Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets

Transcription

Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets
ORDRES COURANTS MENSUELS
2806 POINTE-CLAIRE (RMR)
MONTHLY ROUTINE ORDERS
2806 POINTE-CLAIRE (RMR)
DU 1 MARS 2015
AU 31 MARS 2015
FROM 1 MARCH 2015
TO
31 MARCH 2015
PUBLIÉS AVEC L’AUTORITÉ DU
COMMANDANT
ISSUED ON THE AUTHORITY OF THE
COMMANDING OFFICER
51
1 MARS 2015
1 MARCH 2015
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
PARTIE I – FONCTIONS ET NOMINATIONS
PART I – DUTIES AND APPOINTMENTS
1.
1.
LISTE DU PERSONNEL DE SERVICE
DUTY PERSONNEL
PARTIE II – ARTICLES COURANTS
PART II – CURRENT ITEMS
2.
ORDRES DE TENUE
2.
ORDER OF DRESS
3.
HORIZON ROC 7 MARS
3.
HORIZON ROC MARCH 7
4.
JEUX DES CADETS 14 MARS
4.
CADET GAMES MARCH 14
5.
COURS SECOURISME D’URGENCE 22 MARS
5.
EMERGENCY FIRST AID COURSE MARCH 22
6.
PARADE ST-PATRICK 21 MARS
6.
ST-PATRICK’S DAY PARADE MARCH 21
PARTIE III – ARTICLES PÉRIODIQUES
PART III - PERIODIC ITEMS
7.
ÉQUIPE DE TIR DE PRÉCISION
7.
MARKSMANSHIP TEAM
8.
FANFARE
8.
BAND
9.
INSCRIPTION AU PROGRAMME
9.
MEMBERSHIP IN THE PROGRAM
10.
PORTE-NOM POUR L’UNIFORME
10.
NAME TAGS FOR UNIFORM
PARTIE IV – ACTIVITIÉS D’INTÉRÊT GÉNÉRAL
PART IV – ITEMS OF GENERAL INTEREST
11.
PROGRAMME DU DUC D’EDIMBURG
11.
DUKE OF EDINBURGH PROGRAM
12.
CAMPS D’ÉTÉ DE 2, 3 ET 6 SEMAINES
12.
2, 3 AND 6 WEEK SUMMER CAMPS
13.
CONSEIL DE MÉRITE POUR PROMOTIONS
ET POSITIONS AVANCÉES AINSI QUE POUR
LA MÉDAILLE LORD STRATHCONA ET LA
MÉDAILLE D’EXCELLENCE DE LA LÉGION
ROYALE CANADIENNE.
13.
MERIT REVIEW BOARD FOR SENIOR
PROMOTIONS AND POSITIONS, AS WELL AS FOR THE
LORD STRATHCONA MEDAL AND THE ROYAL
CANADIAN LEGION MEDAL OF EXCELLENCE.
Ordres courants Mensuelle 51
1 mars 2015
PARTIE I – FONCTIONS ET NOMINATIONS
1.
LISTE DE PERSONNEL DE SERVICE
Voir l’annexe A
PARTIE II – ARTICLES COURANTS
2.
ORDRES DE TENUE
Voir l’annexes B & C
3.
HORIZON ROC 7 MARS
Le 7 mars le CC2806 va à Horizon Roc pour de l’escalade
intérieur, piste d’obstacles et arbre-en-arbre. Le lunch sera
fourni pour tous. Voir la lettre et feuille de permission à
l’annexe D.
4.
JEUX DES CADETS
14 MARS
Monthly Routine Orders 51
1 March 2015
PART I – DUTIES AND APPOINTMENTS
1.
DUTY PERSONNEL
See Annex A
PART II – CURRENT ITEMS
2.
ORDER OF DRESS
See Annexes B & C
3.
HORIZON ROC MARCH 7
March 7 CC2806 is going to Horizon Roc for a morning of
wall climbing, obstacle courses and zip lining. Lunch will be
provided for all cadets. See letter and permission slip at
annex D.
4.
CADET GAMES MARCH 14
Le 14 mars se tiendra les jeux des cadets – soccer,
basketball, ping pong, et beaucoup plus! Compétitions
d’équipes, médailles, etc. Voir lettre et feuille de
permission à l’annexe E.
