En savoir plus
Transcription
En savoir plus
Thermo Scientific Postes de Sécurité Microbiologique de classe II et Hottes à Flux Laminaire Une protection de tous les instants Une protection de tous les instants Avec les Postes de Sécurité Microbiologique Thermo Scientific, vous avez l’assurance de bénéficier en permanence et comme au premier jour des performances et de la protection optimales. Ce qui n’est pas le cas avec les postes ordinaires. Ce qui fait la différence : la conception. La technologie SmartFlow™ se caractérise par un double moteur CC qui régule automatiquement et en temps réel les vitesses du flux laminaire descendant et du flux entrant, et ce, même lorsque les filtres se chargent. Ce qui se traduit par une protection inégalée, tant des utilisateurs que des échantillons, et vous confère une véritable tranquillité d’esprit. Pour plus de sécurité, notre alarme de vérification numérique du débit (DAVe) vous signale, en outre, toute condition anormale. Fiabilité, ergonomie et efficacité énergétique éprouvées : faites le choix de la confiance. D’une confiance durable. leadership technologique Parmi les avancées techniques : 1965 1978 1985 1993 Notre première gamme de Hottes à Flux Laminaire Notre premier PSM certifié par la NSF Premier PSM certifié par le TÜV dans le monde Premier PSM dans le monde avec vitre avant motorisée et étanche aux aérosols Une vision du marché à l’échelle mondiale Notre philosophie réside dans la conformité aux normes de sécurité internationales en vigueur. Fabrication de qualité, fonctionnalités haut de gamme À travers cette fiabilité et cette qualité exceptionnelles, découvrez pourquoi les laboratoires du monde entier utilisent les PSM Thermo Scientific jour après jour. 1995 1996 PSM certifiés par le LNE PSM certifiés DIN 12980 pour les médicaments cytotoxiques 2002 Premier PSM dans le monde proposant la technologie innovante de double moteur à courant continu sans charbon (PSM Herasafe KS™) 2007 Lancement du PSM MSC-Advantage avec efficacité énergétique 2011 Lancement du PSM Thermo Scientific avec SmartPort pour le passage de tuyaux 2013 Lancement de la Hotte à Flux Laminaire Thermo Scientific Heraguard ECO avec la technologie de moteur à courant continu. 1 Postes de Sécurité Microbiologique de Classe II Thermo Scientific t Protection des personnes et des échantillons grâce à la technologie de pointe de flux d’air et de filtration t Conception ergonomique particulièrement confortable permettant l’instauration d’habitudes de travail sécurisées t Efficacité énergétique optimale grâce au double moteur CC pour réduire l’impact environnemental et réaliser des économies* Thermo Scientific Herasafe KSP Thermo Scientific Maxisafe 2020 Postes de Sécurité Microbiologique de Classe II à triple filtre Thermo Scientific Herasafe KS Thermo Scientific Safe 2020 Postes de Sécurité Microbiologique de Classe II *D’après les données provenant de tests internes et d’une étude de l’Université du Michigan, publiées dans la revue scientifique American Biotechnology Laboratory Les Postes de Sécurité Microbiologique ne sont pas tous conçus selon les mêmes normes de sécurité. En matière de conception, nous nous basons sur la conformité aux normes de sécurité reconnues sur le plan international, afin que dans votre travail, la sécurité ne doit faire l’objet d’aucun compromis. Nos Postes de Sécurité Microbiologique sont soumis à l’ensemble des certifications suivantes : 2 EN 12469 Nos Postes de Sécurité Microbiologique de Classe II sont testés et certifiés conformes à la norme EN 12469 pour les Postes de Sécurité Microbiologique de Classe II par le groupe TÜV Nord, l’un des plus grands organismes de certification indépendants en Europe. Thermo Scientific MSC-Advantage Poste de Sécurité Microbiologique de Classe II Thermo Scientific Heraguard ECO* NOUVELLES Hottes à Flux Laminaire Hottes à Flux Laminaire : t Efficacité énergétique optimale grâce aux moteurs CC pour réduire l’impact environnemental et réaliser des économies* t Excellente protection pour préserver l’intégrité des échantillons t Conditions de propreté de l'air donnant lieu à des résultats remarquables t Grande facilité d’utilisation permettant des méthodes de travail efficaces *Grâce aux moteurs CC, les Hottes à Flux Laminaire Heraguard ECO consomment moins d’énergie que les Hottes à Flux Laminaire à moteur à courant alternatif traditionnelles, avec une plus faible quantité de chaleur émise dans le laboratoire. D’après les données provenant de tests internes et d’une étude de l’Université du Michigan, publiées dans la revue scientifique American Biotechnology Laboratory. NF EN 12469 DIN 12980 Le poste Herasafe KS de 1,2 m et les postes MSC-Advantage de 0,9 m et 1,2 m sont testés et certifiés conformes à la norme NF EN 12469 par le LNE, l’un des plus grands organismes de certification indépendants en France. Les postes Herasafe KSP et Maxisafe 2020 avec plan de travail monobloc sont testés par un organisme indépendant et certifiés conformes à la norme DIN 12980 relative aux “postes de sécurité destinés à la manipulation de substances cytotoxiques” qui exige une protection optimale du personnel, des produits et de l’environnement. 3 Des performances exceptionnelles pour chaque application Types de protection Échantillon Utilisateur Environnement Contamination croisée Applications recommandées Culture de tissus Sécurité microbiologique niveau 1 Sécurité microbiologique niveau 2 Sécurité microbiologique niveau 3 Composés hautement actifs, y compris les composés CMR et les cytotoxiques Prions Moteurs à courant continu à faible consommation énergétique pour réduire les coûts de fonctionnement et d’émission de chaleur Mode à flux réduit automatisé pour optimiser l’efficacité énergétique (Mode Nuit) Moteurs CC longue durée de vie Équilibrage automatique des flux d’air pour la sécurité, conformément aux différentes certifications (SmartFlow) Surveillance en temps réel de l’efficacité des filtres HEPA (Indicateur SmartFlow / facteur PER) Mode Nuit (maintient la stérilité) Système UV programmé pour prolonger la durée de vie de l’ampoule Alarmes de circulation d’air en temps réel pour alerter l’utilisateur d’une défaillance de sécurité Étanchéité aux aérosols de la vitre frontale Face interne de la vitre frontale facile d’accès pour le nettoyage, sans outils Vitre avant motorisée pour ouverture et fermeture par pression du doigt Revêtement intérieur en acier inoxydable 316 pour une résistance renforcée à la corrosion Plan de travail en acier inoxydable 304 Vitres latérales transparentes pour augmenter la clarté et la visibilité à l’intérieur du poste Smart Clean Smart Clean Plus Repose bras conçus pour optimiser le confort Vitre inclinée pour favoriser une posture naturelle Vitre frontale sans cadre pour une visibilité maximale Caractéristiques Efficacité Confinement Commodité Confort 4 Herasafe KSP / Maxisafe 2020 (Voir page 10) t t t t t t t t Herasafe KS / Safe 2020 (Voir page 14) t t t t t t t t MSC-Advantage (Voir page 18) t t t t t t t t Heraguard ECO (Voir page 30) t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t Le poste qui vous convient 5 innovations en matière de confinement et d’efficacité Moteurs CC sans charbon En 2002, nous avons été les pionniers dans la technologie du moteur à courant continu sans charbon. Désormais disponibles dans toute notre gamme de PSM et de Hottes à Flux Laminaire Heraguard™ ECO, nos moteurs CC ont redéfini et transformé l’efficacité énergétique, la sécurité, les performances et la fiabilité des PSM. Moins d’énergie dépensée, réduction des coûts Les moteurs CC consomment moins d’énergie, d’où une plus faible quantité de chaleur émise dans le laboratoire. Résultat : un confort accru et des frais de climatisation moindres. En moyenne, nos PSM consomment 75 % d’énergie en moins que les moteurs à courant alternatif des équipements traditionnels.* Fiabilité exceptionnelle Durée du filtre prolongée Nos PSM à double moteurs sont conçus pour avoir une durée de vie de plus de 11 ans (durée équivalente au double de celle des systèmes traditionnels avec moteur CA ou avec moteur CC simple, établie par comparaison avec les modèles antérieurs). Résultat : des économies significatives sur le remplacement du moteur tout au long de la durée de vie du poste. Grâce aux filtres HEPA H14 plissés de grande taille, à la circulation d’air régulée ainsi qu’à l’ouverture utile de vingt centimètres, on obtient une efficacité de filtration supérieure et une durée de vie du filtre prolongée par rapport aux modèles antérieurs. Prenez en compte les watts ! Les Postes de Sécurité Microbiologique Thermo Scientific ont une efficacité de fonctionnement exceptionnelle par rapport aux coûts, avec une consommation énergétique abaissée à 150 W.* Optimisation du coût de fonctionnement total La compensation de la circulation de l’air SmartFlow et l'équilibrage des filtres Thermo Scientific ont conduit à l’obtention de PSM plus sûrs, plus simples d’utilisation, avec des coûts de fonctionnement significativement réduits.