English ...........................................................

Transcription

English ...........................................................
1
English ..................................................................................... 3
Français .................................................................................20
Español .................................................................................37
1
Fig. 1
1
5
2
3
4
6
7
8
2
English
What is Silk’n Blue™?
Silk’n Blue device overview (Fig. 1)
1 Treatment surface
2 On/off switch
3 Indicators panel
4 Plug
5 Adaptor
6 Standby - indicator light
7 System error - indicator light
8 Ready/treatment - indicator light
Package contents
Upon opening the Silk’n Blue package, you will find the
following parts:
Silk’n Blue applicator
ADAPTOR
User’s Manual
3
English
Silk’n Blue - Indications For Use
Silk’n Blue intended use
Silk’n Blue is indicated as an over the counter phototherapy
device for improving the appearance of mild to moderate acne.
Phototherapy is a form of treatment using optical energy with
a wavelength of 415nm, which manages to destroy the bacteria
causing the acne.
Mild acne is marked by mostly blackheads and whiteheads. There
may also be a few small pimples that lie under the surface of the
skin – with no big permanent lesions and lesions which are not
visible from 2.5m away, on your skin.
Moderate acne is more serious. It is marked by large swollen
pimples and painful lesions inflamed red lesions, which are as large as 1-2cm and inflammatory
or non-inflammatory lesions visible at a distance of 2.5m also.
Silk’n Blue intended users
Silk’n Blue is intended for the use of young adults from the age
of 12 years and up to the age of 55 years.
4
English
Contraindications
Risk of skin injury!
DO NOT USE SILK’N BLUE except for its indications for
treatment of mild to moderate acne.
DO NOT USE SILK’N BLUE If you have any skin condition
including brown or black spots, birth marks, moles, warts,
eczema and psoriasis.
DO NOT USE SILK’N BLUE AGAIN and CONSULT YOUR
PHYSICIAN OR DERMATOLOGIST if after using Silk’n Blue
you experience skin redness or discomfort that lasts for over
three days.
DO NOT USE SILK’N BLUE if you have open wounds or
active infections, such as cold sore.
DO NOT USE SILK’N BLUE if you ever had herpes in the
area of treatment, unless you have consulted your physician
and received preventative treatment before using Silk’n Blue.
DO NOT USE SILK’N BLUE if your skin has been treated
with a physician-prescribed drug within the past 6 months.
Please consult with your physician!
5
English
DO NOT USE SILK’N BLUE if you have sensitivity to light. To
determine if you have such sensitivity, please follow the skin
test instructions in Directions for Use chapter 6.
Failing to comply with the above contraindications could
cause skin redness, burns or pigmentation changes!
Warnings
Risk of electrocution!
ALWAYS keep SILK’N BLUE out of the reach of children
under the age of 12 years old
ALWAYS keep SILK’N BLUE out of the reach of persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities.
NEVER use the SILK’N BLUE or the Wall Power Supply when
bathing or standing in water.
NEVER use the SILK’N BLUE or the Wall Power Supply if
you think they may have been immersed in water, may have
become wet, or if you have spilt any liquids on them.
NEVER remove any covers from the SILK’N BLUE or the Wall
6
Risk to pregnancy!
DO NOT use the SILK’N BLUE if you are pregnant. The safety
of the treatment for pregnant women has NOT been tested
in clinical trials.
Failing to comply with the above warning may harm
your pregnancy!
7
English
Power Supply. Opening or removing covers may expose you to
dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly could
cause an electric shock when the Silk’n BLUE is subsequently
used.
NEVER attempt to operate SILK’N BLUE with any Wall
Power Supply other than the one provided.
NEVER use SILK’N BLUE if it is damaged in any way.
NEVER use the Wall Power Supply if it is broken or if its cord
or plug is damaged.
Failing to comply with the above warnings may expose you
to dangerous voltages and electrocution!
English
Precautions
Device damage risk!
DO NOT cover the air vents in SILK’N BLUE. They are
provided for ventilation. Be aware of objects, items of
clothing or material that may accidentally block the air vents.
DO NOT replace the ADAPTOR with another plug! The
ADAPTOR contains a dedicated transformer.
DO NOT cover the ventilation slots during use. Remove any
obstruction to air flow through the ventilation slots.
Do not expose Silk’n Blue to environmental temperatures
lower than 10°C / 50°F or higher than 35° / 95° during use
Never exspose Silk’n Blue to sources of hear higher than
60° C / 140°F
Failing to comply with the above Precautions may damage
your device and void its warranty!
Risks - Possible Side Effects of using Silk’n Blue
1. Normal reaction of using Silk’n Blue
Silk’n Blue treatments are generally very well-tolerated, and
8
Clinical Data Summary
Clinical trials were performed in 3 clinics.
50 subjects participated in the trials, (62% female, 38% male)
with mild to moderate acne conditions who received the
device for the purpose of the study.
The trials’ subjects treated themselves with Silk’n Blue 2 times
a week for 4 weeks, (8 treatments in total).
9
English
reported as such by 93 out of 100 study subjects. Most
users sense the moderate heat applied by the device during
use, with no further discomfort.
Minor Skin Discomfort Skin Redness
Typically, when using SILK’N BLUE, your skin may become
slightly red right after use. For all users - skin color should
return to normal after treatment.
Burns or pigmentation changes
Previously published studies indicate that contact heat of
41°C and light exposure of 415nm (as in the Silk’n Blue
treatment) may cause burns and pigmentation changes.
Risk to pregnancy
Using Silk’n Blue during pregnancy may harm your pregnancy.
English
In each session the subject used the device for 10 minutes on
each treatment area.
A clinical study conducted with Silk’n Blue shows that:
A vast majority of Silk’n Blue users experienced reduction in
the number of lesions.
47 out of 50 users (male and female alike) experienced at
least 40% reduction in the number of lesions (with average
reduction of 56.7%) after 1 month.
