispenser des
services sous garantie limitée.
• L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour le retrait et le
transport du produit ou de la pièce (et de tout produit ou de toute pièce de
rechange) aller-retour à la place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de
service autorisé.
• Dimplex n’est pas responsable des frais encourus pour l’installation
ou le retrait du produit ou de la pièce (ou de tout produit ou de toute
pièce de rechange) y compris, notamment, tous les frais d’expédition
et de transport aller‑retour à la place d’affaires du dépositaire ou de
l’agent de service autorisé et tous les frais liés à la main‑d’œuvre, et la
présente garantie limitée ne les couvre pas non plus. Ces frais sont la
responsabilité de l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de Dimplex et de ses dépositaires et
agents de service :
DIMPLEX, SES ADMINISTRATEURS, SES GESTIONAIRES OU
SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE
PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL OU SUR
TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION
DU PRODUIT, MÊME SI DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI
LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES.
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU
SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES
DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC QUE
LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS
À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis, et il se
peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente de biens ne s’appliquent pas à cette garantie limitée ou à la vente de
produits couverts par cette garantie limitée.
10

Documents pareils