SIMATIC Field PG M3 - Siemens Industry Online Support

Transcription

SIMATIC Field PG M3 - Siemens Industry Online Support
 SIMATIC Field PG M3
1
___________________
Introduction
2
___________________
Consignes de sécurité
SIMATIC
Console de programmation
SIMATIC Field PG M3
3
___________________
Description
4
___________________
Etude de la mise en œuvre
___________________
5
Installation
___________________
6
Raccordement
Instructions de service
___________________
7
Mise en service
Intégration dans un système
___________________
8
d'automatisation
___________________
9
Utilisation
___________________
10
Extensions et paramétrage
___________________
11
Service et maintenance
___________________
12
Dépannage/FAQ
___________________
13
Caractéristiques techniques
___________________
14
Descriptions détaillées
___________________
A
Annexes
___________________
B
Directives CSDE
___________________
C
Liste des abréviations
09/2010
A5E02617855-02
Mentions légales
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut
entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées
peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un
état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
A5E02617855-02
Ⓟ 08/2010
Copyright © Siemens AG 2010.
Sous réserve de modifications techniques
Sommaire
1
2
3
4
5
Introduction................................................................................................................................................ 7
1.1
Avant-propos..................................................................................................................................7
1.2
Guide des instructions de service ..................................................................................................8
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9
2.1
Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9
2.2
Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN ..............11
Description............................................................................................................................................... 13
3.1
Vue d'ensemble ...........................................................................................................................13
3.2
Domaine d'application..................................................................................................................13
3.3
Atouts principaux .........................................................................................................................14
3.4
Caractéristiques ...........................................................................................................................15
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.2.1
3.5.2.2
3.5.2.3
3.5.3
3.5.4
Structure.......................................................................................................................................16
Constitution externe .....................................................................................................................16
Organes de commande et d'affichage .........................................................................................19
Bouton Marche/Arrêt....................................................................................................................19
Touchpad .....................................................................................................................................21
Clavier ..........................................................................................................................................21
Eléments de connexion................................................................................................................24
Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................25
Etude de la mise en œuvre...................................................................................................................... 27
4.1
Transport......................................................................................................................................27
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................28
4.3
Données d'identification de l'appareil ..........................................................................................29
Installation ............................................................................................................................................... 31
5.1
6
Mise en place de l'appareil ..........................................................................................................31
Raccordement ......................................................................................................................................... 33
6.1
Raccordement d'un périphérique.................................................................................................33
6.2
Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................34
6.3
Raccordement du modem à la prise téléphonique ......................................................................36
6.4
Raccordement du PG à un automate programmable S5. ...........................................................37
6.5
Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS ..............38
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
3
Sommaire
7
Mise en service........................................................................................................................................ 39
7.1
Conditions préalables à la mise en service................................................................................. 39
7.2
Mise en service initiale - Première mise en marche ................................................................... 39
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.3.7
7.3.8
7.3.9
7.3.10
7.3.10.1
7.3.10.2
Informations relatives au fonctionnement ................................................................................... 41
Accu ............................................................................................................................................ 41
Dongle Bluetooth......................................................................................................................... 43
Disque dur ................................................................................................................................... 43
Lecteur optique ........................................................................................................................... 43
Barrettes de mémoire SIMATIC S5 ............................................................................................ 45
SIMATIC Memory Card............................................................................................................... 46
Lecteur de carte Multi Media intégré........................................................................................... 47
Micro-carte mémoire SIMATIC.................................................................................................... 47
Cartes PC.................................................................................................................................... 48
LAN sans fil ................................................................................................................................. 49
Informations générales sur WLAN .............................................................................................. 49
Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN ...................................................................... 50
8
Intégration dans un système d'automatisation ......................................................................................... 51
9
Utilisation ................................................................................................................................................. 53
9.1
10
Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 55
10.1
11
12
13
Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire................................................... 55
Service et maintenance ........................................................................................................................... 59
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 59
Changement de disque dur......................................................................................................... 59
Kit de disque dur ......................................................................................................................... 61
Changement de l'accu ................................................................................................................ 61
Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 62
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4
11.2.5
11.2.6
Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 63
Méthode générale d'installation .................................................................................................. 63
Restauration du système ............................................................................................................ 63
Installation du système d'exploitation au moyen du CD/DVD Recovery .................................... 64
Restauration de Windows 7 ........................................................................................................ 66
Installation de pilotes et de logiciels............................................................................................ 70
Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)..................................................................... 70
Dépannage/FAQ...................................................................................................................................... 71
12.1
Problèmes généraux ................................................................................................................... 71
12.2
Problèmes avec Wireless LAN ................................................................................................... 72
Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 75
13.1
4
Logiciels SIMATIC....................................................................................................................... 53
Caractéristiques techniques générales....................................................................................... 75
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Sommaire
14
A
Descriptions détaillées............................................................................................................................. 79
14.1
14.1.1
Interfaces .....................................................................................................................................79
Interfaces externes ......................................................................................................................79
14.2
Câbles de liaison..........................................................................................................................84
14.3
Ressources du système...............................................................................................................85
14.4
14.4.1
14.4.2
14.4.3
14.4.4
14.4.5
14.4.6
14.4.7
Setup du BIOS .............................................................................................................................85
Vue d'ensemble ...........................................................................................................................85
Menu principal..............................................................................................................................87
Menu "Advanced".........................................................................................................................88
Menu "Security"............................................................................................................................94
Menu "Boot" .................................................................................................................................95
Menu "Version" ............................................................................................................................97
Menu "Exit"...................................................................................................................................98
Annexes................................................................................................................................................... 99
A.1
Directives et déclarations.............................................................................................................99
A.2
Certificats et homologations.......................................................................................................100
A.3
SAV et assistance......................................................................................................................102
A.4
Accessoires................................................................................................................................103
B
Directives CSDE .................................................................................................................................... 105
C
Liste des abréviations ............................................................................................................................ 107
C.1
Abréviations ...............................................................................................................................107
Glossaire ............................................................................................................................................... 113
Index...................................................................................................................................................... 125
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
5
Sommaire
6
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
1
Introduction
1.1
Avant-propos
Objet de cette documentation
Ces instructions de service contiennent toutes les informations dont vous avez besoin pour
utiliser le produit SIMATIC Field PG M3.
Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le
relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation) qu'aux
techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des
analyses d'erreurs.
Domaine de validité de cette documentation
Cette documentation est valable pour toutes les variantes de SIMATIC Field PG M3 et décrit
la version livrée à partir de septembre 2010.
Classement parmi les informations
Ces instructions de service figurent sur le DVD "Software for Field PG" fourni.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels
correspondants.
Conventions
Le terme "appareil" ou l'abréviation "PG" sont utilisés en remplacement de la désignation
produit SIMATIC Field PG M3 dans les présente documentation.
Historique
Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées :
Edition
Observations
04/2010
Première édition
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
7
Introduction
1.2 Guide des instructions de service
1.2
Guide des instructions de service
Structure du sommaire
Contenu
Sommaire
Articulation détaillée de la documentation accompagnée des numéros de pages et de
chapitres correspondants.
Introduction
Objet, organisation et description des éléments essentiels du contenu.
Consignes de sécurité
Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être
respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système
lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement.
Description
Domaine d'application, caractéristiques et structure du produit/système.
Prévision d'utilisation
Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au
préalable.
Raccordement
Possibilités de raccordement du produit
Mise en service
Mise en service du produit/système.
Intégration
Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou
prévus.
commande
Commande du logiciel SIMATIC
Extensions / paramétrage
Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire).
Entretien et réparation
Remplacement de composants matériels, rétablissement et configuration du système
d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels.
Dépannage/FAQ
Problèmes, causes, solutions.
Caractéristiques techniques
Informations à caractère général selon les normes et valeurs d'intensité et de voltage
correspondantes.
Descriptions détaillées
Structure, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des
ressources système et utilisation du setup du BIOS.
Annexe
Directives et homologations, Service & Support
Directives ESD
Directives ESD générales
8
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Consignes de sécurité
2.1
2
Remarques générales relatives à la sécurité
PRUDENCE
Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de
cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir
préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI,
VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans
l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client.
Réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art
peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur.
Extensions système
N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions
peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et
aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être
installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente.
PRUDENCE
Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant
ou remplaçant des extensions système.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
9
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité
Pile
Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à
remplacer des piles.
PRUDENCE
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer
que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour éliminer les piles, prière de se conformer aux règlementations locales.
ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas
procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne
pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent
être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à
l'humidité et à la poussière.
Directives ESD
Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)
sont repérés par le symbole suivant :
Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges
électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes :
● Avant de manipuler des modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée
dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre).
● Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique.
● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des
CSDE.
● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche.
● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE.
10
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Consignes de sécurité
2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN
2.2
Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un
réseau Wireless LAN
Votre appareil intégrant une carte WLAN, vous devez impérativement respecter les
consignes de sécurité suivantes :
● Les ondes radios transmises peuvent provoquer des grésillements désagréables dans
les appareils auditifs.
● Débranchez l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou en voiture.
● Débranchez l'élément radio de appareil si vous vous trouvez dans hôpital ou à proximité
d'un appareillage médical électronique. Les ondes radios transmises peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux.
● Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et un
stimulateur cardiaque, car les ondes radio peuvent en perturber le bon fonctionnement.
● Ne mettez pas l'appareil avec des composants radio allumés à proximité de gaz
inflammables ou dans un environnement comportant un risque d'explosion (p. ex. atelier
de peinture), car les ondes radio émises peuvent déclencher une explosion ou un
incendie.
● La distance de transmission de la liaison radio dépend des conditions environnementales
et ambiantes.
● Un tiers non autorisé peut recevoir des données transitant par une liaison sans fil.
Siemens décline toute responsabilité en cas de perturbations des ondes radio ou
hertziennes provenant d'un appareil qui aurait été modifié sans autorisation. Siemens
décline également toute responsabilité en cas d'utilisation ou de remplacement de câbles de
liaison et d'appareils non recommandés par Siemens. L'utilisateur est seul responsable du
dépannage des défaillances occasionnées par ce type de modification interdite et du
remplacement ou de l'échange des appareils.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
11
Consignes de sécurité
2.2 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN
12
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
3
Description
3.1
Vue d'ensemble
Le SIMATIC Field PG M3, l'outil de programmation complet, préconfiguré et prêt à l'emploi
conçu pour les composants d'automatisation industrielle SIMATIC.
Figure 3-1
3.2
SIMATIC Field PG M3
Domaine d'application
Le SIMATIC Field PG M3 compact est prévu pour une utilisation mobile, p.ex. :
● configuration, programmation et simulation des solutions d'automatisation au bureau
● Mise en service, maintenance et dépannage des solutions d'automatisation sur site
● Téléservice via un modem intégré
● Utilisation d'applications office modernes au bureau et en déplacement
De par sa construction solide, le SIMATIC Field PG M3 est particulièrement adapté à une
utilisation dans un environnement industriel difficile. Ses principaux atouts entre autres :
châssis en alliage de magnésium résistant aux chocs et aux intempéries avec de larges
dispositifs d'absorption des chocs disposés sur les angles.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
13
Description
3.3 Atouts principaux
3.3
Atouts principaux
Très large mobilité garantie
● son format bloc-notes (taille, poids) parfait pour une utilisation dans des espaces réduits
sur l'installation ou en déplacement
● un accumulateur de haute capacité ions Lithium de 71 Wh (capacité nominale) pour un
fonctionnement hors réseau de longue durée
● un châssis en alliage de magnésium avec des angles en plastique mou, qui assure la
protection de l'électronique embarquée
● un contrôleur graphique puissant permettant la prise en charge d'un affichage Dual
Display (format 16:9)
● un écran de 15,6 pouces avec une résolution Full HD ou HD Ready au format 16:9 pour
un travail ergonomique
Fonctionnalité industrielle
● Interface PROFIBUS DP/MPI intégrée.
● Interface COM/TTY
La présence d'une interface TTY dépend du matériel sélectionné.
● Interfaces de programmation pour SIMATIC Memory Card, Micro Memory Card et
modules S5 EPROM
● Lecteur de carte intégré pour SIMATIC Memory Card (SMC), SD, SDHC, MS et XD Card
● Raccordement aux réseaux d'entreprise et WAN sans coûts matériels supplémentaires
grâce à deux interfaces intégrées Gigabit Ethernet, indépendantes et de haute qualité
● Wireless LAN selon IEEE 802.11 a/b/g/n
● Disque dur SATA rapide, facilement amovible
● 4 ports USB 2.0 (high current) ; 1 port USB 2.0 est spécialement conçu pour l'utilisation
avec le dongle USB Bluetooth
● Interface HDA (high definition audio) pour système audio et modem
● Modem intégré (V.92)
Disponibilité système
● Logiciel de sauvegarde de données Image & Partition Creator V3.1 en option
14
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.4 Caractéristiques
3.4
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Forme de construction
Appareil nomade
Processeur