The annual Cadet Games will be held on March 14 –
soccer, basketball, ping pong, and much more! Team
competitions, medals, etc. See letter and permission slip at
annex E.
5.
5.
COURS DE SECOURISME 22 MARS
EMERGENCY FIRST AID COURSE MARCH 22
Le 22 mars se tiendra une journée de formation en
secourisme d’urgence au corps de cadets pour tous les
cadets n’ayant pas la qualification de l’ambulance St-Jean.
Voir lettre et feuille de permission à l’annexe F.
There will be an emergency first aid course on March 22 at
the cadet corps for all cadets who do not have the St-John
Ambulance qualification. See letter and permission slip at
annex F.
6.
6.
PARADE DE ST-PATRICK 21 MARS
Le 21 mars en après-midi le corps de cadets participera à
la parade de St-Patrick à Hudson. Nous aurons besoin des
parents bénévoles pour conduire les cadets aller-retour.
Voir lettre et feuille de participation à l’annexe G.
ST-PATRICK’S DAY PARADE MARCH 21
On March 21 afternoon, CC2806 will participate in the
Hudson St-Patrick’s Day parade. We need parent
volunteers to drive cadets back and forth. See letter and
participation slip at annex G.
.
Ordres courants Mensuelle 51
1 mars 2015
PARTIE III – ARTICLES PÉRIODIQUES
7.
ÉQUIPE DE TIR DE PRÉCISION
Monthly Routine Orders 51
1 March 2015
PART III - PERIODIC ITEMS
7.
MARKSMANSHIP TEAM
Les pratiques hebdomadaires pour l’équipe de tir de
précision se tiendront au CC2806 les lundis et jeudis de
18h30-20h45 pour les cadets (juniors et séniors) qui
participent déjà à ce programme. La date de la compétition
est à confirmer.
Weekly practices for the marksmanship team will be held at
CC2806 on Mondays and Thursdays from 18h30-20h45 for
those cadets (juniors and seniors) who already participate
in this program. Competition date TBA.
8.
8.
FANFARE
BAND
Les pratiques auront lieu tous les samedis de 13h00 –
16h00 à l’école St-Anthony, 17750 rue Meloche,
Pierrefonds. Ceci est une fanfare conjointe avec les
escadrons 803 & 830 de Pierrefonds. Le transport à
l’école St-Anthony sera fourni pour tous les participants.
Les parents sont priés d’aller chercher leurs enfants
directement à l’école St-Anthony à 16h00. Les instruments
sont fournis aux cadets sans frais. Tous les cadets sont
encouragés à participer.
Practices will be held every Saturday from 13:00 –16:00 at
St-Anthony School, 17750 rue Meloche, Pierrefonds. This
is a joint band with 803 & 830 squadrons of Pierrefonds.
Transportation to St-Anthony School will be provided for all
participants. Parents are asked to pick up their cadets
directly at St-Anthony School at 16:00. All instruments are
provided to cadets free of charge. All cadets are
encouraged to participate.
9.
9.
INSCRIPTION AU PROGRAMME DES CADETS
Nous encourageons tous les cadets à partager le
programme avec leurs amis. Amenez un ami…..renforcez
votre corps de cadets!!!!
10.
PORTE-NOM POUR L’UNIFORME
Tous les cadets doivent avoir un porte-nom pour l’uniforme
de parade. Svp voir c/adj Morgan pour commander le
votre au coût de $3 chaque.
MEMBERSHIP IN THE CADET PROGRAM
We encourage all cadets to share the program with their
friends. Bring a friend….strengthen your cadet corps!!!!
10.
NAME TAGS FOR UNIFORM
All cadets must have a name tag for the parade uniform.
Please see c/WO Morgan to order your name tags at a cost
of $3 each.
Ordres courants Mensuelle 51
1 mars 2015
Monthly Routine Orders 51
1 March 2015
PARTIE IV – ACTIVITIÉS D’INTÉRÊT GÉNÉRAL
PART IV – ITEMS OF GENERAL INTEREST
11.
11.