** Plus vous l’utilisez, plus vous économisez ! PSM traditionnel*** € 16 000 € 14 000 € 12 000 € 10 000 € 8 000 Poste de Sécurité Microbiologique Thermo Scientific € 6 000 € 4 000 COÛT TOTAL DE FONCTIONNEMENT € 2 000 € 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 HEURES D’UTILISATION PAR AN > 6 * D’après les données provenant de tests en interne et d’une étude de l’Université du Michigan sur les coûts énergétiques des Postes de Sécurité Microbiologique de classe II, publiées dans la revue scientifique American Biotechnology Laboratory. ** Par rapport aux modèles antérieurs. *** Comparaison sur la base d’une durée de vie de 15 ans des Postes de Sécurité Microbiologique de 1,2 m de large et des coûts moyens relatifs à la consommation d’énergie et à la climatisation, enregistrés en 2011 dans la zone Euro. Estimations basées sur les spécifications produit de “PSM traditionnels” publiées pour les postes utilisant une technologie de moteur à courant continu. Conception de pointe pour une tranquillité d’esprit totale t Les filtres HEPA H14 (EN 1822) renforcent l’efficacité de filtration à 99,995 % pour la taille de particule la plus pénétrante (MPPS) t Plénums solides pour un confinement de longue durée SmartFlow™ garantit la sécurité La vérification numérique du débit (DAVe) Le système exclusif de flux d’air élève les niveaux de sécurité et de confinement valide la protection t Les moteurs à courant continu intelligents assurent le suivi et le contrôle de la vitesse de ventilation en temps réel pour maintenir une circulation d’air constante lors du colmatage du filtre ou d'une obstruction temporaire. t Exclusivité de nos PSM, les ventilateurs d’aspiration et d'extraction d’air indépendants régulent automatiquement la vitesse du flux descendant et celle du flux d’entrant, afin de maintenir à la fois la protection de l’utilisateur et celle des échantillons. Le système de surveillance alerte l’utilisateur en cas de confinement compromis t Des capteurs indépendants détectent les variations de pression à travers les plénums de flux d'extraction et de flux descendant. t Une alarme est conçue pour s’enclencher lorsqu’il se produit un changement de 20 % des flux entrant/sortant ou descendant. t Les vitesses de circulation d’air sont affichées sur le panneau de commande pour la surveillance et les enregistrements. DAVe +/- 20% ION NS TR/MIN DÉBI SmartFlow T TE L’indicateur SmartFlow / de Suivi des Performances fournit des informations en Le mode Nuit économise de l’énergie et maintient la stérilité temps réel Lorsque la vitre avant est fermée, notre système de contrôle de vitesse intelligent réduit automatiquement la vitesse du ventilateur. Affiche les informations de l’état du poste en temps réel, notamment la sécurité des opérations et les exigences d’entretien t Le facteur de performance est une valeur comprise entre 0 et 100 % et est visible sur l’écran. t L’indicateur SmartFlow (MSC-Advantage) passe simplement du vert au rouge. t La circulation d’air en continu maintient un environnement de travail stérile, même lorsque le poste n’est pas utilisé. t Un volume d’air réduit circule à travers les filtres HEPA, ce qui prolonge leur durée de vie et diminue la consommation d’énergie. t Le mode Nuit est nettement plus efficace sur le plan énergétique que les fonctionnalités similaires des Postes de Sécurité Microbiologique concurrents. t Le mode Nuit réduit encore davantage l’émission de chaleur. Pour en savoir plus sur les innovations en matière de confinement et d’efficacité des PSM Thermo Scientific, rendez-vous sur notre site Smart Notes www.thermoscientific.com/smartnotes 7 Conçu pour offrir confort et commodité Les PSM Thermo Scientific offrent un espace de travail efficace, une meilleure ergonomie et une plus grande commodité. Autant d’atouts qui se traduisent, pour l’utilisateur, par une productivité accrue et à terme, de meilleurs résultats de laboratoire. Conception ergonomique t La façade inclinée de la vitre avant est conçue pour réduire la fatigue de l’utilisateur t La chambre ouverte et claire améliore la visibilité t La conception silencieuse de la circulation d’air réduit très notablement le niveau sonore Repose-bras en position ergonomique t Permet à l’utilisateur d’atteindre l’intérieur du poste t Offre un support pour l’avant-bras, réduisant ainsi les tensions t Évite que les vêtements n’obstruent la grille de reprise d’air située à l’avant t Facilite le travail réalisé entre le fond du poste et la grille située à l’avant Siège Thermo Scientific Ergolign t La conception exclusive du siège diminue les tensions du dos et la fatigue t Adapté aux salles blanches, avec un système de filtre de 0,5 μm à l’intérieur du siège, qui capte 99,9 % des particules évacuées, conformément aux conditions requises en environnement de classe 100 t Siège à hauteur et inclinaison entièrement réglables, utilisant un mécanisme de plaque à icônes breveté t Se range facilement sous le PSM pour un gain de place au sol 8 Conception plus intelligente Travaillez “plus intelligent”, gagnez en efficacité t Simplicité d’utilisation t Simplicité de nettoyage sans avoir à démonter le poste t Fonctionnement extrêmement silencieux Accessoire SmartPort™ Vitre SmartClean™ SmartClean Plus Acheminement propre et sûr des câbles et des tubulures pour le vide sur le côté du PSM pour une meilleure organisation et une plus grande efficacité. La conception exclusive de notre vitre facilite le nettoyage minutieux des surfaces intérieures et protège l’utilisateur, en maintenant l’aspiration, même si la fenêtre est abaissée. La conception de la vitre entièrement ouverte et articulée sur l’avant permet d’effectuer facilement et avec minutie le nettoyage et la désinfection, permettant un accès total de l’intérieur. Décontamination en toute sérénité Toutes les unités proposent une lampe UV en option, programmable de 30 minutes à 24 heures, par incréments de 30 minutes, ce qui prolonge la durée de vie de l’ampoule et économise de l’énergie. 9 Postes de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Protection, confort et performances exceptionnels pour composés CMR (cancérigènes, mutagènes et reprotoxiques) Unités Thermo Scientific Herasafe KSP et Maxisafe 2020 La structure robuste et l’excellente conception ergonomique, combinées au système de filtration de l’air beaucoup plus efficace que sur les Postes de Sécurité Microbiologique de classe 2 traditionnels, offrent une protection exceptionnelle du personnel, des échantillons et de l’environnement. Confinement Confort Commodité t La conception SmartFlow automatise la t Le niveau sonore réduit optimise t Vitre frontale SmartClean Plus articulée compensation et l'équilibrage des flux t L’alarme de vérification numérique du débit (DAVe) alerte l’utilisateur en cas de confinement compromis t Les filtres HEPA H14 éliminent les contaminants en suspension dans l’air t L’indicateur du facteur de Performance affiche l’état de performance t Le système de désinfection par rayons UV croisés (en option) illumine tout l’espace de travail sans laisser de zones d’ombre t Vitre étanche aux aérosols SampleGuard pour une protection renforcée des échantillons et une étanchéité facilement réalisée lors de la fumigation l'environnement de l’utilisateur t Façade inclinée à 10 ° pour une ergonomie et un confort exceptionnels t Espace de travail spacieux avec repose-bras confortables t Les vitres latérales transparentes maximisent la clarté et la visibilité pour un nettoyage facile t Écran intuitif à hauteur des yeux avec commande manuelle pour une surveillance d’un simple coup d’œil (KSP) t Le châssis de vitre motorisé exempt de cadre garantit la sécurité de l’ouverture à la hauteur recherchée par simple pression d’un bouton t Les plans de travail anti-rayures en acier inoxydable 1.4404 / 316L, se déclinent en modules monoblocs ou segmentés et se nettoient ou s’autoclavent facilement t La programmation des lampes à rayons UV croisés prolonge la durée de vie de l’ampoule et économise de l’énergie Efficacité t Les moteurs CC ont une faible consommation d’énergie et une durée d’utilisation supérieure à 11 ans t Le mode Nuit réduit la circulation d’air à 30 % pendant les périodes de faible utilisation t Durée du filtre prolongée* t Durée de vie de l’ampoule UV prolongée* La lampe UV programmable prolonge la durée de vie de l’ampoule 10 *Par rapport aux modèles antérieurs. L’installation des filtres HEPA H14 sous le plan de travail assure leur remplacement en toute sécurité dans la zone de dépression Affichage intérieur (KSP) ou extérieur (Maxisafe) Robinetterie sur la paroi arrière en option Ouverture utile de 200 mm Piètement à réglage manuel (livré avec l’unité) Système à triple filtre HEPA EN 12469 / DIN 12980 Les postes Herasafe® KSP (toutes dimensions) et Maxisafe 2020 de dimensions 1,2 m et 1,8 m avec plan de travail monobloc sont testés par un organisme indépendant et certifiés conformes à la norme DIN 12980 relative aux “postes de sécurité destinés à la manipulation de substances cytotoxiques”, qui exige une protection optimale du personnel, des produits et de l’environnement. 