FlyCamOne® Manuel de l`utilisateur
Transcription
FlyCamOne® Manuel de l`utilisateur
ACME Win a radio controlled B17 Flying Fortress for your FlyCamOne AirAce the game company FlyCamOne® Istruzioni per l’Uso Manuel de l’utilisateur www.FlyCamOne.com ACME the game company OHG Industriestr. 10 A 33397 Rietberg Germany Hotline: +49 700 70 77 77 00 V.2.1 Funzioni 1 Interruttore ON/OFF 2 Obiettivo 3 Scatto fotografie 4 Registrazione Audio 5 Registrazione Video 6 Cancellazione 7 Coperchio USB / SD/MMC Card Slot Fonctions 1 Interrupteur On/Off 2 Viseur 3 Déclencheur en mode photo 4 Interrupteur Audio 5 Interrupteur Video 6 Effacement 7 Couvercle USB et carte SD/MMC Predisporre la FCO Démarrer votre FCO Per predisporre la FCO per la registrazione inserire una Memory Card (non fornita). Aprire il coperchio inferiore (7). Vicino alla presa USB si trova la slitta per le memorie SD/MMC. Queste memorie si trovano di diverse capacità fino a 2Gb per registrazioni video fino a 2 ore. Accendere la FCO posizionando l’interruttore (1) su “ON”. Un LED verde acceso sul retro indicherà che la vostra nuova FCO è pronta per registrare. L’apparato si posizionerà direttamente in pausa se non verrà attivato entro 60 sec. Per tornare in modalità di registrazione tenere premuto il tasto (3) per 5 secondi. Vous devez d’abord charger la batterie interne de la caméra. Enlever le couvercle (7) et insérerla caméra dans un port USB de votre PC. Assurezvous que l’interrupteur (1) est en position (ON). Un LED rouge indique que la charge est en cours. La charge de la FCO prendra de 1 à 5 heures (en fonction du PC). Le LED s’éteindra quand la charge est terminée. La mémoire interne de la Fco n’est que de 6 Mb. Pour l’enregistrement de vidéos; vous devez introduire une carte SD/MMC dans le logement. Enlever le couvercle (7) de le caméra. Près de la prise USB se trouve le logement de la carte SD/MMC. Ces cartes sont disponibles en formats jusqu’à 4Gb, ce qui permet 4 hrs d’enregistrement vidéo. Vlotre nouvelle caméra est maintenant prête pour le premier enregistrement, indiqué par une lumière verte au dos de la caméra. Eteindre et rallumer la caméra après la charge. La caméra est maintenant en „stand by“. Pour la réactiver, presser le bouton (3) pendant 5 secondes. En cas de non utilisation pendant 60 sec;, elle repassera en mode „stand by“. Afin d’économiser la batterie, mettre l’interrupteur (1) en position (OFF) en cas de non utilisation prolongée. Scattare Fotografie Prendre des photos Dopo aver acceso la FCO aprire l’obiettivo portando verso l’alto il cursore (2) e scegliere l’inquadratura tenendo gli occhi a circa 30 cm. di distanza. Spingere il pulsante (3) posizionato sul retro. Un breve suono (Beep) ed il led verde che diventa momentaneamente rosso confermano lo scatto della foto. Faire sortir le viseur (2) et le positionner à +/- 30 cm des yeux Presser le bouton (3) se trouvant au dos. Un court“„beep“ et le passage du LED au rouge et à nouveau au vert indique la prise de photo. Registrazione Audio Enregistrement audio Dopo aver acceso la FCO con il pulsante (4) si inizia la registrazione audio. A conferma il led verde cambia in rosso e lampeggia (una volta al secondo). Per terminare la registrazione spingere nuovamente il pulsante (4). Un “Beep” conferma la fine della registrazione. Presser le bouton d’enregistrement (4) pour faire uniquement des enregistrements audio. Le clignotement rouge du LED une fois par seconde indique l’enregistrement. Presser à nouveau le bouton pour arrêter l’enregistrement. Un court „beep“ confirmera. Registrazione Video Enregistrement Vidéo WebCam WebCam Dopo aver acceso la FCO con il pulsante (5) si inizia la registrazione video. A conferma il led verde cambia in rosso e lampeggia (due volte al secondo). Per terminare la registrazione spingere nuovamente il pulsante (5). Un “Beep” conferma la fine della registrazione. Pour démarrer l’enregistrement vidéo, presser le bouton (5). Un clignotement rouge du LED 2 fois par sec. Confirme l’enregistrement. Pour l’arrêter, presser à nouveau le bouton. Ces opérations sont confirmées par un „beep“ court. Per usare la FCO come WebCam è necessario installare il programma dal