48 out of 50 users (male and female alike) experienced at
least 40% reduction in the number of lesions (with average
reduction of 57.7%) after 3 months.
Using Silk’n Blue
1. Silk’n Blue Setup
a. Plug the adaptor plug into the
APPLICATOR socket.
b. Plug the ADAPTOR into an
electrical outlet. A STANDBY
- indicator light (7) will
illuminate to indicate that your
SILK’N BLUE ready to use.
10
English
Before using the device, make sure it kept at least
30 minutes at operational temperature specified
in “Specification” section.
2. Directions for Use
2.1 Silk’n Blue treatment course:
Silk’n Blue is intended to be used twice a week over
a period of four weeks (a total of 8 treatments). The
expected improvement in the appearance of acne was
validated in clinical trials that followed this treatment plan.
Additional use has not been tested.
To achieve the expected results, use Silk’n Blue according to
the treatment time specified below:
Condition / Injury
Treatment test spot
Facial area (cheek) covered
with many acne pimples
Treatment Guidelines
4 minutes, one spot
Slowly move the applicator
to cover the whole area for
10 minutes
11
English
2.2 Prepare your skin for treatment
Wash your face with water and dry with a clean towel to
assure that your skin is clean, dry and free of any powder,
gel or cream.
2.3 Prepare your Silk’n Blue device for treatment
Press the ON/OFF Switch. The STANDBY - indicator light
will come on and the READY/TREATMENT - indicator
light (K) will be lit steadily.
Your Silk’n Blue is ready for treatment.
2.4 Skin test
Before treating with Silk’n Blue for the first time, we
recommend that you carry out a skin test on your
forearm, to verify that your skin is not sensitive to the
effect of Silk’n Blue.
Hold the Silk’n Blue applicator and apply its Treatment
surface on your forearm skin constantly for 3 minutes.
Make sure that the treatment surface is in full contact
with the skin. (The LED light will automatically activate.)
If during the 24 hours following this test, no adverse
reaction appears, you may start the treatment course.
2.5 Perform the treatment
Attach the TREATMENT SURFACE to your skin. The
12
DO NOT treat the affected area for longer than the
recommended time at each session. If you treat the
affected area for longer than the recommended time
the effectiveness of the treatments may be reduced.
DO NOT treat the affected area more often than
recommended. If you treat the affected area more
often than recommended the effectiveness of the
treatments may be reduced.
When Silk’n Blue session has been completed, turn the
device off by pressing the ON/OFF Switch. All indicator
lights will be turned off.
Finally, unplug the ADAPTOR from the AC electrical
outlet, and unplug the Plug (E) from the APPLICATOR.
13
English
LED light will automatically activate.
Note that the device will not activate without skin
contact and will deactivate when removed from the skin.
Perform the treatment according to the treatment
protocol on each target area.
After 5 minutes of nonuse the device is automatically go
into STANDBY mode. To reactivate the device, push the
ON/OFF switch.
English
2.6 After the Silk’n Blue treatment
After each session clean your Silk’n Blue device, especially
the treatment surface at the tip of the APPLICATOR
(See Section: “Cleaning Silk’n Blue”).
Store SILK’N BLUE according to the instructions (See
Section: “STORAGE”).
Contact your healthcare professional as soon
as possible, if you suspect that you have had an
adverse reaction from use of SILK’N BLUE.
What are the possible side effects?
Please see section: Risks - Possible Side Effects of using Silk’n Blue
When to call a doctor?
After the treatment, in case you experience over 2 hours of
heat sensation, crusting of skin or burns in the treated area,
please contact your physician.
14
English
Care and Maintenance
1. Cleaning Silk’n Blue
After each session, it is recommended to clean your Silk’n Blue
device, and especially its TREATMENT SURFACE.
Turn Silk’n Blue off by pressing the ON/OFF SWITCH.
Unplug Silk’n Blue from the electrical outlet
Allow cooling down of its TREATMENT SURFACE.
The exterior of the Silk’n Blue unit may be cleaned by wiping
it with a dry cloth or isopropyl alcohol wipe. Please refrain
from using any other cleaning products as these may damage
the plastic parts.
Never immerse Silk’n Blue or any of its parts
in water!
Never clean the Silk’n Blue or any of its parts under
the tap or in the dishwasher.
2. Silk’n Blue Storage
Clean Silk’n Blue according to the instructions (See “Cleaning
Silk’n Blue”)
Store the clean device and all its parts in a dry clean place
free of dust.
15
English
3. To protect the Environment
At the end of its life, do not discard Silk’n Blue with
the normal household waste. Hand it at an official
recycling collection point.
4. Silk’n Blue Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you
could encounter. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact your local Silk’n customer
Service center for further support.
Problem
Possible cause Solution
Silk'n Blue does
not work
The ADAPTOR Plug the adaptor to AC
electrical outlet, and connect
is not
the PLUG (E) to the
connected
APPLICATOR
The APPLICATOR Contact your local Silk’n
is broken
customer Service center
The ADAPTOR Plug the adaptor to AC
electrical outlet, and connect
is not
the PLUG (E) to the
connected
APPLICATOR
properly
Silk'n Blue
suddenly
switches off
16
Possible cause Solution
Device temperature
rises during use.
READY/
TREATMENT
MODE INDICATOR
LIGHT (K) does
not illuminate when
pressing the ON/
OFF SWITCH
This is normal
No action is required
The
APPLICATOR
needs to be
reset
Press the ON/OFF
SWITCH twice to switch
the Applicator off and
on again. If READY/
TREATMENT MODE INDICATOR LIGHT (K)
does not illuminate again,
contact your local Silk’n
customer Service center
Press the ON/OFF
SWITCH twice to switch
the Applicator off and on
again. If SYSTEM ERROR
- INDICATOR LIGHT (L)
illuminates again, contact
your local Silk’n customer
Service center
The Yellow
SYSTEM ERROR
- INDICATOR
LIGHT (L) is lit.