LE PROGRAMME DU DUC D’EDIMBOURG
DUKE OF EDINBURGH AWARD
Tous les cadets sont encouragés à participer au
programme du Duc d’Edimbourg. Les activités
nécessaires pour la réussite du programme sont déjà dans
le programme des cadets. Il y aura des séances
d’information durant le mois de mars avec IC Rahmani.
Tous ceux qui sont déjà inscrit doivent apporter leur livret
au CC à toutes les journées d’entrainement.
All cadets are encouraged to participate in the Duke of
Edinburgh Award Program. All required activities are
already part of the cadet program. There will be
information sessions throughout the month of March with
CI Rahmani. All cadets who are already enrolled in the
program must bring their booklets to the CC on all training
days.
12
12.
CAMPS D’ÉTÉ DE 2, 3 & 6 SEMAINES
Les demandes de camps d’été seront au détachement le
mi-mars. Les étoiles vertes peuvent appliquer pour le
cours d’instruction général de 2 semaines; les étoiles
rouges pour les cours élémentaires de 3 semaines; les
étoiles argent et or pour les cours d’instructeur de 6
semaines. Il y a un nombre limité de cours en anglais. Les
cours d’été seront attribués en fonction de critères tels que
l’ancienneté, la mérite, la présence, etc.
13
CONSEIL DE MÉRITE
Tous les cadets ayant les critères d’éligibilité pour les
grades de sergent en montant et/ou les positions de
commandant de section en montant, sont encouragés à
soumettre leur candidature par écrit au bureau d’admin.
Les entrevues du conseil de mérite auront lieu d’ici le mimars. Tous les cadets qui rencontrent les critères
d’éligibilité pour la médaille Lord Strathcona ou la médaille
d’Excellence de la Légion Royale du Canada (info
disponible de Capt Thomas) doivent soumettre leur
candidature par écrit à Capt Simon au plus tard le 7 mars
afin d’être considéré pour ses récompenses. Aussi, les
cadets ayant complété 4 ans de service loyal ou plus
comme cadet doivent demander sa médaille de
service/bar. Les formulaires sont disponibles au bureau
d’admin.
2, 3 & 6 WEEK SUMMER CAMPS
Summer camp applications will be submitted to detachment
by mid March. Green star cadets may apply for the 2 week
general training course; red star cadets for 3 week basic
courses; silver and gold star cadets for 6 week instructor
level courses. There is a limited number of summer
courses available in English. All summer courses will be
allotted based on criteria such as seniority, merit,
attendance, etc.
13
MERIT REVIEW BOARD
All cadets who meet the eligibility criteria for promotion to
the ranks of sergeant and up and/or the positions of section
commander and up, are encouraged to submit their
candidacy in writing to the admin office. Merit review board
interviews will take place by mid-March. All cadets who
meet the criteria for the Lord Strathcona medal and the
Royal Canadian Legion medal of Excellence (info available
from Capt Thomas) must submit their candidacy in writing
to Capt Simon no later than March 7 to be considered for
these awards. As well, all cadets who have completed 4 or
more complete years of loyal service as a cadet must
request his/her service medal/bar. Forms are available at
the admin office.
