English ...........................................................
Transcription
English ...........................................................
1 English ..................................................................................... 3 Français .................................................................................20 Español .................................................................................37 1 Fig. 1 1 5 2 3 4 6 7 8 2 English What is Silk’n Blue™? Silk’n Blue device overview (Fig. 1) 1 Treatment surface 2 On/off switch 3 Indicators panel 4 Plug 5 Adaptor 6 Standby - indicator light 7 System error - indicator light 8 Ready/treatment - indicator light Package contents Upon opening the Silk’n Blue package, you will find the following parts: Silk’n Blue applicator ADAPTOR User’s Manual 3 English Silk’n Blue - Indications For Use Silk’n Blue intended use Silk’n Blue is indicated as an over the counter phototherapy device for improving the appearance of mild to moderate acne. Phototherapy is a form of treatment using optical energy with a wavelength of 415nm, which manages to destroy the bacteria causing the acne. Mild acne is marked by mostly blackheads and whiteheads. There may also be a few small pimples that lie under the surface of the skin – with no big permanent lesions and lesions which are not visible from 2.5m away, on your skin. Moderate acne is more serious. It is marked by large swollen pimples and painful lesions inflamed red lesions, which are as large as 1-2cm and inflammatory or non-inflammatory lesions visible at a distance of 2.5m also. Silk’n Blue intended users Silk’n Blue is intended for the use of young adults from the age of 12 years and up to the age of 55 years. 4 English Contraindications Risk of skin injury! DO NOT USE SILK’N BLUE except for its indications for treatment of mild to moderate acne. DO NOT USE SILK’N BLUE If you have any skin condition including brown or black spots, birth marks, moles, warts, eczema and psoriasis. DO NOT USE SILK’N BLUE AGAIN and CONSULT YOUR PHYSICIAN OR DERMATOLOGIST if after using Silk’n Blue you experience skin redness or discomfort that lasts for over three days. DO NOT USE SILK’N BLUE if you have open wounds or active infections, such as cold sore. DO NOT USE SILK’N BLUE if you ever had herpes in the area of treatment, unless you have consulted your physician and received preventative treatment before using Silk’n Blue. DO NOT USE SILK’N BLUE if your skin has been treated with a physician-prescribed drug within the past 6 months. Please consult with your physician! 5 English DO NOT USE SILK’N BLUE if you have sensitivity to light. To determine if you have such sensitivity, please follow the skin test instructions in Directions for Use chapter 6. Failing to comply with the above contraindications could cause skin redness, burns or pigmentation changes! Warnings Risk of electrocution! ALWAYS keep SILK’N BLUE out of the reach of children under the age of 12 years old ALWAYS keep SILK’N BLUE out of the reach of persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. NEVER use the SILK’N BLUE or the Wall Power Supply when bathing or standing in water. NEVER use the SILK’N BLUE or the Wall Power Supply if you think they may have been immersed in water, may have become wet, or if you have spilt any liquids on them. NEVER remove any covers from the SILK’N BLUE or the Wall 6 Risk to pregnancy! DO NOT use the SILK’N BLUE if you are pregnant. The safety of the treatment for pregnant women has NOT been tested in clinical trials. Failing to comply with the above warning may harm your pregnancy! 7 English Power Supply. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly could cause an electric shock when the Silk’n BLUE is subsequently used. NEVER attempt to operate SILK’N BLUE with any Wall Power Supply other than the one provided. NEVER use SILK’N BLUE if it is damaged in any way. NEVER use the Wall Power Supply if it is broken or if its cord or plug is damaged. Failing to comply with the above warnings may expose you to dangerous voltages and electrocution! English Precautions Device damage risk! DO NOT cover the air vents in SILK’N BLUE. They are provided for ventilation. Be aware of objects, items of clothing or material that may accidentally block the air vents. DO NOT replace the ADAPTOR with another plug! The ADAPTOR contains a dedicated transformer. DO NOT cover the ventilation slots during use. Remove any obstruction to air flow through the ventilation slots. Do not expose Silk’n Blue to environmental temperatures lower than 10°C / 50°F or higher than 35° / 95° during use Never exspose Silk’n Blue to sources of hear higher than 60° C / 140°F Failing to comply with the above Precautions may damage your device and void its warranty! Risks - Possible Side Effects of using Silk’n Blue 1. Normal reaction of using Silk’n Blue Silk’n Blue treatments are generally very well-tolerated, and 8 Clinical Data Summary Clinical trials were performed in 3 clinics. 50 subjects participated in the trials, (62% female, 38% male) with mild to moderate acne conditions who received the device for the purpose of the study. The trials’ subjects treated themselves with Silk’n Blue 2 times a week for 4 weeks, (8 treatments in total). 