Malfunction
of the
APPLICATOR
English
Problem
17
English
User Assistance and Customer Service
1. For USA and Canada customers:
For more information about Silk’n™ products please visit
www.silkn.com.
If your device is broken, damaged, in need of repair, or for
any other user assistance, please contact Silk’n™ Customer
Service: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556,
[email protected]
2. For customers in other countries:
For more information about Silk’n™ products please enter
your local Silk’n™ website,
www.silkn.eu or www.silkn.com.
If your device is broken, damaged, in need of repair, or for
any other user assistance, please contact your local Silk’n™
Customer Service or write to: [email protected].
Warranty information (See separate Warranty Leaflet)
18
English
Specifications
Rated voltage (Adaptor) 100V - 240V
Model: KSA24A1200150HE
Rated frequency
50Hz/60Hz
(Adaptor)
Rated (Adaptor)
12Vdc; 1500 mA
Applied part
Type BF
Protecting rating
IP30 (EN60529)
Storage condition
Temperature: -40°C to 70°C /-40°F to 158°F
Relative humidity: 10% - 93%
Classified standard
IEC 60601-1-2:2007
EN 60601-1-2:2007
Operating condition
Temperature: 10°C to 35°C / 50°F to 95°F
Relative humidity: 15% to 90%
Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa
Light source
Light Emitting Diodes
Wavelengths peak emission wavelength: 415nm
Degree of protection
against electric shock
Class II.
19
Présentation de Silk’n Blue™
Français
Aperçu de l’appareil Silk’n Blue (Fig. 1, Page 2)
1 Surface de traitement
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Panneau des voyants
4 Prise
5 Adaptateur
6 Voyant lumineux - Indicateur de veille
7 Voyant lumineux - erreur système
8 Voyant lumineux - prêt/traitement
Contenu du paquet
Le paquet de votre appareil Silk’n Blue comprend les pièces
suivantes :
Applicateur Silk’n Blue
Adaptateur
Manuel de l’utilisateur
20
Silk’n Blue - Indications d’utilisation
21
Français
Utilisation prévue du Silk’n Blue
Selon les indications, Silk’n Blue est un appareil de photothérapie
en vente libre servant à améliorer l’apparition de l’acné légère à
modérée.
La photothérapie est une forme de traitement qui utilise l’énergie
optique avec une longueur d’onde de 415 mm, qui réussit à détruire
les bactéries à l’origine de l’acné.
L’acné légère se caractérise essentiellement par les points noirs et les
points blancs. De petits boutons peuvent également pousser sous la
surface de la peau, sans grosses lésions permanentes ni lésions, sur
votre peau, qui ne sont pas visibles à une distance de 2,5 m.
L’acné modérée est plus grave. Elle se caractérise par de gros
boutons enflés et des lésions douloureuses - lésions rouges
enflammées, qui ont 1 à 2 cm de large et des lésions inflammatoires
ou non inflammatoires également visibles à une distance de 2,5 m.
Utilisateur prévu du Silk’n Blue
Silk’n Blue a été conçu pour être utilisé par de jeunes adultes dont
l’âge se situe entre 12 et 55 ans.
Contre-indications
Français
Risque de blessure cutanée!
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE en dehors des indications données
pour le traitement de l’acné légère à modérée.
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez une affection cutanée,
notamment les taches brunes ou noires, les taches de naissance,
les grains de beauté, les verrues, l’eczéma et le psoriasis.
ARRÊTEZ D’UTILISER SILK’N BLUE et CONSULTEZ VOTRE
MÉDECIN OU DERMATOLOGUE si après avoir utilisé Silk’n
Blue, vous avez des rougeurs cutanées ou ressentez un malaise
de plus de trois jours.
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez des blessures ouvertes
ou des infections actives, comme le feu sauvage, par exemple.
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous avez des antécédents de
poussée d’herpès sur la zone à traiter, à moins d’avoir consulté un
médecin et reçu un traitement préventif avant d’utiliser Silk’n Blue.
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si votre peau a été traitée avec un
médicament prescrit par un médecin au cours des 6 derniers mois.
Veuillez consulter votre médecin!
22
Avertissements
Risque d’électrocution!
Gardez TOUJOURS SILK’N BLUE hors de la portée des
enfants de moins de 12 ans
Gardez TOUJOURS SILK’N BLUE hors de la portée des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites.
N’utilisez JAMAIS l’appareil SILK’N BLUE ou le bloc
d’alimentation mural lorsque vous vous baignez ou vous
tenez dans l’eau.
N’utilisez JAMAIS l’appareil SILK’N BLUE ou le bloc
d’alimentation mural si vous pensez qu’il a été plongé dans
23
Français
N’UTILISEZ PAS SILK’N BLUE si vous êtes sensible à la lumière. Pour
déterminer si vous êtes susceptible à la lumière, veuillez suivre les
instructions du test cutané du chapitre 6 : Indications d’utilisation.
Le non-respect des contre-indications susmentionnées
peuvent entraîner les rougeurs cutanées, les brûlures ou les
modifications de la pigmentation!
Français
l’eau, est humide ou si vous avez versé un liquide dessus.
Ne retirez JAMAIS un couvercle de l’appareil SILK’N BLUE
ou le bloc d’alimentation mural. L’ouverture ou le retrait d’un
couvercle peut vous exposer à des tensions dangereuses ou
à d’autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer
un choc électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil
SILK’N BLUE.
Ne tentez JAMAIS d’utiliser SILK’N BLUE avec un bloc
d’alimentation mural autre que celui fourni.
N’utilisez JAMAIS SILK’N BLUE s’il est endommagé de
quelque manière que ce soit.
N’utilisez JAMAIS le bloc d’alimentation mural s’il est cassé ou
si son cordon ou sa prise est endommagé.
Le non-respect des avertissements susmentionnés peut vous
exposer à des tensions dangereuses et à l’électrocution!
Risque pour la grossesse!
N’utilisez PAS l’appareil SILK’N BLUE si vous êtes enceinte.