Processeur Intel® Pentium Dual Core®
(1,86 GHz, 2Mo de mémoire cache)
Processeur Intel® CORE i5-520M
(2,40 GHz, 3Mo de mémoire cache)
Mémoire principale
Extensible jusqu'à 8 Go DDR3 SODIMM
Graphique


Contrôleur graphique : Intel® HD Graphics
Mémoire graphique

DDR3-RAM, 8 à 256 Mo, partiellement occupée
dynamiquement dans la mémoire système
Résolutions/fréquences/couleurs :
selon les possibilités de réglage du pilote graphique.
Alimentation
100 à 240 V, large bande
Lecteurs et supports de données
Disque dur
2,5", SATA
 Capacité du disque dur dans les documents de
commande
Lecteur optique
DVD+-R/+-RW
Interfaces
COM
TTY/V.24 (en option)
Interface série TTY, 20 mA, selon l'équipement, non
modulable
 Variante d'équipement "Premium/S5" de série
 Actif jusqu'à 100 m, connecteur femelle à 25 broches,
aucune séparation galvanique ou interface série V.24
DVI-I
Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables
au moyen d'un adaptateur DVI/VGA)
USB 2.0
5 interfaces pour Bus Série Universel Haute vitesse
(High-Speed-Universal-Serial-Bus),
maxi. 4 high current (500 mA) ou 1 A - par bloc
d'interface
Interface PROFIBUS/MPI


Connecteur femelle D-Sub à 9 broches
Vitesse de transmission

9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel
Plage d'adresses mémoire
0CC00h à 0CC7FFh ou 0DC000h à 0DC7FFh
Ethernet
2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Modem
RJ11 V.92 Motorola SM56
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
15
Description
3.5 Structure
Caractéristiques générales
Clavier
Bloc-notes standard
LED témoins sur l'appareil
Verr maj
Verr num
WLAN actif
Etat de l'accu
Etat de l'appareil
Accès à HD / DVD
Barrette de mémoire S5 / carte mémoire
MPI/DP
Logiciel
Systèmes d'exploitation (respect. OS à 32 installé :
bit) :
 Windows 7 Ultimate, 5 langues
allemand, anglais, français, espagnol, italien