9 English reported as such by 93 out of 100 study subjects. Most users sense the moderate heat applied by the device during use, with no further discomfort. Minor Skin Discomfort Skin Redness Typically, when using SILK’N BLUE, your skin may become slightly red right after use. For all users - skin color should return to normal after treatment. Burns or pigmentation changes Previously published studies indicate that contact heat of 41°C and light exposure of 415nm (as in the Silk’n Blue treatment) may cause burns and pigmentation changes. Risk to pregnancy Using Silk’n Blue during pregnancy may harm your pregnancy. English In each session the subject used the device for 10 minutes on each treatment area. A clinical study conducted with Silk’n Blue shows that: A vast majority of Silk’n Blue users experienced reduction in the number of lesions. 47 out of 50 users (male and female alike) experienced at least 40% reduction in the number of lesions (with average reduction of 56.7%) after 1 month. 48 out of 50 users (male and female alike) experienced at least 40% reduction in the number of lesions (with average reduction of 57.7%) after 3 months. Using Silk’n Blue 1. Silk’n Blue Setup a. Plug the adaptor plug into the APPLICATOR socket. b. Plug the ADAPTOR into an electrical outlet. A STANDBY - indicator light (7) will illuminate to indicate that your SILK’N BLUE ready to use. 10 English Before using the device, make sure it kept at least 30 minutes at operational temperature specified in “Specification” section. 2. Directions for Use 2.1 Silk’n Blue treatment course: Silk’n Blue is intended to be used twice a week over a period of four weeks (a total of 8 treatments). The expected improvement in the appearance of acne was validated in clinical trials that followed this treatment plan. Additional use has not been tested. To achieve the expected results, use Silk’n Blue according to the treatment time specified below: Condition / Injury Treatment test spot Facial area (cheek) covered with many acne pimples Treatment Guidelines 4 minutes, one spot Slowly move the applicator to cover the whole area for 10 minutes 11 English 2.2 Prepare your skin for treatment Wash your face with water and dry with a clean towel to assure that your skin is clean, dry and free of any powder, gel or cream. 2.3 Prepare your Silk’n Blue device for treatment Press the ON/OFF Switch. The STANDBY - indicator light will come on and the READY/TREATMENT - indicator light (K) will be lit steadily. Your Silk’n Blue is ready for treatment. 2.4 Skin test Before treating with Silk’n Blue for the first time, we recommend that you carry out a skin test on your forearm, to verify that your skin is not sensitive to the effect of Silk’n Blue. Hold the Silk’n Blue applicator and apply its Treatment surface on your forearm skin constantly for 3 minutes. Make sure that the treatment surface is in full contact with the skin. (The LED light will automatically activate.) If during the 24 hours following this test, no adverse reaction appears, you may start the treatment course. 2.5 Perform the treatment Attach the TREATMENT SURFACE to your skin. The 12 DO NOT treat the affected area for longer than the recommended time at each session. If you treat the affected area for longer than the recommended time the effectiveness of the treatments may be reduced. DO NOT treat the affected area more often than recommended. If you treat the affected area more often than recommended the effectiveness of the treatments may be reduced. When Silk’n Blue session has been completed, turn the device off by pressing the ON/OFF Switch. All indicator lights will be turned off. Finally, unplug the ADAPTOR from the AC electrical outlet, and unplug the Plug (E) from the APPLICATOR. 13 English LED light will automatically activate. Note that the device will not activate without skin contact and will deactivate when removed from the skin. Perform the treatment according to the treatment protocol on each target area. After 5 minutes of nonuse the device is automatically go into STANDBY mode. To reactivate the device, push the ON/OFF switch. English 2.6 After the Silk’n Blue treatment After each session clean your Silk’n Blue device, especially the treatment surface at the tip of the APPLICATOR (See Section: “Cleaning Silk’n Blue”). Store SILK’N BLUE according to the instructions (See Section: “STORAGE”). Contact your healthcare professional as soon as possible, if you suspect that you have had an adverse reaction from use of SILK’N BLUE. What are the possible side effects? Please see section: Risks - Possible Side Effects of using Silk’n Blue When to call a doctor? After the treatment, in case you experience over 2 hours of heat sensation, crusting of skin or burns in the treated area, please contact your physician. 14 English Care and Maintenance 1. Cleaning Silk’n Blue After each session, it is recommended to clean your Silk’n Blue device, and especially its TREATMENT SURFACE. Turn Silk’n Blue off by pressing the ON/OFF SWITCH. Unplug Silk’n Blue from the electrical outlet Allow cooling down of its TREATMENT SURFACE. The exterior of the Silk’n Blue unit may be cleaned by wiping it with a dry cloth or isopropyl alcohol wipe. Please refrain from using any other cleaning products as these may damage the plastic parts. Never immerse Silk’n Blue or any of its parts in water! Never clean the Silk’n Blue or any of its parts under the tap or in the dishwasher. 2. Silk’n Blue Storage Clean Silk’n Blue according to the instructions (See “Cleaning Silk’n Blue”) Store the clean device and all its parts in a dry clean place free of dust. 15 English 3. To protect the Environment At the end of its life, do not discard Silk’n Blue with the normal household waste. Hand it at an official recycling collection point. 