La sécurité du traitement pour les femmes enceintes n’a PAS
été testée lors des essais cliniques.
Le non-respect de l’avertissement ci-dessus peut porter
préjudice à votre grossesse !
24
Précautions
Risques - Effets secondaires éventuels avec Silk’n Blue
1. Réaction normale avec Silk’n Blue
25
Français
Risque d’endommagement de l’appareil!
NE COUVREZ PAS les ouvertures d’aération de Silk’n
blue. Elles ont été prévues aux fins de ventilation. Soyez
conscient des objets, vêtements ou matériaux qui peuvent
accidentellement bloquer les ouvertures d’aération.
NE REMPLACEZ PAS l’adaptateur par une autre prise !
L’adaptateur comporte un transformateur dédié.
NE COUVREZ PAS les fentes de ventilation pendant
l’utilisation. Retirez toute obstruction au flux d’air à travers
les fentes de ventilation.
N’EXPOSEZ PAS SILK’N BLUE à des températures
environnementales inférieures à 10 °C / 50 °F ou supérieures
à 35 ° C / 95 °F pendant l’utilisation
N’EXPOSEZ PAS SILK’N BLUE à des sources de chaleur de
plus de 60 ° C / 140 °F
Le non-respect des mesures de précaution susmentionnées
peut endommager votre appareil et annuler sa garantie !
Français
Les traitements à l’appareil Silk’n Blue sont généralement
très bien tolérés et reconnus comme tel par 93 sujets à l’étude
sur 100. La plupart des utilisateurs ressentent une chaleur
modérée se dégager de l’appareil pendant l’utilisation, sans
produire un autre désagrément.
Léger malaise cutané Rougeur cutanée: En général, votre
peau peut légèrement rougir juste après l’utilisation de
SILK’N BLUE. Pour tous les utilisateurs, la couleur de la peau
doit redevenir normale après le traitement.
Brûlures ou modifications de la pigmentation: Les études
précédemment publiées indiquent que la chaleur de contact
de 41 °C et l’exposition à la lumière de 415 nm (comme lors
du traitement à l’appareil Silk’n Blue) peut provoquer des
brûlures et des modifications de la pigmentation.
Risque pour la grossesse: L’utilisation de Silk’n Blue
pendant la grossesse peut être préjudiciable.
Résumé des données cliniques
Des essais ont été réalisés dans 3 cliniques.
50 sujets ont participé aux essais (62 % des femmes et 38 %
des hommes), souffrant de l’acné légère à modérée. Ceux-ci
ont reçu cet appareil aux fins de cette étude.
26
Utilisation de Silk’n Blue
1. Installation de Silk’n Blue
a. Branchez la prise de l’adaptateur
dans la prise de l’applicateur.
B. Branchez l’adaptateur dans une
prise électrique. Un voyant
lumineux - Veille (7) brillera pour
indiquer que votre Silk’n Blue est prêt à l’emploi.
27
Français
Les sujets des essais se sont traités avec le Silk’n Blue 2 fois par
semaine pendant 4 semaines (8 traitements au total).
À chaque session, le sujet a utilisé l’appareil pendant 10 minutes
sur chaque zone à traiter.
Une étude clinique réalisée avec Silk’n Blue révèle que :
Une vaste majorité d’utilisateurs de Silk’n Blue ont connu une
réduction du nombre de lésions.
47 utilisateurs sur 50 (masculins et féminins confondus) ont
expérimenté au moins 40 % de réduction du nombre de lésions
(avec une moyenne de réduction de 56,7 %) après 1 mois.
48 utilisateurs sur 50 (masculins et féminins confondus) ont
expérimenté au moins 40 % de réduction du nombre de lésions
(avec une moyenne de réduction de 57,7 %) après 3 mois.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est
maintenu pendant au moins 30 minutes à la
température de fonctionnement indiquée dans la
section « Spécifications ».
2. Indications d’utilisation
2.1 Traitement avec Silk’n Blue :
Silk’n Blue est destiné à être utilisé deux fois par semaine
pendant une période de quatre semaines (un total de 8
traitements). L’amélioration prévue liée à l’apparition de
l’acné a été validée lors des essais cliniques qui ont suivi ce
plan de traitement. Des utilisations supplémentaires n’ont
pas été testées. Afin d’obtenir les résultats escomptés,
utilisez Silk’n Blue suivant le temps de traitement indiqué
ci-dessous :
État / Blessure
Zone du traitement test
Zone faciale (joue) couverte
de plusieurs boutons d'acné
28
Directives de traitement
4 minutes, une zone
Déplacez lentement
l'applicateur pour couvrir
toute la zone pendant 10
minutes
29
Français
2.2 Préparez votre peau pour le traitement
Lavez-vous le visage avec l’eau et séchez-le avec une
serviette propre pour vous assurer que votre peau est
propre, sèche et dépourvue de poudre, de gel ou de crème.
2.3 Préparez votre appareil Silk’n Blue pour le traitement
Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Le voyant
lumineux - VEILLE s’allume et le voyant lumineux - PRÊT/
TRAITEMENT (k) reste allumé.
Votre Silk’n Blue est prêt pour le traitement.
2.4 Test cutané
Avant de procéder au traitement avec Silk’n Blue pour la
première fois, nous recommandons d’effectuer un test
cutané sur votre avant-bras, pour vérifier que votre peau
n’est pas sensible aux effets de Silk’n Blue.
Tenez l’applicateur Silk’n Blue et appliquez constamment
sa surface de traitement sur la peau de votre avant-bras
pendant 3 minutes.
Assurez- vous que la surface de traitement est
complètement en contact avec la peau. (Le voyant
s’active automatiquement.)
Si aucun effet indésirable ne se produit pendant les 24 heures
qui suivent ce test, vous pouvez commencer le traitement.
Français
2.5 Procédez au traitement
Fixez la SURFACE DE TRAITEMENT à votre peau. Le
voyant s’active automatiquement.