Annexe A
Ordres courants Mensuelle 51
1 mars 2015
Annex A
Monthly Routine Orders 51
1 March 2015
LISTE DE PERSONNEL DE SERVICE MENSUELLE POUR MARS 2015
MONTHLY DUTY ROSTER FOR MARCH 2015
DATE
ACTIVITÉ/
ACTIVITY
OFFICIER DE SERVICE/
DUTY OFFICER
NCO DE SERVICE /
DUTY NCO
PELOTON DE SERVICE/
DUTY PLATOON
7 mars
Horizon Roc
Lt Lachance
c/WO Brand
2 PL
14 mars
Jeux des Cadets / Cadet Games
CI Zaid
c/Sgt Bourcier
N/A
21 mars
Parade St-Patrick / St-Patrick’s Day parade
CI Rahmani
c/WO Finnerty
1 Pl
22 mars
Secourisme / First Aid
Capt Simon
TBA
Tous / All
28 mars
Entraînement régulier / regular training
Capt Thomas
c/Sgt Doughty
Recruit Platoon
Annexe B
Ordres courants Mensuelle 51
1 mars 2015
Annex B
Monthly Routine Orders 51
1 March 2015
TENUE POUR DES ACTIVITÉS EN FÉVRIER 2015
DRESS FOR THE ACTIVITIES IN FEBRUARY 2015
DATE
ACTIVITÉ
ACTIVITY
TENUE POUR DES OFFICIERS
DRESS FOR OFFICERS
TENUE POUR DES NCOs
DRESS FOR NCOs
7 mars
Horizon Roc
Civilian sports / company T-shirt
14 mars
Jeux des Cadets / Cadet Games
21 mars
22 mars
28 mars
TENUE POUR LES / DRESS FOR
ÉTOILE VERTE
GREEN STARS
ÉTOILE ROUGE
RED STARS
ÉTOILE ARGENTE
SILVER STARS
ÉTOILE D’OR
GOLD STARS
Civilian sports / company Tshirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports / company T-shirt
Civilian sports / company Tshirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Parade St-Patrick / St-Patrick’s
Day parade
Secourisme / First Aid
1A all day
C1 all day
C1 all day
C1 all day
C1 all day
Civilian sports /
company Tshirt
Civilian sports /
company Tshirt
C1 all day
Civilian sports / company T-shirt
Civilian sports / company Tshirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Civilian sports /
company T-shirt
Entraînement régulier / regular
training
occupational
C5
C5
C5
C5
Civilian sports /
company Tshirt
C5
NOTES (EN FRANÇAIS) :
1.
POUR DES DÉTAILS DE CHAQUE ORDRE DE TENUE, VOIR L’ANNEXE C.
2. DES CADET(TES) SANS UNE UNIFORME DOIVENT PORTER DES SOULIERS DES SPORTS, DES PANTALONS OU LES JEANS PROPRE ET LEUR T-SHIRT DE COMPAGNIE SI LE TENUE
POUR LEUR NIVEAU D’ÉTOILE EST C1, C2, C2A, C3, C3A, C4 ET C4A.
3.
DANS LES APRÈS-MIDI DE JOURNÉE D’ENTRAINEMENT REGULIÈRE DES CADETS DOIVENT PORTER LA TENUE DE SPORT.
NOTES (IN ENGLISH) :
1. FOR DETAILS ON EACH ORDER OF DRESS, SEE ANNEX C.
2. CADETS WITHOUT A UNIFORM SHOULD WEAR RUNNING SHOES, PANTS OR CLEAN JEANS AND THEIR COMPANY T-SHIRT IF THE DRESS FOR THEIR STAR LEVEL IS C1, C2, C2A, C3,
C3A, C4 AND C4A.
3. IN THE AFTERNOONS ON REGULAR TRAINING DAYS, CADETS SHOULD WEAR SPORTS DRESS.
Annexe C
Ordres courants Mensuelle 50
1 mars 2015
Annex C
Monthly Routine Orders 50
1 March 2015
LES ORDRES DES TENUE
ORDERS OF DRESS
CEREMONIAL DRESS - TENUE DE CÉRÉMONIE
C1
COMPOSITION
COMPOSANTES
Beret, shirt cadet short sleeve with necktie, jacket, trousers
with belt, boots.
•
•
•
Bérêt, chemise avec cravate, veste, pantalon avec ceinture,
bottes
Worn with medals on the jacket (no pin on the
pocket)
Cadet CWO/MWO/WOs/Sgts may wear a sash
Name tag to be worn
•
•
•
Porté avec les médailles sur la veste (aucune
épinglette n’est portée sur la poche)
Les cadets/adjuc, adjum, adj et sgt peuvent porter
l’écharpe
Plaquette d’identité sera portée
ROUTINE TRAINING DRESS (SHIRT) - TENUE COURANTE POUR L’ENTRAINEMENT (CHEMISE)
COMPOSANTES
Bérêt, chemise, veste, pantalon avec ceinture, bottes. Peut
être porté avec ou sans la cravate.
•
•
•
•
C2
COMPOSITION
Beret, shirt cadet short sleeve, cadet jacket, trousers with belt,
boots ankle. May be worn with or without tie.