4. Silk’n Blue Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter. If you are unable to solve the problem with the information below, contact your local Silk’n customer Service center for further support. Problem Possible cause Solution Silk'n Blue does not work The ADAPTOR Plug the adaptor to AC electrical outlet, and connect is not the PLUG (E) to the connected APPLICATOR The APPLICATOR Contact your local Silk’n is broken customer Service center The ADAPTOR Plug the adaptor to AC electrical outlet, and connect is not the PLUG (E) to the connected APPLICATOR properly Silk'n Blue suddenly switches off 16 Possible cause Solution Device temperature rises during use. READY/ TREATMENT MODE INDICATOR LIGHT (K) does not illuminate when pressing the ON/ OFF SWITCH This is normal No action is required The APPLICATOR needs to be reset Press the ON/OFF SWITCH twice to switch the Applicator off and on again. If READY/ TREATMENT MODE INDICATOR LIGHT (K) does not illuminate again, contact your local Silk’n customer Service center Press the ON/OFF SWITCH twice to switch the Applicator off and on again. If SYSTEM ERROR - INDICATOR LIGHT (L) illuminates again, contact your local Silk’n customer Service center The Yellow SYSTEM ERROR - INDICATOR LIGHT (L) is lit. Malfunction of the APPLICATOR English Problem 17 English User Assistance and Customer Service 1. For USA and Canada customers: For more information about Silk’n™ products please visit www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact Silk’n™ Customer Service: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, [email protected] 2. For customers in other countries: For more information about Silk’n™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n™ Customer Service or write to: [email protected]. Warranty information (See separate Warranty Leaflet) 18 English Specifications Rated voltage (Adaptor) 100V - 240V Model: KSA24A1200150HE Rated frequency 50Hz/60Hz (Adaptor) Rated (Adaptor) 12Vdc; 1500 mA Applied part Type BF Protecting rating IP30 (EN60529) Storage condition Temperature: -40°C to 70°C /-40°F to 158°F Relative humidity: 10% - 93% Classified standard IEC 60601-1-2:2007 EN 60601-1-2:2007 Operating condition Temperature: 10°C to 35°C / 50°F to 95°F Relative humidity: 15% to 90% Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa Light source Light Emitting Diodes Wavelengths peak emission wavelength: 415nm Degree of protection against electric shock Class II. 19 Présentation de Silk’n Blue™ Français Aperçu de l’appareil Silk’n Blue (Fig. 1, Page 2) 1 Surface de traitement 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Panneau des voyants 4 Prise 5 Adaptateur 6 Voyant lumineux - Indicateur de veille 7 Voyant lumineux - erreur système 8 Voyant lumineux - prêt/traitement Contenu du paquet Le paquet de votre appareil Silk’n Blue comprend les pièces suivantes : Applicateur Silk’n Blue Adaptateur Manuel de l’utilisateur 20 Silk’n Blue - Indications d’utilisation 21 Français Utilisation prévue du Silk’n Blue Selon les indications, Silk’n Blue est un appareil de photothérapie en vente libre servant à améliorer l’apparition de l’acné légère à modérée. La photothérapie est une forme de traitement qui utilise l’énergie optique avec une longueur d’onde de 415 mm, qui réussit à détruire les bactéries à l’origine de l’acné. L’acné légère se caractérise essentiellement par les points noirs et les points blancs. De petits boutons peuvent également pousser sous la surface de la peau, sans grosses lésions permanentes ni lésions, sur votre peau, qui ne sont pas visibles à une distance de 2,5 m. L’acné modérée est plus grave. Elle se caractérise par de gros boutons enflés et des lésions douloureuses - lésions rouges enflammées, qui ont 1 à 2 cm de large et des lésions inflammatoires ou non inflammatoires également visibles à une distance de 2,5 m. Utilisateur prévu du Silk’n Blue Silk’n Blue a été conçu pour être utilisé par de jeunes adultes dont l’âge se situe entre 12 et 55 ans. Contre-indications Français Risque de blessure cutanée! N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE en dehors des indications données pour le traitement de l’acné légère à modérée. N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez une affection cutanée, notamment les taches brunes ou noires, les taches de naissance, les grains de beauté, les verrues, l’eczéma et le psoriasis. ARRÊTEZ D’UTILISER SILK’N BLUE et CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU DERMATOLOGUE si après avoir utilisé Silk’n Blue, vous avez des rougeurs cutanées ou ressentez un malaise de plus de trois jours. N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez des blessures ouvertes ou des infections actives, comme le feu sauvage, par exemple. N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez des antécédents de poussée d’herpès sur la zone à traiter, à moins d’avoir consulté un médecin et reçu un traitement préventif avant d’utiliser Silk’n Blue. N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si votre peau a été traitée avec un médicament prescrit par un médecin au cours des 6 derniers mois. Veuillez consulter votre médecin! 