11 Postes de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre PSM Thermo Sci entific Herasafe KSP et Maxisafe 2020 La norme DIN 12980 recommande l’usage d’un raccordement indirect pour les PSM de classe II à triple filtre. Les PSM Herasafe KSP et Maxisafe 2020, avec plan de travail monobloc sont conformes à cette norme. Les PSM à triple filtre assurent t Une qualité de l’air ISO classe 5 minimum dans t Un environnement de travail plus l’espace de travail t Une efficacité de filtration 100 000 fois plus grande que celle obtenue dans les Postes de Sécurité Microbiologique habituels de classe II, grâce à la conception exclusive du triple filtre t Le remplacement du filtre en toute sécurité sous le plan de travail dans la zone en dépression ergonomique et confortable qu’avec les isolateurs traditionnels t Un système de nettoyage facile adapté aux salles blanches et installations BPF t Une certification étendue : EN 12469 et DIN 12980 t Proposé en version rejet autonome, ou avec connections directe et indirecte. t Peut être installé et utilisé à la place d’un isolateur traditionnel lorsque l’environnement est adapté. Circulation d’air dans un PSM de classe II à triple filtre Air non filtré Air épuré par filtre HEPA 12 Désignation et spécifications PSM Thermo Sci entific Herasafe KSP et Maxisafe 2020 Dimension / Largeur intérieure 0,9 m 1,2 m 1,5 m 1,8 m Désignation pour Herasafe KSP 51023606 51023607 51023608 51023609 Désignation pour MaxiSafe 2020 51026651 51026652 51026653 51026654 1 900 x 1 586 x 870 Dimensions Dimensions extérieures (sans piètement)1,2 L x H x P mm 1 000 x 1 586 x 870 1 300 x 1 586 x 870 1 600 x 1 586 x 870 Dimensions intérieures L x H x P mm 900 x 780 x 630 1 200 x 780 x 630 1 500 x 780 x 630 1 800 x 780 x 630 Dimensions d’expédition3 L x H x P mm 1 110 x 1 760 x 925 1 410 x 1 760 x 925 1 710 x 1 760 x 925 2 010 x 1 760 x 925 Hauteur de travail de la vitre frontale mm 200 Hauteur d’ouverture maximale de la vitre frontale mm 773 Poids Poids net kg 200 240 280 330 Poids emballé3 kg 220 265 310 365 Capacité de charge maximale du plan de travail monobloc kg 50 50 50 50 Capacité de charge maximale du plan de travail segmenté par segment de 30 cm4 kg 25 25 25 25 Caractéristiques électriques Tension V 230 Fréquence Hz 50/60 Type de protection I / IP 20 Caractéristiques du filtre HEPA H14 EN 1822, efficacité de 99,995 % MPPS (taille de particule la plus pénétrante) Certifications conformes aux normes EN 12469 et DIN 12980 Herasafe KSP TÜV TÜV Maxisafe 2020 TÜV TÜV TÜV TÜV Ergonomie et accessoires Intensité lumineuse lx > 800 > 850 > 1 250 > 1 300 Prises électriques5 2 prises sur chaque paroi latérale Robinets de service Au maximum, 4 robinets peuvent être installés via les pré-perçages (2 de chaque côté) Au maximum, 6 robinets peuvent être installés sur la paroi arrière en usine (en option) Autres spécifications Niveau sonore6 dB (A) < 56 < 56 < 58 < 58 Consommation énergétique, point de consigne en fonctionnement7 W 200 240 305 420 Consommation énergétique, en mode à flux réduit W 40 40 70 70 Puissance calorifique normale en mode fonctionnement (non raccordé) BTU/h 682 819 1041 1433 Puissance calorifique du flux réduit (lampes éteintes, non raccordé) BTU/h 136 136 239 239 Volume d’air aspiré/évacué m3/h 288 386 483 580 Volume d'air requis, raccordement indirect m3/h 375 501 628 754 1 2 3 4 5 La hauteur extérieure jusqu’au niveau du filtre d’évacuation HEPA est de 1 500 mm Tous les modèles Herasafe KSP et Maxisafe 2020 disposent d’un piètement avec hauteur réglable manuellement Dimensions et poids de l’emballage pour l’export fournis sur demande La charge totale sur l’ensemble de la surface de travail ne doit pas excéder 50 kg Les prises électriques ont une capacité de charge maximale de 5 A et sont protégées par des fusibles T 5 A. Lorsque toutes les prises sont utilisées simultanément, elles ne doivent pas dépasser la capacité de charge totale maximale de 5 A 6 Testé conforme à la norme EN 12469 7 Filtres propres, ventilateurs fonctionnant au point de consigne nominal, éclairage intérieur activé 13 Postes de Sécurité Microbiologique de classe II Confort exceptionnel et conception ergonomique Unités Thermo Scientific Herasafe KS et Safe 2020 De par leur conception innovante, qui garantit une simplicité d’utilisation et une sécurité optimale, les PSM Herasafe KS et Safe 2020 sont adaptés aux applications critiques nécessitant de protéger l’utilisateur et les échantillons. Confinement Confort Commodité t La conception SmartFlow automatise la t Le niveau sonore réduit optimise t Conception SmartClean Plus de la vitre compensation et l'équilibrage des flux t L’alarme de vérification numérique du débit (DAVe) alerte l’utilisateur en cas de confinement compromis t Les filtres HEPA H14 éliminent les contaminants en suspension dans l’air t L’indicateur sécurité du facteur de performance affiche l’état de performance t Le système de désinfection par rayons UV croisés éclaire tout l’espace de travail sans laisser de zones d’ombre t Vitre étanche aux aérosols SampleGuard pour une protection renforcée des échantillons et une étanchéité facilement réalisée lors de la fumigation l'environnement de l’utilisateur t Façade inclinée à 10° pour une ergonomie et un confort exceptionnels t Espace de travail spacieux avec repose-bras confortables t Les vitres latérales transparentes augmentent la clarté et la visibilité Panneau de commande et d’indicateurs frontale articulée pour un nettoyage facile t Le châssis de vitre motorisé exempt de cadre garantit la sécurité de l’ouverture à la hauteur recherchée par simple pression d’un bouton t Les plans de travail anti-rayures en acier inoxydable 1.4404 / 316L se déclinent en modules monoblocs ou segmentés et se nettoient ou s’autoclavent facilement t La programmation des rayons UV croisés prolonge la durée de vie de l’ampoule et économise de l’énergie Indicateur de performance : Affiche l’état de performance Lecture des flux d’air et compteur horaire : Affiche en temps réel les valeurs de performance, notamment les vitesses de flux laminaire descendant, le nombre d'heures de fonctionnement Indicateur DAVe de circulation d’air : Des alarmes sonores et visuelles indiquent si la circulation d’air est correcte ou restreinte 14 État de la vitre frontale : Indicateur mode Nuit : Une alarme visuelle et sonore indique si la vitre avant se trouve dans une position de travail correcte Affiche un fonctionnement à vitesse réduite lorsque la vitre avant est baissée Affichage intérieur (KS) ou extérieur (Safe 2020) Robinetterie sur la paroi arrière en option Ouverture de travail de 250 mm (KS) ou 200 mm (Safe 2020) Repose-pieds en option Piètement à réglage manuel en option Piètement à réglage électrique en option Efficacité t Les moteurs CC ont une faible consommation d’énergie et une durée d’utilisation supérieure à 11 ans t Le mode Nuit réduit la circulation d’air à 30 % en périodes d'inactivité t Durée du filtre prolongée* t Durée de vie de l’ampoule UV prolongée* La lampe UV programmable prolonge la durée de vie de l’ampoule *Par rapport aux modèles antérieurs. 15 PSM Thermo Sci entific Service projets spéciaux Le groupe Thermo Scientific, dédié aux projets spéciaux, propose des solutions spécifiques parfaitement adaptées à vos applications particulières. La personnalisation est limitée à des modifications sur notre offre de produits standard pour les postes suivants : t 1PTUFTEF4ÏDVSJUÏ.JDSPCJPMPHJRVFEFDMBTTFø**ËUSJQMFåMUSF Herasafe KSP et Maxisafe 2020 t 1PTUFTEF4ÏDVSJUÏ.JDSPCJPMPHJRVFEFDMBTTFø** Herasafe KS et Safe 2020 t )PUUFTË'MVY-BNJOBJSF)FSBHVBSE&$0 Les options de personnalisation peuvent concerner : t -BTVSWFJMMBODFEFTQBSUJDVMFT t -FTåOJUJPOTEFQMBOEFUSBWBJM t -FTNPOJUFVSTËÏDSBOQMBUEBOTMBQBSPJBSSJÒSF t -BEBQUBUJPOËEFTFOWJSPOOFNFOUTEF#1'FUCJFO d’autres encore Pour obtenir d’autres informations sur l’adaptation personnalisée de nos unités en fonction de vos besoins particuliers, contactez votre représentant commercial. 16 Désignation et spécifications PSM Thermo Sci entific Herasafe KS et Safe 2020 Dimension / Largeur intérieure 0,9 m 1,2 m 1,5 m 1,8 m Herasafe KS - Désignation 51022481 51022482 51022483 51022484 Safe 2020 - Désignation 51026637 51026638 51026639 51026640 1900 x 1586 x 799 Dimensions Dimensions extérieures1 L x H x P mm 1000 x 1586 x 799 1300 x 1586 x 799 1600 x 1586 x 799 Dimensions intérieures L x H x P mm 900 x 780 x 630 1200 x 780 x 630 1500 x 780 x 630 1800 x 780 x 630 Dimensions d’expédition2 L x H x P mm 1110 x 1 760 x 925 1410 x 1 760 x 925 1710 x 1 760 x 925 2 010 x 1 760 x 925 Herasafe KS – Hauteur de travail de la vitre frontale mm 250 Safe 2020 – Hauteur de travail de la vitre frontale mm 200 Hauteur d’ouverture maximale de la vitre frontale mm 773 Poids Poids net kg 170 200 230 280 Poids emballé2 kg 190 225 260 315 Capacité de charge maximale du plan de travail monobloc kg 50 50 50 50 Capacité de charge maximale du plan de travail segmenté par segment de 30 cm3 kg 25 25 25 25 Caractéristiques électriques Tension V 230 Fréquence Hz 50/60 Type de protection I / IP 20 Caractéristiques du filtre H14 HEPA EN 1822, 99,995 % MPPS Certifications selon la norme EN 12469 Herasafe KS TÜV Safe 2020 TÜV, LNE TÜV TÜV TÜV TÜV Ergonomie et accessoires Intensité lumineuse lx > 800 Prises électriques4 > 850 > 1250 > 1 300 2 prises sur chaque paroi latérale Au maximum, 4 robinets peuvent être installés via les pré-perçages (2 de chaque côté) Au maximum, 6 robinets peuvent être installés sur la paroi arrière en usine (en option) Robinets de service Herasafe KS - Spécifications Niveau sonore5 dB (A) < 58 < 58 < 60 < 60 Consommation énergétique, point de consigne en fonctionnement6 W 170 210 275 350 Consommation énergétique, en mode à flux réduit W 40 40 70 70 Puissance calorifique normale en mode fonctionnement (non raccordé) BTU/h 580 717 938 1194 Puissance calorifique du flux réduit (lampes éteintes, non raccordé) BTU/h 136 136 239 239 Volume d’air aspiré/évacué m3/h 366 490 