Les rubans de médailles doivent être portés
Cravate ou col ouvert tel qu’ordonné. Si la tenue est
avec col ouvert, le collet de la chemise sera porté
par-dessus le collet de la veste
Les cadets/adjuc, adjum, adj et sgt peuvent porter
l’écharpe
La plaquette d’identité
•
•
•
•
Undress ribbons must be worn
Tie or open neck as directed. If open neck order of
dress is worn, shirt collar will be outside and over
jacket collar.
Cadet CWO/MWO/WO/Sgt may wear a sash
Nametag
ROUTINE TRAINING DRESS (SHIRT) - TENUE COURANTE POUR L’ENTRAINEMENT (CHEMISE)
COMPOSANTES
Comme la tenue C2, mais sans la veste.
Les items suivants doivent être portés sur la chemise :
•
•
•
•
•
Les pattes d’épaule amovibles;
Les rubans de médailles;
Les épinglettes d’expédition; et
L’épinglette de citation des cadets
Plaquette d’identité.
Les items suivants ne sont pas portés sur la chemise :
•
•
•
Médailles;
Épinglette du prix du Duc d’Édimbourg; et
Épinglettes de biathlon et de tir.
C2A
COMPOSITION
Same as C2 duty dress, less jacket.
The following items must be worn on the shirt:
•
•
•
•
•
Rank slip-ons;
Undress ribbons;
Expedition pins; and
Cadet citation pin,
Name tag.
The following are not to be worn on the shirt:
•
•
•
Medals;
Duke of Edinburg pin; and
Biathlon and marksmanship pins.
Les ailes de parachutiste en métal peuvent être portées sur la
Metal parachutist wings may be worn on the shirt
chemise
ROUTINE TRAINING DRESS (SWEATER) – TENUE COURANTE POUR L’ENT (CHANDAIL)
Annexe C
Ordres courants Mensuelle 50
1 mars 2015
Annex C
Monthly Routine Orders 50
1 March 2015
C3
COMPOSITION
COMPOSANTES
Même que la tenue C2 mais remplacer la chemise par le
Same as C2 but replace the shirt by the sweater
chandail.
ROUTINE TRAINING DRESS (SWEATER) – TENUE COURANTE POUR L’ENT (CHANDAIL)
C3A
COMPOSITION
COMPOSANTES
Same as C3, less jacket.
•
Même que la tenue C3 mais sans la veste.
Aucun écusson de grade, d’insigne d’épaule, de
rubans ou de plaquette d’identité ne doivent être
portés sur le chandail
ROUTINE TRAINING DRESS (T-SHIRT) – TENUE COURANTE POUR L’ENT (T-SHIRT)
No ranks, insignia badges, undress ribbons or
nametag shall be worn on the sweater
•
C4
COMPOSITION
COMPOSANTES
Same as C2, but replace the shirt by the corps t-shirt.
•
No ranks, insignia badges, undress ribbons or
nametag shall be worn on the t-shirt
Même que la tenue C2, mais remplacer la chemise par le tshirt du corps.
Aucun écusson de grade, d’insigne d’épaule, de
rubans ou de plaquette d’identité ne doivent être
portés sur le t-shirt
ROUTINE TRAINING DRESS (T-SHIRT) – TENUE COURANTE POUR L’ENT (T-SHIRT)
•
C4A
COMPOSITION
COMPOSANTES
Same as C4, less jacket.
•
Même que la tenue C4, mais sans la veste.
Aucun écusson de grade, d’insigne d’épaule, de
rubans ou de plaquette d’identité ne doivent être
portés sur le t-shirt
SPORTS DRESS – TENUE DE SPORT
No ranks, insignia badges, undress ribbons or
nametag shall be worn on the t-shirt
•
COMPOSITION
•
•
•
Civilian or cadet shorts (summer) or jogging pants
(fall/winter)
Corps t-shirt
Running shoes
COMPOSANTES
•
•
•
Shorts civils ou cadets (été) ou pantalons de jogging
(automne/hiver)
T-shirt du corps de cadets
Espadrilles
Annexe C
Ordres courants Mensuelle 50
1 mars 2015
Annex C
Monthly Routine Orders 50
1 March 2015
UNIFORME D’EXERCISE EN COMPAGNE – FIELD TRAINING UNIFORM
COMPOSANTES
•
•
•
•
•
C5
Pantalon et chemise vert olive;
Bottes d’entrainement en campagne (alias bottes de
combats)
Pattes d’épaule amovibles avec le grade;
Beret, chapeau ‘Gilligan’ ou tuque de cadet;
T-shirt olive ou du corps de cadets est porté sous la
chemise.