22 Avertissements Risque d’électrocution! Gardez TOUJOURS SILK’N BLUE hors de la portée des enfants de moins de 12 ans Gardez TOUJOURS SILK’N BLUE hors de la portée des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. N’utilisez JAMAIS l’appareil SILK’N BLUE ou le bloc d’alimentation mural lorsque vous vous baignez ou vous tenez dans l’eau. N’utilisez JAMAIS l’appareil SILK’N BLUE ou le bloc d’alimentation mural si vous pensez qu’il a été plongé dans 23 Français N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous êtes sensible à la lumière. Pour déterminer si vous êtes susceptible à la lumière, veuillez suivre les instructions du test cutané du chapitre 6 : Indications d’utilisation. Le non-respect des contre-indications susmentionnées peuvent entraîner les rougeurs cutanées, les brûlures ou les modifications de la pigmentation! Français l’eau, est humide ou si vous avez versé un liquide dessus. Ne retirez JAMAIS un couvercle de l’appareil SILK’N BLUE ou le bloc d’alimentation mural. L’ouverture ou le retrait d’un couvercle peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil SILK’N BLUE. Ne tentez JAMAIS d’utiliser SILK’N BLUE avec un bloc d’alimentation mural autre que celui fourni. N’utilisez JAMAIS SILK’N BLUE s’il est endommagé de quelque manière que ce soit. N’utilisez JAMAIS le bloc d’alimentation mural s’il est cassé ou si son cordon ou sa prise est endommagé. Le non-respect des avertissements susmentionnés peut vous exposer à des tensions dangereuses et à l’électrocution! Risque pour la grossesse! N’utilisez PAS l’appareil SILK’N BLUE si vous êtes enceinte. La sécurité du traitement pour les femmes enceintes n’a PAS été testée lors des essais cliniques. Le non-respect de l’avertissement ci-dessus peut porter préjudice à votre grossesse ! 24 Précautions Risques - Effets secondaires éventuels avec Silk’n Blue 1. Réaction normale avec Silk’n Blue 25 Français Risque d’endommagement de l’appareil! NE COUVREZ PAS les ouvertures d’aération de Silk’n blue. Elles ont été prévues aux fins de ventilation. Soyez conscient des objets, vêtements ou matériaux qui peuvent accidentellement bloquer les ouvertures d’aération. NE REMPLACEZ PAS l’adaptateur par une autre prise ! L’adaptateur comporte un transformateur dédié. NE COUVREZ PAS les fentes de ventilation pendant l’utilisation. Retirez toute obstruction au flux d’air à travers les fentes de ventilation. N’EXPOSEZ PAS SILK’N BLUE à des températures environnementales inférieures à 10 °C / 50 °F ou supérieures à 35 ° C / 95 °F pendant l’utilisation N’EXPOSEZ PAS SILK’N BLUE à des sources de chaleur de plus de 60 ° C / 140 °F Le non-respect des mesures de précaution susmentionnées peut endommager votre appareil et annuler sa garantie ! Français Les traitements à l’appareil Silk’n Blue sont généralement très bien tolérés et reconnus comme tel par 93 sujets à l’étude sur 100. La plupart des utilisateurs ressentent une chaleur modérée se dégager de l’appareil pendant l’utilisation, sans produire un autre désagrément. Léger malaise cutané Rougeur cutanée: En général, votre peau peut légèrement rougir juste après l’utilisation de SILK’N BLUE. Pour tous les utilisateurs, la couleur de la peau doit redevenir normale après le traitement. Brûlures ou modifications de la pigmentation: Les études précédemment publiées indiquent que la chaleur de contact de 41 °C et l’exposition à la lumière de 415 nm (comme lors du traitement à l’appareil Silk’n Blue) peut provoquer des brûlures et des modifications de la pigmentation. Risque pour la grossesse: L’utilisation de Silk’n Blue pendant la grossesse peut être préjudiciable. Résumé des données cliniques Des essais ont été réalisés dans 3 cliniques. 50 sujets ont participé aux essais (62 % des femmes et 38 % des hommes), souffrant de l’acné légère à modérée. Ceux-ci ont reçu cet appareil aux fins de cette étude. 26 Utilisation de Silk’n Blue 1. Installation de Silk’n Blue a. Branchez la prise de l’adaptateur dans la prise de l’applicateur. B. Branchez l’adaptateur dans une prise électrique. Un voyant lumineux - Veille (7) brillera pour indiquer que votre Silk’n Blue est prêt à l’emploi. 27 Français Les sujets des essais se sont traités avec le Silk’n Blue 2 fois par semaine pendant 4 semaines (8 traitements au total). À chaque session, le sujet a utilisé l’appareil pendant 10 minutes sur chaque zone à traiter. Une étude clinique réalisée avec Silk’n Blue révèle que : Une vaste majorité d’utilisateurs de Silk’n Blue ont connu une réduction du nombre de lésions. 47 utilisateurs sur 50 (masculins et féminins confondus) ont expérimenté au moins 40 % de réduction du nombre de lésions (avec une moyenne de réduction de 56,7 %) après 1 mois. 48 utilisateurs sur 50 (masculins et féminins confondus) ont expérimenté au moins 40 % de réduction du nombre de lésions (avec une moyenne de réduction de 57,7 %) après 3 mois. Français Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est maintenu pendant au moins 30 minutes à la température de fonctionnement indiquée dans la section « Spécifications ». 2. Indications d’utilisation 2.1 Traitement avec Silk’n Blue : Silk’n Blue est destiné à être utilisé deux fois par semaine pendant une période de quatre semaines (un total de 8 traitements). L’amélioration prévue liée à l’apparition de l’acné a été validée lors des essais cliniques qui ont suivi ce plan de traitement. Des utilisations supplémentaires n’ont pas été testées. Afin d’obtenir les résultats escomptés, utilisez Silk’n Blue suivant le temps de traitement indiqué ci-dessous : État / Blessure Zone du traitement test Zone faciale (joue) couverte de plusieurs boutons d'acné 28 Directives de traitement 4 minutes, une zone Déplacez lentement l'applicateur pour couvrir toute la zone pendant 10 minutes 29 Français 2.2 Préparez votre peau pour le traitement Lavez-vous le visage avec l’eau et séchez-le avec une serviette propre pour vous assurer que votre peau est propre, sèche et dépourvue de poudre, de gel ou de crème. 2.3 Préparez votre appareil Silk’n Blue pour le traitement Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Le voyant lumineux - VEILLE s’allume et le voyant lumineux - PRÊT/ TRAITEMENT (k) reste allumé. Votre Silk’n Blue est prêt pour le traitement. 