Windows XP Professional MUI
 MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues
allemand, anglais, français, espagnol, italien
3.5
Structure
3.5.1
Constitution externe
Vue avec écran fermé
①
②
③
16
DEL système et clavier
Verrouillage de l'écran
Poignée de l'appareil
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.5 Structure
Vue de face avec écran ouvert
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Verrouillage de l'écran
Ecran
Haut-parleur stéréo
Bouton Marche/Arrêt
Clavier
Pavé tactile
Touches de la souris
Vue arrière
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
USB 2.0 pour dongle Bluetooth
2x Ethernet
MPI/DP
2x USB 2.0
DVI-I
COM1/TTY (fonction TTY, dépend de la variante d'équipement)
Trous d'aération pour sortie de l'air
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
17
Description
3.5 Structure
Vue du côté gauche
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Orifice pour verrou Kensington
Trous d'aération pour entrée de l'air
DC-IN 19 V
Casque
Microphone
Lecteur Media Card (interface pour SMC, SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC
MMC), XD et MS Pro)
Emplacement carte Express et carte PC
Branchement modem (RJ11) avec couvercle
Vue du côté droit
①
②
③
④
⑤
18
Lecteur optique
Interface de microcarte mémoire SIMATIC
Unité de disque dur interchangeable
Interface de carte mémoire
2x USB 2.0 (avec couvercle)
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.5 Structure
Vue de dessous
①
②
③
Extension de mémoire
Plaque signalétique
Accu
3.5.2
Organes de commande et d'affichage
3.5.2.1
Bouton Marche/Arrêt
Bouton Marche/Arrêt
①
Le bouton Marche/Arrêt a les fonctions suivantes :
 Marche /arrêt du PG (appuyer sur le bouton pendant environ 1 seconde, variable selon les
options d'énergie configurées sous Windows)
 Arrêt du PG en cas de défaillance (appuyer plus de 7 secondes)
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
19
Description
3.5 Structure
Paramétrage du bouton Marche/Arrêt
En actionnant le bouton Marche/Arrêt, en fermant le couvercle de l'écran ou via le menu de
démarrage de Windows, vous pouvez faire passer le PG du fonctionnement normal à l'un
des états suivants :
● mode veille (Save to RAM)
● état de veille prolongée (Hibernate, Save to Disk), état par défaut
● arrêt (Windows est arrêté).
Quand l'appareil est arrêté sous Windows, il s'éteint automatiquement. Quand il n'est pas
sous Windows, il peut être éteint avec le bouton Marche/Arrêt.
Remarque
Sous Windows XP, vous pouvez paramétrer l'effet du bouton Marche/Arrêt et celui du
couvercle de l'écran via la commande Paramètres > Panneau de configuration > Options
d'alimentation. Ces paramètres peuvent avoir un effet sur la fonction des raccourcis clavier
FN + F5 et Fn + F6.
Pour une mise hors tension complète, vous devez retirer le câble d'alimentation et démonter
le bloc d'alimentation.
PRUDENCE
Le Field PG prend en charge différents modes de fonctionnement selon les options
d'énergie configurées sous Windows. Le réglage usine des options d'énergie prévoit que
l'appareil prenne toujours des états définis (marche, veille, veille prolongée, arrêt).
En modifiant ces paramètres et par extension matérielle (ajout de composants USB) ou
logicielle de l'appareil, vous pouvez agir pour que l'appareil ne puisse plus basculer en
veille ou en veille prolongée. Bien que l'écran soit sombre, les principaux consommateurs
restent activés dans l'appareil.
Avant de transporter le Field PG dans son sac à dos, éteignez-le toujours ou placez-le en
mode veille prolongée. Vous reconnaissez ces états par le fait qu'après retrait du bloc
d'alimentation, tous les voyants de l'appareil sont éteints. Vous pouvez ainsi vous assurer
que l'appareil ne peut pas démarrer par mégarde dans le sac à dos, déchargeant ainsi
l'accu.
Pour sortir le PG du mode veille ou veille prolongée, appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt. En mode veille, le voyant de l'appareil clignote, en veille prolongée, tous les
voyants sont éteints.
20
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.5 Structure
3.5.2.2
Touchpad
Pavé tactile et touches de la souris
①
②
Dans de nombreux programmes (commandés par la souris), le pavé tactile sert à commander
le curseur et à déclencher les commandes des menus. Il suffit de le toucher pour positionner le
pointeur n'importe où sur l'écran.
Une pression de la touche gauche sert à sélectionner. La fonction de la touche droite diffère
selon le programme utilisateur.
Remarque
Pour activer ou désactiver la fonction du pavé tactile (pointeur et touches de la souris), vous
disposez du raccourci clavier Fn + F4.
Vous pouvez paramétrer les fonctions étendues du pavé tactile dans la rubrique "Souris" du
Panneau de configuration Windows. En cas d'utilisation dans un environnement perturbé,
des clics sur un bouton de souris involontaires sur le pavé tactile peuvent se produire à
cause du principe technique. Il est recommandé dans de tels environnements de désactiver
la fonction Toucher pour cliquer dans le pilote du pavé tactile et d'utiliser les touches de la
souris.
3.5.2.3
Clavier
Construction du clavier
Le clavier est divisé en groupes de fonctions :
● Pavé alphanumérique avec raccourcis clavier
● Touches de fonction
● Touches de commande
Fonction de durée
Toutes les touches du clavier sont équipées d'une fonction de durée, c'est-à-dire que le
caractère est répété aussi longtemps que la touche reste enfoncée.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
21
Description
3.5 Structure
Inscriptions clavier
Le clavier est légendé international / allemand.
,QWHUQDWLRQDO
$OOHPDQG
8
6KLIW
"
8QVKLIW
¡?
(QFRPELQDLVRQDYHF
ODWRXFKH$/7*5
(QFRPELQDLVRQDYHFODWRXFKH)Q
DYHF9HUUQXP
VDQV9HUUQXP&XUVHXUYHUVODJDXFKH
Pavé alphanumérique
Le plus gros pavé est alphanumérique et contient les touches alphabétiques, numériques et
caractères spéciaux. L'ordonnancement des caractères correspond globalement à celle
d'une machine à écrire courante. Cependant, certaines touches supplémentaires prennent
en charge certaines fonctions spéciales du PG.
Touche
Fonction
Verrouillage majuscules
Cette touche active le mode d'écriture en majuscules. Toutes les lettres
sont écrites en majuscules. Sur une touche multiple, le caractère marqué
sur la partie supérieure gauche est affiché. Vous pouvez annuler le
verrouillage des majuscules en appuyant sur la touche Maj.
Verrouillage numérique
Cette touche bascule l'émulation du bloc numérique qui passe du mode
alphanumérique en mode numérique. Le voyant s'allume.
Arrêt défil
Cette touche vous permet de sélectionner si le curseur ou une partie de
la vue défile avec les touches su curseur (n'est pas pris en charge par
tous les programmes).
22
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.5 Structure
Touche
Fonction
Touche démarrage (sous Windows)
Cette touche permet d'appeler le menu Démarrer de Windows.
Touche Menu (sous Windows)
Cette touche permet d'appeler le menu de l'objet sélectionné.
Pavé numérique avec touches Fn
Pour utiliser les chiffres et caractères indiqués à l'avant des touches du pavé numériques, il
suffit d'appuyer simultanément sur Fn et sur la touche voulue. Pour cela, le verrouillage
numérique (Verr. num) doit être actif.
& /
* (
7{
8 [
7
Fn
( )
9 ]
8
U
+
0 }
9
x
I
4
) =
O
5
P
6
J
K
L
:Ö
;
1
2
3
+
M
>:
?_
/-
.
0
,
-
Touches de fonction
Une rangée de douze touches de fonctions se trouve sur la partie supérieure du clavier.
L'affectation de ces touches dépend du logiciel chargé.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
23
Description
3.5 Structure
Raccourcis clavier (combinaison de touches)
En combinant la touche Fn et une seconde touche (p.ex. une touche de fonction), vous
pouvez activer des codes supplémentaires pour certaines applications.
3.5.3
Touche
Fonction
Fn + Origine
Curseur au début
Fn + Fin
Curseur à la fin
Fn + Echap
Blocage du PG
Fn + F1
Allumer/éteindre le haut-parleur
Fn + F2
Menu de contrôle pour l'affichage écran/moniteur
Fn + F3
Allumer/éteindre le WLAN
Fn + F4
Allumer/éteindre la fonction pavé tactile (pointeur et touches de la souris)
Fn + F5
Mode veille (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension
dans les options d'alimentation Windows)
Fn + F6
Etat de veille prolongée (selon la configuration de bouton de mise
sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows)
Fn + F7
Réduire le volume
Fn + F8
Augmenter le volume
Fn + F9
Réduire la luminosité de l'écran
Fn + F10
Augmenter la luminosité de l'écran
Eléments de connexion
Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil
24
①
②
③
④
⑤
USB 2.0 pour dongle Bluetooth (en option)
⑥
COM1 (TTY) dépendante de la variante pour connecter des automates programmables S5 ou
V.24 standard via l'adaptateur "Serial Port Adaptors D9/D25" fourni pour la connexion
d'appareils à interface série tels que modem ou souris.
2 ports Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps
Interface MPI/DP (RS 485 à séparation galvanique), connecteur femelle D-Sub à 9 broches
2 ports USB 2.0
Connecteur DVI/VGA pour moniteur CRT ou LCD à interface DVI, VGA via adaptateur
DVI/VGA
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Description
3.5 Structure
3.5.4
Indicateurs de fonctionnement
Indicateurs de fonctionnement
DEL système
Les LED système indiquent l'état de l'accu, de l'appareil, du lecteur, de l'interface MPI/DP et
de l'interface pour carte mémoire. Elles sont également visibles lorsque la zone d'affichage
est fermée.
Icône
DEL
Description
VERT
ORANGE
ROUGE
ETEINT
Accu chargé
Accu en cours de chargement
Capacité trop réduite (uniquement en fonctionnement sur
accu)
Pas d'accu
VERT
ORANGE
VERT clignotant
ORANGE clignotant
ETEINT
Fonctionnement sur secteur
Fonctionnement sur accu
Fonctionnement sur secteur, appareil en veille
Fonctionnement sur accu, appareil en veille
Appareil éteint
VERT
Accès à la mémoire externe (disque dur, lecteur optique)
VERT
Interface MPI active
VERT
Programmation du module, Memory Card ou Micro Memory
Card, lecteur de carte actif
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
25
Description
3.5 Structure
DEL clavier
Les DEL clavier indiquent l'état actuel des touches Verr.num et Verr.maj. Après la mise en
marche de l'appareil, les indicateurs de fonctionnement des touches s'allument brièvement.
Le clavier est opérationnel.
Icône
DEL
Description
VERT
ETEINT
Verr. Num actif
Verr. Num inactif
VERT
ETEINT
Verr. maj. actif
Verr. maj. inactif
DEL WLAN
La DEL placée à l'extrême droite, près des DEL clavier indique si le WLAN est actif.
Icône
26
DEL
Description
ORANGE
ÉTEINTE
WLAN actif
WLAN inactif
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Etude de la mise en œuvre
4.1
4
Transport
Avant le départ
Si vous voyagez avec le PG, veuillez tenir compte des consignes suivantes :
● Sauvegardez les données importantes du disque dur.
● Pour des raisons de sécurité, éteignez les composants radio (Wireless LAN), si vous ne
pouvez pas exclure tout risque de perturbation sur les équipements électriques et
électroniques qui vous entourent.
● Si vous voulez utiliser le PG en vol, demandez l'autorisation auprès de la compagnie
aérienne.
● Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur est utilisable sur
l'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, procurez-vous l'adaptateur PG qui
convient. N'utilisez aucun autre type de transformateur.
IMPORTANT
A l'étranger, vérifiez que la tension de secteur est compatible avec les spécifications de
votre câble d'alimentation. Si ce n'est pas le cas, achetez un câble d'alimentation qui
corresponde aux particularités locales. Ne branchez pas le PG sur un adaptateur pour
matériel électroménager.
L'utilisation du modem peut se heurter à des problèmes d'incompatibilité avec le
système de télécommunication local.
PRUDENCE
La mise en service du WLAN intégré est autorisée dans certains pays selon la
configuration commandée. Vous trouverez cette information dans les documents de
commande.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
27
Etude de la mise en œuvre
4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée
Pendant le transport
Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes
secousses et aux chocs. Quelques mesures simples à prendre pendant le transport
permettent d'assurer un bon fonctionnement.
● Assurez-vous que le PG n'accède plus aux lecteurs ou retirez tous les supports de
données (CD, par exemple) des lecteurs.
● Arrêtez l'appareil (voir rubrique Bouton Marche/Arrêt (Page 19)).
● Déconnectez les périphéries du PG.
● Fermez l'écran et les protections des interfaces sur le côté de l'appareil.
● Pour des transports courts, utilisez la poignée intégrée.
● Pour tous les autres types de transport, rangez l'appareil et ses accessoires dans le sac
à dos fourni.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et
transporter l'appareil.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de
températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil
(condensation).
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée
Déballage de l'appareil
Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit
● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un
nouveau transport ultérieur.
● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise
en service et fait partie de l'appareil.
● Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu.
● Vérifiez, à l'aide de la liste jointe, que la livraison est complète et que vous avez bien reçu
tous les accessoires commandés en sus. En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités,
veuillez contacter votre point de vente.
28
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Etude de la mise en œuvre
4.3 Données d'identification de l'appareil
4.3
Données d'identification de l'appareil
Noter les données d'identification de l'appareil
Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de
réparation ou de vol.
Numéro de fabrication
S VP ...
Numéro de référence
6ES ...
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows)
Adresse Ethernet 1
Adresse Ethernet 2
Inscrivez les données suivantes dans le tableau :
● Numéro de fabrication
Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque signalétique au-dessous de
l'appareil.
Plaque signalétique
● Numéro de référence de l'appareil
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
29
Etude de la mise en œuvre
4.3 Données d'identification de l'appareil
● Adresse Ethernet
Vous trouverez les adresses Ethernet de l'appareil dans le Setup du BIOS (touche F2),
sous Main > Hardware Options > Ethernet Address.
● "Product Key" (n° d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de
Microsoft Windows
L'étiquette COA est collée au-dessous de l'appareil. Vous aurez besoin du numéro
d'identification du produit en cas de réinstallation du système d'exploitation.
Numéro COA
30
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
5
Installation
5.1
Mise en place de l'appareil
ATTENTION
Le boîtier externe est en magnésium. Au contact d'une flamme externe, il risque de prendre
feu et de propager l'incendie.
PRUDENCE
Posez toujours l'appareil sur sur le dessous, vous risqueriez sinon qu'il se renverse et que
des parties fragiles soient endommagées.
● Disposez le PG de manière à garantir position confortable et sécurité.
● Placez la base du PG sur une surface plane, à hauteur et écartement confortables.
● Faites attention de disposer d'une prise de courant facilement accessible à proximité du
poste de travail.
● Veillez à avoir assez de place pour pouvoir connecter des périphériques.
● Faites attention à ne pas obstruer des trous d'aération.
● Ouvrez l'écran en poussant la coulisse de déverrouillage dans le sens des flèches.
● Rabattez l'écran vers le haut et donnez-lui un angle de vue confortable. Il est possible de
l'incliner entre 0 et 150o.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
31
Installation
5.1 Mise en place de l'appareil
32
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Raccordement
6.1
6
Raccordement d'un périphérique
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
PRUDENCE
Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est
autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée.
PRUDENCE
Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques.
ATTENTION
Si les lignes de signaux sont longues (par exemple en cas de liaisons hors les murs),
assurez-vous qu'elles sont incluses dans la liaison équipotentielle du site (liaison du
blindage de la ligne au conducteur de protection).
Raccordement d'un écran externe
IMPORTANT
L'écran utilisé doit être adapté à la résolution et à la fréquence d'actualisation configurées.
Vous risquez sinon d'endommager le matériel.
Connexion d'appareils USB
L'interface USB 2.0 vous permet de raccorder des appareils de type disques durs, souris,
clavier et imprimante. L'un des trois ports sur l'arrière de l'appareil est spécialement prévu
pour l'utilisation du dongle USB Bluetooth.
Raccordement du microphone
Vous pouvez raccorder un microphone externe sur la prise 3,5 mm (rose).