•
•
•
•
•
COMPOSITION
Olive-green trousers and shirt;
Field Training Boots (aka combat boots);
RCAC Slip-ons;
Beret, ‘Gilligan’ hat or cadet toque;
Corps or olive t-shirt worn under the combat shirt.
Annexe D
Ordres courants No. 51
1 mars 2015
Annex D
Routine Orders No. 51
1 March 2015
Royal Canadian Army Cadet Corps
Corps des Cadets de l’Armée Royale Canadienne
2806 RCACC Pointe-Claire (RMR)
C/O Sécurité Publique de Pointe Claire
399 Blvd St. Jean
Pointe-Claire QC H9R 3J2
 514-630-1321
1 mars 2015
1 March 2015
Aux Parent(s)/Tuteur(s),
All Parent(s)/Guardian(s),
HORIZON ROC 7 MARS
HORIZON ROC MARCH 7
1. 2806 Pointe-Claire (RMR) va participer à une activité
d’arbre en arbre et escalade intérieure le matin du 7 mars
suivi par des activités au corps de cadets l’après-midi.
1. 2806 Pointe-Claire (RMR) will go zip-cording and
indoor wall climbing on the morning of March 7, followed
by lunch and activities at the cadet corps in the afternoon.
2. La tenue pour la journée est sport. Les activités
termineront au corps de cadets à 16h00. Le lunch sera
fourni pour tous.
2. Dress for this occasion is sports. Activities will end at
16:00 at the cadet corps. Lunch will be provided for
everyone.
3. Votre enfant devra apporter sa carte d’assurancemaladie, médicaments et feuille de permission afin de
participer. Les cadets étant diabétique, souffrant
d’allergies ou d’asthme doivent apporter leurs
médicaments/pompes.
3. All cadets must bring their Medicare Card, medications
and permission slip with them in order to participate.
Cadets who are diabetic, have allergies or asthma, must
have their medication/pump with them.
4. Départ de l’autobus: Le 7 mars à 08h00 du corps de
cadets. Il est important que votre enfant arrive au corps
pour 07h45.
4. Bus departure: 7 March at 08:00 from the Cadet
Corps. Cadets should arrive at the corps by 07:45.
5. Fin des activités : 7 mars à 16h00 au corps de cadets.
6. SVP, remplir et retourner le formulaire d`autorisation.
5. End of activities: 7 March 16:00 at the Cadet Corps.
6. Please complete and return this permission slip.
7. We encourage all cadets to participate.
7. La participation des cadets est encouragée.
Sibyl Brooker
Capitaine
Commandant
Sibyl Brooker
Captain
Commanding Officer
 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORMULAIRE D’AUTORISATION | PERMISSION SLIP
HORIZON ROC 7 MARS 2015 | HORIZON ROC MARCH 7 2015
Nom du cadet/Cadet’s Name: ______________________________________________
Restrictions alimentaires ou médicales/Food or medical restrictions:_______________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
J'autorise ce cadet à participer à cet événement. I hereby give permission for this cadet to attend this event.
__________________________________________
Nom de parent/tuteur |Name of Parent/Guardian
__________________________________________________
Signature of Parent/Guardian | Signature de Parent/Tuteur
Annexe E
Ordres courants No. 51
1 mars 2015
Annex E
Routine Orders No. 51
1 March 2015
Royal Canadian Army Cadet Corps
Corps des Cadets de l’Armée Royale Canadienne
2806 RCACC Pointe-Claire (RMR)
C/O Sécurité Publique de Pointe Claire
399 Blvd St. Jean
Pointe-Claire QC H9R 3J2
 514-630-1321
1 mars 2015
Aux Parent(s)/Tuteur(s),
JEUX DES CADETS 14 MARS
4. 2806 Pointe-Claire (RMR) va participer aux jeux des
cadets le 14 mars à l’école Lasalle Comprehensive High
School de 08h00 à 21h00. Les sports d’équipe sont le
soccer, volleyball, kinball, improvisation, ping pong et
échecs. Il y a 43 places disponibles.