613 737 Volume de conduit requis, raccordement indirect m3/h 476 637 797 958 Safe 2020 - Spécifications Niveau sonore5 dB (A) < 56 < 56 < 58 < 58 Consommation énergétique, point de consigne en fonctionnement6 W 160 200 265 340 Consommation énergétique, en mode à flux réduit W 40 40 70 70 Puissance calorifique normale en mode fonctionnement (non raccordé) BTU/h 546 682 904 1161 Puissance calorifique du flux réduit (lampes éteintes, non raccordé) BTU/h 136 136 239 239 Volume d’air aspiré/évacué m3/h 288 386 483 580 Volume de conduit requis, raccordement indirect m3/h 375 501 628 754 1 2 3 4 La hauteur extérieure jusqu’au filtre d’évacuation HEPA est de 1 500 mm Dimensions et poids d’emballage à l’export fournis sur demande La charge totale sur l’ensemble de la surface de travail ne doit pas excéder 50 kg Les prises électriques ont une capacité de charge maximale de 5 A et sont protégées par des fusibles T 5 A. Lorsque toutes les prises sont utilisées simultanément, elles ne doivent pas dépasser la capacité de charge totale maximale de 5 A 5 Testé selon la norme EN 12469 6 Filtres propres, ventilateurs fonctionnant au point de consigne nominal, éclairage intérieur activé 17 Postes de Sécurité Microbiologique de classe II Efficacité, sécurité et rapport qualité-prix optimisés pour des applications de pointe Unités Thermo Scientific MSC-Advantage Les Postes de Sécurité Microbiologique de classe II MSC-Advantage allient sécurité, efficacité énergétique et excellent rapport qualité-prix pour les laboratoires d’aujourd’hui. Confinement Confort Commodité t La conception SmartFlow automatise la t Le faible niveau sonore optimise t Conception SmartClean de la vitre de compensation et l'équilibrage des flux t L’alarme de vérification numérique du débit (DAVe) alerte l’utilisateur en cas de confinement anormal t Les filtres HEPA H14 éliminent les contaminants en suspension dans l’air t L’indicateur SmartFlow affiche l’état de performance l'environnement de l’utilisateur t Façade inclinée à 10° pour une ergonomie et un confort exceptionnels t Espace de travail spacieux avec repose-bras confortables t Intensité lumineuse plus forte pour un environnement de travail mieux éclairé façade t Le panneau de commande intuitif affiche les données de sécurité et de performances t Le SmartPort organise les tuyaux et câbles t La lampe UV programmable prolonge la durée de vie de l’ampoule et économise de l’énergie Panneau de commande intuitif : Affiche des données de sécurité et de performances fiables, avec lecture permanente des vitesses de flux laminaire descendant/entrant Indicateur Nuit : Affiche un fonctionnement à vitesse réduite lorsque la fenêtre avant est baissée 18 Lecture des flux d’air et compteur horaire : Indicateur SmartFlow : État de la vitre frontale : Affiche clairement les données de performances en temps réel, notamment les vitesses de flux laminaire descendant et entrant ainsi que la durée de fonctionnement Visualise la puissance et la capacité pour maintenir la protection Une alarme visuelle et sonore indique si la vitre frontale se trouve dans une position de travail correcte Indicateur DAVe de circulation d’air : Des alarmes sonores et visuelles indiquent si la circulation d’air est correcte ou réduite Panneau de commande intuitif Clips pour tuyaux et câbles pour la paroi arrière en option Accessoire SmartPort Vitre avant inclinable Ouverture utile de 200 mm Tablette suspendue en option Piètement réglable en option Siège Ergolign en option Efficacité t Les moteurs CC ont une faible consommation d’énergie et une durée d’utilisation supérieure à 11 ans t Le mode Nuit réduit la circulation d’air à 30 % en périodes d'inutilisation t Durée du filtre prolongée* t Durée de vie de l’ampoule UV prolongée* La lampe UV programmable prolonge la durée de vie de l’ampoule *Par rapport aux modèles antérieurs. 19 Désignation et spécifications PSM Thermo Sci entific MSC-Advantage Dimension / Largeur intérieure Référence 0,9 m 1,2 m 1,5 m 1,8 m 51028225 51025411 51028226 51025413 1900 x 1522 x 798 Dimensions Dimensions extérieures1 L x H x P mm 1000 x 1522 x 798 1300 x 1522 x 798 1600 x 1522 x 798 Dimensions intérieures L x H x P mm 900 x 780 x 630 1200 x 780 x 630 1500 x 780 x 630 1800 x 780 x 630 Dimensions d’expédition2 L x H x P mm 1110 x 1730 x 925 1410 x 1730 x 925 1710 x 1730 x 925 2 010 x 1730 x 925 Hauteur de travail de la vitre avant mm 200 Hauteur d’ouverture maximale de la vitre avant mm 535 Poids Poids net kg 170 200 230 280 Poids emballé2 kg 190 225 265 315 Capacité de charge maximale du plan de travail segmenté en unités de 30 cm3 kg 25 25 25 25 Caractéristiques électriques Tension V 230 Fréquence Hz 50/60 Type de protection I / IP 20 Caractéristiques du filtre H14 HEPA EN 1822, 99,995 % MPPS Certifications à la norme EN 12469 TÜV, LNE TÜV, LNE TÜV TÜV > 850 > 1250 > 1 300 Ergonomie et accessoires Intensité lumineuse lx > 800 SmartPort 2 Passages de câbles obturés de 76 mm, un sur chaque paroi latérale Prises électriques4 2 prises sur la paroi arrière droite Robinets de service 2 prises sur la paroi arrière gauche et droite Au maximum, 4 robinets peuvent être installés via les pré-perçages (2 de chaque côté) Autres spécifications Niveau sonore5 1 2 3 4 20 dB (A) < 55 < 55 < 59 < 59 Consommation énergétique, point de consigne en fonctionnement6 W 150 200 280 340 Consommation énergétique, en mode à flux réduit W 40 40 70 70 Puissance calorifique normale en mode fonctionnement (non raccordé) BTU/h 512 682 955 1160 Puissance calorifique du flux réduit (lampes éteintes, non raccordé) BTU/h 136 136 239 239 Volume d’air aspiré/évacué m3/h 292 389 486 583 Volume de conduit requis, raccordement indirect m3/h 379 505 632 758 La hauteur extérieure jusqu’au filtre d’évacuation HEPA est de 1 500 mm Dimensions et poids d’emballage à l’export fournis sur demande La charge totale sur l’ensemble de la surface de travail ne doit pas excéder 50 kg Les prises électriques ont une capacité de charge maximale de 5 A et sont protégées par des fusibles T 5 A. Lorsque toutes les prises sont utilisées simultanément, elles ne doivent pas dépasser la capacité de charge totale maximale de 5 A 5 Testé conforme à la norme EN 12469 6 Filtres propres, ventilateurs fonctionnant au point de consigne nominal, éclairage intérieur activé PSM – options et accessoires Désignation Postes de Sécurité Microbiologique Tous les modèles standards de PSM sont listés ci-après Herasafe KSP 51023606 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Herasafe KSP9, largeur extérieure 1 000 mm, largeur intérieure 900 mm, 230 V, 50 Hz 51023607 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Herasafe KSP12, largeur extérieure 1 300 mm, largeur intérieure 1 200 mm, 230 V, 50 Hz 51023608 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Herasafe KSP15, largeur extérieure 1 600 mm, largeur intérieure 1 500 mm, 230 V, 50 Hz 51023609 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Herasafe KSP18, largeur extérieure 1 900 mm, largeur intérieure 1 800 mm, 230 V, 50 Hz 51026651 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Maxisafe 2020 0.9, largeur extérieure 1 000 mm, largeur intérieure 900 mm, 230 V, 50 Hz 51026652 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Maxisafe 2020 1.2, largeur extérieure 1300 mm, largeur intérieure 1200 mm, 230 V, 50 Hz 51026653 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Maxisafe 2020 1.5, largeur extérieure 1600 mm, largeur intérieure 1500 mm, 230 V, 50 Hz 51026654 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II à triple filtre Maxisafe 2020 1.8, largeur extérieure 1900 mm, largeur intérieure 1800 mm, 230 V, 50 Hz 51022481 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Herasafe KS9, largeur extérieure 1 000 mm, largeur intérieure 900 mm, 230 V, 50 Hz 51022482 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Herasafe KS12, largeur extérieure 1 300 mm, largeur intérieure 1 200 mm, 230 V, 50 Hz 51022483 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Herasafe KS15, largeur extérieure 1 600 mm, largeur intérieure 1 500 mm, 230 V, 50 Hz 51022484 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Herasafe KS18, largeur extérieure 1 900 mm, largeur intérieure 1 800 mm, 230 V, 50 Hz 51026637 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Safe 2020 0.9, largeur extérieure 1 000 mm, largeur intérieure 900 mm, 230 V, 50 Hz 51026638 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Safe 2020 1.2, largeur extérieure 1300 mm, largeur intérieure 1200 mm, 230 V, 50 Hz 51026639 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Safe 2020 1.5, largeur extérieure 1600 mm, largeur intérieure 1500 mm, 230 V, 50 Hz 51026640 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II Safe 2020 1.8, largeur extérieure 1900 mm, largeur intérieure 1800 mm, 230 V, 50 Hz 51028225 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II MSC-Advantage 0.9, largeur extérieure 1 000 mm, largeur intérieure 900 mm, 230 V, 50 Hz 51025411 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II MSC-Advantage 1.2, largeur extérieure 1300 mm, largeur intérieure 1200 mm, 230 V, 50 Hz 51028226 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II MSC-Advantage 1.5, largeur extérieure 1600 mm, largeur intérieure 1500 mm, 230 V, 50 Hz 51025413 Poste de Sécurité Microbiologique de classe II MSC-Advantage 1.8, largeur extérieure 1900 mm, largeur intérieure 1800 mm, 230 V, 50 Hz Maxisafe 2020 Herasafe KS Safe 2020 MSC-Advantage Options de prises électriques Différentes configurations en fonction des pays sont disponibles, et assurent que les cordons d’alimentation et prises électriques internes adéquats sont expédiés avec le poste. La version standard est équipée de prises Schuko. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine 51900300 Suisse t t t t 51900303 Royaume-Uni t t t t 51900306 Italie t t t t 51900448 France t t t t 51900449 Australie t t t t 51900481 Danemark t t t t 51900771 Bulgarie, République tchèque, Slovaquie, Pologne t t t t 51900900 Chine t t t t Installation sur site 21 options et accessoires Options de piètements Nous vous conseillons de commander un piètement afin que le PSM soit installé de manière solide et stable. La stabilité et la fonctionnalité de tous nos piètements ont été testées avec nos équipements. Vous avez le choix entre une hauteur de travail fixe, une hauteur de travail à réglage manuel et une hauteur de travail à réglage électrique. Tenez compte de la hauteur totale de la pièce afin de choisir la hauteur de travail la mieux adaptée. Des repose-pieds et roulettes sont proposés en option pour davantage de commodité. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site t t t t t t t t t t t t Piètement (Hauteur de 680 mm) 50116441 Piètement 0,9 m. Hauteur de travail de 750 mm 50109309 Piètement 1,2 m. Hauteur de travail de 750 mm 50116442 Piètement 1,5 m. Hauteur de travail de 750 mm 50109311 Piètement 1,8 m. Hauteur de travail de 750 mm Piètement réglable (Hauteur variable de 680 à 880 mm) 50116443 Piètement réglable 0,9 m. Hauteur de travail variable de 750 à 950 mm par incréments réglables de 50 mm Livré avec le poste t t t 50109312 Piètement réglable 1,2 m. Hauteur de travail variable de 750 à 950 mm par incréments réglables de 50 mm Livré avec le poste t t t 50116444 Piètement réglable 1,5 m. Hauteur de travail variable de 750 à 950 mm par incréments réglables de 50 mm Livré avec le poste t t t 50109313 Piètement réglable 1,8 m. Hauteur de travail variable de 750 à 950 mm par incréments réglables de 50 mm Livré avec le poste t t t Piètement avec réglage électronique et télécommande programmable (Hauteur variable de 680 à 880 mm) 50117449 Piètement avec réglage électrique pour poste 0,9. de 750 à 950 mm plus trois hauteurs mémorisées t t t 50109314 Piètement avec réglage électrique pour poste 1,2. de 750 à 950 mm plus trois hauteurs mémorisées t t t 50117450 Piètement avec réglage électrique pour poste 1,5. de 750 à 950 mm plus trois hauteurs mémorisées t t t 50109325 Piètement avec réglage électrique pour poste 1,8. de 750 à 950 mm plus trois hauteurs mémorisées t t t 50051982 Barre repose-pieds KFR 09 pour piètements non électriques 0,9 m 50051983 Barre repose-pieds KFR 12 pour piètements non électriques 1,2 m 50051984 Barre repose-pieds KFR 15 pour piètements non électriques 1,5 m 50051985 Barre repose-pieds KFR 18 pour piètements non électriques 1,8 m t t t t t t t t t t t t 50109977 Roulettes. Hauteur de travail de 850 mm t t t Barre repose-pieds, pour piètement non électronique Roulettes pour piètements fixes uniquement Piètement à réglage manuel 22 Piètement à réglage électrique Barre repose-pieds Roulettes options et accessoires Options de plans de travail Vous avez la possibilité de personnaliser entièrement votre nouveau PSM afin qu’il convienne à tout type de tâche. Le poste standard dispose d’un plan de travail segmenté en acier inoxydable, conçu pour un retrait, un autocalvage et un nettoyage faciles. Pour personnaliser votre espace de travail, commandez la référence correspondant au retrait du plateau de travail standard et configurez votre poste comme vous le souhaitez, notamment avec l’option plan de travail en acier inoxydable 316 pour le modèle MSC-Advantage. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Retrait du plan de travail segmenté (doit être demandé avant le changement du plan de travail) 51900651 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 316 pour PSM 0,9 m 51900652 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 316 pour PSM 1,2 m 51900653 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 316 pour PSM 1,5 m 51900654 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 316 pour PSM 1,8 m 51901025 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 304 pour PSM 0,9 m 51900915 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 304 pour PSM 1,2 m 51901027 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 304 pour PSM 1,5 m 51900916 Sans plan de travail segmenté 300 mm acier inoxydable 304 pour PSM 1,8 m 50073666 Plan de travail KAM15 largeur de section 150 mm. (Acier inoxydable 316) 50072685 Plan de travail KAM30 largeur de section 300 mm. (Acier inoxydable 316) 50073667 Plan de travail KAM60 largeur de section 600 mm. (Acier inoxydable 316) 50076398 Plan de travail KAM90 largeur de section 900 mm. (Acier inoxydable 316) 50082970 Plan de travail KAM120 largeur de section 1 200 mm. (Acier inoxydable 316) 50122210 Plan de travail KAM150 largeur de section 1 500 mm. (Acier inoxydable 316) 50085281 Plan de travail KAM180 largeur de section 1 800 mm. (Acier inoxydable 316) 50073668 Plan de travail abaissé KAML60 largeur de section 600 mm. (Acier inoxydable 316) 50073669 50073670 t t t t t t t t t t t t Retrait du plan de travail segmenté (doit être demandé avant le changement du plan de travail) t t t t t t t t Options de plans de travail Plan de travail abaissé KAML90 largeur de section 900 mm. (Acier inoxydable 316) t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t Plan de travail abaissé KAML120 largeur de section 1 200 mm. (Acier inoxydable 316) t t t t t 50073671 Plan de travail abaissé KAML150 largeur de section 1 500 mm. (Acier inoxydable 316) t t t t t 50078750 Plan de travail abaissé KAML180 largeur de section 1 800 mm. (Acier inoxydable 316) t t t t t 50073757 Plan de travail avec réduction des vibrations KAMW30 largeur de section 300 mm. (Acier inoxydable 316) Pour équipement de pesée et équipement de microscopie t t t t 50084339 Plaque de granit avec réduction des vibrations WP3 largeur de section 300 mm. Pour équipement de pesée et équipement de microscopie t t 50076162 Plan de travail avec réduction des vibrations KAMW60 largeur de section 600 mm. (Acier inoxydable 316) Pour équipement de pesée et équipement de microscopie t t 50084350 Plaque de granit avec réduction des vibrations WP6 largeur de section 600 mm. Pour équipement de pesée et équipement de microscopie t t t 50078875 Module mini-évier (3 litres) avec couvercle KAMS 30. Nécessite un robinet de vidange (51900641) pour être installé t t t t 51900641 Robinet de vidange (installé sous le plan de travail) 50073663 Repose-bras supplémentaires KAS 30, jeu de 2 repose-bras (Acier inoxydable 316) t t t t 500788575 Module mini-évier en option t t Configurations de plan de travail en acier inoxydable 316 en option t t t 50076162 Option plaque de granit 600 mm avec réduction des vibrations t 23 options et accessoires Options de filtres supplémentaires Des filtres HEPA d’évacuation supplémentaires (AEF) peuvent être installés sur le haut du PSM pour assurer une filtration d’évacuation cumulée de 99,9999975 %. À noter que les filtres AEF ne sont pas exigés pour les PSM en recirculation, même au Royaume Uni où la norme BS5726 a été remplacée par la norme EN 12469 depuis 2000. Des filtres d’évacuation à charbon supplémentaires peuvent être installés sur le haut du PSM ou à la place des filtres sous le plan de travail, mais ne doivent être utilisés que pour les traces de solvants employés comme adjuvant dans les études microbiologiques. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine t t Installation sur site Options de filtre HEPA supplémentaire pour tous les modèles 51900657 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire monté en usine t 50078857 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire pour mise à jour des postes de 0,9 m. Raccords compris t t 50073772 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,2 m et 1,5 m. Raccords compris t t 50078856 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,8 m. Raccords compris t t 50109987 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire pour mise à jour des postes de 0,9 m ; 1,2 m ; 1,5 m. Raccords compris t t 50109988 Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,8 m. Raccords compris t t Options de filtre Charbon actif supplémentaire pour tous les modèles 51900658 Filtre charbon d’évacuation supplémentaire monté en usine t 50078783 Filtre Charbon actif supplémentaire pour mise à jour des postes de 0,9 m. Raccords compris t t 50073773 Filtre Charbon actif supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,2 m et 1,5 m. Raccords compris t t 50078784 Filtre Charbon actif supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,8 m. Raccords compris t t 50109989 Filtre Charbon actif supplémentaire pour mise à jour des postes de 0,9 m ; 1,2 m ; 1,5 m. Raccords compris t t 50110305 Filtre Charbon actif supplémentaire pour mise à jour des postes de 1,8 m. Raccords compris t t 51900781 Jeu de préfiltres Charbon actif pour KSP 9 et Maxisafe 2020 de 0,9 m 51900782 Jeu de préfiltres Charbon actif pour KSP 12 et Maxisafe 2020 de 1,2 m 51900783 Jeu de préfiltres Charbon actif pour KSP 15 et