Pour enregistrer avec le micro choisissez dans le menu Démarrer de Windows la commande
Programmes > Accessoires > Divertissement > Magnétophone.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
33
Raccordement
6.2 Raccordement à l'alimentation en courant
Raccordement du casque
Vous pouvez raccorder sur la prise casque (verte) un casque ou un haut-parleur externe
équipés d'une fiche jack stéréo de 3,5 mm.
Le réglage du volume s'effectue par l'intermédiaire du bouton Haut-parleur de la barre des
tâches ou par les raccourcis clavier Fn + F7 / F8.
Voir aussi
Caractéristiques techniques générales (Page 75)
6.2
Raccordement à l'alimentation en courant
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
Remarque
Le bloc d'alimentation externe sert à raccorder le Field PG sous secteur à des réseaux
d'alimentation électrique de 120 V et 230 V. Le réglage de la tension est automatique.
L'accu est chargé sur le secteur, c'est pourquoi il faut le monter sur l'appareil avant de le
raccorder sur l'alimentation secteur.
ATTENTION
Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission
de données pour les brancher ou les débrancher.
ATTENTION
L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la
terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3).
Il n'est pas permis de l'utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à
la terre par impédance (réseaux IT).
ATTENTION
Le Field PG doit être exclusivement utilisé avec le bloc d'alimentation et/ou l'accu fournis.
Le bloc d'alimentation externe ne doit pas être couvert (risque de surchauffe).
PRUDENCE
Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur.
34
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Raccordement
6.2 Raccordement à l'alimentation en courant
Consignes propres à certains pays
Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada :
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité. Si vous
n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : min.
18 AWG (0,82 mm2) de section et prise 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux
prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et
doit porter le marquage respectif.
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Pour le Canada et les États-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.
Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 1-15P.
Alimentation en 120 V/240 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA. Le câble doit également
posséder les caractéristiques suivantes :
● variante SPT-2 ou SVT avec trois conducteurs,
● 18 AWG de section minimum,
● longueur max. 4,5 m,
● prise 15 A, min. 125 V.
Raccordement
Etapes du raccordement de l'appareil au réseau
1
Retournez le PG, de sorte que
l'unité d'affichage fermée se
trouve sur la table.
2
Déverrouillez ① le couvercle de
l'accu ② situé sur la paroi
latérale de l'appareil et ouvrezle.
3
Placez l'accumulateur.
4
Refermez le couvercle et
retournez l'appareil.
5
Raccordez le câble
d'alimentation fourni au bloc
externe.
6
Embrochez la prise basse
7
tension dans le connecteur ①
sur l'appareil.
Branchez le bloc externe à une
prise de courant dont le contact
de terre est relié au conducteur
de protection.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
35
Raccordement
6.3 Raccordement du modem à la prise téléphonique
6.3
Raccordement du modem à la prise téléphonique
1
Branchez le câble modem fourni sur
l'adaptateur téléphonique homologué dans
le pays
2
Ouvrez la protection de l'interface.
3
Branchez le câble modem fourni sur le
4
connecteur modem ① du PG.
Branchez le câble modem sur la prise
téléphonique.
IMPORTANT
Si vous raccordez le modem à une prise TAE-N, la ligne téléphonique ou de données est
occupée. Elle ne peut pas être utilisée en même temps par d'autres systèmes de
communication. Après la transmission des données, débranchez le connecteur modem de
la prise TAE-N car, même si la ligne est connectée, il n'est pas possible d'utiliser d'autres
appareils.
d'importants champs de perturbations électriques peuvent provoquer des erreurs de
transmission ou des coupures de liaison. Dans ces cas, vous pouvez en diminuer
l'influence en augmentant la distances aux sources de perturbation.
36
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Raccordement
6.4 Raccordement du PG à un automate programmable S5.
6.4
Raccordement du PG à un automate programmable S5.
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
IMPORTANT
Toutes les versions d'équipement du Field PG M3 ne disposent pas d'une interface sans
séparation galvanique (API/modem COM1/V.24) destinée à raccorder le matériel S5.
Le logiciel de programmation SIMATIC STEP 5 et le câble de liaison (N° de référence
: 6ES5734-2BD20) pour le raccordement à l'automate programmable S5 ne sont pas
fournis avec tous les appareils.
Etapes du raccordement du PG à un automate programmable S5
1
Arrêtez l'appareil.
2
Enfichez le câble de liaison sur l'interface
AP/COM1/Modem V.24
3
Vissez le connecteur.
4
Enfichez le câble de liaison sur l'interface
correspondante de la CPU sur l'automate
programmable.
PRUDENCE
Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
37
Raccordement
6.5 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS
6.5
Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un
réseau PROFIBUS
L'interface MPI/DP séparée galvaniquement*) permet de raccorder le PG à un système
d'automatisation SIMATIC S7 ou à un réseau PROFIBUS. Le câble de liaison MPI (5 m)
permettant le branchement aux CPU SIMATIC S7 (Réf. : 6ES7901-0BF00-0AA0) est fourni à
la livraison. Ce câble permet seulement une vitesse de transmission maximale de 187,5
Kbits/s. Pour une vitesse de transmission à partir de 1,5 Mbits/s, il est recommandé d'utiliser
le câble de liaison PROFIBUS de 12 Mbits/s (Réf. :6ES7901-4BD00-0XA0).
Etapes du raccordement du PG à un système d'automatisation S7
1
Arrêtez l'appareil.
2
Enfichez le câble de liaison sur l'interface
MPI/DP.
3
Vissez le connecteur.
4
Enfichez le câble de liaison dans l'interface
appropriée de la CPU.
En environnement perturbé : connecteur de
bus
6ES7972-0BB10-0XA0
ou
6ES7972-0BB20-0XA0
6ES7901-0BF00-0AA0
(5m de long)
*) Séparation galvanique dans le circuit de très basse tension de protection (SELV)
PRUDENCE
Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée.
IMPORTANT
Dysfonctionnement
L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card
peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en
charge.
Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card.
38
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.1
7
Conditions préalables à la mise en service
Le système d'exploitation et le logiciel système de votre appareil sont déjà installés sur le
disque dur.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En
cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
7.2
Mise en service initiale - Première mise en marche
IMPORTANT
Il ne faut pas éteindre la PG durant toute la durée de l'installation.
Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système
d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement.
Marche à suivre
A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est installé
automatiquement sur le PG. Vous devez respecter les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde au moins.
Le PG exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, des messages apparaissent :
–
Press F2 go to Setup Utility
–
Press F12 go to Boot Manager
2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran.
3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit).
Vous trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key".
4. Redémarrage automatique
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
39
Mise en service
7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche
A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du
système d'exploitation, le redémarrage du PG et l'affichage de l'interface utilisateur
correspondante sont automatiques.
Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise
en marche et exécution de la routine de démarrage.
Démarrage sous Microsoft Windows
Sous Windows, les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier sont installés en
anglais. Le changement de langue et de configuration de clavier intervient depuis le
Panneau de configuration.
● Chemin sous Windows XP :
Démarrer > Panneau de Configuration > Options régionales, date, heure et langue >
Ajouter d'autres langues.
● Chemin sous Windows 7 :
Démarrer > Panneau de Configuration > Horloge, langue et région > Région et langue
Autorisation / Clé de licence
L'utilisation des logiciels de programmation STEP 5, STEP 7 et WinCC flexible demande une
autorisation spécifique au produit ou bien une clé de licence. Le logiciel ainsi protégé ne
peut être utilisé qu'avec la permission nécessaire. L'autorisation et les clés de licence pour le
logiciel SIMATIC se trouvent sur la clé USB fournie avec le produit.
Pour utiliser les clés de licence, retirez le couvercle de protection de la clé USB et raccordez
cette clé à un port USB inoccupé de votre ordinateur.
Un lecteur portant le nom "License_Key" apparaît ensuite dans votre explorateur Windows.
Durant l'installation, le programme "setup" vous indique que vous n'avez pas installé de clé
de licence valable sur votre ordinateur. Vous pouvez alors choisir de faire installer la clé de
licence par le programme "setup" ou d'installer la licence ultérieurement à l'aide du
programme "Automation License Manager" à installer également.
Si vous souhaitez transférer ultérieurement la clé de licence, procédez de la manière
suivante :
1. Ouvrez le logiciel Automation License Manager. La partie gauche de la fenêtre affiche le
lecteur portant le nom "License_Key".
2. Cliquez sur le lecteur portant le nom "License_Key".
Vous obtenez ensuite une liste des clés de licence se trouvant sur la clé USB.
3. Transférez la clé de licence souhaitée par glisser-déplacer vers l'un de vos lecteurs.
4. Après le transfert, la clé de licence se trouve sur le lecteur correspondant et vous pouvez
utiliser le logiciel ainsi activé.
Avant de retirer la clé USB, déconnectez-la impérativement en suivant les instructions
Windows ("Retirer le périphérique en toute sécurité")
40
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
Vous pouvez, le cas échéant, transférer à l'aide de la clé USB des clés de licence d'un
ordinateur vers un autre ou mémoriser temporairement des clés de licence.
IMPORTANT
Un logiciel installé sur le PG, mais pour lequel la livraison ne comporte ni autorisation ni clé
de licence, ne pourra pas être utilisé ou s'exécutera seulement en mode d'essai.
7.3
Informations relatives au fonctionnement
7.3.1
Accu
Fonctionnement de l'accu
L'accu (ions lithium) permet l'utilisation nomade de l'appareil, quelle que soit l'alimentation
externe. Il évite les pertes de données en cas de panne de secteur.
IMPORTANT
Vous devez installer l'accu avant de brancher l'appareil sur le secteur. Utilisez uniquement
l'accu fourni avec l'appareil.
Dès que le bloc d'alimentation externe est branché, l'accu se charge. Les conditions
suivantes sont importantes :
● lorsque l'appareil est éteint, le chargement dure environ 3 heures.
● lorsque l'appareil est allumé, le chargement dure entre 3 et 6 heures (selon la charge du
système).
● Lorsque l'accu est chargé, la procédure de chargement est terminée.
● Un accu plein qui reste stocké se décharge en quelques semaines, selon la température
et selon s'il est ou non installé. A ce moment-là, il doit être rechargé.
● Le chargement de l'accu se termine lorsque celui-ci est entièrement chargé ou si la limite
de température autorisée pour le chargement est dépassée. Vous pouvez connaître l'état
de chargement atteint dans Windows.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
41
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
Lorsque le bloc d'alimentation est branché, si le voyant de l'accu est vert, celui-ci est plein ; il
n'est plus chargé.
IMPORTANT
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'une semaine, débranchez l'appareil et retirez
l'accu.
Lors de la mise en service, l'accu peut être partiellement ou totalement déchargé
(déchargement automatique). Avant la fin du déchargement, lorsque le niveau est très bas,
le voyant rouge de l'accu est allumé en signe d'avertissement. Terminez votre travail et
sauvegardez les données. Il ne vous reste que quelques minutes de temps de charge.
Attention, pour éteindre totalement l'appareil, il faut débrancher la prise.
Informations
De par la technologie utilisée, la capacité de l'accu ions lithium inséré dans le PG diminue à
chaque chargement/déchargement. De même, le stockage à des températures trop élevée
ou trop faibles entraîne une réduction progressive de la capacité. De la sorte, la durée d'un
chargement dans un environnement hors secteur peut diminuer considérablement avec le
temps.
L'accu possède une durée de vie standard d'environ 300 chargements. Il est conçu de
manière à pouvoir être encore chargé et déchargé 6 mois après l'achat, dans des conditions
normales d'utilisation. Passé ce délai, la perte de capacité est due à la technologie et elle est
donc exclue de la garantie. Cette clause d'exclusion est habituelle pour tous les fabricants
d'appareils de même type. En cas de perte significative de puissance, nous vous
recommandons de changer l'accu. Achetez exclusivement des accessoires Siemens
d'origine.
Quelques remarques pour améliorer la durée de vie de l'accu :
● L'accu doit être si possible toujours entièrement déchargé et rechargé.
● Fréquence d'utilisation : Plus il est utilisé, plus il atteint rapidement la fin de son cycle de
vie. Un accu ions lithium a une durée de vie standard d'environ 300 chargements.
● Si l'ordinateur fonctionne presque exclusivement sur le secteur, retirez l'accu plein et
conservez-le séparément.
ATTENTION
Ne pas démonter ni endommager. L'accu peut provoquer des brûlures.
Ne pas chauffer, ne pas faire brûler. L'accu peut provoquer des brûlures, exploser ou
dégager des matières nocives.
Ne pas provoquer de court-circuit. Cela peut provoquer des brûlures. Tenir hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous
trouverez les références à commander dans le catalogue.
42
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
7.3.2
Dongle Bluetooth
Le dongle Bluetooth permet une communication vers des appareils Bluetooth, comme les
écouteurs, la souris, l'imprimante.
Pour utiliser le dongle Bluetooth, un port USB 2.0 ① est prévu à l'arrière du PG. Le dongle
Bluetooth est fourni avec l'appareil.
7.3.3
Disque dur
Il est possible d'utiliser des lecteurs de disques durs de capacités différentes.
Remarque
Utilisez exclusivement les disques durs recommandés par Siemens. Vous trouverez les
références des disques durs amovibles à commander dans le catalogue.
En cas d'accès au lecteur de disque dur, la DEL système correspondante s'allume. Voir
rubrique Indicateurs de fonctionnement (Page 25).
PRUDENCE
Les disques durs sont sensibles aux secousses intempestives. Les secousses se
produisant en cours de fonctionnement peuvent endommager le lecteur ou le support de
données.
7.3.4
Lecteur optique
Ce lecteur permet, entre autres, de lire les instructions de service sur le DVD "Software for
Field PG" fourni.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
43
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
Logiciel de gravure/lecteur DVD
● Si vous utilisez Windows XP, respectez les indications suivantes :
Pour utiliser l'ensemble des fonctions du lecteur de DVD±R/±RW, vous avez besoin d'un
logiciel supplémentaire (logiciel de gravure ou de lecture de DVD). Il figure sur le CD
inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le
lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran.
● Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données. Un
logiciel de gravure supplémentaire n'est donc pas fourni.
Remarque sur la gravure de CD-RW ou de DVD±RW
PRUDENCE
Risque d'erreurs de données !
Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des
CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc
pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison
supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc
fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure.
Retrait d'urgence
Lorsque l'appareil est éteint, il est possible de forcer le lecteur pour sortir le support de
données (par exemple un trombone redressé).
IMPORTANT
Afin de ne pas exercer une force trop forte sur le compartiment ouvert, veillez à toujours le
maintenir en place avec la main lorsque vous insérez ou retirez un support de données.
Après fermeture du compartiment, le support de données est d'abord testé, puis l'indicateur
d'accès sur le lecteur commence à clignoter :
 s'il clignote sans interruption, il s'agit d'un support de mauvaise qualité mais encore
déchiffrable,
 s'il reste allumé après avoir clignoté plusieurs fois, le support de données n'est plus
lisible ou est défectueux.
44
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
7.3.5
Barrettes de mémoire SIMATIC S5