5. La tenue pour la journée est sport avec T-shirt de la
compagnie. Tous les cadets doivent amener un lunch
froid, collations, bouteille d’eau. Le souper sera fourni
pour tous. Il y aura une cantine sur place pour ceux qui
veulent apporter d’argent de poche.
6. Votre enfant devra apporter sa carte d’assurancemaladie, médicaments et feuille de permission afin de
participer. Les cadets étant diabétique, souffrant
d’allergies ou d’asthme doivent apporter leurs
médicaments/pompes.
4. Départ de l’autobus: Le 14 mars à 07h15 du corps de
cadets. Il est important que votre enfant arrive au corps
pour 07h00.
1 March 2015
All Parent(s)/Guardian(s),
CADET GAMES MARCH 14
4. 2806 Pointe-Claire (RMR) will participate in the Cadet
Games on March 14 at Lasalle Comprehensive High School
from 08:00 am to 09:00 pm. Team sports are soccer;
volleyball; basketball, kinball, improvisation, ping pong and
chess. There are 43 spots available.
5. Dress for this activity is sports with company T-shirt.
All cadets must bring a cold lunch, snacks, water bottle.
Supper will be provided for everyone. There will be a
snack cantine on site for those who wish to bring pocket
money.
6. All cadets must bring their Medicare Card, medications
and permission slip with them in order to participate.
Cadets who are diabetic, have allergies or asthma, must
have their medication/pump with them.
4. Bus departure: 14 March at 07:15 from the Cadet
Corps. Cadets should arrive at the corps by 07:00.
5. Bus return: 14 March 22:00 at the Cadet Corps.
5. Retour en autobus : 14 mars à 22h00 au corps de
cadets.
6. Please complete and return this permission slip.
6. SVP, remplir et retourner le formulaire d`autorisation.
7. We encourage all cadets to participate.
7. La participation des cadets est encouragée.
Sibyl Brooker
Capitaine
Commandant
Sibyl Brooker
Captain
Commanding Officer
 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORMULAIRE D’AUTORISATION | PERMISSION SLIP
JEUX DES CADETS 14 MARS 2015 | CADET GAMES MARCH 14 2015
Nom du cadet/Cadet’s Name: ______________________________________________
Restrictions alimentaires ou médicales/Food or medical restrictions:_______________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
J'autorise ce cadet à participer (nom et no de tél du parent/tuteur). I hereby give permission for this cadet to attend (name and
phone no of parent/guardian).
Annexe F
Ordres courants No. 51
1 mars 2015
Annex F
Routine Orders No. 51
1 March 2015
Royal Canadian Army Cadet Corps
Corps des Cadets de l’Armée Royale Canadienne
2806 RCACC Pointe-Claire (RMR)
C/O Sécurité Publique de Pointe Claire
399 Blvd St. Jean
Pointe-Claire QC H9R 3J2
 514-630-1321
1 mars 2015
1 March 2015
COURS DE SECOURISME D’URGENCE 22 MARS
EMERGENCY FIRST AID COURSE MARCH 22
1
Dimanche, le 22 mars, se tiendra un cours de
secourisme d’urgence au corps de cadets 2806 PointeClaire (RMR) pour les cadets qui désirent obtenir la
qualification de l’ambulance St-Jean.
1
Sunday, March 22, there will be an emergency first
aid course given at 2806 Pointe-Claire (RMR) cadet corps
for cadets who do not have the St-John Ambulance
qualification.
2
Tenue pour cette activité est linge de sport ou civil
confortable. Les cadets recevront de la formation en RCR
et les premiers soins d’urgence. À la réussite du cours ils
recevront un certificat format portefeuille et un écusson
pour l’uniforme de cadet.
2
Dress for this activity is comfortable civilian or sports
clothing. Cadets will receive training in CPR and
emergency first aid. They will also receive a wallet-sized
certificate and a qualification badge for their cadet
uniform.
3
Arrivé à CC2806 : le 22 mars à 08h45. Fin : le 22
mars à 17h00.
3
Arrival at CC2806: March 22 at 08:45. End: March
22 at 17:00.
4
Tous les participants doivent amener un lunch,
collations, bouteille d’eau.
4
Everyone must bring a lunch, snacks, water bottle.