Notez que l’appareil ne s’active pas sans le contact avec la
peau et se désactive une fois retiré de la peau.
Suivez le protocole de traitement sur chaque zone cible.
Après 5 minutes de non-utilisation, l’appareil passe
automatiquement en mode VEILLE. Pour réactiver
l’appareil, poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT.
NE traitez PAS la zone affectée plus longtemps que
cela n’a été recommandé pour chaque session. Si
vous traitez la zone affectée plus longtemps que
prévu, cela peut réduire l’efficacité des traitements.
NE traitez PAS la zone affectée plus fréquemment
que cela n’a été recommandé. Si vous traitez la zone
affectée plus fréquemment que prévu, cela peut
réduire l’efficacité des traitements.
À la fin de la séance de traitement avec Silk’n blue,
éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT. Tous les voyants sont éteints.
30
Français
Pour terminer, débranchez l’adaptateur de la prise
électrique CA et débranchez la prise (E) de l’applicateur.
2.6 Après le traitement avec Silk’n Blue
Après chaque séance, nettoyez votre appareil Silk’n
Blue, en particulier la surface de traitement au niveau de
l’embout de l’applicateur (Voir Section : « Nettoyage de
Silk’n Blue »).
Stockez Silk’n blue suivant les instructions (Voir Section :
« Stockage »).
Contactez votre professionnel de la santé dès que
possible, c’est-à-dire si vous soupçonnez avoir eu
un effet indésirable de l’utilisation de Silk’n Blue.
Que sont les risques possibles?
Veuillez voir la section : Risques - Effets secondaires éventuels
avec Silk’n Blue
Quand appeler un médecin?
Après le traitement, si vous ressentez plus de 2 heures de
sensation de chaleur, de croûte cutanée ou de brûlures dans la
zone traitée, veuillez contacter votre médecin.
31
Soin et entretien
Français
1. Nettoyage de Silk’n Blue
Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk’n Blue après
chaque séance, en particulier la surface de traitement.
Éteignez Silk’n Blue en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT.
Débranchez Silk’n Blue de la prise électrique
Laissez la surface de traitement refroidir.
L’extérieur de l’appareil Silk’n Blue peut être nettoyé en
l’essuyant avec un chiffon sec ou avec l’alcool isopropylique.
Veuillez éviter d’utiliser d’autres produits de nettoyage car
ceux-ci peuvent endommager les composants en plastique
Ne plongez jamais votre appareil Silk’n Blue ou l’un de
ses composants dans l’eau!
Ne nettoyez jamais l’appareil Silk’n Blue ou l’un de ses
composants sous le robinet ou dans un lave-vaisselle
2. Stockage de Silk’n Blue
Nettoyez Silk’n Blue suivant les instructions (Voir
« Nettoyage de Silk’n Blue »)
Stockez l’appareil propre et tous ses composants dans un
endroit sec, propre et sans poussière.
32
Problème
Cause possible
Silk’n Blue ne
fonctionne pas
Branchez l›adaptateur à
la prise électrique CA et
connectez la prise (E) à
l›applicateur
L'adaptateur est
Contactez le service client
endommagé
Silk'n de votre région
L'adaptateur n'est Branchez l'adaptateur à
pas bien connecté la prise électrique CA et
connectez la prise (E) à
l'applicateur
Silk'n Blue
s'éteint
soudainement
Solution
L›adaptateur
n›est pas
connecté
33
Français
3. Pour protéger l’environnement
À la fin de la durée de vie de l’appareil, ne jetez pas
Silk’n Blue avec les ordures ménagères. Remettez-le à
un centre de collecte pour le recyclage officiel.
4. Dépannage de Silk’n Blue
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
rencontré à l’aide des renseignements ci-dessous, contactez le
service client Silk’n de votre région pour plus d’assistance.
Problème
Cause possible
Français
La température de C'est normal
l'appareil augmente
pendant l'utilisation.
L'applicateur doit
Le voyant
lumineux - Mode être réinitialisé
Prêt/Traitement
(k) ne s'allume pas
lorsqu'on appuie
sur l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Le voyant
lumineux - Erreur
système (L) est
allumé.
34
Solution
Aucune action n'est
requise
Appuyez deux fois sur
l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT pour éteindre et
rallumer l'applicateur. Si le
voyant lumineux - Mode
Prêt/Traitement (K) ne
s'allume pas toujours,
contactez le service client
Silk'n de votre région
Dysfonctionnement Appuyez deux fois sur
l'interrupteur MARCHE/
de l'applicateur
ARRÊT pour éteindre
et rallumer l'applicateur.
Si le voyant lumineux
- Erreur système (L)
s'allume toujours,
contactez le service client
Silk'n de votre région
Assistance et service client
35
Français
1. Pour les clients aux États-Unis et au Canada :
Pour plus de renseignements sur les produits Silk’n™, veuillez
visiter le site Internet www.silkn.com.
Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a
besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez
contacter le service client Silk’n™. 1-877-DO-SILKN /
1-877-367-4556, [email protected]
2. Pour les clients d’autres pays :
Pour plus d’informations sur les produits Silk’n™, veuillez visiter
le site Internet de votre région, www.silkn.eu ou
www.silkn.com.
Si votre dispositif est cassé ou endommagé, s’il a besoin de
réparations ou pour toute aide dont vous pourriez avoir
besoin, veuillez contacter le service client Silk’n™ de votre
région ou écrivez-nous à : [email protected].