miniCD fornito nella confezione. Accertatevi che la FCO NON sia collegata al PC. Con la normale procedura installare il programma …. Riavviare il PC. Collegare ora la FCO tramite la porta USB tenendo premuto il tasto (5) per permettere l’installazione dei driver. Pour utiliser la caméra comme WebCam, il faut d’abord installer le programme se trouvant sur le mini disque. S’assurer que la caméra n’est pas connectée au PC. Redémarrer le PC après l’installation du program me. Reconnecter la caméra au PC en pressant le bouton d’enregistrement vidéo (5). Le PC reconnaîtra la caméra et installera les pilotes. A ce moment vous pouvez démarrer le programme. Cancellazione Dati Effacement Premene il tasto (6) per cancellare l’ultima registrazione effettuata. Tenerlo premuto per 5 secondi per cancellare tutti i dati contenuti nella Memory Card. Presser une fois le bouton (6) pour effacer le dernier dossier, le presser 5sec. pour effacer l’entièreté de la mémoire. Segnale di Errore Signalement d’erreur Un doppio “Beep“ indica che la FCO non può memorizzare altre foto. Potrebbe essere scarica la batteria o la memoria piena. Un double „beep“ ou un clignotement alternant vert/rouge du LED signale que la batterie est vide ou que la mémoire est pleine. La caméra ne donc plus enregistrer de dossier. Il faut donc recharger la batterie ou libérer de l’espace de la mémoire. Ricarica Rimuovere il coperchio (7) ed inserire la FCO in una presa USB di un PC/Laptop. Accertatevi che l’interruttore (1) sia nella posizione “ON”. Il Led rosso indica che la batteria è in ricarica. Per una ricarica completa occorrono da 1,5 a 2 ore. Charge de la caméra Enlever le couvercle (7) et brancher la caméra sur un port USB du PC. S’assurer que l’interrupteur (1) est bien en position „ON“. Le LED rouge confirme la fonction de charge. Il faut de 1 à 1 ½ hr pour charger les batteries internes de la FCO. Scaricare Dati Transfert de dossiers Collegare la FCO ad un PC/Laptop. Utilizzando Explorer di Windows selezionare l’unita: (I:) ICATCH e seguire la struttura: - ICATCH (I:) - DCIM - 100MEDIA Connecter la caméra à votre PC. Ouvrir le pilote ICATCH V (I:) avec Windows Explorer et suivre la structure: - ICATCH (I:) - DCIM - 100MEDIA Video Conferenza Per utilizzare la FCO per video conferenze aprite il programma che volete utilizzare (p.es. MSN o simili). Cliccate su “webcam” e seguite le istruzione specifiche del programma che state utilizzando. Vidéo conférence Pour participer à une vidéo conférence, suivre le chapitre „WebCam“. Cliquer sur „Install Web Cam“ dans votre messagerie (par ex. MSN Messenger) Precauzioni Notes Evitare alla FCO urti ed umidità. Entrambi possono danneggiare la FCO e/o i dati presenti nella Memory Card. Eviter de soumettre la caméra aux chocs et à l’humidité, ceci pourrait endommager la caméra et/ou les données de la carte mémoire. Dati Tecnici Dimensioni Peso Fotogrammi Risoluzione Funzioni Batteria Card Slot USB Telaio di supporto Support de montage Il telaio di montaggio incluso nella confezione serve a fissare la FCO anche a bordo di modelli R/C. La FCO può essere fissata al telaio con dei semplici elastici. Lo specchietto permette il montaggio in orizzontale. Fixer le support où vous voulez au moyen du velcro. Pour une installation sous un modèle d’avion, s’assurer que l’avion peut en supporter l’encombrement et/ou le poids. Les modèles Air Ace doivent être équipés de batteries 7,2V. Le miroir inclus dans le montage permet l’enregistrement aussi bien vers l’avant que vers le sol. ATTENTION ! S’assurer d’effectuer des atterrissages en douceur afin de ne pas endommager la caméra ou la carte SD. Il est préférable de s’entraîner aux atterrissages sans la caméra. Eviter les surfaces sales ou boueuses afin de ne pas salir l’objectif. Ne pas voler dans la pluie, celle-çi pouvant entrer dans la caméra et la détruire. 85x35x10mm 24g 25fps 320x249 px Foto, Audio, Video, Lettore Card,MemoriaUSB WebCam 170mAh Li-Ion SD/MMC 1.1 Spécifications techniques Dimensions Poids Image Résolution Fonctions Batterie Carte USB 85x35x10mm 24g 25Bps 320x249 Pixel Photo, Audio, Video Lecteur de carte SD, Stick mémoire et Web Cam 170mAh Li-Ion SD/MMC 1.1