Maxisafe 2020 de 1,5 m 51900784 Jeu de préfiltres Charbon actif pour KSP 18 et Maxisafe 2020 de 1,8 m 50076846 Jeu de filtres grossier, G1 selon norme EN 779 (5 pièces) pour postes 0,9 m et 1,2 m 50076921 Jeu de filtres grossier, G1 selon norme EN 779 (5 pièces) pour postes 1,5 m et 1,8 m t t t t t t t t t t Filtres grossiers Filtre HEPA d’évacuation supplémentaire 24 t t t t Filtre Charbon actif pour postes à triple filtre t t options et accessoires Options de lampe UV La fonction de minuterie UV est disponible pour contribuer à prolonger la durée de vie de l’ampoule. Cette lampe est programmable de 30 minutes à 24 heures par incréments de 30 minutes. Elle est programmée une seule fois puis l’information est mémorisée pour les utilisations suivantes. Grâce à cette fonction pratique, vous n’aurez pas à remplacer fréquemment les ampoules à cause d’une usure précoce et inutile. Désinfection par rayons UV croisés Nous proposons plusieurs options UV, comme détaillé dans les références ci-après. Parmi ces options, figure le puissant système de désinfection par rayons UV croisés, installé à l’intérieur des deux parois latérales, qui éclaire l’ensemble de l’espace de travail sans laisser de zones d’ombre. La chambre entière peut ainsi être soigneusement désinfectée afin de protéger au maximum les échantillons (voir le schéma). Rayons croisés Des irradiateurs UV-C hautement performants, insérés verticalement dans les parois gauche et droite, assurent une désinfection extrêmement efficace et restreignent les zones d’ombre. Ra ~1,5 à 2 μm Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Options lampe UV 51900642 Option lampes UV-C croisées dans les parois latérales (avec plaque de protection) t t 50073962 La lampe UV pour paroi arrière, suspendue à la paroi arrière, doit être commandée avec la prise UV 51900643 (ou 50109996) et la barre de suspension 50073944 (ne peut pas être utilisée sur les postes de 0,9 m). t t t 50048696 Lampe UV-C mobile, indépendante, pour installation dans l’espace de travail uniquement. Nécessite une connexion UV-C 51900643 (ou 50109996) t t t 51900643 Connexion UV-C, nécessaire lors de l’utilisation d’une lampe UV-C mobile (50073962) ou pour paroi arrière (50048696) t t 50109996 Connexion UV-C pour mise à jour, nécessaire lors de l’utilisation d’une lampe UV-C mobile (50073962) ou pour paroi arrière (50048696) t t 50109994 Option lampe UV, installée sur site 51900912 Option lampe UV, installée en usine t t t t t t Transmission SIGLA Mehrscheibensicherheitsglas Laminated Safety Glass Verre de sécurité robuste 100 80 Transmission (%) Tous les PSM Thermo Scientific sont équipés d’un verre de sécurité robuste qui a été testé en interne, pour prouver que le rayonnement UV de longueur d’onde 254 nm ne passe pas à travers (voir le schéma). Comme toutes les options UV sont dépendantes de la vitre, votre sécurité est assurée durant le cycle de désinfection par UV. t 60 40 20 0 200 300 400 500 600 Longueur d’onde (nm) 25 options et accessoires Vannes pour fluides Nos PSM standard ont la particularité d’être conçus pour avoir une pression négative dans la double paroi latérale, ce qui permet à l’utilisateur d’installer des robinets de service via les pré-perçages latéraux. Nous proposons également des options de robinets, installées en usine sur nos unités haut de gamme, pour raccorder les fluides au sommet des PSM, et optimiser la surface d’encombrement latérale droite-gauche. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Robinets de service pour parois latérales / Vannes pour fluides / Passages 50044678 Raccordement robinet de vide G3/8 (gris) à col long pour installation dans les parois latérales t t t t 50044679 Raccordement robinet d’eau G3/8 (noir) à col long pour installation dans les parois latérales t t t t 50045959 Raccordement gaz non combustible G3/8 (vert) à col long pour installation dans les parois latérales t t t t 50046015 Raccordement gaz combustible G3/8 (jaune) à col long pour installation dans les parois latérales t t t t 50059017 Passage pour raccordements de tuyauterie, type col long pour utilisation dans les parois latérales. Convient pour les tuyaux de diamètre interne de 10 à 13 mm t t t t 50076408 Passage pour raccordements de tuyauterie, type col long pour utilisation dans les parois latérales. Convient aux tuyaux de diamètre interne de 3 mm t t t t Raccordements pour fluides dans la paroi arrière (le raccordement de robinets pour fluides sera effectué sur le haut du poste et doit être commandé avec les vannes pour paroi arrière) 51900649 Trois robinets pour fluides montés sur le côté gauche de la paroi arrière 51900711 Trois robinets pour fluides montés sur le côté droit de la paroi arrière t t t t t t 51900722 Six robinets pour fluides. Trois robinets montés sur chacun des côtés gauche et droit de la paroi arrière t t t Robinets de service pour paroi arrière / Vannes pour fluides (à commander avec les raccordements pour fluides décrites au-dessus) 50068232 Raccordement robinet de vide G3/8 (gris) à col court pour installation dans la paroi arrière t t t 50068233 Raccordement robinet d’eau G3/8 (noir) à col court pour installation dans la paroi arrière t t t 50068234 Raccordement gaz non combustible G3/8 (vert) à col court pour installation dans la paroi arrière t t t 50068235 Raccordement gaz combustible G3/8 (jaune) à col court pour installation dans la paroi arrière t t t t t Vanne solénoïde (doit être proposée avec les vannes de gaz combustible uniquement)* 50074905 Vanne solénoïde pour verrouillage avec robinet pour raccordement de gaz combustible G3/8 Robinets de service pour parois latérales et robinets pour fluides pour paroi arrière 26 Robinets pour fluides montés sur paroi arrière * Vérifiez auprès des autorités locales si cette caractéristique est requise pour votre institution. Cette option permet de couper le gaz en cas de défaillance électrique. Elle n’est pas requise si une vanne solénoïde est déjà présente sur l’alimentation en gaz. t t options et accessoires Kits de raccordement de conduits d’évacuation Les filtres HEPA ont un rôle essentiel en captant les particules et micro-organismes dangereux ; cependant ils ne captent ni les gaz ni les produits chimiques toxiques qui peuvent être employés comme adjuvant lors d’études microbiologiques. Pour ces applications, il est important de prévoir un raccord pour conduit d’évacuation, afin de diriger l’air expiré dans le laboratoire, vers l’environnement extérieur. Nous proposons deux types de raccordements qui peuvent être installés de trois manières différentes, en fonction des exigences de l’établissement. Indirect (aussi appelé non étanche) Raccordement KTD Direct KDD dans un système indirect KDD raccordé directement à un conduit Conduit Conduit Conduit Ouverture pour l'évacuation Air ambiant Air ambiant Caisson supérieur KDD Caisson supérieur KDD Le conduit est raccordé directement au caisson KTD. Il existe une ouverture dans le caisson KTD avec un tirage de 30 % de volume supplémentaire. Raccordement direct du conduit au caisson KDD. Le conduit N’EST PAS raccordé directement au caisson KDD. Le conduit s’ouvre en forme de chapeau et couvre le raccordement, sans y être relié. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Kits de raccordement de conduit d’évacuation et accessoires de fumigation 50109984 Raccord pour conduit indirect (KTD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 0,9 m ; 1,2 m ; 1,5 m t t 50109985 Raccord pour conduit indirect (KTD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,8 m t t 50109981 Raccord pour conduit direct d’évacuation avec valve anti-reflux (KDD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 0,9 m ; 1,2 m ; 1,5 m t t 50109982 Raccord pour conduit direct d’évacuation avec valve anti-reflux (KDD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,8 m t t 50078796 Raccord pour conduit indirect (KTD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 0,9 m t t t 50073770 Raccord pour conduit indirect (KTD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,2 m et 1,5 m t t t 50078795 Raccord pour conduit indirect (KTD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,8 m t t t 50078791 Raccord pour conduit direct d’évacuation avec valve anti-reflux (KDD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 0,9 m t t t 50073771 Raccord pour conduit direct d’évacuation avec valve anti-reflux (KDD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,2 m et 1,5 m t t t 50078790 Raccord pour conduit direct d’évacuation avec valve anti-reflux (KDD). Diamètre de raccordement 200 mm. Pour PSM de 1,8 m t t t Raccord pour conduit direct d’évacuation (KDD) Raccord pour conduit indirect d’évacuation (KTD) Tout le système de conduits, figurant ci-dessus en gris, n’est ni vendu, ni fabriqué ni installé par Thermo Fisher Scientific. Cependant, en tant que fabricant mondial de Postes de Sécurité Microbiologique, nous apportons les conseils et l'expertise pour l’installation de systèmes de conduits d’évacuation pour les Postes de Sécurité Microbiologique Thermo Scientific. 