2.4 Test cutané Avant de procéder au traitement avec Silk’n Blue pour la première fois, nous recommandons d’effectuer un test cutané sur votre avant-bras, pour vérifier que votre peau n’est pas sensible aux effets de Silk’n Blue. Tenez l’applicateur Silk’n Blue et appliquez constamment sa surface de traitement sur la peau de votre avant-bras pendant 3 minutes. Assurez- vous que la surface de traitement est complètement en contact avec la peau. (Le voyant s’active automatiquement.) Si aucun effet indésirable ne se produit pendant les 24 heures qui suivent ce test, vous pouvez commencer le traitement. Français 2.5 Procédez au traitement Fixez la SURFACE DE TRAITEMENT à votre peau. Le voyant s’active automatiquement. Notez que l’appareil ne s’active pas sans le contact avec la peau et se désactive une fois retiré de la peau. Suivez le protocole de traitement sur chaque zone cible. Après 5 minutes de non-utilisation, l’appareil passe automatiquement en mode VEILLE. Pour réactiver l’appareil, poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. NE traitez PAS la zone affectée plus longtemps que cela n’a été recommandé pour chaque session. Si vous traitez la zone affectée plus longtemps que prévu, cela peut réduire l’efficacité des traitements. NE traitez PAS la zone affectée plus fréquemment que cela n’a été recommandé. Si vous traitez la zone affectée plus fréquemment que prévu, cela peut réduire l’efficacité des traitements. À la fin de la séance de traitement avec Silk’n blue, éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Tous les voyants sont éteints. 30 Français Pour terminer, débranchez l’adaptateur de la prise électrique CA et débranchez la prise (E) de l’applicateur. 2.6 Après le traitement avec Silk’n Blue Après chaque séance, nettoyez votre appareil Silk’n Blue, en particulier la surface de traitement au niveau de l’embout de l’applicateur (Voir Section : « Nettoyage de Silk’n Blue »). Stockez Silk’n blue suivant les instructions (Voir Section : « Stockage »). Contactez votre professionnel de la santé dès que possible, c’est-à-dire si vous soupçonnez avoir eu un effet indésirable de l’utilisation de Silk’n Blue. Que sont les risques possibles? Veuillez voir la section : Risques - Effets secondaires éventuels avec Silk’n Blue Quand appeler un médecin? Après le traitement, si vous ressentez plus de 2 heures de sensation de chaleur, de croûte cutanée ou de brûlures dans la zone traitée, veuillez contacter votre médecin. 31 Soin et entretien Français 1. Nettoyage de Silk’n Blue Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk’n Blue après chaque séance, en particulier la surface de traitement. Éteignez Silk’n Blue en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT. Débranchez Silk’n Blue de la prise électrique Laissez la surface de traitement refroidir. L’extérieur de l’appareil Silk’n Blue peut être nettoyé en l’essuyant avec un chiffon sec ou avec l’alcool isopropylique. Veuillez éviter d’utiliser d’autres produits de nettoyage car ceux-ci peuvent endommager les composants en plastique Ne plongez jamais votre appareil Silk’n Blue ou l’un de ses composants dans l’eau! Ne nettoyez jamais l’appareil Silk’n Blue ou l’un de ses composants sous le robinet ou dans un lave-vaisselle 2. Stockage de Silk’n Blue Nettoyez Silk’n Blue suivant les instructions (Voir « Nettoyage de Silk’n Blue ») Stockez l’appareil propre et tous ses composants dans un endroit sec, propre et sans poussière. 32 Problème Cause possible Silk’n Blue ne fonctionne pas Branchez l›adaptateur à la prise électrique CA et connectez la prise (E) à l›applicateur L'adaptateur est Contactez le service client endommagé Silk'n de votre région L'adaptateur n'est Branchez l'adaptateur à pas bien connecté la prise électrique CA et connectez la prise (E) à l'applicateur Silk'n Blue s'éteint soudainement Solution L›adaptateur n›est pas connecté 33 Français 3. Pour protéger l’environnement À la fin de la durée de vie de l’appareil, ne jetez pas Silk’n Blue avec les ordures ménagères. Remettez-le à un centre de collecte pour le recyclage officiel. 4. Dépannage de Silk’n Blue Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème rencontré à l’aide des renseignements ci-dessous, contactez le service client Silk’n de votre région pour plus d’assistance. Problème Cause possible Français La température de C'est normal l'appareil augmente pendant l'utilisation. L'applicateur doit Le voyant lumineux - Mode être réinitialisé Prêt/Traitement (k) ne s'allume pas lorsqu'on appuie sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT Le voyant lumineux - Erreur système (L) est allumé. 34 Solution Aucune action n'est requise Appuyez deux fois sur l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT pour éteindre et rallumer l'applicateur. Si le voyant lumineux - Mode Prêt/Traitement (K) ne s'allume pas toujours, contactez le service client Silk'n de votre région Dysfonctionnement Appuyez deux fois sur l'interrupteur MARCHE/ de l'applicateur ARRÊT pour éteindre et rallumer l'applicateur. Si le voyant lumineux - Erreur système (L) s'allume toujours, contactez le service client Silk'n de votre région Assistance et service client 35 Français 1. Pour les clients aux États-Unis et au Canada : Pour plus de renseignements sur les produits Silk’n™, veuillez visiter le site Internet www.silkn.com. Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le service client Silk’n™. 