Traitement des barrettes de mémoire SIMATIC S5
L'interface Memory Card dépend de l'équipement et n'est donc pas intégrée dans tous les
Field PG M3.
Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire et programmer des barrettes d'extension de
mémoire SIMATIC S5 (EPROM ou EEPROM). Utilisez pour cela l'adaptateur S5 pour
barrettes d'extension de mémoire S5 fourni à la livraison avec les licences intégrales STEP
5. L'adaptateur S5 est composé d'un connecteur Memory Card avec une interface pour le
branchement des barrettes d'extension de mémoire S5. Vous trouverez des informations sur
la commande du logiciel de programmation dans le manuel STEP 5.
Etapes d'utilisation des barrettes d'extension de mémoire S5.
1
Mettez le PG en marche.
2
Sous le logiciel STEP 5, démarrez la
fonction Gestion > Traitement EPROM.
3
Enfichez l'adaptateur S5 sur l'interface
Memory Card (dépend de l'équipement) en
prenant soin de placer la plaque signalétique
vers le haut, puis la barrette d'extension de
mémoire S5.
4
Utilisez les fonctions EPROM du logiciel
STEP 5 pour lire, programmer ou supprimer
(EEPROM uniquement) la barrette
d'extension de mémoire S5.
5
Retirez la barrette d'extension de mémoire
S5.
6
Terminez les fonctions EPROM du logiciel
STEP 5.
PRUDENCE
Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation est allumé, il ne faut pas
retirer la barrette d'extension de mémoire S5.
Respectez Directives CSDE (Page 105).
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
45
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
7.3.6
SIMATIC Memory Card
Traitement des cartes mémoire SIMATIC Memory Card
Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Memory
Card SIMATIC. Il existe des Memory Cards SIMATIC pour les logiciels SIMATIC S5 et
SIMATIC S7.
Etapes d'utilisation des Memory Card SIMATIC
1
Mettez le PG en marche.
2
Démarrez la fonction de programmation
SIMATIC.
3
Utilisez la fonction de programmation du
logiciel de programmation SIMATIC pour lire,
programmer ou supprimer la Memory Card
SIMATIC.
4
Terminez la fonction de programmation
SIMATIC.
5
Retirez la Memory Card SIMATIC de
l'interface ①.
PRUDENCE
Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne
faut pas retirer la Memory Card SIMATIC.
Respectez Directives CSDE (Page 105).
IMPORTANT
Dysfonctionnement
L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card
peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en
charge.
Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card.
46
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
7.3.7
Lecteur de carte Multi Media intégré
Editer Carte Multi Média
La carte Multi Media vous permet de lire, programmer ou effacer la Memory Card SIMATIC
(SMC), SD/ SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC MMC), xD et MS Pro.
L'interface de la carte Multi Media se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Les contacts de la cartes se trouvent sur le dessus. Pour enlever la carte, poussez-la
légèrement en direction de l'appareil. La carte est alors extraite par une fonction Push-Push.
PRUDENCE
Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne
faut pas retirer la Media Card.
Respectez Directives CSDE (Page 105).
7.3.8
Micro-carte mémoire SIMATIC
Traitement des cartes mémoire SIMATIC Micro Memory Card
Avec l'interface Micro Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Micro
Memory Card (MMC) SIMATIC. La Micro Memory Card est disponible à partir de la version
STEP 7 V5.1.
Etapes d'utilisation des Micro Memory Card
1
Mettez le PG en marche.
2
Démarrez la fonction de programmation
SIMATIC.
3
Utilisez la fonction de programmation du
logiciel de programmation SIMATIC pour lire,
programmer ou supprimer la Micro Memory
Card.
4
Terminez la fonction de programmation
SIMATIC.
5
Retirez la Micro Memory Card ① de
l'interface.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
47
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
PRUDENCE
Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne
faut pas retirer la Micro Memory Card.
Respectez Directives CSDE (Page 105).
IMPORTANT
Dysfonctionnement
L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card
peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en
charge.
Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card.
7.3.9
Cartes PC
Travailler avec des cartes PC
L'interface pour cartes PC permet d'exploiter des cartes Cardbus (32 bits) et PCMCIA (16
bits). Le PG est équipé d'une interfaces pour cartes PC et d'une interface pour carte
Express. Vous pouvez y insérer des modules de communication pour MODEM, FAXMODEM, RNIS, Token Ring, ETHERNET, extensions de mémoire et coupleurs SCSI, USB
ou eSATA au format carte de crédit.
Les boutons d'éjection des cartes PC sont équipés d'un mécanisme de type stylo-bille. Avant
d'insérer la carte, veillez à ce que le bouton soit enclenché. Pour retirer la carte PC, appuyez
une fois sur le bouton d'éjection pour le débloquer et une deuxième fois pour éjecter la carte
PC.
PRUDENCE
A l'insertion, la fiche signalétique de la carte PC doit être orientée vers le haut.
Ne retirez la carte que lorsque le transfert des données est terminé (risque de perte et de
défaillance du système).
La carte Express est utilisée dans le logement du haut, la carte PC est utilisée dans le
logement du bas. Les cartes PC du type Typs III ne sont pas prises en charge. Si vous
essayez d'insérer une carte PC dans le mauvais sens, le PG et la carte PC risquent d'être
endommagés.
Respectez Directives CSDE (Page 105).
48
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
ATTENTION
L'interface Express Card ne répond pas aux exigences de la Limited Power Source. Pour
conserver l'homologation de sécurité de l'appareil, veuillez n'utiliser que des Express Cards
à conformité UL ou qui répondent aux exigences correspondantes de la norme CEI / EN
60950-1. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires auprès du constructeur
de la carte.
7.3.10
LAN sans fil
7.3.10.1
Informations générales sur WLAN
Le Field PG est équipé d'une carte réseau pour Wireless LAN (WLAN), c’est-à-dire que vous
n'avez pas besoin d'un réseau câblé. WLAN vous donne l'accès aux données, aux
imprimantes et à l'Internet comme un réseau câblé.
Selon les conditions ambiantes, vous pouvez établir des liaisons au travers des murs ou à
l'air libre à une distance pouvant atteindre 100 m. Cette carte réseau intégrée fonctionne
selon les normes actuelles :
● IEEE 802.11 a : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans
des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 b : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans
des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 g : La vitesse de transmission maximale théorique est de 54 Mbits/s dans
des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 n : La vitesse de transmission maximale théorique est de 300 Mbits/s dans
des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
La norme IEEE propose deux types de fonctionnement, le mode Adhoc (Peer-to-Peer) et le
mode Infrastructure.
Mode Adhoc
Le réseau Adhoc désigne un réseau sans fil construit directement entre plusieurs
ordinateurs, chacun d'entre eux disposant d'un système WLAN. Aucun appareil
supplémentaire n’est nécessaire.
Mode infrastructure
Le réseau à infrastructure relie des ordinateurs à l'aide de Wireless LAN avec des réseaux
câblés via des points d'accès (Acces Points). Les réseaux peuvent être locaux (réseaux de
société) ou globaux (Internet).
Vous trouverez des indications complémentaires sur la configuration et le fonctionnement de
Wireless LAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
49
Mise en service
7.3 Informations relatives au fonctionnement
7.3.10.2
Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN
Les ondes radios nécessaires au fonctionnement d'un réseau de type Wireless LAN peuvent
créer des interférences préjudiciables aux appareils auditifs et à l'électronique embarquée
des véhicules. Afin d'éviter les perturbations, pensez à éteindre le FieldPG dans les avions
et durant un déplacement en voiture.
Les ondes radio propagées par le Wireless LAN peuvent perturber les dispositifs
d'assistance médicalisés. Il est donc recommandé d'éteindre l'équipement Wireless LAN
lorsque vous vous trouvez à proximité de ce type de dispositif (vous pouvez désactiver le
WLAN du Field PG avec le raccourci clavier Fn + F3).
PRUDENCE
Afin de ne pas endommager les pacemakers, il est recommandé de maintenir une distance
de 20 cm entre le Wireless LAN activé et le stimulateur cardiaque.
IMPORTANT
Attention, cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans un environnement avec risque
d'explosion.
La distance et la vitesse de transmission dépendent de l'environnement. Une liaison
Wireless LAN peut être mise sur écoute.
Afin de protéger les données transmises, le Wireless LAN dispose de différentes méthodes
de cryptage. Nous vous recommandons de crypter les données en tenant compte de
l'environnement du Wireless LAN.
Dans la mesure du possible, évitez d'installer les appareils suivants à proximité d'une liaison
WLAN :
● Appareils à micro-ondes
● Systèmes de transmission audio-vidéo sans fil
● Téléphones sans fils (DECT)
Ils peuvent provoquer des perturbations ou entraîner la défaillance complète de la liaison
WLAN.
PRUDENCE
La mise en service du WLAN intégré est autorisée dans certains pays selon la
configuration commandée. Vous trouverez cette information dans les documents de
commande.
50
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Intégration dans un système d'automatisation
8
Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on
distingue les possibilités suivantes :
Ethernet
Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent être utilisées par exemple
pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables tels
que SIMATIC S7.
PROFIBUS/MPI
L'interface Profibus facultative sans potentiel (12 Mbit/s) peut être utilisée pour connecter
des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7.
Pour le couplage à des systèmes d'automatisation S7, vous aurez besoin du progiciel
"PROFIBUS".
COM1/TTY
L'interface TTY en option permet de raccorder le Field PG à un automate programmable
SIMATIC S5.
Pour le couplage aux automates programmables S5, vous avez besoin du logiciel
"SIMATIC STEP 5 V7.23".
WLAN
L'interface WLAN intégrée permet de raccorder le Field PG à un réseau Industrial Wireless
LAN.
Pour plus d'informations sur Industrial Wireless LAN, consultez le site SIMATIC NET
(http://www2.automation.siemens.com/net)
Autres informations
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de
commande en ligne Industry Automation and Drive Technologies - site Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support).
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
51
Intégration dans un système d'automatisation
52
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
9
Utilisation
9.1
Logiciels SIMATIC
Démarrage de STEP 5 (non fourni systématiquement à la livraison).
Veuillez noter qu'une autorisation est requise pour l'utilisation de STEP 5. Pour plus de
détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en
marche (Page 39).
Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 5.
IMPORTANT
Si vous utilisez les utilitaires fournis avec STEP 5 (P-Tools) pour le traitement des fichiers
PCP/M, sachez qu'ils ne sont plus intégralement pris en charge par Windows XP
Professional.
Remarque
Fonctionnement de SIMATIC STEP 5 sur les appareils avec processeurs Dual Core
Dans des cas rares, l'utilisation de SIMATIC STEP 5 sur des appareils à processeurs Dual
Core peut entraîner l'affichage d'un "écran bleu". Le Field PG M3 dispose d'une option de
menu de démarrage complémentaire permettant un fonctionnement en Single Core. Pour
utiliser SIMATIC STEP 5, veuillez sélectionner l'option de menu de démarrage "Microsoft
Windows XP Professional for STEP 5 Operation".
SIMATIC STEP 5
Nous vous rappelons que le logiciel SIMATIC STEP 5 joint est validé exclusivement pour
Windows XP. Si le système d'exploitation que vous utilisez est inadapté, nous vous
recommandons de créer une option de démarrage supplémentaire sous Windows XP. Pour
toute question relative à la création d'options de démarrage ou pour une assistance produit,
veuillez vous adresser à la Hotline SIMATIC Customer Support :
Support technique (http://support.automation.siemens.com).
Autorisation STEP 5
Pour le transfert de l'autorisation STEP 5, lancez le programme install.exe de la clé de
Licence que vous trouverez dans le dossier USB_Stick:>\UCL. Il vous suffit alors de suivre
les instructions apparaissant à l'écran pour transférer l'autorisation.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
53
Utilisation
9.1 Logiciels SIMATIC
Démarrage de STEP 7
Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de STEP 7. Pour plus de
détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en
marche (Page 39).
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou
● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 7.
Remarque
Le transfert d'un projet STEP 7 d'un PG sur un autre est pris en charge dans STEP 7 par
la fonction Archiver/Désarchiver. Pour effectuer le transfert, sélectionnez dans SIMATIC
Manager la commande Fichier > Archiver ou Fichier > Désarchiver. La procédure exacte
est décrite dans l'aide en ligne de STEP 7, sous la rubrique "Etapes
d'archivage/désarchivage".
Démarrage de WinCC flexible
Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de WinCC flexible.
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou
● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > WinCC.
Démarrage du portail TIA
Procédez comme suit pour démarrer le portail TIA :
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône du portail TIA :
● Cliquez sur le bouton Démarrer puis sélectionnez le chemin suivant :
Tous les programmes > Siemens Automation > Totally Integrated Automation Portal V10
54
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Extensions et paramétrage
10.1
10
Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire
Possibilités d'extension de mémoire
La carte mère présente 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire
DDR3. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire du PG à 8 Go. La taille maximale
par barrette est de 4 Go.
Préparation
1. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en mode Veille, les données non enregistrées
pourraient être perdues ou l'appareil endommagé.
2. Débranchez l'appareil et retirez l'accu. Voir : Changement de l'accu (Page 61).
3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil.
4. Fermez l'unité d'affichage.
5. Posez le PG sur une surface plane avec l'unité d'affichage vers le bas.
PRUDENCE
Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges
électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants
nécessite la prise de mesures de précaution. Ceux-ci figurent dans les Directives CSDE
(Page 105).
IMPORTANT
Utilisez uniquement des barrettes d'extension de mémoire de chez Siemens, car elles
sont homologuées pour cet appareil. Vous trouverez les références à commander dans
le catalogue.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
55
Extensions et paramétrage
10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire
Démontage d'une barrette d'extension de mémoire
Etapes du démontage d'une barrette d'extension de mémoire
1
Retirez l'accu.
2
Retirez la vis de fixation du couvercle.
3
Retirez le couvercle.
4
Poussez délicatement les deux anneaux de
fixation sur le côté. La barrette est expulsée
vers le haut.
5
Retirez la barrette de son emplacement.
56
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Extensions et paramétrage
10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire
Montage d'une barrette de mémoire
Etapes du montage d'une barrette de mémoire
1
Mettez la barrette d'extension de mémoire
dans l'emplacement, en veillant à ce que les
contacts soient à l'avant. Ce faisant, faites
attention à l'encoche placée sur le côté du
connecteur, qui permet d'éviter un enfichage
dans le mauvais sens.
2
Appuyez le module vers le bas jusqu'à
enclenchement.
3
Replacez le couvercle sur l'emplacement et
fixez-le avec la vis.
4
Replacez l'accu et branchez l'appareil sous
tension.
PRUDENCE
Après enfichage, les modules doivent être bien enfoncés dans leur socle, sinon ils risquent
de tomber ou de se détériorer.
Indication de la taille de mémoire actuelle
L'extension de mémoire est automatiquement reconnue. L'extension de mémoire de travail
est affichée dans le Menu principal (Page 87) du Setup du BIOS.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
57
Extensions et paramétrage
10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire
58
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.1
Montage et démontage de composants matériels
11.1.1
Changement de disque dur
11
A prendre en compte avant le remplacement
1. Faites attention que l'appareil ne soit pas en mode Veille ou Veille prolongée, car les
