FlyCamOne® Manuel de l`utilisateur

Transcription

FlyCamOne® Manuel de l`utilisateur
ACME
Win a radio controlled
B17 Flying Fortress for your
FlyCamOne
AirAce
the game company
FlyCamOne®
Istruzioni per l’Uso
Manuel de l’utilisateur
www.FlyCamOne.com
ACME the game company OHG
Industriestr. 10 A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
V.2.1
Funzioni
1 Interruttore ON/OFF
2 Obiettivo
3 Scatto fotografie
4 Registrazione Audio
5 Registrazione Video
6 Cancellazione
7 Coperchio USB /
SD/MMC Card Slot
Fonctions
1 Interrupteur On/Off
2 Viseur
3 Déclencheur en mode photo
4 Interrupteur Audio
5 Interrupteur Video
6 Effacement
7 Couvercle USB et carte SD/MMC
Predisporre la FCO
Démarrer votre FCO
Per predisporre la FCO per la registrazione
inserire una Memory Card (non fornita).
Aprire il coperchio inferiore (7). Vicino alla
presa USB si trova la slitta per le memorie
SD/MMC. Queste memorie si trovano di
diverse capacità fino a 2Gb per registrazioni
video fino a 2 ore.
Accendere la FCO posizionando
l’interruttore (1) su “ON”. Un LED verde
acceso sul retro indicherà che la vostra
nuova FCO è pronta per registrare.
L’apparato si posizionerà direttamente in
pausa se non verrà attivato entro 60 sec.
Per tornare in modalità di registrazione
tenere premuto il tasto (3) per 5 secondi.
Vous devez d’abord charger la batterie
interne de la caméra.
Enlever le couvercle (7) et insérerla caméra
dans un port USB de votre PC. Assurezvous que l’interrupteur (1) est en position
(ON). Un LED rouge indique que la charge
est en cours. La charge de la FCO prendra
de 1 à 5 heures (en fonction du PC). Le LED
s’éteindra quand la charge est terminée.
La mémoire interne de la Fco n’est que de 6
Mb. Pour l’enregistrement de vidéos; vous
devez introduire une carte SD/MMC dans le
logement. Enlever le couvercle (7) de le
caméra. Près de la prise USB se trouve le
logement de la carte SD/MMC. Ces cartes
sont disponibles en formats jusqu’à 4Gb, ce
qui permet 4 hrs d’enregistrement vidéo.
Vlotre nouvelle caméra est maintenant prête
pour le premier enregistrement, indiqué par
une lumière verte au dos de la caméra.
Eteindre et rallumer la caméra après la
charge. La caméra est maintenant en „stand
by“. Pour la réactiver, presser le bouton (3)
pendant 5 secondes. En cas de non
utilisation pendant 60 sec;, elle repassera en
mode „stand by“. Afin d’économiser la
batterie, mettre l’interrupteur (1) en position
(OFF) en cas de non utilisation prolongée.
Scattare Fotografie
Prendre des photos
Dopo aver acceso la FCO aprire l’obiettivo
portando verso l’alto il cursore (2) e
scegliere l’inquadratura tenendo gli occhi a
circa 30 cm. di distanza.
Spingere il pulsante (3) posizionato sul retro.
Un breve suono (Beep) ed il led verde che
diventa momentaneamente rosso
confermano lo scatto della foto.
Faire sortir le viseur (2) et le positionner à
+/- 30 cm des yeux
Presser le bouton (3) se trouvant au dos. Un
court“„beep“ et le passage du LED au rouge
et à nouveau au vert indique la prise de
photo.
Registrazione Audio
Enregistrement audio
Dopo aver acceso la FCO con il pulsante (4)
si inizia la registrazione audio. A conferma il
led verde cambia in rosso e lampeggia (una
volta al secondo).
Per terminare la registrazione spingere
nuovamente il pulsante (4). Un “Beep”
conferma la fine della registrazione.
Presser le bouton d’enregistrement (4) pour
faire uniquement des enregistrements audio.
Le clignotement rouge du LED une fois par
seconde indique l’enregistrement. Presser à
nouveau le bouton pour arrêter
l’enregistrement. Un court „beep“ confirmera.
Registrazione Video
Enregistrement Vidéo
WebCam
WebCam
Dopo aver acceso la FCO con il pulsante (5)
si inizia la registrazione video. A conferma il
led verde cambia in rosso e lampeggia (due
volte al secondo).
Per terminare la registrazione spingere
nuovamente il pulsante (5). Un “Beep”
conferma la fine della registrazione.
Pour démarrer l’enregistrement vidéo,
presser le bouton (5). Un clignotement rouge
du LED 2 fois par sec. Confirme
l’enregistrement. Pour l’arrêter, presser à
nouveau le bouton. Ces opérations sont
confirmées par un „beep“ court.
Per usare la FCO come WebCam è
necessario installare il programma dal
miniCD fornito nella confezione.
