SIMATIC Field PG M3 - Siemens Industry Online Support
Transcription
SIMATIC Field PG M3 - Siemens Industry Online Support
SIMATIC Field PG M3 1 ___________________ Introduction 2 ___________________ Consignes de sécurité SIMATIC Console de programmation SIMATIC Field PG M3 3 ___________________ Description 4 ___________________ Etude de la mise en œuvre ___________________ 5 Installation ___________________ 6 Raccordement Instructions de service ___________________ 7 Mise en service Intégration dans un système ___________________ 8 d'automatisation ___________________ 9 Utilisation ___________________ 10 Extensions et paramétrage ___________________ 11 Service et maintenance ___________________ 12 Dépannage/FAQ ___________________ 13 Caractéristiques techniques ___________________ 14 Descriptions détaillées ___________________ A Annexes ___________________ B Directives CSDE ___________________ C Liste des abréviations 09/2010 A5E02617855-02 Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E02617855-02 Ⓟ 08/2010 Copyright © Siemens AG 2010. Sous réserve de modifications techniques Sommaire 1 2 3 4 5 Introduction................................................................................................................................................ 7 1.1 Avant-propos..................................................................................................................................7 1.2 Guide des instructions de service ..................................................................................................8 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9 2.1 Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9 2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN ..............11 Description............................................................................................................................................... 13 3.1 Vue d'ensemble ...........................................................................................................................13 3.2 Domaine d'application..................................................................................................................13 3.3 Atouts principaux .........................................................................................................................14 3.4 Caractéristiques ...........................................................................................................................15 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.2.1 3.5.2.2 3.5.2.3 3.5.3 3.5.4 Structure.......................................................................................................................................16 Constitution externe .....................................................................................................................16 Organes de commande et d'affichage .........................................................................................19 Bouton Marche/Arrêt....................................................................................................................19 Touchpad .....................................................................................................................................21 Clavier ..........................................................................................................................................21 Eléments de connexion................................................................................................................24 Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................25 Etude de la mise en œuvre...................................................................................................................... 27 4.1 Transport......................................................................................................................................27 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................28 4.3 Données d'identification de l'appareil ..........................................................................................29 Installation ............................................................................................................................................... 31 5.1 6 Mise en place de l'appareil ..........................................................................................................31 Raccordement ......................................................................................................................................... 33 6.1 Raccordement d'un périphérique.................................................................................................33 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................34 6.3 Raccordement du modem à la prise téléphonique ......................................................................36 6.4 Raccordement du PG à un automate programmable S5. ...........................................................37 6.5 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS ..............38 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 3 Sommaire 7 Mise en service........................................................................................................................................ 39 7.1 Conditions préalables à la mise en service................................................................................. 39 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche ................................................................... 39 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.3.7 7.3.8 7.3.9 7.3.10 7.3.10.1 7.3.10.2 Informations relatives au fonctionnement ................................................................................... 41 Accu ............................................................................................................................................ 41 Dongle Bluetooth......................................................................................................................... 43 Disque dur ................................................................................................................................... 43 Lecteur optique ........................................................................................................................... 43 Barrettes de mémoire SIMATIC S5 ............................................................................................ 45 SIMATIC Memory Card............................................................................................................... 46 Lecteur de carte Multi Media intégré........................................................................................... 47 Micro-carte mémoire SIMATIC.................................................................................................... 47 Cartes PC.................................................................................................................................... 48 LAN sans fil ................................................................................................................................. 49 Informations générales sur WLAN .............................................................................................. 49 Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN ...................................................................... 50 8 Intégration dans un système d'automatisation ......................................................................................... 51 9 Utilisation ................................................................................................................................................. 53 9.1 10 Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 55 10.1 11 12 13 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire................................................... 55 Service et maintenance ........................................................................................................................... 59 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 59 Changement de disque dur......................................................................................................... 59 Kit de disque dur ......................................................................................................................... 61 Changement de l'accu ................................................................................................................ 61 Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 62 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.4 11.2.5 11.2.6 Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 63 Méthode générale d'installation .................................................................................................. 63 Restauration du système ............................................................................................................ 63 Installation du système d'exploitation au moyen du CD/DVD Recovery .................................... 64 Restauration de Windows 7 ........................................................................................................ 66 Installation de pilotes et de logiciels............................................................................................ 70 Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)..................................................................... 70 Dépannage/FAQ...................................................................................................................................... 71 12.1 Problèmes généraux ................................................................................................................... 71 12.2 Problèmes avec Wireless LAN ................................................................................................... 72 Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 75 13.1 4 Logiciels SIMATIC....................................................................................................................... 53 Caractéristiques techniques générales....................................................................................... 75 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Sommaire 14 A Descriptions détaillées............................................................................................................................. 79 14.1 14.1.1 Interfaces .....................................................................................................................................79 Interfaces externes ......................................................................................................................79 14.2 Câbles de liaison..........................................................................................................................84 14.3 Ressources du système...............................................................................................................85 14.4 14.4.1 14.4.2 14.4.3 14.4.4 14.4.5 14.4.6 14.4.7 Setup du BIOS .............................................................................................................................85 Vue d'ensemble ...........................................................................................................................85 Menu principal..............................................................................................................................87 Menu "Advanced".........................................................................................................................88 Menu "Security"............................................................................................................................94 Menu "Boot" .................................................................................................................................95 Menu "Version" ............................................................................................................................97 Menu "Exit"...................................................................................................................................98 Annexes................................................................................................................................................... 99 A.1 Directives et déclarations.............................................................................................................99 A.2 Certificats et homologations.......................................................................................................100 A.3 SAV et assistance......................................................................................................................102 A.4 Accessoires................................................................................................................................103 B Directives CSDE .................................................................................................................................... 105 C Liste des abréviations ............................................................................................................................ 107 C.1 Abréviations ...............................................................................................................................107 Glossaire ............................................................................................................................................... 113 Index...................................................................................................................................................... 125 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 5 Sommaire 6 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 1 Introduction 1.1 Avant-propos Objet de cette documentation Ces instructions de service contiennent toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser le produit SIMATIC Field PG M3. Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation) qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des analyses d'erreurs. Domaine de validité de cette documentation Cette documentation est valable pour toutes les variantes de SIMATIC Field PG M3 et décrit la version livrée à partir de septembre 2010. Classement parmi les informations Ces instructions de service figurent sur le DVD "Software for Field PG" fourni. Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels correspondants. Conventions Le terme "appareil" ou l'abréviation "PG" sont utilisés en remplacement de la désignation produit SIMATIC Field PG M3 dans les présente documentation. Historique Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées : Edition Observations 04/2010 Première édition SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 7 Introduction 1.2 Guide des instructions de service 1.2 Guide des instructions de service Structure du sommaire Contenu Sommaire Articulation détaillée de la documentation accompagnée des numéros de pages et de chapitres correspondants. Introduction Objet, organisation et description des éléments essentiels du contenu. Consignes de sécurité Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement. Description Domaine d'application, caractéristiques et structure du produit/système. Prévision d'utilisation Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au préalable. Raccordement Possibilités de raccordement du produit Mise en service Mise en service du produit/système. Intégration Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou prévus. commande Commande du logiciel SIMATIC Extensions / paramétrage Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire). Entretien et réparation Remplacement de composants matériels, rétablissement et configuration du système d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels. Dépannage/FAQ Problèmes, causes, solutions. Caractéristiques techniques Informations à caractère général selon les normes et valeurs d'intensité et de voltage correspondantes. Descriptions détaillées Structure, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des ressources système et utilisation du setup du BIOS. Annexe Directives et homologations, Service & Support Directives ESD Directives ESD générales 8 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Consignes de sécurité 2.1 2 Remarques générales relatives à la sécurité PRUDENCE Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client. Réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur. Extensions système N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente. PRUDENCE Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 9 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales relatives à la sécurité Pile Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à remplacer des piles. PRUDENCE Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour éliminer les piles, prière de se conformer aux règlementations locales. ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes ! De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière. Directives ESD Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont repérés par le symbole suivant : Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes : ● Avant de manipuler des modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre). ● Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique. ● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des CSDE. ● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche. ● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE. 10 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN 2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN Votre appareil intégrant une carte WLAN, vous devez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes : ● Les ondes radios transmises peuvent provoquer des grésillements désagréables dans les appareils auditifs. ● Débranchez l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou en voiture. ● Débranchez l'élément radio de appareil si vous vous trouvez dans hôpital ou à proximité d'un appareillage médical électronique. Les ondes radios transmises peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux. ● Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque, car les ondes radio peuvent en perturber le bon fonctionnement. ● Ne mettez pas l'appareil avec des composants radio allumés à proximité de gaz inflammables ou dans un environnement comportant un risque d'explosion (p. ex. atelier de peinture), car les ondes radio émises peuvent déclencher une explosion ou un incendie. ● La distance de transmission de la liaison radio dépend des conditions environnementales et ambiantes. ● Un tiers non autorisé peut recevoir des données transitant par une liaison sans fil. Siemens décline toute responsabilité en cas de perturbations des ondes radio ou hertziennes provenant d'un appareil qui aurait été modifié sans autorisation. Siemens décline également toute responsabilité en cas d'utilisation ou de remplacement de câbles de liaison et d'appareils non recommandés par Siemens. L'utilisateur est seul responsable du dépannage des défaillances occasionnées par ce type de modification interdite et du remplacement ou de l'échange des appareils. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 11 Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN 12 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 3 Description 3.1 Vue d'ensemble Le SIMATIC Field PG M3, l'outil de programmation complet, préconfiguré et prêt à l'emploi conçu pour les composants d'automatisation industrielle SIMATIC. Figure 3-1 3.2 SIMATIC Field PG M3 Domaine d'application Le SIMATIC Field PG M3 compact est prévu pour une utilisation mobile, p.ex. : ● configuration, programmation et simulation des solutions d'automatisation au bureau ● Mise en service, maintenance et dépannage des solutions d'automatisation sur site ● Téléservice via un modem intégré ● Utilisation d'applications office modernes au bureau et en déplacement De par sa construction solide, le SIMATIC Field PG M3 est particulièrement adapté à une utilisation dans un environnement industriel difficile. Ses principaux atouts entre autres : châssis en alliage de magnésium résistant aux chocs et aux intempéries avec de larges dispositifs d'absorption des chocs disposés sur les angles. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 13 Description 3.3 Atouts principaux 3.3 Atouts principaux Très large mobilité garantie ● son format bloc-notes (taille, poids) parfait pour une utilisation dans des espaces réduits sur l'installation ou en déplacement ● un accumulateur de haute capacité ions Lithium de 71 Wh (capacité nominale) pour un fonctionnement hors réseau de longue durée ● un châssis en alliage de magnésium avec des angles en plastique mou, qui assure la protection de l'électronique embarquée ● un contrôleur graphique puissant permettant la prise en charge d'un affichage Dual Display (format 16:9) ● un écran de 15,6 pouces avec une résolution Full HD ou HD Ready au format 16:9 pour un travail ergonomique Fonctionnalité industrielle ● Interface PROFIBUS DP/MPI intégrée. ● Interface COM/TTY La présence d'une interface TTY dépend du matériel sélectionné. ● Interfaces de programmation pour SIMATIC Memory Card, Micro Memory Card et modules S5 EPROM ● Lecteur de carte intégré pour SIMATIC Memory Card (SMC), SD, SDHC, MS et XD Card ● Raccordement aux réseaux d'entreprise et WAN sans coûts matériels supplémentaires grâce à deux interfaces intégrées Gigabit Ethernet, indépendantes et de haute qualité ● Wireless LAN selon IEEE 802.11 a/b/g/n ● Disque dur SATA rapide, facilement amovible ● 4 ports USB 2.0 (high current) ; 1 port USB 2.0 est spécialement conçu pour l'utilisation avec le dongle USB Bluetooth ● Interface HDA (high definition audio) pour système audio et modem ● Modem intégré (V.92) Disponibilité système ● Logiciel de sauvegarde de données Image & Partition Creator V3.1 en option 14 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.4 Caractéristiques 3.4 Caractéristiques Caractéristiques générales Forme de construction Appareil nomade Processeur Processeur Intel® Pentium Dual Core® (1,86 GHz, 2Mo de mémoire cache) Processeur Intel® CORE i5-520M (2,40 GHz, 3Mo de mémoire cache) Mémoire principale Extensible jusqu'à 8 Go DDR3 SODIMM Graphique Contrôleur graphique : Intel® HD Graphics Mémoire graphique DDR3-RAM, 8 à 256 Mo, partiellement occupée dynamiquement dans la mémoire système Résolutions/fréquences/couleurs : selon les possibilités de réglage du pilote graphique. Alimentation 100 à 240 V, large bande Lecteurs et supports de données Disque dur 2,5", SATA Capacité du disque dur dans les documents de commande Lecteur optique DVD+-R/+-RW Interfaces COM TTY/V.24 (en option) Interface série TTY, 20 mA, selon l'équipement, non modulable Variante d'équipement "Premium/S5" de série Actif jusqu'à 100 m, connecteur femelle à 25 broches, aucune séparation galvanique ou interface série V.24 DVI-I Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA) USB 2.0 5 interfaces pour Bus Série Universel Haute vitesse (High-Speed-Universal-Serial-Bus), maxi. 4 high current (500 mA) ou 1 A - par bloc d'interface Interface PROFIBUS/MPI Connecteur femelle D-Sub à 9 broches Vitesse de transmission 9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel Plage d'adresses mémoire 0CC00h à 0CC7FFh ou 0DC000h à 0DC7FFh Ethernet 2 x Gigabit Ethernet (RJ45) Modem RJ11 V.92 Motorola SM56 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 15 Description 3.5 Structure Caractéristiques générales Clavier Bloc-notes standard LED témoins sur l'appareil Verr maj Verr num WLAN actif Etat de l'accu Etat de l'appareil Accès à HD / DVD Barrette de mémoire S5 / carte mémoire MPI/DP Logiciel Systèmes d'exploitation (respect. OS à 32 installé : bit) : Windows 7 Ultimate, 5 langues allemand, anglais, français, espagnol, italien Windows XP Professional MUI MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues allemand, anglais, français, espagnol, italien 3.5 Structure 3.5.1 Constitution externe Vue avec écran fermé ① ② ③ 16 DEL système et clavier Verrouillage de l'écran Poignée de l'appareil SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.5 Structure Vue de face avec écran ouvert ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Verrouillage de l'écran Ecran Haut-parleur stéréo Bouton Marche/Arrêt Clavier Pavé tactile Touches de la souris Vue arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ USB 2.0 pour dongle Bluetooth 2x Ethernet MPI/DP 2x USB 2.0 DVI-I COM1/TTY (fonction TTY, dépend de la variante d'équipement) Trous d'aération pour sortie de l'air SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 17 Description 3.5 Structure Vue du côté gauche ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Orifice pour verrou Kensington Trous d'aération pour entrée de l'air DC-IN 19 V Casque Microphone Lecteur Media Card (interface pour SMC, SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC MMC), XD et MS Pro) Emplacement carte Express et carte PC Branchement modem (RJ11) avec couvercle Vue du côté droit ① ② ③ ④ ⑤ 18 Lecteur optique Interface de microcarte mémoire SIMATIC Unité de disque dur interchangeable Interface de carte mémoire 2x USB 2.0 (avec couvercle) SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.5 Structure Vue de dessous ① ② ③ Extension de mémoire Plaque signalétique Accu 3.5.2 Organes de commande et d'affichage 3.5.2.1 Bouton Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt ① Le bouton Marche/Arrêt a les fonctions suivantes : Marche /arrêt du PG (appuyer sur le bouton pendant environ 1 seconde, variable selon les options d'énergie configurées sous Windows) Arrêt du PG en cas de défaillance (appuyer plus de 7 secondes) SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 19 Description 3.5 Structure Paramétrage du bouton Marche/Arrêt En actionnant le bouton Marche/Arrêt, en fermant le couvercle de l'écran ou via le menu de démarrage de Windows, vous pouvez faire passer le PG du fonctionnement normal à l'un des états suivants : ● mode veille (Save to RAM) ● état de veille prolongée (Hibernate, Save to Disk), état par défaut ● arrêt (Windows est arrêté). Quand l'appareil est arrêté sous Windows, il s'éteint automatiquement. Quand il n'est pas sous Windows, il peut être éteint avec le bouton Marche/Arrêt. Remarque Sous Windows XP, vous pouvez paramétrer l'effet du bouton Marche/Arrêt et celui du couvercle de l'écran via la commande Paramètres > Panneau de configuration > Options d'alimentation. Ces paramètres peuvent avoir un effet sur la fonction des raccourcis clavier FN + F5 et Fn + F6. Pour une mise hors tension complète, vous devez retirer le câble d'alimentation et démonter le bloc d'alimentation. PRUDENCE Le Field PG prend en charge différents modes de fonctionnement selon les options d'énergie configurées sous Windows. Le réglage usine des options d'énergie prévoit que l'appareil prenne toujours des états définis (marche, veille, veille prolongée, arrêt). En modifiant ces paramètres et par extension matérielle (ajout de composants USB) ou logicielle de l'appareil, vous pouvez agir pour que l'appareil ne puisse plus basculer en veille ou en veille prolongée. Bien que l'écran soit sombre, les principaux consommateurs restent activés dans l'appareil. Avant de transporter le Field PG dans son sac à dos, éteignez-le toujours ou placez-le en mode veille prolongée. Vous reconnaissez ces états par le fait qu'après retrait du bloc d'alimentation, tous les voyants de l'appareil sont éteints. Vous pouvez ainsi vous assurer que l'appareil ne peut pas démarrer par mégarde dans le sac à dos, déchargeant ainsi l'accu. Pour sortir le PG du mode veille ou veille prolongée, appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. En mode veille, le voyant de l'appareil clignote, en veille prolongée, tous les voyants sont éteints. 20 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.5 Structure 3.5.2.2 Touchpad Pavé tactile et touches de la souris ① ② Dans de nombreux programmes (commandés par la souris), le pavé tactile sert à commander le curseur et à déclencher les commandes des menus. Il suffit de le toucher pour positionner le pointeur n'importe où sur l'écran. Une pression de la touche gauche sert à sélectionner. La fonction de la touche droite diffère selon le programme utilisateur. Remarque Pour activer ou désactiver la fonction du pavé tactile (pointeur et touches de la souris), vous disposez du raccourci clavier Fn + F4. Vous pouvez paramétrer les fonctions étendues du pavé tactile dans la rubrique "Souris" du Panneau de configuration Windows. En cas d'utilisation dans un environnement perturbé, des clics sur un bouton de souris involontaires sur le pavé tactile peuvent se produire à cause du principe technique. Il est recommandé dans de tels environnements de désactiver la fonction Toucher pour cliquer dans le pilote du pavé tactile et d'utiliser les touches de la souris. 3.5.2.3 Clavier Construction du clavier Le clavier est divisé en groupes de fonctions : ● Pavé alphanumérique avec raccourcis clavier ● Touches de fonction ● Touches de commande Fonction de durée Toutes les touches du clavier sont équipées d'une fonction de durée, c'est-à-dire que le caractère est répété aussi longtemps que la touche reste enfoncée. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 21 Description 3.5 Structure Inscriptions clavier Le clavier est légendé international / allemand. ,QWHUQDWLRQDO $OOHPDQG 8 6KLIW " 8QVKLIW ¡? (QFRPELQDLVRQDYHF ODWRXFKH$/7*5 (QFRPELQDLVRQDYHFODWRXFKH)Q DYHF9HUUQXP VDQV9HUUQXP&XUVHXUYHUVODJDXFKH Pavé alphanumérique Le plus gros pavé est alphanumérique et contient les touches alphabétiques, numériques et caractères spéciaux. L'ordonnancement des caractères correspond globalement à celle d'une machine à écrire courante. Cependant, certaines touches supplémentaires prennent en charge certaines fonctions spéciales du PG. Touche Fonction Verrouillage majuscules Cette touche active le mode d'écriture en majuscules. Toutes les lettres sont écrites en majuscules. Sur une touche multiple, le caractère marqué sur la partie supérieure gauche est affiché. Vous pouvez annuler le verrouillage des majuscules en appuyant sur la touche Maj. Verrouillage numérique Cette touche bascule l'émulation du bloc numérique qui passe du mode alphanumérique en mode numérique. Le voyant s'allume. Arrêt défil Cette touche vous permet de sélectionner si le curseur ou une partie de la vue défile avec les touches su curseur (n'est pas pris en charge par tous les programmes). 22 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.5 Structure Touche Fonction Touche démarrage (sous Windows) Cette touche permet d'appeler le menu Démarrer de Windows. Touche Menu (sous Windows) Cette touche permet d'appeler le menu de l'objet sélectionné. Pavé numérique avec touches Fn Pour utiliser les chiffres et caractères indiqués à l'avant des touches du pavé numériques, il suffit d'appuyer simultanément sur Fn et sur la touche voulue. Pour cela, le verrouillage numérique (Verr. num) doit être actif. & / * ( 7{ 8 [ 7 Fn ( ) 9 ] 8 U + 0 } 9 x I 4 ) = O 5 P 6 J K L :Ö ; 1 2 3 + M >: ?_ /- . 0 , - Touches de fonction Une rangée de douze touches de fonctions se trouve sur la partie supérieure du clavier. L'affectation de ces touches dépend du logiciel chargé. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 23 Description 3.5 Structure Raccourcis clavier (combinaison de touches) En combinant la touche Fn et une seconde touche (p.ex. une touche de fonction), vous pouvez activer des codes supplémentaires pour certaines applications. 3.5.3 Touche Fonction Fn + Origine Curseur au début Fn + Fin Curseur à la fin Fn + Echap Blocage du PG Fn + F1 Allumer/éteindre le haut-parleur Fn + F2 Menu de contrôle pour l'affichage écran/moniteur Fn + F3 Allumer/éteindre le WLAN Fn + F4 Allumer/éteindre la fonction pavé tactile (pointeur et touches de la souris) Fn + F5 Mode veille (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows) Fn + F6 Etat de veille prolongée (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows) Fn + F7 Réduire le volume Fn + F8 Augmenter le volume Fn + F9 Réduire la luminosité de l'écran Fn + F10 Augmenter la luminosité de l'écran Eléments de connexion Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil 24 ① ② ③ ④ ⑤ USB 2.0 pour dongle Bluetooth (en option) ⑥ COM1 (TTY) dépendante de la variante pour connecter des automates programmables S5 ou V.24 standard via l'adaptateur "Serial Port Adaptors D9/D25" fourni pour la connexion d'appareils à interface série tels que modem ou souris. 2 ports Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps Interface MPI/DP (RS 485 à séparation galvanique), connecteur femelle D-Sub à 9 broches 2 ports USB 2.0 Connecteur DVI/VGA pour moniteur CRT ou LCD à interface DVI, VGA via adaptateur DVI/VGA SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Description 3.5 Structure 3.5.4 Indicateurs de fonctionnement Indicateurs de fonctionnement DEL système Les LED système indiquent l'état de l'accu, de l'appareil, du lecteur, de l'interface MPI/DP et de l'interface pour carte mémoire. Elles sont également visibles lorsque la zone d'affichage est fermée. Icône DEL Description VERT ORANGE ROUGE ETEINT Accu chargé Accu en cours de chargement Capacité trop réduite (uniquement en fonctionnement sur accu) Pas d'accu VERT ORANGE VERT clignotant ORANGE clignotant ETEINT Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur accu Fonctionnement sur secteur, appareil en veille Fonctionnement sur accu, appareil en veille Appareil éteint VERT Accès à la mémoire externe (disque dur, lecteur optique) VERT Interface MPI active VERT Programmation du module, Memory Card ou Micro Memory Card, lecteur de carte actif SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 25 Description 3.5 Structure DEL clavier Les DEL clavier indiquent l'état actuel des touches Verr.num et Verr.maj. Après la mise en marche de l'appareil, les indicateurs de fonctionnement des touches s'allument brièvement. Le clavier est opérationnel. Icône DEL Description VERT ETEINT Verr. Num actif Verr. Num inactif VERT ETEINT Verr. maj. actif Verr. maj. inactif DEL WLAN La DEL placée à l'extrême droite, près des DEL clavier indique si le WLAN est actif. Icône 26 DEL Description ORANGE ÉTEINTE WLAN actif WLAN inactif SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Etude de la mise en œuvre 4.1 4 Transport Avant le départ Si vous voyagez avec le PG, veuillez tenir compte des consignes suivantes : ● Sauvegardez les données importantes du disque dur. ● Pour des raisons de sécurité, éteignez les composants radio (Wireless LAN), si vous ne pouvez pas exclure tout risque de perturbation sur les équipements électriques et électroniques qui vous entourent. ● Si vous voulez utiliser le PG en vol, demandez l'autorisation auprès de la compagnie aérienne. ● Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur est utilisable sur l'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, procurez-vous l'adaptateur PG qui convient. N'utilisez aucun autre type de transformateur. IMPORTANT A l'étranger, vérifiez que la tension de secteur est compatible avec les spécifications de votre câble d'alimentation. Si ce n'est pas le cas, achetez un câble d'alimentation qui corresponde aux particularités locales. Ne branchez pas le PG sur un adaptateur pour matériel électroménager. L'utilisation du modem peut se heurter à des problèmes d'incompatibilité avec le système de télécommunication local. PRUDENCE La mise en service du WLAN intégré est autorisée dans certains pays selon la configuration commandée. Vous trouverez cette information dans les documents de commande. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 27 Etude de la mise en œuvre 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Pendant le transport Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Quelques mesures simples à prendre pendant le transport permettent d'assurer un bon fonctionnement. ● Assurez-vous que le PG n'accède plus aux lecteurs ou retirez tous les supports de données (CD, par exemple) des lecteurs. ● Arrêtez l'appareil (voir rubrique Bouton Marche/Arrêt (Page 19)). ● Déconnectez les périphéries du PG. ● Fermez l'écran et les protections des interfaces sur le côté de l'appareil. ● Pour des transports courts, utilisez la poignée intégrée. ● Pour tous les autres types de transport, rangez l'appareil et ses accessoires dans le sac à dos fourni. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil (condensation). En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Déballage de l'appareil Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit ● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur. ● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil. ● Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu. ● Vérifiez, à l'aide de la liste jointe, que la livraison est complète et que vous avez bien reçu tous les accessoires commandés en sus. En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente. 28 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Etude de la mise en œuvre 4.3 Données d'identification de l'appareil 4.3 Données d'identification de l'appareil Noter les données d'identification de l'appareil Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de vol. Numéro de fabrication S VP ... Numéro de référence 6ES ... Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows) Adresse Ethernet 1 Adresse Ethernet 2 Inscrivez les données suivantes dans le tableau : ● Numéro de fabrication Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque signalétique au-dessous de l'appareil. Plaque signalétique ● Numéro de référence de l'appareil SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 29 Etude de la mise en œuvre 4.3 Données d'identification de l'appareil ● Adresse Ethernet Vous trouverez les adresses Ethernet de l'appareil dans le Setup du BIOS (touche F2), sous Main > Hardware Options > Ethernet Address. ● "Product Key" (n° d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de Microsoft Windows L'étiquette COA est collée au-dessous de l'appareil. Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit en cas de réinstallation du système d'exploitation. Numéro COA 30 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 5 Installation 5.1 Mise en place de l'appareil ATTENTION Le boîtier externe est en magnésium. Au contact d'une flamme externe, il risque de prendre feu et de propager l'incendie. PRUDENCE Posez toujours l'appareil sur sur le dessous, vous risqueriez sinon qu'il se renverse et que des parties fragiles soient endommagées. ● Disposez le PG de manière à garantir position confortable et sécurité. ● Placez la base du PG sur une surface plane, à hauteur et écartement confortables. ● Faites attention de disposer d'une prise de courant facilement accessible à proximité du poste de travail. ● Veillez à avoir assez de place pour pouvoir connecter des périphériques. ● Faites attention à ne pas obstruer des trous d'aération. ● Ouvrez l'écran en poussant la coulisse de déverrouillage dans le sens des flèches. ● Rabattez l'écran vers le haut et donnez-lui un angle de vue confortable. Il est possible de l'incliner entre 0 et 150o. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 31 Installation 5.1 Mise en place de l'appareil 32 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Raccordement 6.1 6 Raccordement d'un périphérique Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement PRUDENCE Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. PRUDENCE Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques. ATTENTION Si les lignes de signaux sont longues (par exemple en cas de liaisons hors les murs), assurez-vous qu'elles sont incluses dans la liaison équipotentielle du site (liaison du blindage de la ligne au conducteur de protection). Raccordement d'un écran externe IMPORTANT L'écran utilisé doit être adapté à la résolution et à la fréquence d'actualisation configurées. Vous risquez sinon d'endommager le matériel. Connexion d'appareils USB L'interface USB 2.0 vous permet de raccorder des appareils de type disques durs, souris, clavier et imprimante. L'un des trois ports sur l'arrière de l'appareil est spécialement prévu pour l'utilisation du dongle USB Bluetooth. Raccordement du microphone Vous pouvez raccorder un microphone externe sur la prise 3,5 mm (rose). Pour enregistrer avec le micro choisissez dans le menu Démarrer de Windows la commande Programmes > Accessoires > Divertissement > Magnétophone. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 33 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Raccordement du casque Vous pouvez raccorder sur la prise casque (verte) un casque ou un haut-parleur externe équipés d'une fiche jack stéréo de 3,5 mm. Le réglage du volume s'effectue par l'intermédiaire du bouton Haut-parleur de la barre des tâches ou par les raccourcis clavier Fn + F7 / F8. Voir aussi Caractéristiques techniques générales (Page 75) 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement Remarque Le bloc d'alimentation externe sert à raccorder le Field PG sous secteur à des réseaux d'alimentation électrique de 120 V et 230 V. Le réglage de la tension est automatique. L'accu est chargé sur le secteur, c'est pourquoi il faut le monter sur l'appareil avant de le raccorder sur l'alimentation secteur. ATTENTION Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission de données pour les brancher ou les débrancher. ATTENTION L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3). Il n'est pas permis de l'utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT). ATTENTION Le Field PG doit être exclusivement utilisé avec le bloc d'alimentation et/ou l'accu fournis. Le bloc d'alimentation externe ne doit pas être couvert (risque de surchauffe). PRUDENCE Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. 34 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada : Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : min. 18 AWG (0,82 mm2) de section et prise 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif. Pour les Etats-Unis et le Canada : Pour le Canada et les États-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA. Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 1-15P. Alimentation en 120 V/240 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA. Le câble doit également posséder les caractéristiques suivantes : ● variante SPT-2 ou SVT avec trois conducteurs, ● 18 AWG de section minimum, ● longueur max. 4,5 m, ● prise 15 A, min. 125 V. Raccordement Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1 Retournez le PG, de sorte que l'unité d'affichage fermée se trouve sur la table. 2 Déverrouillez ① le couvercle de l'accu ② situé sur la paroi latérale de l'appareil et ouvrezle. 3 Placez l'accumulateur. 4 Refermez le couvercle et retournez l'appareil. 5 Raccordez le câble d'alimentation fourni au bloc externe. 6 Embrochez la prise basse 7 tension dans le connecteur ① sur l'appareil. Branchez le bloc externe à une prise de courant dont le contact de terre est relié au conducteur de protection. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 35 Raccordement 6.3 Raccordement du modem à la prise téléphonique 6.3 Raccordement du modem à la prise téléphonique 1 Branchez le câble modem fourni sur l'adaptateur téléphonique homologué dans le pays 2 Ouvrez la protection de l'interface. 3 Branchez le câble modem fourni sur le 4 connecteur modem ① du PG. Branchez le câble modem sur la prise téléphonique. IMPORTANT Si vous raccordez le modem à une prise TAE-N, la ligne téléphonique ou de données est occupée. Elle ne peut pas être utilisée en même temps par d'autres systèmes de communication. Après la transmission des données, débranchez le connecteur modem de la prise TAE-N car, même si la ligne est connectée, il n'est pas possible d'utiliser d'autres appareils. d'importants champs de perturbations électriques peuvent provoquer des erreurs de transmission ou des coupures de liaison. Dans ces cas, vous pouvez en diminuer l'influence en augmentant la distances aux sources de perturbation. 36 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Raccordement 6.4 Raccordement du PG à un automate programmable S5. 6.4 Raccordement du PG à un automate programmable S5. Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement IMPORTANT Toutes les versions d'équipement du Field PG M3 ne disposent pas d'une interface sans séparation galvanique (API/modem COM1/V.24) destinée à raccorder le matériel S5. Le logiciel de programmation SIMATIC STEP 5 et le câble de liaison (N° de référence : 6ES5734-2BD20) pour le raccordement à l'automate programmable S5 ne sont pas fournis avec tous les appareils. Etapes du raccordement du PG à un automate programmable S5 1 Arrêtez l'appareil. 2 Enfichez le câble de liaison sur l'interface AP/COM1/Modem V.24 3 Vissez le connecteur. 4 Enfichez le câble de liaison sur l'interface correspondante de la CPU sur l'automate programmable. PRUDENCE Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 37 Raccordement 6.5 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS 6.5 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS L'interface MPI/DP séparée galvaniquement*) permet de raccorder le PG à un système d'automatisation SIMATIC S7 ou à un réseau PROFIBUS. Le câble de liaison MPI (5 m) permettant le branchement aux CPU SIMATIC S7 (Réf. : 6ES7901-0BF00-0AA0) est fourni à la livraison. Ce câble permet seulement une vitesse de transmission maximale de 187,5 Kbits/s. Pour une vitesse de transmission à partir de 1,5 Mbits/s, il est recommandé d'utiliser le câble de liaison PROFIBUS de 12 Mbits/s (Réf. :6ES7901-4BD00-0XA0). Etapes du raccordement du PG à un système d'automatisation S7 1 Arrêtez l'appareil. 2 Enfichez le câble de liaison sur l'interface MPI/DP. 3 Vissez le connecteur. 4 Enfichez le câble de liaison dans l'interface appropriée de la CPU. En environnement perturbé : connecteur de bus 6ES7972-0BB10-0XA0 ou 6ES7972-0BB20-0XA0 6ES7901-0BF00-0AA0 (5m de long) *) Séparation galvanique dans le circuit de très basse tension de protection (SELV) PRUDENCE Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée. IMPORTANT Dysfonctionnement L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en charge. Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card. 38 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.1 7 Conditions préalables à la mise en service Le système d'exploitation et le logiciel système de votre appareil sont déjà installés sur le disque dur. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche IMPORTANT Il ne faut pas éteindre la PG durant toute la durée de l'installation. Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement. Marche à suivre A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est installé automatiquement sur le PG. Vous devez respecter les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde au moins. Le PG exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, des messages apparaissent : – Press F2 go to Setup Utility – Press F12 go to Boot Manager 2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran. 3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key". 4. Redémarrage automatique SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 39 Mise en service 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du système d'exploitation, le redémarrage du PG et l'affichage de l'interface utilisateur correspondante sont automatiques. Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise en marche et exécution de la routine de démarrage. Démarrage sous Microsoft Windows Sous Windows, les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier sont installés en anglais. Le changement de langue et de configuration de clavier intervient depuis le Panneau de configuration. ● Chemin sous Windows XP : Démarrer > Panneau de Configuration > Options régionales, date, heure et langue > Ajouter d'autres langues. ● Chemin sous Windows 7 : Démarrer > Panneau de Configuration > Horloge, langue et région > Région et langue Autorisation / Clé de licence L'utilisation des logiciels de programmation STEP 5, STEP 7 et WinCC flexible demande une autorisation spécifique au produit ou bien une clé de licence. Le logiciel ainsi protégé ne peut être utilisé qu'avec la permission nécessaire. L'autorisation et les clés de licence pour le logiciel SIMATIC se trouvent sur la clé USB fournie avec le produit. Pour utiliser les clés de licence, retirez le couvercle de protection de la clé USB et raccordez cette clé à un port USB inoccupé de votre ordinateur. Un lecteur portant le nom "License_Key" apparaît ensuite dans votre explorateur Windows. Durant l'installation, le programme "setup" vous indique que vous n'avez pas installé de clé de licence valable sur votre ordinateur. Vous pouvez alors choisir de faire installer la clé de licence par le programme "setup" ou d'installer la licence ultérieurement à l'aide du programme "Automation License Manager" à installer également. Si vous souhaitez transférer ultérieurement la clé de licence, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le logiciel Automation License Manager. La partie gauche de la fenêtre affiche le lecteur portant le nom "License_Key". 2. Cliquez sur le lecteur portant le nom "License_Key". Vous obtenez ensuite une liste des clés de licence se trouvant sur la clé USB. 3. Transférez la clé de licence souhaitée par glisser-déplacer vers l'un de vos lecteurs. 4. Après le transfert, la clé de licence se trouve sur le lecteur correspondant et vous pouvez utiliser le logiciel ainsi activé. Avant de retirer la clé USB, déconnectez-la impérativement en suivant les instructions Windows ("Retirer le périphérique en toute sécurité") 40 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Vous pouvez, le cas échéant, transférer à l'aide de la clé USB des clés de licence d'un ordinateur vers un autre ou mémoriser temporairement des clés de licence. IMPORTANT Un logiciel installé sur le PG, mais pour lequel la livraison ne comporte ni autorisation ni clé de licence, ne pourra pas être utilisé ou s'exécutera seulement en mode d'essai. 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.1 Accu Fonctionnement de l'accu L'accu (ions lithium) permet l'utilisation nomade de l'appareil, quelle que soit l'alimentation externe. Il évite les pertes de données en cas de panne de secteur. IMPORTANT Vous devez installer l'accu avant de brancher l'appareil sur le secteur. Utilisez uniquement l'accu fourni avec l'appareil. Dès que le bloc d'alimentation externe est branché, l'accu se charge. Les conditions suivantes sont importantes : ● lorsque l'appareil est éteint, le chargement dure environ 3 heures. ● lorsque l'appareil est allumé, le chargement dure entre 3 et 6 heures (selon la charge du système). ● Lorsque l'accu est chargé, la procédure de chargement est terminée. ● Un accu plein qui reste stocké se décharge en quelques semaines, selon la température et selon s'il est ou non installé. A ce moment-là, il doit être rechargé. ● Le chargement de l'accu se termine lorsque celui-ci est entièrement chargé ou si la limite de température autorisée pour le chargement est dépassée. Vous pouvez connaître l'état de chargement atteint dans Windows. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 41 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Lorsque le bloc d'alimentation est branché, si le voyant de l'accu est vert, celui-ci est plein ; il n'est plus chargé. IMPORTANT Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'une semaine, débranchez l'appareil et retirez l'accu. Lors de la mise en service, l'accu peut être partiellement ou totalement déchargé (déchargement automatique). Avant la fin du déchargement, lorsque le niveau est très bas, le voyant rouge de l'accu est allumé en signe d'avertissement. Terminez votre travail et sauvegardez les données. Il ne vous reste que quelques minutes de temps de charge. Attention, pour éteindre totalement l'appareil, il faut débrancher la prise. Informations De par la technologie utilisée, la capacité de l'accu ions lithium inséré dans le PG diminue à chaque chargement/déchargement. De même, le stockage à des températures trop élevée ou trop faibles entraîne une réduction progressive de la capacité. De la sorte, la durée d'un chargement dans un environnement hors secteur peut diminuer considérablement avec le temps. L'accu possède une durée de vie standard d'environ 300 chargements. Il est conçu de manière à pouvoir être encore chargé et déchargé 6 mois après l'achat, dans des conditions normales d'utilisation. Passé ce délai, la perte de capacité est due à la technologie et elle est donc exclue de la garantie. Cette clause d'exclusion est habituelle pour tous les fabricants d'appareils de même type. En cas de perte significative de puissance, nous vous recommandons de changer l'accu. Achetez exclusivement des accessoires Siemens d'origine. Quelques remarques pour améliorer la durée de vie de l'accu : ● L'accu doit être si possible toujours entièrement déchargé et rechargé. ● Fréquence d'utilisation : Plus il est utilisé, plus il atteint rapidement la fin de son cycle de vie. Un accu ions lithium a une durée de vie standard d'environ 300 chargements. ● Si l'ordinateur fonctionne presque exclusivement sur le secteur, retirez l'accu plein et conservez-le séparément. ATTENTION Ne pas démonter ni endommager. L'accu peut provoquer des brûlures. Ne pas chauffer, ne pas faire brûler. L'accu peut provoquer des brûlures, exploser ou dégager des matières nocives. Ne pas provoquer de court-circuit. Cela peut provoquer des brûlures. Tenir hors de portée des enfants. ATTENTION Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. 42 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.2 Dongle Bluetooth Le dongle Bluetooth permet une communication vers des appareils Bluetooth, comme les écouteurs, la souris, l'imprimante. Pour utiliser le dongle Bluetooth, un port USB 2.0 ① est prévu à l'arrière du PG. Le dongle Bluetooth est fourni avec l'appareil. 7.3.3 Disque dur Il est possible d'utiliser des lecteurs de disques durs de capacités différentes. Remarque Utilisez exclusivement les disques durs recommandés par Siemens. Vous trouverez les références des disques durs amovibles à commander dans le catalogue. En cas d'accès au lecteur de disque dur, la DEL système correspondante s'allume. Voir rubrique Indicateurs de fonctionnement (Page 25). PRUDENCE Les disques durs sont sensibles aux secousses intempestives. Les secousses se produisant en cours de fonctionnement peuvent endommager le lecteur ou le support de données. 