To whom it may concern Division/Dept.: CG-QM Your
Transcription
To whom it may concern Division/Dept.: CG-QM Your
Carl Zeiss Meditec AG Carl Zeiss Meditec AG 73446 Oberkochen Oberkochen Site Carl-Zeiss-Str. 22 73447 Oberkochen To whom it may concern Phone: +49 (0) 7364/ 20-2555 Fax: +49 (0) 7364/ 20 2035 e-mail: [email protected] Your ref.: Division/Dept.: CG-QM Your contact: Juergen Kasprowitsch, Director Quality Management Yours of: Our ref.: Date: 2011-005 2011-09-16 ATTENTION : ALERTE DE SECURITÉ IMPORTANTE POUR MICROSCOPES CHIRURGUCAUX ZEISS Microscopes concernés : avec l'interface de système de navigation: OPMI® Pentero® OPMI® Pentero® C OPMI® PENTERO® 900 OPMI® Vario / S8 OPMI® Vario / S88 OPMI® Neuro Multivision / NC4 OPMI® Vario / NC33 OPMI® Neuro / NC4 OPMI® Neuro / NC4 Ceiling Mount Objet : L'utilisation de draps chirurgicaux de fabricant tiers peut modifier le système de navigation de tiers connecté aux microscopes chirurgicaux ZEISS Cher client Carl Zeiss, Par la présente, nous tenons à vous informer que certains draps chirurgicaux de fabricants tiers sont dotés en option de lentilles de protection qui pourraient modifier l'information relative à la position du microscope chirurgical Carl Zeiss transmise à des systèmes de navigation tiers. Certains draps chirurgicaux de fabricants tiers (par ex. Microtek "Clealens®" drapes) peuvent influencer la précision des systèmes de navigation tiers en raison d'une distorsion optique causée par la forme convexe de la lentille de protection du drap chirurgical. Bien qu'il n'y ait aucune dégradation perceptible de la qualité de l'image visuelle observée à travers les oculaires du microscope, un effet d'imagerie déplace le point focal du microscope visualisé par le logiciel de navigation. A cause de cet effet, le point focal visualisé par le logiciel de navigation peut ne pas être aligné correctement à l'ensemble des données du patient. En conséquence, la reconstruction des données du patient par le microscope réglée par le système de navigation tiers pourrait afficher un mauvais plan focal et d'orientation qui ne correspond pas au véritable plan focal et à l'orientation de votre microscope chirurgical. Dans les systèmes avec de telles caractéristiques, selon le degré de distorsion causé par la lentille, les contours de l'objet d'une structure anatomique pré-planifiée visualisés sur la vidéo du microscope du logiChairman of the Supervisory Board: Dr. Michael Kaschke Address of Record: Goeschwitzer Str. 51-52 07745 Jena, Germany Tel.: +49 36 41 220-0 Deutsche Bank Jena Account: 624536900 (BIC 820 700 00) S.W.I.F.T.-Code: DEUT DE 8EXXX IBAN: DE90820700000624536900 Board of Management: Dr. Ludwin Monz, President and CEO Thomas Simmerer Dr. Christian Mueller Address for Delivery: Carl Zeiss Meditec AG Wacholdersteige 6 73447 Oberkochen Germany Commerzbank Jena Account: 258072800 (BIC 820 400 00) S.W.I.F.T.- Code: COBADEFFXXX IBAN: DE31820400000258072800 Commercial Register: Local Court Jena HRB 205623 VAT-ID. No. DE 811 922 737 WEEE-Reg.-Nr. DE55298748 ciel de navigation ou sur l'écran frontal peuvent afficher une taille et/ou un positionnement incorrect par rapport à l'image réelle de votre microscope chirurgical. Si l'utilisateur ne le remarque pas, l'information erronée affichée peut influencer les décisions cliniques au cours d'une chirurgie naviguée. Ces décisions cliniques pourraient être incorrectes et potentiellement entraîner un traitement inefficace voire des blessures graves pour le patient. ACTIONS NECESSAIRES Il est important d'utiliser des draps chirurgicals compatibles avec les microscopes Carl Zeiss. Carl Zeiss propose une gamme de draps stériles conçus pour une utilisation avec des microscopes chirurgicaux de Carl Zeiss. Si vous choisissez d'utiliser un drap d'un fabricant tiers pour les microscopes chirurgicaux Carl Zeiss en combinaison avec un système de navigation d'un tiers, il convient d'en vérifier la compatibilité avec le fabricant de draps. Les draps Carl Zeiss suivants ont été testés et contrôlés pour fonctionner avec l'étalonnage du microscope chirurgical en association avec un système de navigation. draps Carl Zeiss dotées de la VisionGuard® Lens Technology Numéro de référence Carl Zeiss draps stériles Zeiss, type 25, pack de 5 306025 draps stériles Zeiss, type 26, pack de 5 306026 draps stériles Zeiss, type 70, pack de 5 306070 draps stériles Zeiss, type 71, pack de 5 306071 Il convient de toujours suivre les instructions d'utilisation du fabricant du système de navigation tiers partie, de vérifier l'étalonnage et le fonctionnement. Un supplément à la documentation utilisateur de votre microscope chirurgical Carl Zeiss fourni et contient des informations importantes concernant l'utilisation sûre du microscope chirurgical Carl Zeiss avec des systèmes de navigation de tiers. Il convient de lire ces informations et d'en conserver une copie avec la documentation de votre microscope chirurgical Carl Zeiss. Vous pouvez copier ce supplément si nécessaire si vous possédez plusieurs microscopes chirurgicaux Carl Zeiss. Veuillez trouver ci-joint une attestation de prise de connaissance à nous retourner pour nous indiquer la réception de cette alerte. Merci de retourner cette attestation de prise de connaissance dument signée à Carl Zeiss Meditec par e-mail ou par fax (adresse, e-mail et Fax sont indiquées sur le formulaire). Cette Alerte de Sécurité pour Patient est effectuée avec la connaissance certains Authorités Nationals. Carl Zeiss Meditec vous remercie de votre aide. Si vous avez des questions concernant cette alerte de sécurité, veuillez nous contacter. Sincèrement vôtre, Carl Zeiss Meditec AG Oberkochen Site i.V. Juergen Kasprowitsch Director Quality Management Pièces jointes : Supplément au Manuel de l'utilisateur Attestation de prise de connaissance i.A. Frank Rudolph Product Manager Visualization Systems Neuro/ENT Surgery