données non enregistrées pourraient se perdre ou l'appareil pourrait être endommagé.
2. Débranchez l'appareil et retirez l'accu. Voir : Changement de l'accu (Page 61).
3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil.
PRUDENCE
Respectez Directives CSDE (Page 105).
ATTENTION
Remplacez le disque dur uniquement par un disque de même type. Le disque dur est
vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le
catalogue.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
59
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Retirer l'unité de disque dur.
Etapes du démontage de l'unité de disque dur
1
Ouvrez l'écran.
2
Retirez les deux vis (Torx T8) du
cache de l'unité de disque dur.
3
Ouvrez le cache et retirez l'unité de
disque dur.
Insertion de l'unité de disque dur
Etapes du montage de l'unité de disque dur
60
1
Engagez la nouvelle unité de disque
dur dans le logement jusqu'à la butée.
3
Refermez le cache et fixez-le avec les
deux vis.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.2
Kit de disque dur
Vous pouvez vous procurer le kit de disque dur sous le numéro de référence
6ES7791-2BA01-0AA0. Il est composé d'un disque dur (dont la capacité figure dans les
instructions de commande), d'un tournevis Torx ainsi que d'une pochette de transport et de
stockage.
En vous servant du SATA pour adaptateurs USB (numéro de référence 6ES7790-1AA000AA0), vous pouvez aisément créer une image de votre système à des fins de sécurité ou
également en tant que base d'installations spécifiques.
11.1.3
Changement de l'accu
A prendre en compte avant le remplacement
ATTENTION
Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous
trouverez les références à commander dans le catalogue.
Recyclage
Les accus ions lithium sont recyclables. Leurs composants peuvent être réutilisés comme
matière première pour produire de nouvelles piles ou d'autres produits. La première
condition d'un recyclage efficace est la collecte différenciée des accus usagés.
IMPORTANT
Reportez-vous aux directives locales en usage pour l'élimination des matières utiles.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
61
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Changement de l'accu
Etapes du remplacement de l'accu
1
Retournez le PG, de sorte que l'unité
d'affichage fermée se trouve sur la
table.
2
Déverrouillez le couvercle de l'accu
situé sur la paroi latérale de l'appareil
et ouvrez-le.
3
Changez l'accu ①.
4
Refermez le couvercle et retournez
l'appareil.
11.1.4
Remplacement de la pile de sauvegarde
Le Field PG contient une pile de sauvegarde. Elle alimente l'horloge matérielle même après
la mise hors tension de l'appareil.
Les piles sont des pièces d'usure. Il est recommandé de les remplacer tous les 5 ans afin
d'assurer le bon fonctionnement du PG.
IMPORTANT
La pile de sauvegarde doit être changée exclusivement par le Repair Center. Pour toute
question, veuillez vous adresser à votre service après-vente ou à votre fournisseur.
PRUDENCE
Risque d'endommagement !
La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type (n°
de référence : A5E00047601).
ATTENTION
Danger d'explosion et risque d'émanation de substances nocives !
De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas
procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne
pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent
être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à
l'humidité et à la poussière.
PRUDENCE
Les piles doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale.
62
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2
Réinstallation du logiciel
11.2.1
Méthode générale d'installation
S'il s'avérait que votre installation de logiciel comporte des erreurs, vous pourrez répéter
l'installation à l'aide du CD Recovery et du DVD "Software for Field PG".
CD Recovery :
Ce CD contient tous les utilitaires permettant de configurer les disques durs et le système
d'exploitation.
DVD "Software for Field PG" :
il contient la documentation, le logiciel SIMATIC et les pilotes du matériel.
11.2.2
Restauration du système
Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur
● Vérifiez si vous pouvez sauvegarder l'autorisation ou la clé de licence qui se trouve sur le
disque dur en l'enregistrant à l'aide du logiciel Automation License Manager sur une clé
USB de clés de licence ou sur un autre support de données.
● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les
informations appropriées sur l'autorisation du logiciel.
Restaurer l'état usine
L'accessoire "Image & Partition Creator V3.0" disponible permet l'enregistrement et la
restauration de l'état à la livraison. Il permet de créer une image de sauvegarde (backup)
d'un lecteur, utilisée ensuite pour restaurer ce lecteur.
L'image de sauvegarde du réglage usine de l'appareil se trouve sous le répertoire
D:\Restore.
PRUDENCE
Respectez attentivement les consignes de sécurités qui se trouvent dans la documentation.
En cas de mauvaise manipulation du programme, vous risquez de détruire le système
d'exploitation, les programmes et les données enregistrées.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
63
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
IMPORTANT
Toutes les données de la partition sur laquelle vous chargez l'image sont perdues. Veuillez
préalablement sauvegarder vos clés de licence SIMATIC sur une clé USB de clés de
licence avec Automation License Manager (ALM).
Remarque
Nous vous recommandons d'effectuer régulièrement la sauvegarde des données, une fois le
logiciel utilisateur installé.
11.2.3
Installation du système d'exploitation au moyen du CD/DVD Recovery
Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery fourni pour installer Windows selon vos propres
exigences. Vous avez également besoin du DVD "Software for Field PG" fourni.
Amorçage du CD/DVD Recovery
1. Insérez le CD/DVD Recovery dans votre lecteur, redémarrez l'appareil et enfoncez la
touche Echap lorsque le message BIOS
Press <F2> to enter SETUP or <F12> to show Bootmenu
apparaît. Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée.
2. Pour démarrer à partir du CD ou DVD Recovery, appuyez sur la touche F12 lorsque le
message du BIOS
Press <F2> to enter SETUP or <F12> to show Bootmenu
s'affiche.
A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de démarrage qui apparaît présente tous
les périphériques à partir desquels le démarrage peut être effectué.
3. Choisissez le "lecteur de CD/DVD".
Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre "Siemens SIMATIC
Recovery" apparaisse.
En cas de restauration de Windows 7, vous devez confirmer dès le démarrage si vous
voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou du DVD. Sinon, l'amorçage est effectué à
partir du disque dur si un disque dur amorçable est installé.
Les anciens systèmes d'exploitation Windows sont décrits dans les paragraphes suivants.
La restauration de Windows 7 est décrite au paragraphe Restauration de Windows 7.
64
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Création de partitions
Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
PRUDENCE
A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les
données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur
sont effacés.
Dans le système d’exploitation Windows XP, le disque dur est livré avec deux partitions
créées avec le système de fichiers NTFS. Pour restaurer l'état des partitions à la livraison,
suivez les instructions affichées à l'écran :
● Pour installer la partition sélectionnée, appuyez sur "ENTER"
● Pour créer une nouvelle partition dans l'espace non partitionné, appuyez sur C
● Pour effacer la partition sélectionnée, appuyez sur D
Remarque
Les instructions affichées sur l'écran sont en anglais.
Installation du système d'exploitation
Suivez les instructions affichées sur l'écran après la fenêtre "Windows XP Professional
Setup".
Remarque
Veuillez tenir compte du fait qu'il doit rester de la mémoire disponible sur le lecteur après le
transfert des données à restaurer sélectionnées :
50000 MB pour Windows XP
Remarque
Si vous utilisez Windows XP comme utilisateur professionnel, vous devez disposer du
manuel suivant (non contenu dans la livraison) :
Microsoft Windows XP Professional, La référence technique" (MSPress N° 934).
Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant
installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
65
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Choix de la langue pour Windows XP Professional
L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Windows XP Professional.
Pour installer l'interface MUI, démarrez sur le CD/DVD Recovery "MUI-french", dans le
dossier
CD_L:\MUI
ou le programme MUISETUP.EXE dans le répertoire principal "MUI Windows XP" du
CD/DVD Recovery. Suivez les instructions s'affichant à l'écran afin d'installer les langues
souhaitées.
A la livraison, Windows XP MUI est installé sur votre appareil avec les menus et les boîtes
de dialogue en anglais et la configuration de clavier américaine. Le changement se fait dans
le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue
Start > Control Panel > Regional and Language Options, onglet Languages, zone Language used in
menus and dialogs.
Dans Regional and Language Options, il faut indiquer non seulement la langue pour les menus et les
boîtes de dialogue, mais aussi sous Advanced la valeur par défaut pour non-Unicodeprograms.
11.2.4
Restauration de Windows 7
Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de
Windows 7. Il peut s'écouler quelques minutes avant que la première fenêtre de saisie ne
s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette fenêtre les formats d'heure et de monnaie ainsi
que la langue de clavier souhaitée.
L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent
être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery.
Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler
jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key).
Remarque
Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à
cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation.
Créer et formater des partitions
Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le
souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système.
66
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Options
Signification
Drive options (advanced)
Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de
configurer le disque dur
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
67
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Options
Signification
Refresh
Actualisation
Suppr
Supprimer une partition
Format
Formater une partition
New
Création de nouvelles partitions
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID
Extend
Modification de la taille de la partition
A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages
d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format
"NTFS" requis.
La première partition doit avoir une taille d'au moins 50 Go. Le système d'exploitation doit
être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition
de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS.
68
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison :
Partition
Système d'exploitation
Nom
Taille
Système de fichiers
Première
Windows 7
Système
50 Go
NTFS (non comprimé)
Seconde
Windows 7
DATA
Reste
NTFS (non comprimé)
Après un redémarrage nécessaire, Windows 7 est installé sur le disque dur. Cette procédure
prend au moins 20 minutes.
Suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le
manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition :
Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5927)
Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant
installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur.
Paramétrage du choix de la langue dans Windows 7
L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows 7 est installé à l'état de livraison avec
des menus et des boîtes de dialogues anglais. Le changement de langue s'effectue via le
Panneau de commande dans les boîtes de dialogue "Regional and Language options"
(Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date" (Date et heure).
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit
dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans
le dossier "Languagepacks".
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options > Keyboards and Languages
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
69
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.5
Installation de pilotes et de logiciels
IMPORTANT
Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous
"Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de
dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du
système d'exploitation.
Installation des pilotes
1. Insérez le DVD "Software for Field PG". Acrobat Reader doit être installé.
2. Naviguez jusqu'à la liste des pilotes (langue, suivant le système d'exploitation et de
l'appareil).
3. Installez le pilote souhaité conformément aux informations de la liste des pilotes.
Installation du logiciel SIMATIC
1. Insérez le DVD "Software for Field PG".
2. Démarrez "Simatic Setup".
IMPORTANT
Le disque License Key requis pour le fonctionnement du logiciel SIMATIC, contenant les
autorisations et les clés de licence est fourni uniquement avec les logiciels SIMATIC
correspondants.
L'installation des autorisations et le déverrouillage des License Key sont décrits sous la
rubrique Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39).
Installation du logiciel SIMATIC WinCC flexible
1. Insérez le DVD WinCC flexible.
2. Si le setup ne démarre pas automatiquement, vous devez démarrer le programme
d'installation "Setup" dans le répertoire "\CD_1".
11.2.6
Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)
Sur le CD-ROM fourni et sous la rubrique Lecteur optique (Page 43), vous trouverez des
informations sur l'installation du logiciel de gravure/DVD.
Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données. Un logiciel
de gravure supplémentaire n'est donc pas fourni.
70
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
12
Dépannage/FAQ
12.1
Problèmes généraux
Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se
posent.
Problème
Cause possible
Solution possible
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche
en courant
secteur
Le pointeur de la souris ne
répond pas aux
commandes du pavé tactile
sous Windows
Le PG est éteint
Appuyez sur le bouton Marche.
L'accu est vide ou absent
Charger ou insérer l'accu
Le pavé tactile Touchpad
est désactivé
Activez-le avec le raccourci clavier Fn + F4
L'heure et/ou la date du PG
sont incorrectes
1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d'ouvrir le Setup
du BIOS.
2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup.
L'heure et la date
La batterie de sauvegarde
continuent d'être incorrectes est épuisée.
à l'issue d'un réglage
correct dans le Setup du
BIOS.
Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance
client.
L'appareil USB ne
fonctionne pas
Le système d'exploitation ne Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier.
prend pas en charge les
Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes
ports USB.
matériels USB pour le système d'exploitation correspondant.
DVD/CD : Le tiroir du
lecteur ne s'ouvre pas
L'appareil se trouve hors
tension ou le bouton
d'ouverture/fermeture est
désactivé de manière
logicielle
Ejection d'urgence du support de données :
1. Arrêt de l'appareil
2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié
dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis
appuyez avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir.
3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.
Le message suivant
apparaît sur l'écran :
"Invalid configuration
information... Press the F1
key for continue, F2 to run
Setup utility"
Les données de
configuration sont
incorrectes
Appuyer sur la touche "F2", vérifier les données de
configuration dans le programme SETUP, entrer le cas
échéant les valeurs par défaut, vérifier les messages d'erreur
sur le premier écran SETUP
Le message suivant
Le type de disque dur saisi
s'affiche à l'écran : "No boot dans le SETUP est erroné
device available" NTLDR
introuvable, vérifiez le
support d'amorçage...
Utiliser la fonction "Autodetect Fixed Disk"
Le message suivant
Une touche a été bloquée
s'affiche à l'écran :
pendant le test système
"Keyboard stuck key failure" automatique du clavier.
Vérifier le clavier et redémarrer le système si nécessaire
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
71
Dépannage/FAQ
12.2 Problèmes avec Wireless LAN
Problème
Cause possible
Solution possible
Chaque pression d'une
touche déclenche un bip
sans que le caractère
s'affiche.
Débordement du tampon
des touches.
<CTRL> <PAUSE>
Touche < \ > introuvable
le pilote de clavier utilisé est pour les claviers allemands : <ALTGr> < ß>
incorrect
pour les claviers internationaux : < \>
12.2
Problèmes avec Wireless LAN
Vous trouverez ici les causes probables à l'origine des problèmes rencontrés avec WLAN :
Impossible d'établir la liaison avec WLAN