7.3.4 Lecteur optique Ce lecteur permet, entre autres, de lire les instructions de service sur le DVD "Software for Field PG" fourni. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 43 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Logiciel de gravure/lecteur DVD ● Si vous utilisez Windows XP, respectez les indications suivantes : Pour utiliser l'ensemble des fonctions du lecteur de DVD±R/±RW, vous avez besoin d'un logiciel supplémentaire (logiciel de gravure ou de lecture de DVD). Il figure sur le CD inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. ● Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données. Un logiciel de gravure supplémentaire n'est donc pas fourni. Remarque sur la gravure de CD-RW ou de DVD±RW PRUDENCE Risque d'erreurs de données ! Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure. Retrait d'urgence Lorsque l'appareil est éteint, il est possible de forcer le lecteur pour sortir le support de données (par exemple un trombone redressé). IMPORTANT Afin de ne pas exercer une force trop forte sur le compartiment ouvert, veillez à toujours le maintenir en place avec la main lorsque vous insérez ou retirez un support de données. Après fermeture du compartiment, le support de données est d'abord testé, puis l'indicateur d'accès sur le lecteur commence à clignoter : s'il clignote sans interruption, il s'agit d'un support de mauvaise qualité mais encore déchiffrable, s'il reste allumé après avoir clignoté plusieurs fois, le support de données n'est plus lisible ou est défectueux. 44 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.5 Barrettes de mémoire SIMATIC S5 Traitement des barrettes de mémoire SIMATIC S5 L'interface Memory Card dépend de l'équipement et n'est donc pas intégrée dans tous les Field PG M3. Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire et programmer des barrettes d'extension de mémoire SIMATIC S5 (EPROM ou EEPROM). Utilisez pour cela l'adaptateur S5 pour barrettes d'extension de mémoire S5 fourni à la livraison avec les licences intégrales STEP 5. L'adaptateur S5 est composé d'un connecteur Memory Card avec une interface pour le branchement des barrettes d'extension de mémoire S5. Vous trouverez des informations sur la commande du logiciel de programmation dans le manuel STEP 5. Etapes d'utilisation des barrettes d'extension de mémoire S5. 1 Mettez le PG en marche. 2 Sous le logiciel STEP 5, démarrez la fonction Gestion > Traitement EPROM. 3 Enfichez l'adaptateur S5 sur l'interface Memory Card (dépend de l'équipement) en prenant soin de placer la plaque signalétique vers le haut, puis la barrette d'extension de mémoire S5. 4 Utilisez les fonctions EPROM du logiciel STEP 5 pour lire, programmer ou supprimer (EEPROM uniquement) la barrette d'extension de mémoire S5. 5 Retirez la barrette d'extension de mémoire S5. 6 Terminez les fonctions EPROM du logiciel STEP 5. PRUDENCE Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation est allumé, il ne faut pas retirer la barrette d'extension de mémoire S5. Respectez Directives CSDE (Page 105). SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 45 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.6 SIMATIC Memory Card Traitement des cartes mémoire SIMATIC Memory Card Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Memory Card SIMATIC. Il existe des Memory Cards SIMATIC pour les logiciels SIMATIC S5 et SIMATIC S7. Etapes d'utilisation des Memory Card SIMATIC 1 Mettez le PG en marche. 2 Démarrez la fonction de programmation SIMATIC. 3 Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la Memory Card SIMATIC. 4 Terminez la fonction de programmation SIMATIC. 5 Retirez la Memory Card SIMATIC de l'interface ①. PRUDENCE Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Memory Card SIMATIC. Respectez Directives CSDE (Page 105). IMPORTANT Dysfonctionnement L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en charge. Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card. 46 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.7 Lecteur de carte Multi Media intégré Editer Carte Multi Média La carte Multi Media vous permet de lire, programmer ou effacer la Memory Card SIMATIC (SMC), SD/ SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC MMC), xD et MS Pro. L'interface de la carte Multi Media se trouve sur le côté gauche de l'appareil. Les contacts de la cartes se trouvent sur le dessus. Pour enlever la carte, poussez-la légèrement en direction de l'appareil. La carte est alors extraite par une fonction Push-Push. PRUDENCE Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Media Card. Respectez Directives CSDE (Page 105). 7.3.8 Micro-carte mémoire SIMATIC Traitement des cartes mémoire SIMATIC Micro Memory Card Avec l'interface Micro Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Micro Memory Card (MMC) SIMATIC. La Micro Memory Card est disponible à partir de la version STEP 7 V5.1. Etapes d'utilisation des Micro Memory Card 1 Mettez le PG en marche. 2 Démarrez la fonction de programmation SIMATIC. 3 Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la Micro Memory Card. 4 Terminez la fonction de programmation SIMATIC. 5 Retirez la Micro Memory Card ① de l'interface. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 47 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement PRUDENCE Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Micro Memory Card. Respectez Directives CSDE (Page 105). IMPORTANT Dysfonctionnement L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en charge. Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card. 7.3.9 Cartes PC Travailler avec des cartes PC L'interface pour cartes PC permet d'exploiter des cartes Cardbus (32 bits) et PCMCIA (16 bits). Le PG est équipé d'une interfaces pour cartes PC et d'une interface pour carte Express. Vous pouvez y insérer des modules de communication pour MODEM, FAXMODEM, RNIS, Token Ring, ETHERNET, extensions de mémoire et coupleurs SCSI, USB ou eSATA au format carte de crédit. Les boutons d'éjection des cartes PC sont équipés d'un mécanisme de type stylo-bille. Avant d'insérer la carte, veillez à ce que le bouton soit enclenché. Pour retirer la carte PC, appuyez une fois sur le bouton d'éjection pour le débloquer et une deuxième fois pour éjecter la carte PC. PRUDENCE A l'insertion, la fiche signalétique de la carte PC doit être orientée vers le haut. Ne retirez la carte que lorsque le transfert des données est terminé (risque de perte et de défaillance du système). La carte Express est utilisée dans le logement du haut, la carte PC est utilisée dans le logement du bas. Les cartes PC du type Typs III ne sont pas prises en charge. Si vous essayez d'insérer une carte PC dans le mauvais sens, le PG et la carte PC risquent d'être endommagés. Respectez Directives CSDE (Page 105). 48 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement ATTENTION L'interface Express Card ne répond pas aux exigences de la Limited Power Source. Pour conserver l'homologation de sécurité de l'appareil, veuillez n'utiliser que des Express Cards à conformité UL ou qui répondent aux exigences correspondantes de la norme CEI / EN 60950-1. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires auprès du constructeur de la carte. 7.3.10 LAN sans fil 7.3.10.1 Informations générales sur WLAN Le Field PG est équipé d'une carte réseau pour Wireless LAN (WLAN), c’est-à-dire que vous n'avez pas besoin d'un réseau câblé. WLAN vous donne l'accès aux données, aux imprimantes et à l'Internet comme un réseau câblé. Selon les conditions ambiantes, vous pouvez établir des liaisons au travers des murs ou à l'air libre à une distance pouvant atteindre 100 m. Cette carte réseau intégrée fonctionne selon les normes actuelles : ● IEEE 802.11 a : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. ● IEEE 802.11 b : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. ● IEEE 802.11 g : La vitesse de transmission maximale théorique est de 54 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. ● IEEE 802.11 n : La vitesse de transmission maximale théorique est de 300 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. La norme IEEE propose deux types de fonctionnement, le mode Adhoc (Peer-to-Peer) et le mode Infrastructure. Mode Adhoc Le réseau Adhoc désigne un réseau sans fil construit directement entre plusieurs ordinateurs, chacun d'entre eux disposant d'un système WLAN. Aucun appareil supplémentaire n’est nécessaire. Mode infrastructure Le réseau à infrastructure relie des ordinateurs à l'aide de Wireless LAN avec des réseaux câblés via des points d'accès (Acces Points). Les réseaux peuvent être locaux (réseaux de société) ou globaux (Internet). Vous trouverez des indications complémentaires sur la configuration et le fonctionnement de Wireless LAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 49 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3.10.2 Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN Les ondes radios nécessaires au fonctionnement d'un réseau de type Wireless LAN peuvent créer des interférences préjudiciables aux appareils auditifs et à l'électronique embarquée des véhicules. Afin d'éviter les perturbations, pensez à éteindre le FieldPG dans les avions et durant un déplacement en voiture. Les ondes radio propagées par le Wireless LAN peuvent perturber les dispositifs d'assistance médicalisés. Il est donc recommandé d'éteindre l'équipement Wireless LAN lorsque vous vous trouvez à proximité de ce type de dispositif (vous pouvez désactiver le WLAN du Field PG avec le raccourci clavier Fn + F3). PRUDENCE Afin de ne pas endommager les pacemakers, il est recommandé de maintenir une distance de 20 cm entre le Wireless LAN activé et le stimulateur cardiaque. IMPORTANT Attention, cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans un environnement avec risque d'explosion. La distance et la vitesse de transmission dépendent de l'environnement. Une liaison Wireless LAN peut être mise sur écoute. Afin de protéger les données transmises, le Wireless LAN dispose de différentes méthodes de cryptage. Nous vous recommandons de crypter les données en tenant compte de l'environnement du Wireless LAN. Dans la mesure du possible, évitez d'installer les appareils suivants à proximité d'une liaison WLAN : ● Appareils à micro-ondes ● Systèmes de transmission audio-vidéo sans fil ● Téléphones sans fils (DECT) Ils peuvent provoquer des perturbations ou entraîner la défaillance complète de la liaison WLAN. PRUDENCE La mise en service du WLAN intégré est autorisée dans certains pays selon la configuration commandée. Vous trouverez cette information dans les documents de commande. 50 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Intégration dans un système d'automatisation 8 Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on distingue les possibilités suivantes : Ethernet Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent être utilisées par exemple pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables tels que SIMATIC S7. PROFIBUS/MPI L'interface Profibus facultative sans potentiel (12 Mbit/s) peut être utilisée pour connecter des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7. Pour le couplage à des systèmes d'automatisation S7, vous aurez besoin du progiciel "PROFIBUS". COM1/TTY L'interface TTY en option permet de raccorder le Field PG à un automate programmable SIMATIC S5. Pour le couplage aux automates programmables S5, vous avez besoin du logiciel "SIMATIC STEP 5 V7.23". WLAN L'interface WLAN intégrée permet de raccorder le Field PG à un réseau Industrial Wireless LAN. Pour plus d'informations sur Industrial Wireless LAN, consultez le site SIMATIC NET (http://www2.automation.siemens.com/net) Autres informations Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de commande en ligne Industry Automation and Drive Technologies - site Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 51 Intégration dans un système d'automatisation 52 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 9 Utilisation 9.1 Logiciels SIMATIC Démarrage de STEP 5 (non fourni systématiquement à la livraison). Veuillez noter qu'une autorisation est requise pour l'utilisation de STEP 5. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39). Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 5. IMPORTANT Si vous utilisez les utilitaires fournis avec STEP 5 (P-Tools) pour le traitement des fichiers PCP/M, sachez qu'ils ne sont plus intégralement pris en charge par Windows XP Professional. Remarque Fonctionnement de SIMATIC STEP 5 sur les appareils avec processeurs Dual Core Dans des cas rares, l'utilisation de SIMATIC STEP 5 sur des appareils à processeurs Dual Core peut entraîner l'affichage d'un "écran bleu". Le Field PG M3 dispose d'une option de menu de démarrage complémentaire permettant un fonctionnement en Single Core. Pour utiliser SIMATIC STEP 5, veuillez sélectionner l'option de menu de démarrage "Microsoft Windows XP Professional for STEP 5 Operation". SIMATIC STEP 5 Nous vous rappelons que le logiciel SIMATIC STEP 5 joint est validé exclusivement pour Windows XP. Si le système d'exploitation que vous utilisez est inadapté, nous vous recommandons de créer une option de démarrage supplémentaire sous Windows XP. Pour toute question relative à la création d'options de démarrage ou pour une assistance produit, veuillez vous adresser à la Hotline SIMATIC Customer Support : Support technique (http://support.automation.siemens.com). Autorisation STEP 5 Pour le transfert de l'autorisation STEP 5, lancez le programme install.exe de la clé de Licence que vous trouverez dans le dossier USB_Stick:>\UCL. Il vous suffit alors de suivre les instructions apparaissant à l'écran pour transférer l'autorisation. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 53 Utilisation 9.1 Logiciels SIMATIC Démarrage de STEP 7 Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de STEP 7. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39). ● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou ● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 7. Remarque Le transfert d'un projet STEP 7 d'un PG sur un autre est pris en charge dans STEP 7 par la fonction Archiver/Désarchiver. Pour effectuer le transfert, sélectionnez dans SIMATIC Manager la commande Fichier > Archiver ou Fichier > Désarchiver. La procédure exacte est décrite dans l'aide en ligne de STEP 7, sous la rubrique "Etapes d'archivage/désarchivage". Démarrage de WinCC flexible Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de WinCC flexible. ● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou ● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > WinCC. Démarrage du portail TIA Procédez comme suit pour démarrer le portail TIA : ● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône du portail TIA : ● Cliquez sur le bouton Démarrer puis sélectionnez le chemin suivant : Tous les programmes > Siemens Automation > Totally Integrated Automation Portal V10 54 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Extensions et paramétrage 10.1 10 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Possibilités d'extension de mémoire La carte mère présente 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire DDR3. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire du PG à 8 Go. La taille maximale par barrette est de 4 Go. Préparation 1. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en mode Veille, les données non enregistrées pourraient être perdues ou l'appareil endommagé. 2. Débranchez l'appareil et retirez l'accu. Voir : Changement de l'accu (Page 61). 3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil. 4. Fermez l'unité d'affichage. 5. Posez le PG sur une surface plane avec l'unité d'affichage vers le bas. PRUDENCE Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants nécessite la prise de mesures de précaution. Ceux-ci figurent dans les Directives CSDE (Page 105). IMPORTANT Utilisez uniquement des barrettes d'extension de mémoire de chez Siemens, car elles sont homologuées pour cet appareil. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 55 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Démontage d'une barrette d'extension de mémoire Etapes du démontage d'une barrette d'extension de mémoire 1 Retirez l'accu. 2 Retirez la vis de fixation du couvercle. 3 Retirez le couvercle. 4 Poussez délicatement les deux anneaux de fixation sur le côté. La barrette est expulsée vers le haut. 5 Retirez la barrette de son emplacement. 56 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Montage d'une barrette de mémoire Etapes du montage d'une barrette de mémoire 1 Mettez la barrette d'extension de mémoire dans l'emplacement, en veillant à ce que les contacts soient à l'avant. Ce faisant, faites attention à l'encoche placée sur le côté du connecteur, qui permet d'éviter un enfichage dans le mauvais sens. 2 Appuyez le module vers le bas jusqu'à enclenchement. 3 Replacez le couvercle sur l'emplacement et fixez-le avec la vis. 4 Replacez l'accu et branchez l'appareil sous tension. PRUDENCE Après enfichage, les modules doivent être bien enfoncés dans leur socle, sinon ils risquent de tomber ou de se détériorer. Indication de la taille de mémoire actuelle L'extension de mémoire est automatiquement reconnue. L'extension de mémoire de travail est affichée dans le Menu principal (Page 87) du Setup du BIOS. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 57 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire 58 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.1 Changement de disque dur 11 A prendre en compte avant le remplacement 1. Faites attention que l'appareil ne soit pas en mode Veille ou Veille prolongée, car les données non enregistrées pourraient se perdre ou l'appareil pourrait être endommagé. 2. Débranchez l'appareil et retirez l'accu. Voir : Changement de l'accu (Page 61). 3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil. PRUDENCE Respectez Directives CSDE (Page 105). ATTENTION Remplacez le disque dur uniquement par un disque de même type. Le disque dur est vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 59 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Retirer l'unité de disque dur. Etapes du démontage de l'unité de disque dur 1 Ouvrez l'écran. 