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, [email protected] 2. Pour les clients d’autres pays : Pour plus d’informations sur les produits Silk’n™, veuillez visiter le site Internet de votre région, www.silkn.eu ou www.silkn.com. Si votre dispositif est cassé ou endommagé, s’il a besoin de réparations ou pour toute aide dont vous pourriez avoir besoin, veuillez contacter le service client Silk’n™ de votre région ou écrivez-nous à : [email protected]. Renseignements sur la garantie (Voir le dépliant sur la garantie séparé) Spécifications Tension nominale (adaptateur) 100V - 240V Français Model: KSA24A1200150HE Fréquence nominale (adaptateur) 50Hz/60Hz Nominal (adaptateur) Partie appliquée Classification de protection Température de l’état de stockage 12 V c.c.; 1 500 Ma Type BF IP30 (EN60529) Température: -40 °C à 70 °C /-40 °F à 158 °F Relative humidity: 10% - 93% Norme classifiée ICEI 60601-1-2:2007 EN 60601-1-2:2007 Condition d’opération Température: 10°C to 35°C / 50°F to 95°F Humidité relative : 15 % à 90 % Pression atmosphérique : 700 à 1 060 hPa Source lumineuse Diodes électroluminescentes Pic des longueurs d’onde Longueur d’onde d’émission : 415 nm Degré de protection contre les chocs électriques 36 Classe II. ¿Qué es Silk’n Blue™? Español Descripción general del dispositivo Silk’n Blue (Fig. 1, P. 2) 1 superficie de tratamiento 2 Interruptor de encendido/apagado (on/off) 3 Panel de los indicadores 4 Enchufe 5 Adaptador 6 En espera - luz indicadora 7 Error del sistema - luz indicadora 8 Preparado/tratamiento - luz indicadora Contenido del paquete Al abrir el envase de Silk’n Blue, usted encontrará las siguientes partes: Aplicador Silk’n Blue Adaptador Manual de usuario 37 Silk’n Blue - Indicaciones de uso Español Intención de uso de Silk’n Blue Silk’n Blue está diseñado para ser utilizado como un aparato de fototerapia de venta al mostrador para el mejoramiento del aspecto del acné leve o moderado. La fototerapia es una forma de tratamiento que utiliza energía óptica con una longitud de onda de 415 nm y que logra destruir las bacterias que causan el acné. El acné leve se caracteriza principalmente por la presencia de puntos negros y espinillas. También pueden presentarse algunas pequeñas pústulas por debajo de la superficie de la piel, sin grandes lesiones permanentes y lesiones que no son visibles a 2.5 m de distancia, en la piel. El acné moderado es más serio. Se caracteriza por grandes pústulas hinchadas y lesiones dolorosas - lesiones enrojecidas inflamadas que llegan a medir 1 a 2 cm y lesiones inflamatorias y no inflamatorias, también visibles a una distancia de 2.5 m. Usuarios potenciales de Silk’n Blue Silk’n Blue está diseñado para ser utilizado por adultos jóvenes de entre 12 y 55 años. 38 Contraindicaciones Riesgo de lesión cutánea 39 Español NO USE SILK’N BLUE excepto para sus indicaciones para el tratamiento del acné leve o moderado. NO USE SILK’N BLUE si tiene alguna condición en la piel como manchas oscuras o negras, marcas de nacimiento, lunares, verrugas, eczemas y psoriasis. NO USE SILK’N BLUE OTRA VEZ y CONSULTE A SU MÉDICO O DERMATÓLOGO si después de usar Silk’n Blue experimenta enrojecimiento de la piel o molestias que duran por más de tres días. NO USE SILK’N BLUE si tiene heridas abiertas o infecciones activas, como un herpes labial. NO USE SILK’N BLUE si alguna vez tuvo herpes en el área de tratamiento, a menos que usted haya consultado a su médico y haya recibido tratamiento preventivo antes de usar Silk’n Blue. NO USE SILK’N BLUE si su piel fue tratada con un medicamento recetado por un médico dentro de los últimos 6 meses. ¡Consulte con su médico! NO USE SILK’N BLUE si es sensible a la luz. Para determinar si usted tiene dicha sensibilidad, siga las instrucciones para la prueba de piel que se especifican en Instrucciones de uso, Capítulo 6. Ignorar las contraindicaciones mencionadas podría provocar el enrojecimiento de la piel, quemaduras o cambios de pigmentación. Español Advertencias Riesgo de electrocución SIEMPRE mantenga SILK’N BLUE fuera del alcance de los niños menores de 12 años SIEMPRE mantenga SILK’N BLUE fuera del alcance de personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. NO use SILK’N BLUE ni la fuente de alimentación de pared cuando esté bañándose o de pie bajo el agua. NO use SILK’N BLUE ni la fuente de alimentación de pared si cree que pudieron haber estado sumergidos en agua o que pudieron haberse mojado o si usted volcó algún líquido sobre ellos. 40 Riesgo para el embarazo. NO use SILK’N BLUE si está embarazada. La seguridad del tratamiento para las mujeres embarazadas NO fue puesta a prueba en estudios clínicos. Ignorar la advertencia mencionada más arriba puede dañar su embarazo. 41 Español NO retire ninguna de las cubiertas de SILK’N BLUE o de la fuente de alimentación de pared. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros riesgos. El incorrecto ensamble puede provocar choque eléctrico en el momento de usar SILK’N BLUE. NO intente operar SILK’N BLUE con otra fuente de alimentación que no sea la provista. NO use SILK’N BLUE si está dañado de alguna manera. NO use la fuente de alimentación si está rota o si el cable o el enchufe están dañados. No observar las advertencias antes mencionadas puede exponerlo a voltajes peligrosos y electrocución. Precauciones Español Riesgo de dañar el aparato. NO cubra las salidas de aire de SILK’N BLUE. El objetivo de estas es proporcionar ventilación. Esté atento de los objetos, prendas de vestir o elementos que puedan bloquear accidentalmente las salidas de aire. NO reemplace el Adaptador con otro enchufe. El Adaptador contiene un transformador específico. NO cubra las ranuras de ventilación. Elimine todo lo que obstruya el flujo de aire a través de las ranuras de ventilación. No exponga SILK’N BLUE a temperaturas ambientales por debajo de 10 °C / 50 °F o por encima de 35 ° C / 95 °F durante el uso. No exponga SILK’N BLUE a fuentes de calor mayores de 60 ° C / 140 °F Ignorar las Precauciones antes mencionadas puede dañar el aparato e invalidar la garantía. 