Renseignements sur la garantie (Voir le dépliant sur la
garantie séparé)
Spécifications
Tension nominale (adaptateur)
100V - 240V
Français
Model: KSA24A1200150HE
Fréquence nominale (adaptateur) 50Hz/60Hz
Nominal (adaptateur)
Partie appliquée
Classification de protection
Température de l’état de
stockage
12 V c.c.; 1 500 Ma
Type BF
IP30 (EN60529)
Température: -40 °C à 70 °C /-40 °F à 158 °F
Relative humidity: 10% - 93%
Norme classifiée
ICEI 60601-1-2:2007
EN 60601-1-2:2007
Condition d’opération
Température: 10°C to 35°C / 50°F to 95°F
Humidité relative : 15 % à 90 %
Pression atmosphérique : 700 à 1 060 hPa
Source lumineuse
Diodes électroluminescentes
Pic des longueurs d’onde Longueur d’onde
d’émission : 415 nm
Degré de protection contre les
chocs électriques
36
Classe II.
¿Qué es Silk’n Blue™?
Español
Descripción general del dispositivo Silk’n Blue (Fig. 1, P. 2)
1 superficie de tratamiento
2 Interruptor de encendido/apagado (on/off)
3 Panel de los indicadores
4 Enchufe
5 Adaptador
6 En espera - luz indicadora
7 Error del sistema - luz indicadora
8 Preparado/tratamiento - luz indicadora
Contenido del paquete
Al abrir el envase de Silk’n Blue, usted encontrará las siguientes
partes:
Aplicador Silk’n Blue
Adaptador
Manual de usuario
37
Silk’n Blue - Indicaciones de uso
Español
Intención de uso de Silk’n Blue
Silk’n Blue está diseñado para ser utilizado como un aparato
de fototerapia de venta al mostrador para el mejoramiento del
aspecto del acné leve o moderado.
La fototerapia es una forma de tratamiento que utiliza energía
óptica con una longitud de onda de 415 nm y que logra destruir
las bacterias que causan el acné.
El acné leve se caracteriza principalmente por la presencia de
puntos negros y espinillas. También pueden presentarse algunas
pequeñas pústulas por debajo de la superficie de la piel, sin
grandes lesiones permanentes y lesiones que no son visibles a
2.5 m de distancia, en la piel.
El acné moderado es más serio. Se caracteriza por grandes
pústulas hinchadas y lesiones dolorosas - lesiones enrojecidas
inflamadas que llegan a medir 1 a 2 cm y lesiones inflamatorias y
no inflamatorias, también visibles a una distancia de 2.5 m.
Usuarios potenciales de Silk’n Blue
Silk’n Blue está diseñado para ser utilizado por adultos jóvenes
de entre 12 y 55 años.
38
Contraindicaciones
Riesgo de lesión cutánea
39
Español
NO USE SILK’N BLUE excepto para sus indicaciones para el
tratamiento del acné leve o moderado.
NO USE SILK’N BLUE si tiene alguna condición en la piel
como manchas oscuras o negras, marcas de nacimiento,
lunares, verrugas, eczemas y psoriasis.
NO USE SILK’N BLUE OTRA VEZ y CONSULTE A SU
MÉDICO O DERMATÓLOGO si después de usar Silk’n Blue
experimenta enrojecimiento de la piel o molestias que duran
por más de tres días.
NO USE SILK’N BLUE si tiene heridas abiertas o infecciones
activas, como un herpes labial.
NO USE SILK’N BLUE si alguna vez tuvo herpes en el área de
tratamiento, a menos que usted haya consultado a su médico y
haya recibido tratamiento preventivo antes de usar Silk’n Blue.
NO USE SILK’N BLUE si su piel fue tratada con un medicamento
recetado por un médico dentro de los últimos 6 meses.
¡Consulte con su médico!
NO USE SILK’N BLUE si es sensible a la luz. Para determinar
si usted tiene dicha sensibilidad, siga las instrucciones para la
prueba de piel que se especifican en Instrucciones de uso,
Capítulo 6.
Ignorar las contraindicaciones mencionadas podría provocar
el enrojecimiento de la piel, quemaduras o cambios de
pigmentación.
Español
Advertencias
Riesgo de electrocución
SIEMPRE mantenga SILK’N BLUE fuera del alcance de los
niños menores de 12 años
SIEMPRE mantenga SILK’N BLUE fuera del alcance de personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
NO use SILK’N BLUE ni la fuente de alimentación de pared
cuando esté bañándose o de pie bajo el agua.
NO use SILK’N BLUE ni la fuente de alimentación de pared si cree
que pudieron haber estado sumergidos en agua o que pudieron
haberse mojado o si usted volcó algún líquido sobre ellos.
40
Riesgo para el embarazo.
NO use SILK’N BLUE si está embarazada. La seguridad del
tratamiento para las mujeres embarazadas NO fue puesta a
prueba en estudios clínicos.
Ignorar la advertencia mencionada más arriba puede dañar
su embarazo.
41
Español
NO retire ninguna de las cubiertas de SILK’N BLUE o de la
fuente de alimentación de pared. Abrir o retirar las cubiertas
puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros riesgos.
El incorrecto ensamble puede provocar choque eléctrico en
el momento de usar SILK’N BLUE.
NO intente operar SILK’N BLUE con otra fuente de
alimentación que no sea la provista.
NO use SILK’N BLUE si está dañado de alguna manera.
NO use la fuente de alimentación si está rota o si el cable o
el enchufe están dañados.
No observar las advertencias antes mencionadas puede
exponerlo a voltajes peligrosos y electrocución.
Precauciones
Español
Riesgo de dañar el aparato.
NO cubra las salidas de aire de SILK’N BLUE. El objetivo
de estas es proporcionar ventilación. Esté atento de los
objetos, prendas de vestir o elementos que puedan bloquear
accidentalmente las salidas de aire.
NO reemplace el Adaptador con otro enchufe. El Adaptador
contiene un transformador específico.
NO cubra las ranuras de ventilación. Elimine todo lo que
obstruya el flujo de aire a través de las ranuras de ventilación.
No exponga SILK’N BLUE a temperaturas ambientales por
debajo de 10 °C / 50 °F o por encima de 35 ° C / 95 °F
durante el uso.
No exponga SILK’N BLUE a fuentes de calor mayores de 60
° C / 140 °F
Ignorar las Precauciones antes mencionadas puede dañar el
aparato e invalidar la garantía.