2 Retirez les deux vis (Torx T8) du cache de l'unité de disque dur. 3 Ouvrez le cache et retirez l'unité de disque dur. Insertion de l'unité de disque dur Etapes du montage de l'unité de disque dur 60 1 Engagez la nouvelle unité de disque dur dans le logement jusqu'à la butée. 3 Refermez le cache et fixez-le avec les deux vis. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.2 Kit de disque dur Vous pouvez vous procurer le kit de disque dur sous le numéro de référence 6ES7791-2BA01-0AA0. Il est composé d'un disque dur (dont la capacité figure dans les instructions de commande), d'un tournevis Torx ainsi que d'une pochette de transport et de stockage. En vous servant du SATA pour adaptateurs USB (numéro de référence 6ES7790-1AA000AA0), vous pouvez aisément créer une image de votre système à des fins de sécurité ou également en tant que base d'installations spécifiques. 11.1.3 Changement de l'accu A prendre en compte avant le remplacement ATTENTION Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. Recyclage Les accus ions lithium sont recyclables. Leurs composants peuvent être réutilisés comme matière première pour produire de nouvelles piles ou d'autres produits. La première condition d'un recyclage efficace est la collecte différenciée des accus usagés. IMPORTANT Reportez-vous aux directives locales en usage pour l'élimination des matières utiles. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 61 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Changement de l'accu Etapes du remplacement de l'accu 1 Retournez le PG, de sorte que l'unité d'affichage fermée se trouve sur la table. 2 Déverrouillez le couvercle de l'accu situé sur la paroi latérale de l'appareil et ouvrez-le. 3 Changez l'accu ①. 4 Refermez le couvercle et retournez l'appareil. 11.1.4 Remplacement de la pile de sauvegarde Le Field PG contient une pile de sauvegarde. Elle alimente l'horloge matérielle même après la mise hors tension de l'appareil. Les piles sont des pièces d'usure. Il est recommandé de les remplacer tous les 5 ans afin d'assurer le bon fonctionnement du PG. IMPORTANT La pile de sauvegarde doit être changée exclusivement par le Repair Center. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre service après-vente ou à votre fournisseur. PRUDENCE Risque d'endommagement ! La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type (n° de référence : A5E00047601). ATTENTION Danger d'explosion et risque d'émanation de substances nocives ! De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière. PRUDENCE Les piles doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale. 62 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.1 Méthode générale d'installation S'il s'avérait que votre installation de logiciel comporte des erreurs, vous pourrez répéter l'installation à l'aide du CD Recovery et du DVD "Software for Field PG". CD Recovery : Ce CD contient tous les utilitaires permettant de configurer les disques durs et le système d'exploitation. DVD "Software for Field PG" : il contient la documentation, le logiciel SIMATIC et les pilotes du matériel. 11.2.2 Restauration du système Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur ● Vérifiez si vous pouvez sauvegarder l'autorisation ou la clé de licence qui se trouve sur le disque dur en l'enregistrant à l'aide du logiciel Automation License Manager sur une clé USB de clés de licence ou sur un autre support de données. ● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les informations appropriées sur l'autorisation du logiciel. Restaurer l'état usine L'accessoire "Image & Partition Creator V3.0" disponible permet l'enregistrement et la restauration de l'état à la livraison. Il permet de créer une image de sauvegarde (backup) d'un lecteur, utilisée ensuite pour restaurer ce lecteur. L'image de sauvegarde du réglage usine de l'appareil se trouve sous le répertoire D:\Restore. PRUDENCE Respectez attentivement les consignes de sécurités qui se trouvent dans la documentation. En cas de mauvaise manipulation du programme, vous risquez de détruire le système d'exploitation, les programmes et les données enregistrées. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 63 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel IMPORTANT Toutes les données de la partition sur laquelle vous chargez l'image sont perdues. Veuillez préalablement sauvegarder vos clés de licence SIMATIC sur une clé USB de clés de licence avec Automation License Manager (ALM). Remarque Nous vous recommandons d'effectuer régulièrement la sauvegarde des données, une fois le logiciel utilisateur installé. 11.2.3 Installation du système d'exploitation au moyen du CD/DVD Recovery Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery fourni pour installer Windows selon vos propres exigences. Vous avez également besoin du DVD "Software for Field PG" fourni. Amorçage du CD/DVD Recovery 1. Insérez le CD/DVD Recovery dans votre lecteur, redémarrez l'appareil et enfoncez la touche Echap lorsque le message BIOS Press <F2> to enter SETUP or <F12> to show Bootmenu apparaît. Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. 2. Pour démarrer à partir du CD ou DVD Recovery, appuyez sur la touche F12 lorsque le message du BIOS Press <F2> to enter SETUP or <F12> to show Bootmenu s'affiche. A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de démarrage qui apparaît présente tous les périphériques à partir desquels le démarrage peut être effectué. 3. Choisissez le "lecteur de CD/DVD". Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery" apparaisse. En cas de restauration de Windows 7, vous devez confirmer dès le démarrage si vous voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou du DVD. Sinon, l'amorçage est effectué à partir du disque dur si un disque dur amorçable est installé. Les anciens systèmes d'exploitation Windows sont décrits dans les paragraphes suivants. La restauration de Windows 7 est décrite au paragraphe Restauration de Windows 7. 64 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Création de partitions Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. PRUDENCE A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur sont effacés. Dans le système d’exploitation Windows XP, le disque dur est livré avec deux partitions créées avec le système de fichiers NTFS. Pour restaurer l'état des partitions à la livraison, suivez les instructions affichées à l'écran : ● Pour installer la partition sélectionnée, appuyez sur "ENTER" ● Pour créer une nouvelle partition dans l'espace non partitionné, appuyez sur C ● Pour effacer la partition sélectionnée, appuyez sur D Remarque Les instructions affichées sur l'écran sont en anglais. Installation du système d'exploitation Suivez les instructions affichées sur l'écran après la fenêtre "Windows XP Professional Setup". Remarque Veuillez tenir compte du fait qu'il doit rester de la mémoire disponible sur le lecteur après le transfert des données à restaurer sélectionnées : 50000 MB pour Windows XP Remarque Si vous utilisez Windows XP comme utilisateur professionnel, vous devez disposer du manuel suivant (non contenu dans la livraison) : Microsoft Windows XP Professional, La référence technique" (MSPress N° 934). Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 65 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Choix de la langue pour Windows XP Professional L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Windows XP Professional. Pour installer l'interface MUI, démarrez sur le CD/DVD Recovery "MUI-french", dans le dossier CD_L:\MUI ou le programme MUISETUP.EXE dans le répertoire principal "MUI Windows XP" du CD/DVD Recovery. Suivez les instructions s'affichant à l'écran afin d'installer les langues souhaitées. A la livraison, Windows XP MUI est installé sur votre appareil avec les menus et les boîtes de dialogue en anglais et la configuration de clavier américaine. Le changement se fait dans le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue Start > Control Panel > Regional and Language Options, onglet Languages, zone Language used in menus and dialogs. Dans Regional and Language Options, il faut indiquer non seulement la langue pour les menus et les boîtes de dialogue, mais aussi sous Advanced la valeur par défaut pour non-Unicodeprograms. 11.2.4 Restauration de Windows 7 Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de Windows 7. Il peut s'écouler quelques minutes avant que la première fenêtre de saisie ne s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette fenêtre les formats d'heure et de monnaie ainsi que la langue de clavier souhaitée. L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery. Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key). Remarque Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation. Créer et formater des partitions Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système. 66 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Options Signification Drive options (advanced) Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de configurer le disque dur Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 67 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Options Signification Refresh Actualisation Suppr Supprimer une partition Format Formater une partition New Création de nouvelles partitions Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID Extend Modification de la taille de la partition A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format "NTFS" requis. La première partition doit avoir une taille d'au moins 50 Go. Le système d'exploitation doit être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS. 68 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison : Partition Système d'exploitation Nom Taille Système de fichiers Première Windows 7 Système 50 Go NTFS (non comprimé) Seconde Windows 7 DATA Reste NTFS (non comprimé) Après un redémarrage nécessaire, Windows 7 est installé sur le disque dur. Cette procédure prend au moins 20 minutes. Suivez les instructions s'affichant à l'écran. Remarque Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition : Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5927) Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. Paramétrage du choix de la langue dans Windows 7 L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows 7 est installé à l'état de livraison avec des menus et des boîtes de dialogues anglais. Le changement de langue s'effectue via le Panneau de commande dans les boîtes de dialogue "Regional and Language options" (Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date" (Date et heure). Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans le dossier "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 69 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.5 Installation de pilotes et de logiciels IMPORTANT Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous "Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du système d'exploitation. Installation des pilotes 1. Insérez le DVD "Software for Field PG". Acrobat Reader doit être installé. 2. Naviguez jusqu'à la liste des pilotes (langue, suivant le système d'exploitation et de l'appareil). 3. Installez le pilote souhaité conformément aux informations de la liste des pilotes. Installation du logiciel SIMATIC 1. Insérez le DVD "Software for Field PG". 2. Démarrez "Simatic Setup". IMPORTANT Le disque License Key requis pour le fonctionnement du logiciel SIMATIC, contenant les autorisations et les clés de licence est fourni uniquement avec les logiciels SIMATIC correspondants. L'installation des autorisations et le déverrouillage des License Key sont décrits sous la rubrique Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39). Installation du logiciel SIMATIC WinCC flexible 1. Insérez le DVD WinCC flexible. 2. Si le setup ne démarre pas automatiquement, vous devez démarrer le programme d'installation "Setup" dans le répertoire "\CD_1". 11.2.6 Installation du logiciel de gravure/DVD (en option) Sur le CD-ROM fourni et sous la rubrique Lecteur optique (Page 43), vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de gravure/DVD. Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données. Un logiciel de gravure supplémentaire n'est donc pas fourni. 70 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 12 Dépannage/FAQ 12.1 Problèmes généraux Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent. Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche en courant secteur Le pointeur de la souris ne répond pas aux commandes du pavé tactile sous Windows Le PG est éteint Appuyez sur le bouton Marche. L'accu est vide ou absent Charger ou insérer l'accu Le pavé tactile Touchpad est désactivé Activez-le avec le raccourci clavier Fn + F4 L'heure et/ou la date du PG sont incorrectes 1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d'ouvrir le Setup du BIOS. 2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup. L'heure et la date La batterie de sauvegarde continuent d'être incorrectes est épuisée. à l'issue d'un réglage correct dans le Setup du BIOS. Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client. L'appareil USB ne fonctionne pas Le système d'exploitation ne Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier. prend pas en charge les Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes ports USB. matériels USB pour le système d'exploitation correspondant. DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle Ejection d'urgence du support de données : 1. Arrêt de l'appareil 2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir. 3. Ouvrez le tiroir en grand à la main. Le message suivant apparaît sur l'écran : "Invalid configuration information... Press the F1 key for continue, F2 to run Setup utility" Les données de configuration sont incorrectes Appuyer sur la touche "F2", vérifier les données de configuration dans le programme SETUP, entrer le cas échéant les valeurs par défaut, vérifier les messages d'erreur sur le premier écran SETUP Le message suivant Le type de disque dur saisi s'affiche à l'écran : "No boot dans le SETUP est erroné device available" NTLDR introuvable, vérifiez le support d'amorçage... Utiliser la fonction "Autodetect Fixed Disk" Le message suivant Une touche a été bloquée s'affiche à l'écran : pendant le test système "Keyboard stuck key failure" automatique du clavier. Vérifier le clavier et redémarrer le système si nécessaire SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 71 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Problème Cause possible Solution possible Chaque pression d'une touche déclenche un bip sans que le caractère s'affiche. Débordement du tampon des touches. <CTRL> <PAUSE> Touche < \ > introuvable le pilote de clavier utilisé est pour les claviers allemands : <ALTGr> < ß> incorrect pour les claviers internationaux : < \> 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Vous trouverez ici les causes probables à l'origine des problèmes rencontrés avec WLAN : Impossible d'établir la liaison avec WLAN Vérifiez si le WLAN est activé. Utilisez le raccourci clavier Fn + F3 pour activer et désactiver le WLAN. Vérifiez si l'autre partenaire WLAN est activé. Vérifiez les paramètres de la connexion WLAN Pour ce faire, respectez les consignes de configuration et d'utilisation du WLAN données dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN. La vitesse de transmission est trop faible Tenez compte du fait que la vitesse de transmission saisie et affichée dans Windows correspond uniquement à une valeur théorique et brute. Selon la procédure, la vitesse réellement disponible pour la transmission des données peut représenter 50 % de la valeur brute. La vitesse maximale de transmission dépend de nombreux facteurs. Vérifiez en premier lieu si tous les composants du réseau répondent aux normes IEEE 802.11 a/b/g/n et si ce type de transmission est configuré. 72 L'ordonnancement spatial des composants du réseau peut également agir négativement sur la transmission. – Il est préférable de réduire le plus possible la distance entre les composants. – La présence de murs ou de parois en béton peut avoir un effet négatif sur la qualité de transmission et peut, le cas échéant, bloquer l'établissement de la liaison. Afin d'améliorer la performance, il est préférable d'opter pour une liaison "à vue" des composants du réseau. – Une surcharge du réseau, causée par un trop grand nombre d'accès utilisateurs simultanés, peut conduire à une baisse des vitesses de transmission et entraîner des problèmes de communication. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Fonctionnement dans un environnement à fortes perturbations électromagnétiques Dans certains cas, des erreurs de fonctionnement du pavé tactile intégré causées par de fortes perturbations environnement du Field PG M3 peuvent se produire. Le dysfonctionnement se caractérise sous la forme de déclenchements involontaires de clics de touches ou de retards dans les mouvements du pointeur de la souris. Nous vous recommandons dans de tels cas de rechercher et d'éliminer la source de perturbations ou de s'en éloigner. Si cela est impossible, désactivez la commande par impulsion (émulation des boutons de la souris) via le pilote du pavé tactile. Utilisez pour cela les touches du pavé tactile situées sous celui-ci. IMPORTANT Coupure de connexion du modem Des perturbations sur la ligne téléphonique, causées par la foudre (Surge), peuvent provoquer une perte de la connexion du modem. Rétablissez la connexion après la perturbation. Marche à suivre - Désactiver la commande par impulsion du clavier tactile 1. Cliquez sur "Démarrer", puis ouvrez le "Panneau de configuration". 2. Dans "Affichage des catégories", sélectionnez d'abord "Imprimantes et autres périphériques", puis le menu "Souris". En "Affichage classique", il est possible de sélectionner directement le menu "Souris". 3. Cliquez sur l'onglet "Réglages du dispositif" et cliquez sur le bouton "Réglages". 4. Sélectionnez l'élément "Taper" et désactivez la case à cocher "Activer les fonctions tactiles". 