42 Riesgos - Posibles efectos secundarios del uso de Silk’n Blue 43 Español 1. Reacción normal al uso de SILK’N BLUE Los tratamientos Silk’n Blue generalmente son bien tolerados y fueron notificados así por 93 de cada 100 sujetos de estudio. La mayoría de los usuarios sienten el calor moderado que aplica el aparato durante el uso, sin mayores molestias. Malestar menor en la piel Enrojecimiento de la piel Normalmente, después de usar SILK’N BLUE, su piel puede tornarse ligeramente roja. Para todos los usuarios - el color de la piel debería regresar a la normalidad luego del tratamiento. Quemaduras o cambios de pigmentación Algunos estudios publicados anteriormente indican que el calor de contacto de 41 °C y la exposición a luz de 415 nm (como los del tratamiento con SILK’N BLUE) pueden causar quemaduras y cambios de pigmentación. Riesgo para el embarazo Utilizar SILK’N BLUE durante el embarazo puede perjudicar su embarazo. Resumen de datos clínicos Español Los estudios clínicos se llevaron a cabo en 3 clínicas. Participaron en los estudios 50 personas (62% mujeres, 38% hombres) con acné leve a moderado que recibieron el aparato para los fines del estudio. Los participantes se aplicaron el tratamiento con Silk’n Blue 2 veces por semana durante 4 semanas (8 tratamientos en total). En cada sesión, el participante usó el aparato durante 10 minutos sobre cada área de tratamiento. Un estudio clínico realizado con Silk’n Blue muestra que: Una vasta mayoría de usuarios de silk’n blue experimentó reducción en la cantidad de lesiones. 47 de 50 usuarios (hombres y mujeres por igual) experimentaron una reducción de al menos 40% en la cantidad de lesiones (con una reducción promedio de 56.7%) después de 1 mes. 48 de 50 usuarios (hombres y mujeres por igual) experimentaron una reducción de al menos 40% en la cantidad de lesiones (con una reducción promedio de 57.7%) después de 3 meses. 44 Silk’n Blue en uso Español 1. Preparación de Silk’n Blue a. Conectar el adaptador a la ficha del Aplicador. B. Enchufar el Adaptador en un tomacorriente. A La luz indicadora En espera (7) se iluminará para indicar que su Silk’n blue está preparado para ser utilizado. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de mantenerlo por lo menos 30 minutos a la temperatura operativa especificada en la sección “Especificación”. 2. Instrucciones de uso 2.1 Ciclo de tratamiento con Silk’n Blue: Silk’n blue está diseñado para ser utilizado dos veces a la semana durante un periodo de cuatro semanas (un total de 8 tratamientos). El mejoramiento esperado en el 45 aspecto del acné fue validado en los estudios clínicos que siguieron a este plan de tratamiento. No se puso a prueba ningún otro uso.Para lograr los resultados esperados, use Silk’n blue de acuerdo con el tiempo de tratamiento especificado a continuación: Español Afección / Lesión Lugar de prueba del tratamiento Área facial (mejilla) cubierta con muchas pústulas de acné. Guía de tratamiento 4 minutos, un lugar Mover lentamente el aplicador para cubrir toda el área durante 10 minutos 2.2 Preparar su piel para el tratamiento Lavarse el rostro con agua y secarlo con una toalla limpia para asegurarse de que piel quede limpia, seca y libre de cualquier polvo, gel o crema. 2.3 Preparar su Silk’n Blue para el tratamiento “Presionar el Interruptor ENCENDIDO/APAGADO. Se encenderá la luz indicadora En espera y la luz indicadora PREPARADO/TRATAMIENTO (K) quedará fija. Su SILK’N BLUE está listo para el tratamiento. 46 Español 2.4 Prueba de piel Antes del primer tratamiento con Silk’n blue, recomendamos que lleve adelante una prueba de piel sobre el antebrazo, para verificar que su piel no es sensible al efecto de Silk’n blue. Mantenga el aplicador de Silk’n blue y aplique la superficie de tratamiento sobre el antebrazo constantemente durante 3 minutos. Asegúrese de que la superficie de contacto esté en contacto completo con la piel. (La luz de LED se activará automáticamente.) Si durante las 24 horas posteriores a esta prueba no aparece ninguna reacción adversa, usted puede iniciar el ciclo de tratamiento. 2.5 Realizar el tratamiento Coloque la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO contra la piel. La luz de LED se activará automáticamente. Tenga en cuenta que el dispositivo no se activará si no está en contacto con la piel y que se desactivará cuando cese el contacto con la piel. Realice el tratamiento de acuerdo con el protocolo de tratamiento sobre cada área deseada. 47 Luego de 5 minutos de no ser utilizado, el aparato automáticamente entra en modo EN ESPERA. Para reactivar el aparato, presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO. Español NO trate el área afectada por más tiempo que el recomendado en cada sesión. Si usted trata el área afectada por más tiempo que el recomendado, podría reducirse la efectividad de los tratamientos. NO trate el área afectada con más frecuencia que la recomendada. Si usted trata el área afectada con más frecuencia que la recomendada, podría reducirse la efectividad de los tratamientos. Cuando la sesión de Silk’n Blue haya sido completada, apague el aparato presionando el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Todas las luces indicadoras se apagarán. Finalmente, desenchufe el adaptador del tomacorriente de AC y desconecte el Enchufe (E) del aplicador. 