27 options et accessoires Kits d’étanchéité pour fumigation En complément du nettoyage des surfaces dans l’espace de travail des PSM, il peut s’avérer nécessaire de fumiger les plénums intérieurs potentiellement contaminés. La fumigation des plénums biologiquement contaminés des PSM s’effectue la plupart du temps par vapeurs de formol, de paraformaldéhyde ou de peroxyde d’hydrogène. Pour ces méthodes et la plupart des autres, il est nécessaire de commencer par fermer l’unité, puis d’introduire l’agent de fumigation et de le laisser agir pendant la durée requise, avant de le neutraliser et/ou de l’évacuer. L’agent de fumigation et la méthode à employer sont généralement spécifiés dans les réglementations locales ou les consignes de l’institution, et sont basées sur le type de contamination. Les kits et accessoires ci-après facilitent le processus de fumigation. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site t t t t Kits complets 50132757 Le kit d’étanchéité ajustable (AKS) H202 comprend le caisson supérieur et la plaque d'étanchéité frontale. Convient à tous les modèles de PSM. (Inclut les raccordements d’entrée et de sortie pour STERIS™) Entrée uniquement 50135768 Plaque d’étanchéité de la vitre avant H202. Elle scelle l’ouverture frontale et dispose d’un raccord STERIS. t t t t 50137105 Raccord d’entrée Camlock STERIS H202. S’adapte dans un pré-perçage de la paroi latérale droite ou gauche du PSM. t t t t 50137107 Raccord d’entrée Camlock Bioquell™ H202 (Inclut un connecteur échantillon). Utilise deux pré-perçages sur le côté du PSM. t t t t Sorties uniquement 50137106 Raccord de sortie Camlock STERIS ou Bioquell (pour raccordement sur le caisson supérieur ou les conduits) t t t t 50135767 Caisson supérieur ajustable H202 pour PSM Thermo Scientific avec raccord de sortie (STERIS ou Bioquell) t t t t t t t t Autres 50114036 Kit d’étanchéité de la vitre pour fumigation, destiné aux séries MSC-Advantage uniquement 50109998 Housse de désinfection pour traitement par formaldéhyde t t Accessoires de fumigation H2O2 Pour la fumigation d’un Poste de Sécurité Microbiologique au H2O2, de nombreux accessoires sont proposés. Pour le choix des accessoires, vous devez vous poser certaines questions essentielles. t -F1PTUFEF4ÏDVSJUÏ.JDSPCJPMPHJRVFFTUJMVONPEÒMFBWFDSFDJSDVMBUJPOPVSBDDPSEÏBWFDSBDDPSEFNFOUø,%% ø 3FQPSUF[WPVTBV tableau ci-après pour vous guider. t -FOUSÏFEVHÏOÏSBUFVS)2O2 est-elle connectée via un joint d’étanchéité amovible sur l’avant (STERIS uniquement) ou par le biais d’un SBDDPSEFNFOUMBUÏSBMåYF45&3*4PV#JPRVFMM ø 3FQPSUF[WPVTBVUBCMFBVDJBQSÒTQPVSWPVTHVJEFS Recirculation Raccordement latéral Raccordement avant Raccordement latéral Raccordement avant STERIS 50137105 (un par poste) 50135767 (un requis) 50132757 (un requis) 50137105 (un par poste) 50137106 (un par poste) 50135768 (un requis) 50137106 (un par poste) Bioquell 50137107 (un par poste) 50135767 (un requis) Non disponible 50137107 (un par poste) 50137106 (un par poste) Non disponible 50114036 Kit d’étanchéité de la vitre pour fumigation 28 Raccordé Branchements pour parois latérales H202 Kit d’étanchéité ajustable (ASK) H202 options et accessoires Autres options et accessoires Pour des applications spécialisées, les accessoires et options standard complémentaires suivants peuvent être utilisés. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Modifications des parois latérales ou de la paroi arrière (KS / KSP / Safe / Maxisafe) 51900648 Revêtement laqué sur la paroi arrière à l’intérieur de l’espace de travail, gris-blanc 51900644 Paroi latérale gauche en acier inoxydable, tous modèles 51900645 Paroi latérale droite en acier inoxydable, tous modèles 51900646 Paroi latérale gauche en polycarbonate, tous modèles 51900647 Paroi latérale droite en polycarbonate, tous modèles t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t Batterie de secours 51900786 Batterie de secours pour vitre avant motorisée (permet la fermeture de la vitre en cas de défaillance électrique) 50075090 Set de télécommande de rechange 50075089 Support de télécommande de rechange 50078873 Dispositif de refroidissement de l’air évacué pour postes de 1,2 m et 1,5 m 50078874 Dispositif de refroidissement de l’air évacué pour poste de 1,8 m 51900650 Manomètre Télécommande et accessoires Systèmes d’évacuation par refroidissement d’eau* Manomètre t * doivent être raccordés à l’alimentation en eau du laboratoire Options de commodité pour l’utilisateur Nous proposons des accessoires exclusifs installés sur site, destinés à faciliter l’organisation de votre espace de travail et à dégager de l’espace à l’intérieur et autour du PSM. Herasafe KSP / Maxisafe 2020 Herasafe KS / Safe 2020 t t t t t t t t t MSC-Advantage Installation en usine Installation sur site Équipement de commodité 50073943 Barre de suspension avec 6 crochets. Pour poste de 0,9 m 50073944 Barre de suspension avec 6 crochets. Pour utilisation avec les PSM 1,2 m ; 1,5 m ; 1,8 m 50078900 Panier à usage général avec kit pour barre de suspension 50078901 Deux paniers à usage général avec kit pour barre de suspension 50125639 Barre de suspension avec 6 crochets pour poste MSC-Advantage 0,9 m 50109979 Barre de suspension avec 6 crochets pour poste MSC-Advantage 1,2 m ; 1,5 m ; 1,8 m ERG-CR-2330 Siège Ergolign pour salle blanche t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t NOUVEAU ! Accessoires SmartPort 50128685 Tablette suspendue pour piètement. Compatible avec les socles de base avec hauteur fixe et avec hauteur à réglage manuel 50128681 Opercules SmartPort de rechange (Jeu de 4) 50128703 Clips de blocage des tuyaux et cordons sur la paroi arrière (Jeu de 6) Tablette suspendue SmartPort pour piètement Panier à usage général avec kit pour barre de suspension 29 Hautes performances doublées d’une efficacité, d’une sécurité et d’une fonctionnalité optimales Hottes à Flux Laminaire Thermo Scientific Heraguard ECO Les NOUVELLES Hottes à Flux Laminaire Heraguard™ ECO sont idéales pour les applications en laboratoire où la protection des échantillons est requise. Grâce aux moteurs CC, les Hottes à Flux Laminaire Heraguard ECO consomment moins d’énergie, d’où une plus faible quantité de chaleur émise à l’intérieur du laboratoire.* Les Hottes à Flux Laminaire Heraguard ECO assurent : t La protection des échantillons t Des conditions d’air purifié qui peuvent être validées t Une simplicité d’utilisation Grand choix de dimensions Vision panoramique Les hottes sont disponibles en largeurs intérieures de 900, 1 200, 1 500 et 1 800 mm, et proposées en deux hauteurs de travail différentes : t Hauteur de l’espace de travail standard 650 mm t Hauteur de l’espace de travail version haute 950 mm Les vitres latérales augmentent l’entrée de lumière à l’intérieur de l’espace de travail et créent un environnement de travail agréable. Désinfection UV (en option) Préfiltre Une lampe UV de désinfection peut être installée en haut de l’espace de travail pour désinfecter le plan de travail. Le préfiltre situé du côté de l’aspiration peut être facilement remplacé à la main, sans outils. Le remplacement du préfiltre est économique et facile. Écran transparent articulé (en option) Panneau de commande intuitif L’utilisateur est protégé du flux d’air sec purifié. L’écran se range sous l’éclairage et peut être rabattu vers le bas pour être utilisé. Affiche les données de sécurité et de performances. Accessoire SmartPort™ Remplacement facile du filtre HEPA L’acheminement propre et sûr des câbles et des tubulures pour le vide par le côté de la hotte améliore l’organisation et l’efficacité du travail. Le filtre HEPA s’enlève aisément par l’avant, opération simple qui ne nécessite pas de démonter ou de retirer le matériel du mur. Ceci représente un gain de temps lors des visites de maintenance. Vitres latérales modulables Les vitres latérales sont en verre de sécurité simple vitrage avec un pré-perçage pour les tuyaux et les robinets pour fluides. Une plaque en acier laqué (en option) avec trois orifices peut être utilisée. 30 * D’après les données provenant de tests internes et d’une étude terrain de l’Université du Michigan, publiées dans la revue scientifique American Biotechnology Laboratory. Choix de plans de travail NOUVEAUX moteurs CC Proposés désormais avec des moteurs CC qui permettent de réaliser plus de 60 % d’économie d’énergie par rapport aux modèles antérieurs (basée sur le modèle 1,2 m) Des plans de travail en mélaminé (en série) ou en acier inoxydable (en option) sont disponibles pour convenir aux différentes applications et types d’espaces de travail personnels. Désignation et spécifications Hottes à Flux Laminaire Thermo Scientific Heraguard ECO Modèle Désignation ECO 0.9 ECO 1.2 ECO 1.5 ECO 1.8 ECO 1,8/95 51029701 51029702 51029703 51029704 51029705 Dimensions Dimensions extérieures L x H x P mm 1000 x 1170 x 810 1300 x 1170 x 810 1600 x 1170 x 810 1900 x 1170 x 810 1900 x 1475 x 1010 Dimensions intérieures L x H x P mm 920 x 645 x 585 1220 x 645 x 585 1520 x 645 x 585 1820 x 645 x 585 1820 x 950 x 785 Espace de travail utilisable1 LxHxP mm 920 x 645 x 585 1220 x 645 x 585 1520 x 645 x 585 1820 x 645 x 585 1820 x 950 x 785 Dimensions d’expédition2 LxHxP mm 1130 x 1320 x 980 1430 x 1320 x 980 1730 x 1320 x 980 2030 x 1320 x 980 2030 x 1620 x 1180 Poids Poids net kg 110 125 140 160 170 Poids emballé2 kg 135 150 180 200 220 Capacité de charge maximale du plan de travail kg 30 30 30 30 30 Caractéristiques électriques Tension V 230 Fréquence Hz 50/60 Type de protection I Catégorie de surtension II Système de protection IP IP 20 Conformité Agence GOST CE 2006/95/CE ; 2004/108/CE ; 2011/65/CE ; 2006/121/CE Normes EN 61010-1:2011 ; EN 61326:2006 Préfiltre