42
Riesgos - Posibles efectos secundarios del
uso de Silk’n Blue
43
Español
1. Reacción normal al uso de SILK’N BLUE
Los tratamientos Silk’n Blue generalmente son bien
tolerados y fueron notificados así por 93 de cada 100 sujetos
de estudio. La mayoría de los usuarios sienten el calor
moderado que aplica el aparato durante el uso, sin mayores
molestias.
Malestar menor en la piel Enrojecimiento de la piel
Normalmente, después de usar SILK’N BLUE, su piel puede
tornarse ligeramente roja. Para todos los usuarios - el color de
la piel debería regresar a la normalidad luego del tratamiento.
Quemaduras o cambios de pigmentación
Algunos estudios publicados anteriormente indican que el
calor de contacto de 41 °C y la exposición a luz de 415 nm
(como los del tratamiento con SILK’N BLUE) pueden causar
quemaduras y cambios de pigmentación.
Riesgo para el embarazo
Utilizar SILK’N BLUE durante el embarazo puede perjudicar
su embarazo.
Resumen de datos clínicos
Español
Los estudios clínicos se llevaron a cabo en 3 clínicas.
Participaron en los estudios 50 personas (62% mujeres, 38%
hombres) con acné leve a moderado que recibieron el aparato
para los fines del estudio.
Los participantes se aplicaron el tratamiento con Silk’n Blue 2
veces por semana durante 4 semanas (8 tratamientos en total).
En cada sesión, el participante usó el aparato durante 10
minutos sobre cada área de tratamiento.
Un estudio clínico realizado con Silk’n Blue muestra que:
Una vasta mayoría de usuarios de silk’n blue experimentó
reducción en la cantidad de lesiones.
47 de 50 usuarios (hombres y mujeres por igual)
experimentaron una reducción de al menos 40% en la
cantidad de lesiones (con una reducción promedio de 56.7%)
después de 1 mes.
48 de 50 usuarios (hombres y mujeres por igual)
experimentaron una reducción de al menos 40% en la
cantidad de lesiones (con una reducción promedio de 57.7%)
después de 3 meses.
44
Silk’n Blue en uso
Español
1. Preparación de Silk’n Blue
a. Conectar el adaptador a la ficha del Aplicador.
B. Enchufar el Adaptador en
un tomacorriente. A La luz
indicadora En espera (7) se
iluminará para indicar que
su Silk’n blue está preparado
para ser utilizado.
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de
mantenerlo por lo menos 30 minutos a la
temperatura operativa especificada en la sección
“Especificación”.
2. Instrucciones de uso
2.1 Ciclo de tratamiento con Silk’n Blue:
Silk’n blue está diseñado para ser utilizado dos veces a
la semana durante un periodo de cuatro semanas (un
total de 8 tratamientos). El mejoramiento esperado en el
45
aspecto del acné fue validado en los estudios clínicos que
siguieron a este plan de tratamiento. No se puso a prueba
ningún otro uso.Para lograr los resultados esperados,
use Silk’n blue de acuerdo con el tiempo de tratamiento
especificado a continuación:
Español
Afección / Lesión
Lugar de prueba del
tratamiento
Área facial (mejilla) cubierta
con muchas pústulas de
acné.
Guía de tratamiento
4 minutos, un lugar
Mover lentamente el aplicador para cubrir toda el área
durante 10 minutos
2.2 Preparar su piel para el tratamiento
Lavarse el rostro con agua y secarlo con una toalla limpia
para asegurarse de que piel quede limpia, seca y libre de
cualquier polvo, gel o crema.
2.3 Preparar su Silk’n Blue para el tratamiento
“Presionar el Interruptor ENCENDIDO/APAGADO. Se
encenderá la luz indicadora En espera y la luz indicadora
PREPARADO/TRATAMIENTO (K) quedará fija.
Su SILK’N BLUE está listo para el tratamiento.
46
Español
2.4 Prueba de piel
Antes del primer tratamiento con Silk’n blue,
recomendamos que lleve adelante una prueba de piel
sobre el antebrazo, para verificar que su piel no es sensible
al efecto de Silk’n blue.
Mantenga el aplicador de Silk’n blue y aplique
la superficie de tratamiento sobre el antebrazo
constantemente durante 3 minutos.
Asegúrese de que la superficie de contacto esté en
contacto completo con la piel. (La luz de LED se activará
automáticamente.)
Si durante las 24 horas posteriores a esta prueba no
aparece ninguna reacción adversa, usted puede iniciar el
ciclo de tratamiento.
2.5 Realizar el tratamiento
Coloque la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO contra la
piel. La luz de LED se activará automáticamente.
Tenga en cuenta que el dispositivo no se activará si no
está en contacto con la piel y que se desactivará cuando
cese el contacto con la piel.
Realice el tratamiento de acuerdo con el protocolo de
tratamiento sobre cada área deseada.
47
Luego de 5 minutos de no ser utilizado, el aparato
automáticamente entra en modo EN ESPERA.
Para reactivar el aparato, presione el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO.
Español
NO trate el área afectada por más tiempo que el
recomendado en cada sesión. Si usted trata el área
afectada por más tiempo que el recomendado,
podría reducirse la efectividad de los tratamientos.
NO trate el área afectada con más frecuencia que la
recomendada. Si usted trata el área afectada con más
frecuencia que la recomendada, podría reducirse la
efectividad de los tratamientos.
Cuando la sesión de Silk’n Blue haya sido completada,
apague el aparato presionando el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Todas las luces
indicadoras se apagarán.
Finalmente, desenchufe el adaptador del tomacorriente
de AC y desconecte el Enchufe (E) del aplicador.
2.6 Luego del tratamiento con Silk’n Blue
Después de cada sesión, limpie su aparato Silk’n Blue,
especialmente la superficie de tratamiento que se
48
encuentra en la punta del Aplicador (Vea la Sección:
“Silk’n Blue en uso”).
