To whom it may concern Division/Dept.: CG-QM Your

Transcription

To whom it may concern Division/Dept.: CG-QM Your
Carl Zeiss Meditec AG
Carl Zeiss Meditec AG 73446 Oberkochen
Oberkochen Site
Carl-Zeiss-Str. 22
73447 Oberkochen
To whom it may concern
Phone:
+49 (0) 7364/ 20-2555
Fax:
+49 (0) 7364/ 20 2035
e-mail: [email protected]
Your ref.:
Division/Dept.: CG-QM
Your contact: Juergen Kasprowitsch, Director Quality Management
Yours of:
Our ref.:
Date:
2011-005
2011-09-16
ATTENTION : ALERTE DE SECURITÉ IMPORTANTE POUR MICROSCOPES CHIRURGUCAUX ZEISS
Microscopes concernés : avec l'interface de système de navigation:
OPMI® Pentero®
OPMI® Pentero® C
OPMI® PENTERO® 900
OPMI® Vario / S8
OPMI® Vario / S88
OPMI® Neuro Multivision / NC4
OPMI® Vario / NC33
OPMI® Neuro / NC4
OPMI® Neuro / NC4 Ceiling Mount
Objet : L'utilisation de draps chirurgicaux de fabricant tiers peut modifier le système de navigation de tiers
connecté aux microscopes chirurgicaux ZEISS
Cher client Carl Zeiss,
Par la présente, nous tenons à vous informer que certains draps chirurgicaux de fabricants tiers sont dotés
en option de lentilles de protection qui pourraient modifier l'information relative à la position du microscope chirurgical Carl Zeiss transmise à des systèmes de navigation tiers.
Certains draps chirurgicaux de fabricants tiers (par ex. Microtek "Clealens®" drapes) peuvent influencer la
précision des systèmes de navigation tiers en raison d'une distorsion optique causée par la forme convexe
de la lentille de protection du drap chirurgical. Bien qu'il n'y ait aucune dégradation perceptible de la
qualité de l'image visuelle observée à travers les oculaires du microscope, un effet d'imagerie déplace le
point focal du microscope visualisé par le logiciel de navigation.
A cause de cet effet, le point focal visualisé par le logiciel de navigation peut ne pas être aligné correctement à l'ensemble des données du patient. En conséquence, la reconstruction des données du patient par
le microscope réglée par le système de navigation tiers pourrait afficher un mauvais plan focal et d'orientation qui ne correspond pas au véritable plan focal et à l'orientation de votre microscope chirurgical.
Dans les systèmes avec de telles caractéristiques, selon le degré de distorsion causé par la lentille, les
contours de l'objet d'une structure anatomique pré-planifiée visualisés sur la vidéo du microscope du logiChairman of the Supervisory Board:
Dr. Michael Kaschke
Address of Record:
Goeschwitzer Str. 51-52
07745 Jena, Germany
Tel.: +49 36 41 220-0
Deutsche Bank Jena
Account: 624536900 (BIC 820 700 00)
S.W.I.F.T.-Code: DEUT DE 8EXXX
IBAN: DE90820700000624536900
Board of Management:
Dr. Ludwin Monz, President and CEO
Thomas Simmerer
Dr. Christian Mueller
Address for Delivery:
Carl Zeiss Meditec AG
Wacholdersteige 6
73447 Oberkochen Germany
Commerzbank Jena
Account: 258072800 (BIC 820 400 00)
S.W.I.F.T.- Code: COBADEFFXXX
IBAN: DE31820400000258072800
Commercial Register:
Local Court Jena HRB 205623
VAT-ID. No. DE 811 922 737
WEEE-Reg.-Nr. DE55298748
ciel de navigation ou sur l'écran frontal peuvent afficher une taille et/ou un positionnement incorrect par
rapport à l'image réelle de votre microscope chirurgical.
Si l'utilisateur ne le remarque pas, l'information erronée affichée peut influencer les décisions cliniques au
cours d'une chirurgie naviguée. Ces décisions cliniques pourraient être incorrectes et potentiellement entraîner un traitement inefficace voire des blessures graves pour le patient.
ACTIONS NECESSAIRES
ƒ
Il est important d'utiliser des draps chirurgicals compatibles avec les microscopes Carl Zeiss. Carl
Zeiss propose une gamme de draps stériles conçus pour une utilisation avec des microscopes chirurgicaux de Carl Zeiss. Si vous choisissez d'utiliser un drap d'un fabricant tiers pour les microscopes chirurgicaux Carl Zeiss en combinaison avec un système de navigation d'un tiers, il convient d'en vérifier
la compatibilité avec le fabricant de draps. Les draps Carl Zeiss suivants ont été testés et contrôlés
pour fonctionner avec l'étalonnage du microscope chirurgical en association avec un système de navigation.
draps Carl Zeiss dotées de la VisionGuard® Lens Technology
Numéro de référence Carl Zeiss
draps stériles Zeiss, type 25, pack de 5
306025
draps stériles Zeiss, type 26, pack de 5
306026
draps stériles Zeiss, type 70, pack de 5
306070
draps stériles Zeiss, type 71, pack de 5
306071
ƒ
Il convient de toujours suivre les instructions d'utilisation du fabricant du système de navigation tiers
partie, de vérifier l'étalonnage et le fonctionnement.
ƒ
Un supplément à la documentation utilisateur de votre microscope chirurgical Carl Zeiss fourni et
contient des informations importantes concernant l'utilisation sûre du microscope chirurgical Carl
Zeiss avec des systèmes de navigation de tiers. Il convient de lire ces informations et d'en conserver
une copie avec la documentation de votre microscope chirurgical Carl Zeiss. Vous pouvez copier ce
supplément si nécessaire si vous possédez plusieurs microscopes chirurgicaux Carl Zeiss.
ƒ
Veuillez trouver ci-joint une attestation de prise de connaissance à nous retourner pour nous indiquer
la réception de cette alerte. Merci de retourner cette attestation de prise de connaissance dument signée à Carl Zeiss Meditec par e-mail ou par fax (adresse, e-mail et Fax sont indiquées sur le formulaire).
Cette Alerte de Sécurité pour Patient est effectuée avec la connaissance certains Authorités Nationals.
Carl Zeiss Meditec vous remercie de votre aide. Si vous avez des questions concernant cette alerte de sécurité, veuillez nous contacter.
Sincèrement vôtre,
Carl Zeiss Meditec AG
Oberkochen Site
i.V. Juergen Kasprowitsch
Director Quality Management
Pièces jointes :
Supplément au Manuel de l'utilisateur
Attestation de prise de connaissance
i.A. Frank Rudolph
Product Manager
Visualization Systems Neuro/ENT Surgery