2.6 Luego del tratamiento con Silk’n Blue Después de cada sesión, limpie su aparato Silk’n Blue, especialmente la superficie de tratamiento que se 48 encuentra en la punta del Aplicador (Vea la Sección: “Silk’n Blue en uso”). Guarde Silk’n blue de acuerdo con las instrucciones (Vea la Sección: “Almacenamiento”). Español Contacte a su profesional de atención médica tan pronto como sea posible, si sospecha que tuvo una reacción adversa a partir del uso de Silk’n blue. ¿Cuales son los posibles efectos secundarios? Vea la sección: Riesgos - Posibles efectos secundarios del uso de silk’n blue ¿Cuándo llamar al médico? Luego del tratamiento, en caso de que experimente más de 2 horas de sensación de calor, formación de costras en la piel o quemaduras en el área tratada, contacte a su médico. 49 Cuidado y mantenimiento Español 1. Limpieza de Silk’n Blue Después de cada sesión, se recomienda limpiar el aparato Silk’n Blue, y especialmente la superficie de tratamiento. Apague Silk’n Blue presionando el Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Desconecte Silk’n Blue del tomacorriente Permita que se enfríe la superficie de tratamiento. El exterior de la unidad Silk’n Blue puede limpiarse con un paño seco o con una toalla con alcohol isopropílico. Evite usar cualquier otro producto de limpieza ya que estos podrían dañar las partes plásticas. No sumerja en agua el Silk’n Blue ni ninguna de sus partes. No limpie el Silk’n blue ni ninguna de sus partes bajo el chorro de agua ni en lavavajillas 2. Almacenamiento del Silk’n blue Limpie Silk’n BLUE de acuerdo con las instrucciones (Vea “Limpieza de Silk’n Blue”) Guarde el aparato limpio y todas sus partes en un lugar seco, 50 Problema Causa posible Solución Silk'n Blue no funciona El Adaptador no está conectado Silk'n Blue se apaga repentinamente Español limpio y libre de polvo. 3. Para proteger el ambiente Al final de su vida útil, no deseche Silk’n Blue con el resto del desecho normal del hogar. Llévelo a un punto de recolección para reciclaje oficial. 4. Resolución de problemas de Silk’n Blue Este capítulo resume los problemas más comunes que podrían presentársele. Si usted no puede resolver el problema con la información que se proporciona a continuación, comuníquese con el centro de Servicio a Clientes de Silk’n de su localidad para obtener más asistencia. Conecte el adaptador del tomacorriente de AC y conecte el Enchufe (E) al Aplicador. El Aplicador está Comuníquese con el centro roto de Servicio a Clientes de Silk’n de su localidad Conecte el adaptador del El Adaptador tomacorriente de AC y no está conecte el Enchufe (E) al conectado adecuadamente Aplicador. 51 Problema Causa posible Solución Español La temperatura del Es normal dispositivo aumenta durante el uso. La luz indicadora Debe reiniciarse el Aplicador del modo preparado/ tratamiento (K) no se ilumina cuando se presiona el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO Está encendida la luz indicadora de Error del sistema (L). 52 Malfuncionamiento del Aplicador No se requiere ninguna medida Presione el interruptor ENCENDIDO/ APAGADO dos veces para apagar el Aplicador y volver a encenderlo. Si la luz indicadora del modo preparado/tratamiento (K) no se ilumina otra vez, comuníquese con el centro de Servicio a Clientes de Silk’n de su localidad Presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO dos veces para apagar el Aplicador y volver a encenderlo. Si la luz indicadora de Error del sistema (L) se ilumina otra vez, comuníquese con el centro de Servicio a Clientes de Silk’n de su localidad Asistencia al usuario y Servicio a Clientes Español 1. Para clientes en Canadá y en los EE.UU.: Para obtener más información sobre los productos Silk’n™, ingrese a www.silkn.com. Si su aparato está roto, dañado, necesita una reparación o si el usuario requiere cualquier otra ayuda, comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk’n™: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, [email protected] 2. Para clientes en otros países: Para obtener más información sobre los productos Silk’n™, ingrese al sitio web Silk’n™ de su localidad: www.silkn.eu o www.silkn.com. Si su aparato está roto, dañado, necesita una reparación o si el usuario requiere cualquier otra ayuda, comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk’n™ de su localidad o escriba a: [email protected]. Información sobre la garantía (Vea el Folleto de garantía anexo) 53 Especificaciones Voltaje nominal (Adaptador) 100V - 240V Model: KSA24A1200150HE Español Frecuencia nominal (Adaptador) Nominal (Adaptador) Parte aplicada Grado de protección Temperatura de almacenamiento: 50Hz/60Hz 12Vdc; 1500 mA Tipo BF IP30 (EN60529) Temperature: -40°C to 70°C /-40°F to 158°F Estándar clasificado Humedad relativa: 10% - 93% IEC 60601-1-2:2007 EN 60601-1-2:2007 Condición de Funcionamiento Temperatura operativa: 10 °C a 35 °C / 50 °F a 95 °F Fuente de luz Humedad relativa: 15% a 90% Presión atmosférica: 700 a 1060 hPa Diodos emisores de luz Longitud de onda del pico de emisión: 415 nm Grado de protección contra Clase II. una descarga eléctrica 54 Labeling Degree of protection against electric shock: type BF applied part WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CSA Mark Keep dry CE Mark Manufacturer Authorized Representative in the European Community This lable is for reference only Degree of protection against ingress water: IP30 ordinary This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide. The symbol on the label affixed to this device means “Attention, consult accompanying documents”. 55 56