5
Please complete and return this permission slip.
6
We encourage all cadets to participate.
5
S.v.p. compléter et retourner ce formulaire.
6
La participation des cadets est encouragée.
Sibyl Brooker
Capitaine/Commandant
Sibyl Brooker
Captain/Commanding Officer
 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORMULAIRE D’AUTORISATION | PERMISSION SLIP
COURS DE SECOURISME 22 MARS 2015 | FIRST AID COURSE MARCH 22 2015
Nom du cadet/Cadet’s Name: ______________________________________________
Restrictions alimentaires ou médicales/Food or medical restrictions:_______________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
J'autorise ce cadet à participer à cet événement. I hereby give permission for this cadet to attend this event.
__________________________________________
Nom de parent/tuteur |Name of Parent/Guardian
__________________________________________________
Signature of Parent/Guardian | Signature de Parent/Tuteur
Annexe G
Ordres courants No. 51
1 mars 2015
Annex G
Routine Orders No. 51
1 March 2015
Everyone’s Irish on StPatrick’s Day !!
Tout le monde est irlandais le jour de St-Patrick
!!
Aux Parent(s)/Tuteur(s),
All Parent(s)/Guardian(s),
PARADE ST-PATRICK À HUDSON LE 21 MARS 2015
ST-PATRICK’S PARADE IN HUDSON MARCH 21, 2015
7. 2806 Pointe-Claire (RMR) va participer à la parade StPatrick à Hudson le 21 mars.
7. 2806 Pointe-Claire (RMR) will to participate in the
Hudson St-Patrick’s Day parade on March 21.
8. Afin de réaliser cette activité, nous avons besoin de 10
parents bénévoles (3 cadets par véhicule) pour conduire
nos cadets aller-retour à la parade. (La route, instructions,
etc, à venir).
8. In order for this to be possible, we need approximately
10 parent volunteers (3 cadets per vehicle) to drive our
cadets to and from the parade. (Route, instructions, etc,
to come).
3. Départ : Le 21 mars 2015 à 11:00 du corps de cadets.
4. Departure: 21 March 2015 at 11:00 from the Cadet
Corps.
5. Retour: Le 21 mars 2015 à 16:00 au corps de cadets.
5. Return: 21 March 2015 at 16:00 at the Cadet Corps.
6. Cette activité est une grande opportunité pour
promouvoir notre corps de cadets ainsi que le programme
de cadets.
6. This activity would be a good opportunity to promote
our cadet corps and the cadet program in general.
7. Svp retourner le formulaire ci-dessous si vous êtes
disponible pour fournir du transport.
7. Please return the participation slip below if you are
available to provide transportation.
8. Votre implication au sein du corps de cadets de votre
fils/fille est grandement appréciée.
8. Your involvement in your son/daughter’s cadet corps
is greatly appreciated.
Sibyl Brooker
Capitaine
Officier Commandant
Sibyl Brooker
Captain
Commanding Officer
 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORMULAIRE DE PARTICIPATION /PARTICIPATION SLIP
PARADE ST-PATRICK À HUDSON 21 MARS 2015/ ST-PATRICK’S PARADE IN HUDSON MARCH 21 2015
Nom de famille de cadet/Cadet’s Last Name: _____________________________ Prénom/First Name: ____________________
Nom du parent / tuteur ; name of parent / guardian: _____________________________________________________________
No de passagers par véhicule / maximum no of passengers:____________________________________________________
__________________________________________
Nom/tél de parent/tuteur |Name/tel of Parent/Guardian
__________________________________________________
Signature of Parent/Guardian | Signature de Parent/Tuteur

Documents pareils

Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets

Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets Les évaluations des techniques d’instruction vont commencer ce samedi, le 13, 2013.

Plus en détail

Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets

Télécharger une copie - 2806 Royal Canadian Army Cadets 2. CADETS WITHOUT A UNIFORM SHOULD WEAR RUNNING SHOES, PANTS OR CLEAN JEANS AND THEIR COMPANY T-SHIRT IF THE DRESS FOR THEIR STAR LEVEL IS C1, C2, C2A, C3, C3A, C4 AND C4A. 3. IN THE AFTERNOONS ON ...

Plus en détail