5. Cliquez sur le bouton "Appliquer". SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 73 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN 74 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Références Voir les documents de commande ou la plaque signalétique Cotes 385 x 53 x 275 (L x H x P en mm) Poids Tension d'alimentation (UN) 100 V à 240 V CA (±10 %), sinusoïdal Fréquence de la tension d'alimentation 50 à -60 Hz (47 à 63 Hz) Puissance absorbée maxi. CA tension de sortie du composant (CC) courant de sortie du composant (CC) puissance de sortie du composant (CC) puissance en veille (fonctionnement sur accu) accu lithium-ions (9 cellules) avec saisie de l'état de chargement) 100 W 19 V max. 4,7 A max. 90 W ( Type 1,5 W env. 6600 mAh, 10,8 V avec commutateur thermique et fusibles multiples, recyclable, chargement possible jusqu'à 40oC, nombre de cycles élevé en environnement difficile, auto déchargement réduit Emission des bruits < 45 dB(A) selon DIN 45635 Degré de protection (appareil complet) IP 30 (couvercles fermés) selon CEI 60529 Sans accumulateur : 3 kg env. Avec accumulateur : 3,4 kg env. Sécurité Classe de protection Classe de protection II selon CEI 61140 Prescriptions de sécurité Selon VDE 0805 correspond aux normes CEI 609501:2006 IEC 60950 -1: 2005 EN 60950-1:2006 avec modification EN 60950-1:2006/A11:2009 DIN EN 60950-1 (VDE0805-1):2006-11 avec modification DIN EN 60950-1/A11 (VDE0805-1/A11):2009-11 UL 60950-1 Second Edition CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de perturbations EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-2 classe D et EN 61000-3-3 Immunité aux perturbations : interférences conduites sur les lignes d'alimentation ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves) ± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc / câble contre câble) ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc / câble contre terre) SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 75 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Immunité sur lignes de signaux ± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur < 30 m) ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 30 m) ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc/câble contre terre ; longueur > 30 m) Immunité contre les décharges électrostatiques ±4 kV décharge au contact ; (selon CEI 61000–4–2 ; ESD) ±8 kV décharge à l'air ; (selon CEI 61000–4–2 ; ESD) Immunité aux rayonnements haute fréquence 10 V (en mode Modem, max. 3 V), avec 80% de modulation d'amplitude à 1 kHz, 10 kHz à 80 MHz (selon CEI 61000-4-6) 10 V/m (en mode Modem, max. 3 V/m), avec 80 % de modulation d'amplitude à 1 kHz, 80 MHz à 1000 MHz et 1,4GHz à 2 GHz (selon CEI 61000-4-3) 1 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1kHz, 2.0 GHz – 2.7 GHz et 1 V/m (selon CEI 61000-4-3) Champ magnétique 100 A/m, 50 Hz et 60 Hz (selon CEI 61000-4-8) Conditions climatiques température Test selon CEI 60068-2-1, CEI 60068-2-2 en service * + 5 °C à + 40°C, 10 °C /h max. (sans condensation) Stockage/transport -20 °C à +60 °C, 20 °C /h max. (sans condensation) humidité relative Testé selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30, CEI 60068-2-14 en service 5 % à 80% à 25°C/h (sans condensation) Stockage/transport 5 % à 95% à 25°C/h (sans condensation) Conditions ambiantes mécaniques Oscillations (vibration) Essai selon CEI 60068-2-6 Service * de 10 à 58 Hz ; amplitude 0,0375 mm 58 à 500 Hz ; accélération 4,9 m/s2 Transport de 5 à 9 Hz ; amplitude 3,5 mm, 9 à 500 Hz : accélération 9,8 m/s2 Tenue aux chocs Essai selon CEI 60068-2-27 Service * onde semi-sinusoïdale 50 m/s2, 30 ms, 100 chocs Stockage/transport onde semi-sinusoïdale 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs Particularités Assurance de la qualité Selon ISO 9001 Carte mère Processeur Mémoire principale 76 Processeur Intel® Pentium Dual Core® (1,86 GHz, 2Mo de mémoire cache) Processeur Intel® CORE i5-520M (2,40 GHz, 3Mo de mémoire cache) Extensible jusqu'à 8 Go DDR3 SODIMM SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Lecteurs Disque dur Disques durs SATA 2,5", voir BIOS pour la capacité Lecteur optique DVD+-R/+-RW Graphique Contrôleur graphique Intel® HD Graphics Mémoire graphique Mémoire graphique 8 à 256 Mo DDR3 RAM, partiellement occupée dynamiquement dans la mémoire système Résolutions/fréquences/couleurs Selon les possibilités de réglage du pilote graphique. Affichage LCD Type d'écran TFT (Thin Film Transistor), 16: 9, anti-reflet Taille 344 x 194, soit 15,6" Résolution de l'image 1366 x 768 (HD ready) 1920 x 1080 (Full HD) Couleurs pouvant être représentées 256 k maximum Fréquence verticale 60 Hz Contraste > 200 : 1 Luminosité > 150 cd/m2 Points défectueux autorisés Pixels clairs et foncés : maxi. 10 Audio Contrôleur audio IDT 92HD81, compatible UAA Hauts-parleurs internes Puissance de sortie maximale 2 x 1 W WLAN IEEE 802.11. a/b/g/n Clavier Modèle Bloc-notes standard Ecart des touches 19 mm Course des touches 3 mm Libellé Dispositif de pointage intégré Pavé tactile avec deux boutons de souris International/français Clavier AZERTY (en option) Interfaces COM TTY/V.24 (en option) Interface série TTY (20 mA) selon l'équipement, non modulable Variante d'équipement "Premium/S5" de série Actif jusqu'à 100 m (prise 25 broches), aucune séparation galvanique ou interface série V.24 DVI-I Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA) Emplacements d'extension Memory Card SIMATIC Interface de programmation pour carte mémoire SIMATIC et barrettes de mémoire S5 Microcarte mémoire SIMATIC Interface pour microcarte mémoire SIMATIC SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 1x carte PC (type I, type II) 1x carte Express (34 et 54 mm) 77 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Lecteur Media Card Interface pour SMC (Memory Card SIMATIC) SD / SDHC MMC Picture Card xD MS Pro USB 2.0 5 interfaces pour Bus Série Universel Haute vitesse (High-Speed-Universal-Serial-Bus), maxi. 4 high current (500 mA) ou 1 A - par bloc d'interface Interface PROFIBUS/MPI Connecteur femelle D-Sub à 9 broches Vitesse de transmission 9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel Mode de fonctionnement Séparation galvanique : - Lignes de données A,B Lignes de commande RTS AS, RTS_PG - Tension d'alimentation de 5 V (maxi. 90 mA) Mise à la terre : - Blindage du câble de connexion DP12 Interface physique RS 485, avec séparation galvanique Plage d'adresses mémoire 0CC00h à 0CC7FFh ou 0DC000h à 0DC7FFh Interruptions IRQ 5, 10, 11 ou 15, paramétrable par logiciel Ethernet 2 x Gigabit Ethernet (RJ45) Modem RJ11 V.92 Motorola SM56 DC-In Entrée d'alimentation CC, prise jack Casque et micro Raccord pour fiche jack de 3,5 mm Indicateurs de fonctionnement sur l'appareil Verr maj Verr num WLAN actif Etat de l'accu Etat de l'appareil Accès à HD / DVD Barrette de mémoire S5 / carte mémoire MPI/DP * La gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans vibration et à une température ambiante maxi de 35 °C. 78 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 14 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces 14.1.1 Interfaces externes DC-In ce connecteur permet de raccorder l'alimentation CA/CC. Les potentiels sont les suivants : 97HQVLRQFRQWLQXH 90DVVH USB Le brochage des interfaces USB (2.0) est le suivant : Interface USB 2.0 N° broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 VCC + 5 V (limitation de courant) Sortie 2 – Data Ligne de données Entrée / Sortie 3 +Data Ligne de données Entrée / Sortie 4 GND A la masse – Les connecteurs sont de type A. Les interfaces sont des interfaces high current USB 2.0 (500 mA). Pas de possibilité d'utilisation simultanée en tant que high current. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 79 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Interface série COM1 (V.24/TTY, en option) Interface série COM1 (connecteur femelle) N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 - Blindage - 2 TxD (D1) Données émission série Sortie 3 RxD (D2) Données réception série Entrée 4 RTS (S2) Activer émetteur Sortie 5 CTS (M2) Prêt à émettre Entrée 6 DSR (M1) Prêt à fonctionner Entrée 7 GND (E2) Terre (potentiel de référence) - 8 DCD (M5) Niveau de signal de réception (porteuse) Entrée 9 +TTY RxD Recevoir courant de ligne Entrée 10-17 - Non programmée - 18 +TTY TxD Envoyer courant de ligne Sortie 19 +20mA Source de courant exempte de potentiel - 20 DTR (S1) Appareil terminal prêt Sortie 21 -TTY TxD Envoyer courant de ligne Sortie 22 RI (M3) Appel entrant Entrée 23-25 - Non programmée - Inverseur de connexion pour COM1 L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 9 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG en un connecteur 9 broches classique. Il suffit pour cela de brancher l'inverseur sur la prise COM1 et de le fixer à l'aide des deux vis hexagonales. Les interfaces V.24 et TTY du port COM1 peuvent être utilisées alternativement. 80 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Interface DVI-I Interface DVI-I N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie S GND A la masse – S1 GND A la masse – C1 R Rouge Sortie C2 G Vert Sortie C3 B Bleu Sortie C4 HSYNC Impulsion de synchronisation horizontale Sortie C5 GND A la masse - CSA GND A la masse - 1 TX2N Données TDMS 2- Sortie 2 TX2P Données TDMS 2+ Sortie 3 GND A la masse – 4 NC Non programmée – 5 NC Non programmée – 6 DDC CLK Horloge DDC Entrée / Sortie 7 DDC CLK Données DDC Entrée / Sortie 8 VSYNC Impulsion synchronisation verticale Sortie 9 TX1N Données TDMS 1- Sortie 10 TX1P Données TDMS 1+ Sortie 11 GND A la masse – 12 NC Non programmée – 13 NC Non programmée – 14 +5 V +5 V Sortie 15 GND A la masse – 16 MONDET Hotplug Detect Entrée 17 TX0N Données TDMS 0- Sortie 18 TX0P Données TDMS 0+ Sortie 19 GND A la masse – 20 NC Non programmée – 21 NC Non programmée – 22 GND A la masse – 23 TXCP Horloge TDMS + Sortie 24 TXCN Horloge TDMS - Sortie SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 81 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Interface PROFIBUS/MPI Le brochage du connecteur femelle PROFIBUS/MPI du Rack PC est le suivant : Interface PROFIBUS/MPI N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 – Non programmée – 2 – Non programmée – 3 LTG_B Ligne de signaux B du module MPI Entrée/sortie 4 RTS_AS RTSAS, signal de commande du flux de données de réception. Le signal est ’1’ (actif), lorsque l'automate connecté directement émet. Entrée 5 M5EXT M5EXT conducteur de retour (GND) de l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum. Sortie 6 P5 EXT Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation 5V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum. Sortie 7 – Non programmée – 8 LTG_A Ligne de signaux A du module MPI Entrée/sortie 9 RTS_PG Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal est ’1’, lorsque la console émet. Sortie Blindage 82 Sur les boîtiers des prises SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Connexion Ethernet RJ45 Connecteur Ethernet RJ45 /(' /(' N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 BI_DA+ Données bidirectionnelles A+ Entrée/sortie 2 BI_DA- Données bidirectionnelles A- Entrée/sortie 3 BI_DB+ Données bidirectionnelles B+ Entrée/sortie 4 BI_DC+ Données bidirectionnelles C+ Entrée/sortie 5 BI_DC- Données bidirectionnelles C- Entrée/sortie 6 BI_DB- Données bidirectionnelles B- Entrée/sortie 7 BI_DD+ Données bidirectionnelles D+ Entrée/sortie 8 BI_DD- Données bidirectionnelles D- Entrée/sortie Blindage – S DEL 1 Eteinte Lumière verte Lumière orange 10 Mbit/s 100 Mbit/s 1 Gbit/s – DEL 2 Lumière verte Clignotement vert Liaison établie en cas d'activité – RJ11 (connecteur pour modem) Micro-In Le brochage est le suivant : /LHQV $GURLWH *1' 3ULVHMDFNPPSRXUPLFURSKRQH SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 83 Descriptions détaillées 14.2 Câbles de liaison Casque Le brochage est le suivant : *DXFKH 'URLWH 0DVVH )LFKHMDFNGHFDVTXHPP La pression acoustique excessive des casques et oreillettes peut entraîner une baisse ou une perte d'audition. Le réglage du volume et de l'égalisateur sur une position autre que celle du milieu peut accroître la tension de sortie du casque/des oreillettes et augmenter ainsi la pression acoustique. L'utilisation de facteurs non homologués par le fabricant ayant une influence sur la tension de sortie du casque/des oreillettes (comme le système d'exploitation, le logiciel de l'égalisateur, le firmware, le pilote) peuvent accroître la tension de sortie du casque/des oreillettes et augmenter ainsi la pression acoustique. 14.2 Câbles de liaison Câble de liaison SIMATIC S5 Le câble de liaison SIMATIC S5 permet de coupler votre PG à un automate programmable SIMATIC S5. Il n'est pas systématiquement fournit à la livraison. Respectez les indications dans Raccordement du PG à un automate programmable S5. (Page 37). &¶W«3* 0¤OHEURFKHV DFWLI &¶W«$3 0¤OHEURFKHV SDVVLI &¤EOHGHOLDLVRQ (6%' IRXUQL RKPV 8 8 8 RKPV 8 %R°WLHU %OLQGDJH ER°WLHU Câble enfichable SIMATIC S7 pour MPI/DP Le câble enfichable 6ES7901-0BF00-0AA0 permet de coupler votre PG à un système d'automatisation SIMATIC S7. Respectez les indications dans Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS (Page 38). 84 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.3 Ressources du système 14.3 Ressources du système Ressources allouées actuellement Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés. Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows XP Démarrer > Exécuter : dans le champ Ouvrir entrez "msinfo32" et confirmez avec OK Windows 7 Start > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32" dans le champ de saisie 14.4 Setup du BIOS 14.4.1 Vue d'ensemble Programme Setup du BIOS Le SETUP du BIOS permet de définir la configuration matérielle et les caractéristiques du système. Il sert aussi à régler l'heure et la date au niveau de l'horloge. Modification de la configuration matérielle La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou lorsqu'une erreur survient à sa mise sous tension. Exécution du programme BIOS SETUP Exécutez le programme SETUP comme suit : SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 85 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid). Avec le paramétrage par défaut de votre PG, c'est par exemple l'image suivante qui s'affiche à l'écran après la mise sous tension : SIMATIC Field PG M3 Enfoncez la touche <F2> pour accéder au SETUP Enfoncez la touche <F12> pour ouvrir le Gestionnaire de Démarrage 2. Appuyez sur la touche F2 tant que ce message du BIOS est affiché. Menus du setup du BIOS Les divers menus et sous-menus sont visualisés sur les pages ci-dessous. 86 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.2 Menu principal Figure 14-1 Menu "Main" (exemple) Paramètres du menu "Main" Dans le menu "Main", les touches de direction vers le haut [↑] et vers le bas [↓] permettent de sélectionner les zones de paramètres système suivantes : Champ Signification System Time Cette zone permet d'afficher et de régler l'heure. System Date Cette zone permet d'afficher et de régler la date. System Time et System Date (heure et date) Ces zones affichent la date et l'heure actuelles. A l'issue de la sélection de la zone correspondante, vous pouvez modifier à l'aide des touches [+] et [–] "Heure : Minute: Seconde" et pour la date "Mois/jour/année". La touche Entrée permet de se déplacer entre les champs de la date et de l'heure (par exemple, des heures aux minutes). SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 87 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.3 Menu "Advanced" Figure 14-2 Menu "Advanced" (exemple) Paramètres du menu "Advanced" Entrée 88 Signification Peripheral Configuration Paramétrage des composants sur la carte-mère SATA Configuration Configuration de l'interface SATA Configuration vidéo Configuration de la qualité d'image pendant la phase de démarrage Chipset Configuration Réglages Chipset étendus CPU Configuration Réglage de différents paramètres CPU Par ex. : Single Core / Multicore SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Sous-menu "Peripheral Configuration" Figure 14-3 Sous-menu "Peripheral Configuration" (exemple) Vous paramétrez ici les interfaces disponibles sur la carte-mère. Entrée Signification Internal COM1 Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface série ou configuration automatique (auto). Enabled : l'adresse de base E/S et l'interruption peuvent être paramétrées. Audio Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) du contrôleur audio intégré. Onboard Ethernet 1 La première interface Ethernet est toujours active. Onboard Ethernet 2 Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface On Board Ethernet-2. Coupleur de bus WLAN Disabled (default) WLAN est toujours désactivé au démarrage ou redémarrage de l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état Veille prolongée ou Prêt. Enabled WLAN est toujours activé au démarrage ou redémarrage de l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état Veille prolongée ou Prêt. Last State L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état Veille prolongée ou Prêt. Quel que soit le paramétrage du BIOS, vous pouvez activer ou désactiver le WLAN sous Windows à l'aide du raccourci clavier Fn + F3. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 89 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Entrée Signification Cardbus + SD-Card Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la Cardbus, SD-Card. PCI–MPI/DP Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface MPI/DP compatible avec le CP5611 et de l'interface SIMATIC Memory Card. Sous-menu "SATA Configuration" Figure 14-4 90 Sous-menu "SATA Configuration" (exemple) Entrée Signification SATA Controller Mode Enhanced Mode SATA Legacy AHCI SATA en mode AHCI SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Sous-menu "Advanced Video Configuration" Menu Advanced Video Configuration (exemple) Entrée Signification IGD-Boot Type La sortie sur écran interne (par défaut) s'effectue pendant le démarrage sur l'écran Auto interne La sortie sur écran s'effectue pendant le démarrage sur un écran externe si celui-ci est raccordé. Sans écran externe, la sortie sur écran est interne. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 91 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Sous-menu "Chipset Configuration" Figure 14-5 92 Menu "Advanced Chipset" (exemple) Entrée Signification VT-d Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la prise en charge étendue de la technologie de virtualisation Pass-Through DMA Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Sous-menu "Advanced CPU Control" Figure 14-6 Menu "Advanced CPU" (exemple) Entrée Signification CMP Support Auto HT Support Mode Multi Core, si possible Disabled Mode Single Core Auto Utiliser Hyperthreading, si possible Disabled Hyperthreading désactivé VT Support Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de Vanderpool Technology Use XD Capability Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de XD Capability SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 93 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.4 Menu "Security" Dans ce menu, vous pouvez limiter l'accès au PG à l'aide de l'affectation de mots de passe. Un mot de passe pour le superviseur doit d'abord être saisi. Le mot de passe Superviseur peut être supprimé par la saisie du mot de passe actuel et un acquittement répété d'un champ de mot de passe vide. Figure 14-7 94 Menu Security SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.5 Menu "Boot" Menu "Boot" Figure 14-8 Menu "Boot" (exemple) Entrée Exemple UEFI Boot Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) Quick Boot Mode Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) En cas d'activation, le PG démarre plus rapidement car différents tests ont été ignorés. Quiet Boot S'il est désactivé, l'écran d'accueil du BIOS apparaît sans fond d'écran POST Errors Never halt on Errors Poursuivre l'amorçage même en cas d'erreurs Halt on all errors Interrompre l'amorçage en cas d'erreur. All without keyboard Interrompre l'amorçage en cas d'erreur. Exception : les erreurs clavier sont ignorées All without kb/smart Interrompre l'amorçage en cas d'erreur. Exceptions : les erreurs clavier sont ignorées les erreurs de disques durs S.M.A.R.T sont ignorées Ethernet 1 Remote Boot Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage du LAN (PXE) via P1. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 95 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Entrée Exemple Ethernet 2 Remote Boot Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage du LAN (PXE) via P2. USB Boot Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage de l'USB. Legacy Régler l'ordre d'amorçage classique (normal et étendu) Sous-menu "Legacy Boot Device Priority" Figure 14-9 Sous-menu "Legacy Boot Device Priority" Entrée Exemple Menu "Normal Boot" Normal = ordre d'amorçage selon le type de composants Avancé = ordre d'amorçage individuel pour l'ensemble des composants Boot Type Order Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage des groupes de composants entre eux Hard Disk Drive Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage au sein du groupe de disques durs CD/DVD-ROM Drive Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage au sein du groupe de lecteurs optiques Remarque Modifier l'ordre des entrées d'amorçage Lorsque la touche "F6" est acquittée, l'entrée d'amorçage sélectionnée est déplacée à la première place dans l'ordre d'amorçage. Lorsque la touche "F5" est acquittée, l'entrée d'amorçage sélectionnée est déplacée à la dernière place dans l'ordre d'amorçage. 96 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.6 Menu "Version" Figure 14-10 Menu "Version" (exemple) SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 97 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4.7 Menu "Exit" Figure 14-11 Menu "Exit" 98 Entrée Description Exit Saving Changes Le système sauvegarde toutes les modifications, puis il redémarre avec les nouveaux paramètres. Exit Discarding Changes Toutes les modifications sont annulées et le setup du BIOS est refermé. Load Optimal defaults Tous les paramètres sont réglés sur les valeurs par défaut paramétrées. Discard Changes Annule toutes les modifications effectuées. Save Change Without Exit Toutes les modifications sont enregistrées sans quitter le BIOS. Load User Profile Tous les réglages utilisateurs sont chargés. Les réglages utilisateur doivent avoir été auparavant enregistrés avec la fonction Save User Profile. Save User Profile Les paramètres réglés sont enregistrés comme USER Profile. Load Manufacturer Profile Les paramètres Manufacturer sont chargés dans le SETUP. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 A Annexes A.1 Directives et déclarations Remarques sur le marquage CE Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation : Directive RTTE Ce produit est conçu pour les domaines d'application suivants : Domaine d'application Exigences relatives à Emission de perturbations Immunité aux perturbations Résidentiel, commercial, artisanat, petite industrie EN 61000-6-3 : 2007 EN 61000-6-1 : 2007 Secteur industriel EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005 Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2:2006 (courants de distorsion) et EN 61000-3-3:2008 (variations de tension et scintillement). Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 1999/5/CEE "Equipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications". EN 300 328 V1.7.1 / EN 301 893 V1.5.1 / EN 301 489-17 V1.3.2 / EN 302 489-1 V1.8.1 La directive 1999/5/CE contient les exigences de la directive 2004/108/CE "Directive du Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres sur la compatibilité électromagnétique" (directive CEM). ● Sécurité : voir Directive sur la basse tension ● Compatibilité interface modem : TBR21 Directive basse tension Ce produit satisfait aux exigences de la directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Exigences de la directive CE 2006/95/CE "Directive sur la basse tension". Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1:2006. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 99 Annexes A.2 Certificats et homologations Déclaration de conformité Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande. Respect des directives de montage Les directives de montage et de sécurité indiquées dans la documentation livrée doivent être prises en compte lors de la mise en service et de l'utilisation. Connexion de périphériques Les exigences en matière d'immunité aux perturbations sont satisfaites selon EN 61000-62:2005 en cas de connexion de périphériques à usage industriel. Les périphériques ne doivent être connectés qu'au moyen de câbles blindés. A.2 Certificats et homologations Certificat DIN ISO 9001 Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO 9001:2000. Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) : certificat Q-Net nº : DE-001108 QM Contrat de licence pour le logiciel livré L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence correspondant. Les accords de licence pour la Corée du Sud et la Chine sont en cours de préparation. Certificats pour les Etats-Unis, le Canada et l’Australie Sécurité du produit L'appareil possède l'homologation suivante : Underwriters Laboratories (UL) selon norme UL 60950-1, Second Edition et normes canadiennes CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition 100 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Annexes A.2 Certificats et homologations WLAN Le LAN sans fil intégré conformément à IEEE 802.11 a/b/g/n est homologué pour l'Europe, les Etats-Unis et le Canada. Iterference-Causing Equipment Standard Pays Homologations/Directives USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATMENT This equipment has been tested and found comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operations of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. SHIELDED CABLES Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. MODIFICATIONS Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. CONDITIONS OF OPERATION This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canada CANADIAN NOTICE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. AVIS CANADIEN Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 101 Annexes A.3 SAV et assistance A.3 SAV et assistance Renseignements sur place En cas de questions sur les produits décrits, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner) Documentation technique pour les produits SIMATIC Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC sur Internet : SIMATIC Guide Manuels (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) Achetez en toute convivialité avec le Mall Le catalogue en ligne ainsi que et le système de commande en ligne se trouvent sous : Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com) Centre de formation Tous les cours proposés sont à l'adresse : Site Internet SITRAIN (http://www.sitrain.com) Support technique Vous pouvez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation and Drive Technologies ● E-Mail : [email protected] ● Internet : Formulaire Web pour demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/support-request) Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour pouvoir les donner au technicien d'assistance : ● Version du BIOS ● Nº de référence (MLFB) de l'appareil ● Logiciel supplémentaire installé ● Matériel supplémentaire installé Service en ligne & Support Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et même un forum technique à l'adresse : Industry Automation and Drive Technologies - site Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse : Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis) 102 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Annexes A.4 Accessoires A.4 Accessoires Vous pouvez vous procurer des accessoires pour le Field PG M3 sous les numéros de référence suivants : Nº de référence Accessoires 6ES7798-0GA02-0XA0 Bloc externe Field PG M3 6ES7798-0DA01-0XA0 Sac à dos Field PG M3 6ES7900-5AA01-0XA0 Cordon secteur D, F, NL, E, B, A, S, SF, CH, I (uniquement Field PG M3) 6ES7900-5BA01-0XA0 Cordon secteur UK (uniquement Field PG M3) 6ES7900-5DA01-0XA0 Cordon secteur USA (uniquement Field PG M3) 6ES7900-5BA01-0XA0 Cordon secteur CN (uniquement Field PG M3) 6ES7798-0AA06-0XA0 Accu ions Lithium 6,6 Ah (uniquement Field PG M3) 6ES7791-2BA01-0AA0 Kit de lecteurs alternatifs (uniquement Field PG M3) 6ES7790-1AA00-0AA0 Adaptateur S-ATA-USB 6ES7648-2AH40-0KA0 Barrette d'extension de mémoire 1 Go DDR3 1066,SODIMM 6ES7648-2AH50-0KA0 Barrette d'extension de mémoire 2 Go DDR3 1066,SODIMM SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 103 Annexes A.4 Accessoires 104 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Directives CSDE B Que signifie CSDE ? Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc aussi aux décharges électrostatiques. L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic Sensitive Device". Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole suivant : PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement plus ou moins longue. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 105 Directives CSDE Charge électrostatique Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière électrostatique. Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2. 7HQVLRQN9 N9 0DWLªUHV\QWK«WLTXH /DLQH 0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOHERLV RXE«WRQ Figure B-1 +XPLGLW«UHODWLYHHQ Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé. Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques ● Mise à la terre Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques. ● Eviter le contact direct Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les endommager. Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à la terre. 106 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 C Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CA Courant alternatif Courant alternatif ACPI Advanced Configuration and Power Interface AP Automate programmable AGP Accelerated Graphics Port Système de bus haute vitesse AHCI Advanced Host Controller Interface Interface de contrôleur normalisée pour appareils SATA. Elle est prise en charge par Microsoft Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA. APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Contrôleur d'interruptions programmable étendu APM Advanced Power Management Outil de surveillance et de réduction de la consommation du PC. AS Système d'automatisation ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachement ATX AT-Bus Extended. AWG American Wire Gauge Norme américaine en matière de section des câbles BIOS Basic Input Output System Système d'entrées/sorties de base. CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory. Support de données amovible pour de grandes quantités de données CD-RW Compact Disc – Rewritable. CD réinscriptibles plusieurs fois CE Communauté Européenne (marque CE) Le produit est conforme à toutes les directives CE applicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Standard d'interface moniteur CLK Horloge Signal d'horloge d'automates CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconducteur métal-oxyde complémentaire. COA Certificate of Authenticity, certificat d'authenticité. Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows) CoL Certificate of License Certificat de licence COM Port de communication Nom attribué à l'interface série CP Communication Processor : processeur de communication Processeur de communication CPU Central Processing Unit Unité centrale CRT Cathode Ray Tube SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 107 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CSA Canadian Standards Association Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) CTS Clear To Send Prêt à émettre DRAM Dynamic Random Access Memory CC Courant Continu Courant continu DCD Data Carrier Detect Détection de porteuse DMA Direct Memory Access Accès direct à la mémoire DOS Disc Operating System Système d'exploitation sans interface utilisateur graphique. DP Display Port Nouvelle interface écran numérique performante DQS Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement mBH (société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) DDRAM Double Data Random Access Memory Module mémoire à interface rapide DSR Data Set Ready Prêt à fonctionner DTR Data Terminal Ready Terminal de données prêt DVD Digital Versatile Disc Disque Vidéo Digital (ou disque numérique polyvalent) DVI Digital Visual Interface Interface graphique TOR DVI-I Digital Visual Interface Interface graphique numérique avec signaux numériques et VGA ECC Error Checking and Correction Code de correction d'erreur. ECP Extended Capability Port Port parallèle amélioré EFI Extensible Firmware Interface EGA Enhanced Graphics Adapter CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques EHB (MNC) Manuel électronique EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Une extension de la norme IDE EISA Extended Industry Standard Architecture, architecture étendue au standard du marché. Norme ISA élargie EMM Expanded Memory Manager Gestionnaire d'extensions de mémoire EM64T Technologie Extended Memory 64 EN Europa Norm, norme européenne EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory / Module enfichable comportant des mémoires Electrically Eraseable Programmable Read-Only EPROM / EEPROM. Memory. EPP Enhanced Parallel Port Interface Centronics bidirectionnelle. ESC Escape Character Caractère de commande EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Questions) FAT 32 File Allocation Table 32 bit Table d'allocation de fichiers 32 bits. 108 Interface écran PC SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme FBWF File Based Write Filter FD Floppy Disc Signification Lecteur de disquettes 3,5" FSB Front Side Bus (bus interne) GND Ground Mise à la terre de l'appareil. HD Disque dur Disque dur HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive Disque dur HE Unité de hauteur HMI Human Machine Interface HORM Hibernate Once - Resume Many HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Langage de script permettant de créer des sites Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Journal de transfert de données sur le Web. HW Hardware (matériel) IAMT Intel Active Management Technology Technologie qui permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC I/O Input/Output Entrée/sortie de données des ordinateurs IAA Intel Application Accelerator Interface utilisateur IDE Integrated Device Electronics. CEI Commission Electrotechnique Internationale IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Degré de protection IR Infrared Infrarouge IRDA Infrared Data Association Norme utilisée pour la transmission de données par infrarouges. IRQ Interrupt Request Requête d'interruption ISA Industrial Standard Architecture (architecture standard du marché) Bus de carte d'extension ITE Information Technology Equipment L2C Cache niveau 2 LAN Local Area Network (réseau local d'entreprise). Réseau informatique limité au niveau local. LCD Liquid Crystal Display Ecran à cristaux liquides DEL Light Emmitting Diode Diode électroluminescente ou DEL LPT Line Printer Port imprimante LVDS Low Voltage Differential Signaling L Lecteur MAC Media access control Commande d'accès aux supports MC Carte mémoire Mémoire en format carte bancaire. Nº de réf. Code produit lisible par une machine MMC Micro Memory Card MPI Interface multipoint de programmation d'automate SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm. 109 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface. NA Not Applicable NAMUR Groupement de normalisation en matière de métrologie et de régulation dans l'industrie chimique NC Not Connected Non connecté NCQ Native Command Queuing Tri automatique des accès au disque dur en vue d'améliorer la performance NEMA National Electrical Manufacturers Association Groupement d'intérêt des fabricants électroniques américains. NMI Non Maskable Interrupt (interruption non masquable). Interruption ne pouvant pas être refusée par le processeur lorsqu'elle se produit. NTFS New Technics File System Système de fichiers sûr pour les versions de Windows (2000, XP, 7) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide PCIe Peripheral Component Interconnect express Interface point à point rapide en série différentielle en duplex intégral avec transfert de données rapide. PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association PE Protective Earth PEG PCI Express graphique PG Console de programmation PIC Programmable Interrupt Controller POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC vierges via le réseau. RAID Redundant Array of Independent Disks Assemblage redondant de disques durs. RAL Sites à accès restreint Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de commande verrouillable par exemple. Commutation de la langue sous Windows. Interface normalisée destinée aux processus industriels. Conducteur de protection Contrôleur d'interruptions programmable RAM Random Access Memory RI Ring Input ROM Read Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 partenaires. RTC Real Time Clock Horloge temps réel Appel entrant RTS Reliable Transfer Service Activer émetteur RxD Receive Data Signal de transmission de données 110 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM DRAM synchrone TBTS Très basse tension de sécurité SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Technology Programme de dépistage d'erreurs de disque dur SMS Short Message Service Petit message textuel transmis via le réseau téléphonique SNMP Simple Network Management Protocol Protocole réseau SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Synonyme de port parallèle SRAM Static Random Access Memory : RAM statique SSD Solid State Drive SVGA Super Video Graphics Array SVP Numéro de série de l'appareil SW Logiciel Très basse tension de sécurité Perfectionnement de la norme VGA avec 256 couleurs au moins. TCO Total Cost of Ownership TFT Thin Film Transistor Type d'écrans plats à cristaux liquides TTY Tele Type Transmission de données asynchrone TxD Transmit Data Signal de transmission de données TXT Trusted Execution Technology Implémentation matérielle TWD Watchdog Time Temps de surveillance par chien de garde. UEFI Unified Extensible Firmware Interface UL Underwriters Laboratories Inc. Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) UMA Unified Memory Architecture Mémoire vidéo URL Uniform Resource Locator Nom de l'adresse entière d'un site Internet. USB Universal Serial Bus. UXGA Ultra Extended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1600 x 1200 points. V.24 Norme définie par l'Union internationale des télécommunications spécifiant la transmission de données via des interfaces série. VCC Tension positive d'alimentation des circuits intégrés VDE Verein deutscher Elektrotechniker ou Association allemande des ingénieurs électriciens. VGA Video Graphics Array VRM Voltage Regulator Module SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Adaptateur vidéo selon la norme industrielle 111 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification VT Virtualization Technology Technologie proposée par Intel et permettant de simuler un environnement indépendant virtuel. VT-D Virtualization Technology for Directed I/O Permet l'affectation directe d'un appareil (par. ex. carte réseau) à un appareil virtuel. W2k Windows 2000 WAN Wide Area Network WAV Wave Length Encoding Format de fichier audio sans perte. WD Chien de garde Surveillance de programmation et détection/signalisation d'erreurs. WLAN LAN sans fil Réseau local sans fil WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XD Execute Disable Capability Implémentation matérielle XGA EXtended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1.024 x 768 points. 112 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire ATAPI CD-ROM Drive Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT) Automate programmable (API) Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules d'entrées/sorties). Baud Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps. Cache Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès. Carte CompactFlash (CF) CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF. L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm). Carte mémoire Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des processeurs de communication. Carte mère La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données, commandés et gérés les interfaces et périphériques. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 113 Glossaire Carte PC Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de mémoire rotatifs (disques durs, par exemple). CD-ROM Recovery Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows. Chipset Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte graphique, le bus PCI et les interfaces externes. Clé de licence La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par licences, Siemens AG octroie une clé de licence. Concentrateur Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site central et établissant une connexion à tous les appareils. Configuration d'appareil La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP). Contrôleur Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple). 114 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire CPU Dual Core Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant. Démarrage à chaud Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud. Démarrage à froid Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - > Amorçage. Dépannage Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination. Directive Basse tension Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Directive CSDE Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques. Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Disc at once Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé. La gravure de données supplémentaires n'est plus possible. Disquette d'amorçage Une disquette de démarrage comporte un secteur d'amorçage qui permet de charger le système d'exploitation à partir d'une disquette. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 115 Glossaire Disquette de clé de licence La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires à l'activation du logiciel SIMATIC protégé. DP Display Port : nouvelle interface écran numérique. DVD de restauration En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau. ECC Error Checking and Correction est une procédure de détection et de correction d'erreurs lors de l'enregistrement et la transmission de données, elle est fréquemment utilisée avec les modules RAM avec ou sans ECC. Enhanced Write Filter (EWF) Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash). Ethernet Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de transmission de 10/100/1000 Mbits/s. Execute Disable Capability Implémentation matérielle afin d'empêcher tout accès à la mémoire réciproque de programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Extensible Firmware Interface (EFI) Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à 64 bits. 116 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire Fichiers de configuration Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres. Filtre FBWF (File-Based Write Filter) Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture. Fixe-carte Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support conventionnel. Formatage Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de données doit être formaté avant sa première utilisation. Gestion d'énergie La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre d'ordinateurs portables. HORM Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture, comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et de l'arrêt de Windows Embedded Standard 2009. Hyper Threading La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. IGD Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 117 Glossaire Image Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue d'une récupération si nécessaire. Intel Active Management Technology Cette technologie permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Intel VT La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT. Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. Interface COM L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission asynchrone de données. Interface LPT L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la connexion d'une imprimante. Interface multipoint L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres. 118 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire Interface PEG PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour extensions avec cartes graphiques. Interface SCSI Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI (comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques). Interface V.24 L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface V.24. Inverseur de connexion L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de 25 broches. LAN Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des imprimantes ou d'autres ressources. Legacy Boot Device Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB Legacy USB Support Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB sans pilote. Logiciel de configuration Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit modifier manuellement la configuration. Marquage CE Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les directives CE applicables, telle que la directive CEM. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 119 Glossaire Mémoire morte Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas de coupure de courant. Mode AHCI AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi qu'une liste de commandes. Mode APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé). 24 lignes d'interruption sont disponibles. Mode PIC Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes d'interruption sont disponibles. Module Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de masse (modules de mémoire de masse). NEC classe 2 Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC. NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association (NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA. Options d'énergie Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de configuration > Configuration de l'énergie. 120 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire Packet writing Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général. PATA Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s. PC/104 / PC/104-Plus Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle : PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte constituent un avantage. PCMCIA Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au marché une technologie de base. Pilote Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes). Pixel PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un écran ou imprimé sur une imprimante. Plug and Play La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes). Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement (play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension correspondante. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 121 Glossaire POST Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie, par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (bus standard des applications de process) PROFINET PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle. RAID Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau. RAL Restricted Access Location : Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de distribution verrouillable par exemple. Redémarrage Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr). Remplacement "à chaud" Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA. L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans redémarrage. Reset Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de l'interrupteur. 122 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Glossaire S.M.A.R.T La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des risques de défaillance. SATA Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en série à un débit pouvant atteindre 300 Mbit/s. Sauvegarde Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur. Serveur PXE Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré. Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance. Session at once Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once). SETUP (setup du BIOS) Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes ou des lecteurs. SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la robustesse, des temps d'accès courts et une faible consommation d'énergie. STEP 7 Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates programmables SIMATIC S7. SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 123 Glossaire Système d'automatisation Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité centrale et de divers modules d'entrées/sorties. Système d'exploitation Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple, Windows XP Professionnel). Track at once Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé. Trusted Execution Technology Implémentation matérielle afin de permettre une exécution sécurisée de programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Turbo Mode Ce mode permet de synchroniser plus rapidement chaque noyau du processeur en fonction de la sollicitation par les programmes utilisateur ou si besoin est. Il n'est pris en charge que par les processeurs Core i5 et Core i7. Wake on LAN (WoL) Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local. WLAN Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio, par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel. 124 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Index A Abréviations, 107, 112 Accessoires, 103 Adaptateur téléphonique, 36 Adresse Ethernet, 29, 30 Affichage de l'état de chargement, 42 Alimentation Raccordement, 3434 Appareil Déballage, 28 Appareils, 51 Automation License Manager, 63 Autorisation, 40 Certificats, 100 Changement de disque dur, 60, 61 Changement de l'accu, 62 Choix de la langue Windows Vista, 69 Windows XP, 66 Clavier, 16 Clé de licence, 40 COM1/TTY, 51 Communication IT, 51 Consignes de sécurité, 9 LAN sans fil, 11, 50 Consignes propres à certains pays, 35 Construction du clavier, 21 Cotes, 75 Couplage à SIMATIC S5, 51 Couplage à SIMATIC S7, 51 B Barrette d'extension de mémoire S5, 45 Barrettes d'extension de mémoire, 45 Montage, 56 Barrettes d'extension de mémoire enfichées, 57 BIOS Menu "Advanced", Menu "Boot", Menu "Main", Menu "Security", Setup, 85 Bouton Marche/Arrêt, 19 Branchement des écouteurs, 84 Branchement du modem, 83 Brochage Interfaces externes, 79 Brochage de l'interface DVI, 81 Brochage d'interfaces de la carte-mère COM1 (x30), 80 PROFIBUS/MPI, 82 C Câble de liaison S5, 84 Câble de liaison S7, 84 Caractéristiques techniques générales, 75 Carte mère Interfaces externes, 7979 Carte réseau, 49 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 D Date, 87 Setup du BIOS, 87 Déballage Déballage de l'appareil, 28 Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10 Déclarations de conformité, 100 Degré de protection, 75 DEL, 25 DEL clavier, 26 DEL système, 25 Dépannage/FAQ, 71 Dépannage/WLAN, 72 Diagnostic Dépannage, 71 Directive basse tension, 99 Directive RTTE, 99 Directives Directives ESD, 105 Directives ESD, 10, 105 Disque dur, 43 Dissipation, 75 Domaine d’application, 13 Données d'identification, 29 DVD-ROM Installation du logiciel de gravure/DVD, 70 125 Index E Echange de données, 51 Ecran externe, 33 Etat de veille prolongée, 20 Ethernet Setup du BIOS 1, 89 Setup du BIOS 2, 89 Ethernet RJ45, 51 Extension Mémoire, 55 F Fonctionnement de l'accu, 41 G Garantie, 9 Gravure CD-R / CD-RW, 44 Interfaces Clavier, 1616 Interfaces externes, 79 K Kit de disque dur, 61 L LAN sans fil, 11, 50 Consignes de sécurité, 11, 50 Instructions, 101 Lecteur optique, 43 Logiciel STEP 5, 53 STEP 7, 54 Logiciel STEP 5, 53 Logiciel STEP 7, 54 M H Heure, 87 Setup du BIOS, 87 Homologations, 100 I Indicateurs de fonctionnement, 25, 78 Industrial WLAN, 51 Inscriptions clavier, 22 Installation Logiciel, 7070 Pilote, 70 Installation Logiciel de gravure/DVD, 7070 Installation du logiciel, 70 Intégration Ethernet RJ45, 51 PROFIBUS, 51 Interface de carte mémoire, 46 Interface PROFIBUS/MPI, 82 Interface série, 79 Interface TTY, 51 Interfaces Ethernet RJ 45, 51 PROFIBUS, 51 Série, 79, 80 USB, 15, 78 126 Mémoire Extension, 55 Menu "Advanced", Menu "Security" Setup du BIOS, Messages d'erreur Dépannage, 71 Mesures pour le transport, 28 Micro Memory Card, 47 Micro-In, 83 Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows), 29 Mise en place de l'appareil, 31 Mode Adhoc, 49 Mode infrastructure, 49 Mode veille, 20 Modules Montage, 55 Montage Barrettes d'extension de mémoire, 56 Mot de passe Supervisor, 94 N Numéro COA, 30 Numéro de fabrication, 29 Numéro de référence, 29 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 Index O Options d'énergie, 20 P Partitionnement, 65 Pavé alphanumérique, 22 Pavé numérique, 23 Pavé tactile, 21 Périphérie, 33 Pile, 10 Pile au lithium, 62 Pile de sauvegarde, 62 Plaque signalétique, 29 Poids, 75 Port PS/2, 16 Power Button, 20 Première mise en service, 39 Processeur, 76 PROFIBUS, 82 Intégration, 51 R Raccordement, 34 Automate programmable S5, 37 Périphérie, 33 Raccordement de modem, 36 Raccourcis clavier, 24 Redémarrage, 39 Remplacement Accu, 61 Réparations, 9 Ressources du système, 85 Restauration Windows Vista, 66 Restaurer l'état usine, 63 System Date, 87 System Time Setup du BIOS, 87 System Time, 87 Système de commande en ligne, 51 Système d'exploitation, 39 Première mise en service, 39 Windows Vista, 66 T température, 76 Tension d'alimentation, 35, 75 Touches de fonction, 23 Touches de la souris, 21 U USB, 15, 78 Caractéristiques techniques, 15, 78 V Variantes de base, 16 W Windows Vista Restauration, 66 WLAN Dépannage, 72 S SIMATIC S7 Intégration, 51 SOFTNET pour PROFIBUS, 51 SOFTNET S7 Intégration, 51 Sous-menu "Advanced CPU Control", Sous-menu "Advanced Video Configuration", Sous-menu "SATA Configuration", System Date Setup du BIOS, 87 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02 127 Index 128 SIMATIC Field PG M3 Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02