Filtre à poussière type (EN779) G 3, efficacité de filtrage : grossier à moyen Spécifications de performance Consommation électrique Puissance calorifique Vitesse de l’air Intensité lumineuse Niveau sonore Dégagement minimum à partir du plafond W 270 270 550 550 550 BTU/h 920 920 1840 1840 1840 m/s 0,45 +/- 20 % (Flux réduit = 0,23 +/- 20 %, tous modèles) lx dB (A) mm 0,40 +/- 20 % > 1 000 < 55 < 60 150 Vitres latérales Verre de sécurité trempé Plan de travail Mélaminé blanc ; acier inoxydable (en option) Prises électriques3 3 Robinets de service Au maximum, 2 robinets peuvent être installés via les pré-perçages (1 à gauche, 1 à droite) 1 Avec grande profondeur du plan de travail en option 2 Dimensions et poids d’emballage à l’export fournis sur demande 3 Les prises électriques ont une capacité de charge maximale de 5 A et sont protégées par des fusibles T 5 A. Lorsque toutes les prises sont utilisées simultanément, elles ne doivent pas dépasser la capacité de charge totale maximale de 5 A 31 Désignation Hottes à Flux Laminaire Heraguard ECO et accessoires 51029701 Heraguard ECO 0.9 largeur 1 000 mm, largeur intérieure ~ 920 mm, poids ~ 90 kg 230 V/50 HZ 51029702 Heraguard ECO 1.2 largeur 1 300 mm, largeur intérieure ~ 1 220 mm, poids ~ 120 kg 230 V/50 HZ 51029703 Heraguard ECO 1.5 largeur 1 600 mm, largeur intérieure ~ 1 520 mm, poids ~ 140 kg 230 V/50 HZ 51029704 Heraguard ECO 1.8 largeur 1 900 mm, largeur intérieure ~ 1 820 mm, poids ~ 150 kg 230 V/50 HZ 51029705 Heraguard ECO 1.8/95 largeur 1 900 mm, largeur intérieure 1 820 mm, poids 220 kg 230 V/50 HZ Installation en usine Installation sur site Configurations du pays 51900300 Suisse t 51900303 Royaume-Uni t 51900306 Italie t 51900448 France t 51900449 Australie t 51900481 Danemark t 51900900 Chine t Piètement (Hauteur de 680 mm) 50116441 Piètement 0,9 m. Hauteur de travail ECO de 760 mm t 50109309 Piètement 1,2 m. Hauteur de travail ECO de 760 mm t 50116442 Piètement 1,5 m. Hauteur de travail ECO de 760 mm t 50109311 Piètement 1,8 m. Hauteur de travail ECO de 760 mm t Piètement réglable (Hauteur entre 680 et 880 mm) 50116443 Piètement réglable 0,9 m. Hauteur de travail ECO entre 760 mm et 960 mm par incréments réglables de 50 mm t 50109312 Piètement réglable 1,2 m. Hauteur de travail ECO entre 760 mm et 960 mm par incréments réglables de 50 mm t 50116444 Piètement réglable 1,5 m. Hauteur de travail ECO entre 760 mm et 960 mm par incréments réglables de 50 mm t 50109313 Piètement réglable 1,8 m. Hauteur de travail ECO entre 760 mm et 960 mm par incréments réglables de 50 mm t Barre repose-pieds, pour piètement non électronique 50051982 Barre repose-pieds KFR 09 pour piètements non électriques 0,9 m t 50051983 Barre repose-pieds KFR 12 pour piètements non électriques 1,2 m t 50051984 Barre repose-pieds KFR 15 pour piètements non électriques 1,5 m t 50051985 Barre repose-pieds KFR 18 pour piètements non électriques 1,8 m t Roulettes pour piètements fixes et à réglage manuel 50109977 Roulettes. Hauteur de travail de 860 mm Panneau de commande 32 t Vitre gauche avec plaque métallique et deux robinets de service Désignation Installation en usine Hottes à Flux Laminaire Heraguard ECO et accessoires Installation sur site Vannes pour fluides 50044678 Raccordement robinet de vide G3/8 (gris) à col long pour installation dans les parois latérales t 50044679 Raccordement robinet d’eau G3/8 (noir) à col long pour installation dans les parois latérales t 50045959 Raccordement gaz non combustible G3/8 (vert) à col long pour installation dans les parois latérales t 50046015 Raccordement gaz combustible G3/8 (jaune) à col long pour installation dans les parois latérales t 50059017 Passage pour raccordements de tuyauterie pour utilisation dans les parois latérales. Convient pour les tuyaux de diamètre interne de 10 à 13 mm t 50076408 Passage pour raccordements de tuyauterie pour utilisation dans les parois latérales. Convient pour les tuyaux de diamètre interne de 3 mm t Vanne solénoïde (doit être proposée avec les vannes de gaz combustible uniquement)* 50074905 Vanne solénoïde pour utilisation sur robinet pour raccordement de cylindres de gaz inflammable G3/8 t Revêtement des plans de travail en acier inoxydable 51901074 Plan de travail en acier inoxydable pour HERAguard ECO 9 largeur 900 mm, profondeur 580 mm t 51901075 Plan de travail en acier inoxydable pour HERAguard ECO 1.2 largeur 1 200 mm, profondeur 580 mm t 51901076 Plan de travail en acier inoxydable pour HERAguard ECO 1.5 largeur 1 500 mm, profondeur 580 mm t 51901077 Plan de travail en acier inoxydable pour HERAguard ECO 1.8 largeur 1 800 mm, profondeur 580 mm t 51901078 Plan de travail en acier inoxydable pour HERAguard ECO 1.8/95 largeur 1 800 mm, profondeur 780 mm t Modifications des vitres latérales 51901071 Vitre gauche avec plaque métallique et 3 orifices pour vannes pour fluides, adapté aux modèles : HERAguard ECO 0.9 ; 1.2 ; 1.5 ; 1.8 ; 1.8/95 t t 51901072 Vitre droite avec plaque métallique et 3 orifices pour vannes pour fluides, adapté aux modèles : HERAguard ECO 9, 12, 15, 18 et ECO 18/95 t t Options de lampe UV 51901073 Option lampe UV, installation en usine, livrée avec housse de nuit résistant e aux UV 50140092 Kit de mise à jour lampe UV pour HERAguard ECO 0.9 t 50140093 Kit de mise à jour lampe UV pour HERAguard ECO 1.2 t 50140094 Kit de mise à jour lampe UV pour HERAguard ECO 1.5 t 50140095 Kit de mise à jour lampe UV pour HERAguard ECO 1.8 t 50140096 Kit de mise à jour lampe UV pour HERAguard ECO 1.8/95 t t Kits écran de protection 50052208 Kit écran de protection, livré avec charnières pour adaptation sur l’unité, pour HERAguard ECO 0.9 t 50052460 Kit écran de protection, livré avec charnières pour adaptation sur l’unité, pour HERAguard ECO 1.2 t 50052461 Kit écran de protection, livré avec charnières pour adaptation sur l’unité, pour HERAguard ECO 1.5 t 50052462 Kit écran de protection, livré avec charnières pour adaptation sur l’unité, pour HERAguard ECO 1.8 t Housses de nuit résistantes aux UV 50139417 Housse de nuit résistante aux UV pour HERAguard ECO 0.9 t 50139418 Housse de nuit résistante aux UV pour HERAguard ECO 1.2 t 50139419 Housse de nuit résistante aux UV pour HERAguard ECO 1.5 t 50139420 Housse de nuit résistante aux UV pour HERAguard ECO 1.8 t 50139421 Housse de nuit résistante aux UV pour HERAguard ECO 1.8/95 t Accessoires généraux 50073943 Barre de suspension 700 mm avec jeu de 6 crochets pour HERAguard ECO 0.9 t 50073944 Barre de suspension 1 000 mm avec jeu de 10 crochets pour HERAguard ECO 1.2 et 1.8/95 t Housse de nuit résistante aux UV Kit écran de protection * Vérifiez auprès des autorités locales si cette caractéristique est requise pour votre institution. Cette option permet de couper le gaz en cas de défaillance électrique. 33 La solution idéale pour relever tous les défis Le pipetage augmente en productivité Faites confiance au pipeteur Thermo Scientific S1. Il vous apporte ce dont vous avez besoin pour rester productif dans votre laboratoire : des performances accrues, des commandes de la vitesse avancées et une durée de vie prolongée de la batterie. Léger et portable, le pipeteur S1 est conçu pour être utilisé avec des pipettes sérologiques en verre ou en plastique. Il permet un pipetage d’une grande efficacité, doublé d’un confort maximal. thermoscientific.com/handleanything La confiance est une culture propice aux découvertes Nombreux sont les scientifiques du monde entier à confier leurs précieuses cultures aux incubateurs à CO2 Thermo Scientific plutôt qu’à une autre marque. Ils comptent sur la fiabilité avérée, l’exceptionnelle prévention contre la contamination et les conditions de culture optimales. Auxquelles s’ajoutent des particularités innovantes, telles que la filtration de l’air HEPA permettant d’entourer les cellules d’un air de qualité semblable à celui des salles blanches, ainsi qu’un choix de surfaces intérieures 100 % pur cuivre ou en acier inoxydable poli. Sans oublier la fonction de décontamination à haute température, qui dispense d’autoclavage et de manipulation des composants. En bref, vous découvrez la culture en toute confiance grâce à nos incubateurs à CO2. Jour après jour. Année après année. thermoscientific.com/co2incubator Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site thermoscientific.com/bsc © 2013 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. STERIS est une marque déposée de STERIS. Bioquell est une marque déposée de Bioquell. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de Thermo Fisher Scientific Inc. et de ses filiales. Les caractéristiques, conditions et tarifs sont susceptibles d’être modifiés. Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre distributeur local. Australie +61 39757 4300 Autriche +43 1 801 40 0 Belgique +32 53 73 42 41 Chine +86 21 6865 4588 ou +86 10 8419 3588 France +33 2 2803 2180 Allemagne, appel gratuit (local) 0800 1 536 376 Allemagne (international) +49 6184 90 6000 BRBSCCAPEU-FR 0613 Inde, appel gratuit 1800 22 8374 Inde +91 22 6716 2200 Italie +39 02 95059 552 Japon +81 45 453 9220 Pays-Bas +31 76 579 55 55 Nouvelle-Zélande +64 9 980 6700 Pays nordiques/baltes/CEI +358 9 329 10200 Russie +7 812 703 42 15 Espagne/Portugal +34 93 223 09 18 Suisse +41 44 454 12 22 RU/Irlande +44 870 609 9203 États-Unis/Canada +1 866 984 3766 Autres pays asiatiques +852 2885 4613 Autres pays +49 6184 90 6000