Guarde Silk’n blue de acuerdo con las instrucciones (Vea
la Sección: “Almacenamiento”).
Español
Contacte a su profesional de atención médica tan
pronto como sea posible, si sospecha que tuvo una
reacción adversa a partir del uso de Silk’n blue.
¿Cuales son los posibles efectos secundarios?
Vea la sección: Riesgos - Posibles efectos secundarios del uso
de silk’n blue
¿Cuándo llamar al médico?
Luego del tratamiento, en caso de que experimente más de 2
horas de sensación de calor, formación de costras en la piel o
quemaduras en el área tratada, contacte a su médico.
49
Cuidado y mantenimiento
Español
1. Limpieza de Silk’n Blue
Después de cada sesión, se recomienda limpiar el aparato Silk’n
Blue, y especialmente la superficie de tratamiento.
Apague Silk’n Blue presionando el Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO.
Desconecte Silk’n Blue del tomacorriente
Permita que se enfríe la superficie de tratamiento.
El exterior de la unidad Silk’n Blue puede limpiarse con un
paño seco o con una toalla con alcohol isopropílico. Evite usar
cualquier otro producto de limpieza ya que estos podrían
dañar las partes plásticas.
No sumerja en agua el Silk’n Blue ni ninguna de sus
partes.
No limpie el Silk’n blue ni ninguna de sus partes bajo
el chorro de agua ni en lavavajillas
2. Almacenamiento del Silk’n blue
Limpie Silk’n BLUE de acuerdo con las instrucciones (Vea
“Limpieza de Silk’n Blue”)
Guarde el aparato limpio y todas sus partes en un lugar seco,
50
Problema
Causa posible Solución
Silk'n Blue no
funciona
El Adaptador
no está
conectado
Silk'n Blue
se apaga
repentinamente
Español
limpio y libre de polvo.
3. Para proteger el ambiente
Al final de su vida útil, no deseche Silk’n Blue con
el resto del desecho normal del hogar. Llévelo a un
punto de recolección para reciclaje oficial.
4. Resolución de problemas de Silk’n Blue
Este capítulo resume los problemas más comunes que podrían
presentársele. Si usted no puede resolver el problema con la
información que se proporciona a continuación, comuníquese
con el centro de Servicio a Clientes de Silk’n de su localidad
para obtener más asistencia.
Conecte el adaptador del
tomacorriente de AC y conecte
el Enchufe (E) al Aplicador.
El Aplicador está Comuníquese con el centro
roto
de Servicio a Clientes de
Silk’n de su localidad
Conecte el adaptador del
El Adaptador
tomacorriente de AC y
no está
conecte el Enchufe (E) al
conectado
adecuadamente Aplicador.
51
Problema
Causa posible Solución
Español
La temperatura del Es normal
dispositivo aumenta
durante el uso.
La luz indicadora
Debe reiniciarse
el Aplicador
del modo
preparado/
tratamiento (K)
no se ilumina
cuando se presiona
el interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Está encendida la
luz indicadora de
Error del sistema
(L).
52
Malfuncionamiento
del Aplicador
No se requiere ninguna
medida
Presione el interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO dos
veces
para apagar el Aplicador
y volver a encenderlo. Si
la luz indicadora del modo
preparado/tratamiento
(K) no se ilumina otra vez,
comuníquese con el centro
de Servicio a Clientes de
Silk’n de su localidad
Presione el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO
dos veces para apagar
el Aplicador y volver
a encenderlo. Si la luz
indicadora de Error del
sistema (L) se ilumina otra
vez, comuníquese con el
centro de Servicio a Clientes
de Silk’n de su localidad
Asistencia al usuario y Servicio a Clientes
Español
1. Para clientes en Canadá y en los EE.UU.:
Para obtener más información sobre los productos Silk’n™,
ingrese a www.silkn.com.
Si su aparato está roto, dañado, necesita una reparación o si
el usuario requiere cualquier otra ayuda, comuníquese con el
Servicio al Cliente de Silk’n™: 1-877-DO-SILKN /
1-877-367-4556, [email protected]
2. Para clientes en otros países:
Para obtener más información sobre los productos Silk’n™,
ingrese al sitio web Silk’n™ de su localidad: www.silkn.eu o
www.silkn.com.
Si su aparato está roto, dañado, necesita una reparación o si
el usuario requiere cualquier otra ayuda, comuníquese con el
Servicio al Cliente de Silk’n™ de su localidad o escriba a:
[email protected].
Información sobre la garantía (Vea el Folleto de
garantía anexo)
53
Especificaciones
Voltaje nominal
(Adaptador)
100V - 240V
Model: KSA24A1200150HE
Español
Frecuencia nominal
(Adaptador)
Nominal (Adaptador)
Parte aplicada
Grado de protección
Temperatura de
almacenamiento:
50Hz/60Hz
12Vdc; 1500 mA
Tipo BF
IP30 (EN60529)
Temperature: -40°C to 70°C /-40°F to 158°F
Estándar clasificado
Humedad relativa: 10% - 93%
IEC 60601-1-2:2007
EN 60601-1-2:2007
Condición de Funcionamiento
Temperatura operativa: 10 °C a 35 °C / 50 °F a 95 °F
Fuente de luz
Humedad relativa: 15% a 90%
Presión atmosférica: 700 a 1060 hPa
Diodos emisores de luz
Longitud de onda del pico de emisión: 415 nm
Grado de protección contra Clase II.
una descarga eléctrica
54
Labeling
Degree of protection against electric
shock: type BF applied part
WEEE - Waste Electrical and Electronic
Equipment
CSA Mark
Keep dry
CE Mark
Manufacturer
Authorized Representative in the
European Community
This lable is for reference only
Degree of protection against ingress water: IP30 ordinary
This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or
with Oxygen or Nitrous Oxide.
The symbol
on the label affixed to this device means “Attention, consult
accompanying documents”.
55
56

Documents pareils