Accertatevi che la FCO NON sia collegata al
PC. Con la normale procedura installare il
programma ….
Riavviare il PC. Collegare ora la FCO tramite
la porta USB tenendo premuto il tasto (5) per
permettere l’installazione dei driver.
Pour utiliser la caméra comme WebCam, il
faut d’abord installer le programme se
trouvant sur le mini disque. S’assurer que la
caméra n’est pas connectée au PC.
Redémarrer le PC après l’installation du
program me. Reconnecter la caméra au PC
en pressant le bouton d’enregistrement
vidéo (5). Le PC reconnaîtra la caméra et
installera les pilotes. A ce moment vous
pouvez démarrer le programme.
Cancellazione Dati
Effacement
Premene il tasto (6) per cancellare l’ultima
registrazione effettuata. Tenerlo premuto per
5 secondi per cancellare tutti i dati contenuti
nella Memory Card.
Presser une fois le bouton (6) pour effacer le
dernier dossier, le presser 5sec. pour effacer
l’entièreté de la mémoire.
Segnale di Errore
Signalement d’erreur
Un doppio “Beep“ indica che la FCO non
può memorizzare altre foto. Potrebbe essere
scarica la batteria o la memoria piena.
Un double „beep“ ou un clignotement
alternant vert/rouge du LED signale que la
batterie est vide ou que la mémoire est
pleine. La caméra ne donc plus enregistrer
de dossier. Il faut donc recharger la batterie
ou libérer de l’espace de la mémoire.
Ricarica
Rimuovere il coperchio (7) ed inserire la
FCO in una presa USB di un PC/Laptop.
Accertatevi che l’interruttore (1) sia nella
posizione “ON”. Il Led rosso indica che la
batteria è in ricarica. Per una ricarica
completa occorrono da 1,5 a 2 ore.
Charge de la caméra
Enlever le couvercle (7) et brancher la
caméra sur un port USB du PC. S’assurer
que l’interrupteur (1) est bien en position
„ON“. Le LED rouge confirme la fonction de
charge. Il faut de 1 à 1 ½ hr pour charger les
batteries internes de la FCO.
Scaricare Dati
Transfert de dossiers
Collegare la FCO ad un PC/Laptop.
Utilizzando Explorer di Windows selezionare
l’unita: (I:) ICATCH e seguire la struttura:
- ICATCH (I:)
- DCIM
- 100MEDIA
Connecter la caméra à votre PC.
Ouvrir le pilote ICATCH V (I:) avec Windows
Explorer et suivre la structure:
- ICATCH (I:)
- DCIM
- 100MEDIA
Video Conferenza
Per utilizzare la FCO per video conferenze
aprite il programma che volete utilizzare
(p.es. MSN o simili). Cliccate su “webcam” e
seguite le istruzione specifiche del
programma che state utilizzando.
Vidéo conférence
Pour participer à une vidéo conférence,
suivre le chapitre „WebCam“. Cliquer sur
„Install Web Cam“ dans votre messagerie
(par ex. MSN Messenger)
Precauzioni
Notes
Evitare alla FCO urti ed umidità. Entrambi
possono danneggiare la FCO e/o i dati
presenti nella Memory Card.
Eviter de soumettre la caméra aux chocs et
à l’humidité, ceci pourrait endommager la
caméra et/ou les données de la carte
mémoire.
Dati Tecnici
Dimensioni
Peso
Fotogrammi
Risoluzione
Funzioni
Batteria
Card Slot
USB
Telaio di supporto
Support de montage
Il telaio di montaggio incluso nella confezione
serve a fissare la FCO anche a bordo di modelli
R/C.
La FCO può essere fissata al telaio con dei
semplici elastici.
Lo specchietto permette il montaggio in
orizzontale.
Fixer le support où vous voulez au moyen du
velcro. Pour une installation sous un modèle
d’avion, s’assurer que l’avion peut en
supporter l’encombrement et/ou le poids.
Les modèles Air Ace doivent être équipés de
batteries 7,2V.
Le miroir inclus dans le montage permet
l’enregistrement aussi bien vers l’avant que
vers le sol.
ATTENTION !
S’assurer d’effectuer des atterrissages en
douceur afin de ne pas endommager la
caméra ou la carte SD. Il est préférable de
s’entraîner aux atterrissages sans la
caméra. Eviter les surfaces sales ou
boueuses afin de ne pas salir l’objectif. Ne
pas voler dans la pluie, celle-çi pouvant
entrer dans la caméra et la détruire.
85x35x10mm
24g
25fps
320x249 px
Foto, Audio, Video, Lettore
Card,MemoriaUSB
WebCam
170mAh Li-Ion
SD/MMC
1.1
Spécifications techniques
Dimensions
Poids
Image
Résolution
Fonctions
Batterie
Carte
USB
85x35x10mm
24g
25Bps
320x249 Pixel
Photo, Audio, Video
Lecteur de carte SD,
Stick mémoire et Web
Cam
170mAh Li-Ion
SD/MMC
1.1