Vérifiez si le WLAN est activé.
Utilisez le raccourci clavier Fn + F3 pour activer et désactiver le WLAN.

Vérifiez si l'autre partenaire WLAN est activé.

Vérifiez les paramètres de la connexion WLAN
Pour ce faire, respectez les consignes de configuration et d'utilisation du WLAN données dans
l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN.
La vitesse de transmission est trop faible

Tenez compte du fait que la vitesse de transmission saisie et affichée dans Windows correspond
uniquement à une valeur théorique et brute. Selon la procédure, la vitesse réellement disponible
pour la transmission des données peut représenter 50 % de la valeur brute.

La vitesse maximale de transmission dépend de nombreux facteurs.
Vérifiez en premier lieu si tous les composants du réseau répondent aux normes IEEE 802.11
a/b/g/n et si ce type de transmission est configuré.

72
L'ordonnancement spatial des composants du réseau peut également agir négativement sur la
transmission.
– Il est préférable de réduire le plus possible la distance entre les composants.
– La présence de murs ou de parois en béton peut avoir un effet négatif sur la qualité de
transmission et peut, le cas échéant, bloquer l'établissement de la liaison. Afin d'améliorer la
performance, il est préférable d'opter pour une liaison "à vue" des composants du réseau.
– Une surcharge du réseau, causée par un trop grand nombre d'accès utilisateurs simultanés,
peut conduire à une baisse des vitesses de transmission et entraîner des problèmes de
communication.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Dépannage/FAQ
12.2 Problèmes avec Wireless LAN
Fonctionnement dans un environnement à fortes perturbations électromagnétiques
Dans certains cas, des erreurs de fonctionnement du pavé tactile intégré causées par de
fortes perturbations environnement du Field PG M3 peuvent se produire.
Le dysfonctionnement se caractérise sous la forme de déclenchements involontaires de clics
de touches ou de retards dans les mouvements du pointeur de la souris. Nous vous
recommandons dans de tels cas de rechercher et d'éliminer la source de perturbations ou de
s'en éloigner.
Si cela est impossible, désactivez la commande par impulsion (émulation des boutons de la
souris) via le pilote du pavé tactile. Utilisez pour cela les touches du pavé tactile situées sous
celui-ci.
IMPORTANT
Coupure de connexion du modem
Des perturbations sur la ligne téléphonique, causées par la foudre (Surge), peuvent
provoquer une perte de la connexion du modem.
Rétablissez la connexion après la perturbation.
Marche à suivre - Désactiver la commande par impulsion du clavier tactile
1. Cliquez sur "Démarrer", puis ouvrez le "Panneau de configuration".
2. Dans "Affichage des catégories", sélectionnez d'abord "Imprimantes et autres
périphériques", puis le menu "Souris". En "Affichage classique", il est possible de
sélectionner directement le menu "Souris".
3. Cliquez sur l'onglet "Réglages du dispositif" et cliquez sur le bouton "Réglages".
4. Sélectionnez l'élément "Taper" et désactivez la case à cocher "Activer les fonctions
tactiles".
5. Cliquez sur le bouton "Appliquer".
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
73
Dépannage/FAQ
12.2 Problèmes avec Wireless LAN
74
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Références
Voir les documents de commande ou la plaque
signalétique
Cotes
385 x 53 x 275 (L x H x P en mm)
Poids


Tension d'alimentation (UN)
100 V à 240 V CA (±10 %), sinusoïdal
Fréquence de la tension d'alimentation
50 à -60 Hz (47 à 63 Hz)
Puissance absorbée maxi. CA
tension de sortie du composant (CC)
courant de sortie du composant (CC)
puissance de sortie du composant (CC)
puissance en veille (fonctionnement sur
accu)
accu lithium-ions (9 cellules) avec saisie
de l'état de chargement)
100 W
19 V
max. 4,7 A
max. 90 W (
Type 1,5 W
env. 6600 mAh, 10,8 V avec commutateur thermique et
fusibles multiples, recyclable, chargement possible
jusqu'à 40oC, nombre de cycles élevé en environnement
difficile, auto déchargement réduit
Emission des bruits
< 45 dB(A) selon DIN 45635
Degré de protection (appareil complet)
IP 30 (couvercles fermés)
selon CEI 60529
Sans accumulateur : 3 kg env.
Avec accumulateur : 3,4 kg env.
Sécurité
Classe de protection
Classe de protection II selon CEI 61140
Prescriptions de sécurité






Selon VDE 0805 correspond aux normes CEI 609501:2006
IEC 60950 -1: 2005
EN 60950-1:2006 avec modification
EN 60950-1:2006/A11:2009
DIN EN 60950-1 (VDE0805-1):2006-11 avec
modification DIN EN 60950-1/A11
(VDE0805-1/A11):2009-11
UL 60950-1 Second Edition
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission de perturbations
EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-2 classe D et
EN 61000-3-3
Immunité aux perturbations :
interférences conduites sur les lignes
d'alimentation
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves)
± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc /
câble contre câble)
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc /
câble contre terre)
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
75
Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Immunité sur lignes de signaux

± 1 kV ;

(selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur < 30 m)
± 2 kV ;

(selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 30 m)
± 2 kV ;
(selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc/câble contre
terre ; longueur > 30 m)
Immunité contre les décharges
électrostatiques
±4 kV décharge au contact ; (selon CEI 61000–4–2 ;
ESD)
±8 kV décharge à l'air ; (selon CEI 61000–4–2 ; ESD)
Immunité aux rayonnements haute
fréquence
10 V (en mode Modem, max. 3 V), avec 80% de
modulation d'amplitude à 1 kHz,
10 kHz à 80 MHz (selon CEI 61000-4-6)
10 V/m (en mode Modem, max. 3 V/m), avec 80 % de
modulation d'amplitude à 1 kHz,
80 MHz à 1000 MHz et 1,4GHz à 2 GHz
(selon CEI 61000-4-3)
1 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1kHz,
2.0 GHz – 2.7 GHz et 1 V/m (selon CEI 61000-4-3)
Champ magnétique
100 A/m, 50 Hz et 60 Hz (selon CEI 61000-4-8)
Conditions climatiques
température
Test selon CEI 60068-2-1, CEI 60068-2-2
en service *
+ 5 °C à + 40°C, 10 °C /h max. (sans condensation)
Stockage/transport
-20 °C à +60 °C, 20 °C /h max. (sans condensation)
humidité relative
Testé selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30,
CEI 60068-2-14
en service
5 % à 80% à 25°C/h (sans condensation)
Stockage/transport
5 % à 95% à 25°C/h (sans condensation)
Conditions ambiantes mécaniques
Oscillations (vibration)
Essai selon CEI 60068-2-6
Service *
de 10 à 58 Hz ; amplitude 0,0375 mm
58 à 500 Hz ; accélération 4,9 m/s2
Transport
de 5 à 9 Hz ; amplitude 3,5 mm,
9 à 500 Hz : accélération 9,8 m/s2
Tenue aux chocs
Essai selon CEI 60068-2-27
Service *
onde semi-sinusoïdale 50 m/s2, 30 ms, 100 chocs
Stockage/transport
onde semi-sinusoïdale 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs
Particularités
Assurance de la qualité
Selon ISO 9001
Carte mère
Processeur


Mémoire principale
76
Processeur Intel® Pentium Dual Core®
(1,86 GHz, 2Mo de mémoire cache)
Processeur Intel® CORE i5-520M
(2,40 GHz, 3Mo de mémoire cache)
Extensible jusqu'à 8 Go DDR3 SODIMM
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Lecteurs
Disque dur
Disques durs SATA 2,5", voir BIOS pour la capacité
Lecteur optique
DVD+-R/+-RW
Graphique
Contrôleur graphique
Intel® HD Graphics
Mémoire graphique
Mémoire graphique 8 à 256 Mo DDR3 RAM,
partiellement occupée dynamiquement dans la mémoire
système
Résolutions/fréquences/couleurs
Selon les possibilités de réglage du pilote graphique.
Affichage LCD
Type d'écran
TFT (Thin Film Transistor), 16: 9, anti-reflet
Taille
344 x 194, soit 15,6"
Résolution de l'image


1366 x 768 (HD ready)
1920 x 1080 (Full HD)
Couleurs pouvant être représentées
256 k maximum
Fréquence verticale
60 Hz
Contraste
> 200 : 1
Luminosité
> 150 cd/m2
Points défectueux autorisés
Pixels clairs et foncés : maxi. 10
Audio
Contrôleur audio
IDT 92HD81, compatible UAA
Hauts-parleurs internes
Puissance de sortie maximale 2 x 1 W
WLAN
IEEE 802.11. a/b/g/n
Clavier
Modèle
Bloc-notes standard
Ecart des touches
19 mm
Course des touches
3 mm
Libellé


Dispositif de pointage intégré
Pavé tactile avec deux boutons de souris
International/français
Clavier AZERTY (en option)
Interfaces
COM
TTY/V.24 (en option)
Interface série TTY (20 mA) selon l'équipement, non
modulable
 Variante d'équipement "Premium/S5" de série
 Actif jusqu'à 100 m (prise 25 broches), aucune
séparation galvanique ou interface série V.24
DVI-I
Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables
au moyen d'un adaptateur DVI/VGA)
Emplacements d'extension


Memory Card SIMATIC
Interface de programmation pour carte mémoire
SIMATIC et barrettes de mémoire S5
Microcarte mémoire SIMATIC
Interface pour microcarte mémoire SIMATIC
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
1x carte PC (type I, type II)
1x carte Express (34 et 54 mm)
77
Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Lecteur Media Card
Interface pour
SMC (Memory Card SIMATIC)
SD / SDHC
MMC
Picture Card xD
MS Pro
USB 2.0
5 interfaces pour Bus Série Universel Haute vitesse
(High-Speed-Universal-Serial-Bus),
maxi. 4 high current (500 mA) ou 1 A - par bloc
d'interface
Interface PROFIBUS/MPI
Connecteur femelle D-Sub à 9 broches
Vitesse de transmission
9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel
Mode de fonctionnement
Séparation galvanique :
- Lignes de données A,B
Lignes de commande RTS AS, RTS_PG
- Tension d'alimentation de 5 V (maxi. 90 mA)
Mise à la terre :
- Blindage du câble de connexion DP12
Interface physique
RS 485, avec séparation galvanique
Plage d'adresses mémoire
0CC00h à 0CC7FFh ou 0DC000h à 0DC7FFh
Interruptions
IRQ 5, 10, 11 ou 15, paramétrable par logiciel
Ethernet
2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Modem
RJ11 V.92 Motorola SM56
DC-In
Entrée d'alimentation CC, prise jack
Casque et micro
Raccord pour fiche jack de 3,5 mm
Indicateurs de fonctionnement sur l'appareil
Verr maj
Verr num
WLAN actif
Etat de l'accu
Etat de l'appareil
Accès à HD / DVD
Barrette de mémoire S5 / carte mémoire
MPI/DP
* La
gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans
vibration et à une température ambiante maxi de 35 °C.
78
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
14
Descriptions détaillées
14.1
Interfaces
14.1.1
Interfaces externes
DC-In
ce connecteur permet de raccorder l'alimentation CA/CC. Les potentiels sont les suivants :
97HQVLRQFRQWLQXH
90DVVH
USB
Le brochage des interfaces USB (2.0) est le suivant :
Interface USB 2.0
N° broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
VCC
+ 5 V (limitation de courant)
Sortie
2
– Data
Ligne de données
Entrée / Sortie
3
+Data
Ligne de données
Entrée / Sortie
4
GND
A la masse
–
Les connecteurs sont de type A.
Les interfaces sont des interfaces high current USB 2.0 (500 mA). Pas de possibilité
d'utilisation simultanée en tant que high current.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
79
Descriptions détaillées
14.1 Interfaces
Interface série COM1 (V.24/TTY, en option)
Interface série COM1 (connecteur femelle)
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
-
Blindage
-
2
TxD (D1)
Données émission série
Sortie
3
RxD (D2)
Données réception série
Entrée
4
RTS (S2)
Activer émetteur
Sortie
5
CTS (M2)
Prêt à émettre
Entrée
6
DSR (M1)
Prêt à fonctionner
Entrée
7
GND (E2)
Terre (potentiel de référence)
-
8
DCD (M5)
Niveau de signal de réception
(porteuse)
Entrée
9
+TTY RxD
Recevoir courant de ligne
Entrée
10-17
-
Non programmée
-
18
+TTY TxD
Envoyer courant de ligne
Sortie
19
+20mA
Source de courant exempte de
potentiel
-
20
DTR (S1)
Appareil terminal prêt
Sortie
21
-TTY TxD
Envoyer courant de ligne
Sortie
22
RI (M3)
Appel entrant
Entrée
23-25
-
Non programmée
-
Inverseur de connexion pour COM1
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 9 broches) permet de
transformer l'interface COM1/V24/AG en un connecteur 9 broches classique. Il suffit pour
cela de brancher l'inverseur sur la prise COM1 et de le fixer à l'aide des deux vis
hexagonales.
Les interfaces V.24 et TTY du port COM1 peuvent être utilisées alternativement.
80
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.1 Interfaces
Interface DVI-I
Interface DVI-I
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
S
GND
A la masse
–
S1
GND
A la masse
–
C1
R
Rouge
Sortie
C2
G
Vert
Sortie
C3
B
Bleu
Sortie
C4
HSYNC
Impulsion de synchronisation horizontale
Sortie
C5
GND
A la masse
-
CSA
GND
A la masse
-
1
TX2N
Données TDMS 2-
Sortie
2
TX2P
Données TDMS 2+
Sortie
3
GND
A la masse
–
4
NC
Non programmée
–
5
NC
Non programmée
–
6
DDC CLK
Horloge DDC
Entrée / Sortie
7
DDC CLK
Données DDC
Entrée / Sortie
8
VSYNC
Impulsion synchronisation verticale
Sortie
9
TX1N
Données TDMS 1-
Sortie
10
TX1P
Données TDMS 1+
Sortie
11
GND
A la masse
–
12
NC
Non programmée
–
13
NC
Non programmée
–
14
+5 V
+5 V
Sortie
15
GND
A la masse
–
16
MONDET
Hotplug Detect
Entrée
17
TX0N
Données TDMS 0-
Sortie
18
TX0P
Données TDMS 0+
Sortie
19
GND
A la masse
–
20
NC
Non programmée
–
21
NC
Non programmée
–
22
GND
A la masse
–
23
TXCP
Horloge TDMS +
Sortie
24
TXCN
Horloge TDMS -
Sortie
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
81
Descriptions détaillées
14.1 Interfaces
Interface PROFIBUS/MPI
Le brochage du connecteur femelle PROFIBUS/MPI du Rack PC est le suivant :
Interface PROFIBUS/MPI
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
–
Non programmée
–
2
–
Non programmée
–
3
LTG_B
Ligne de signaux B du module MPI
Entrée/sortie
4
RTS_AS
RTSAS, signal de commande du flux de
données de réception. Le signal est ’1’ (actif),
lorsque l'automate connecté directement émet.
Entrée
5
M5EXT
M5EXT conducteur de retour (GND) de
l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un
consommateur externe relié entre P5EXT et
M5EXT est de 90 mA au maximum.
Sortie
6
P5 EXT
Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation
5V. La charge électrique d’un consommateur
externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90
mA au maximum.
Sortie
7
–
Non programmée
–
8
LTG_A
Ligne de signaux A du module MPI
Entrée/sortie
9
RTS_PG
Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal
est ’1’, lorsque la console émet.
Sortie
Blindage
82
Sur les boîtiers des prises
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.1 Interfaces
Connexion Ethernet RJ45
Connecteur Ethernet RJ45
/('
/('
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
BI_DA+
Données bidirectionnelles A+
Entrée/sortie
2
BI_DA-
Données bidirectionnelles A-
Entrée/sortie
3
BI_DB+
Données bidirectionnelles B+
Entrée/sortie
4
BI_DC+
Données bidirectionnelles C+
Entrée/sortie
5
BI_DC-
Données bidirectionnelles C-
Entrée/sortie
6
BI_DB-
Données bidirectionnelles B-
Entrée/sortie
7
BI_DD+
Données bidirectionnelles D+
Entrée/sortie
8
BI_DD-
Données bidirectionnelles D-
Entrée/sortie
Blindage
–
S
DEL 1
Eteinte
Lumière verte
Lumière orange
10 Mbit/s
100 Mbit/s
1 Gbit/s
–
DEL 2
Lumière verte
Clignotement vert
Liaison établie
en cas d'activité
–
RJ11 (connecteur pour modem)
Micro-In
Le brochage est le suivant :
/LHQV
$GURLWH
*1'
3ULVHMDFNPPSRXUPLFURSKRQH
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
83
Descriptions détaillées
14.2 Câbles de liaison
Casque
Le brochage est le suivant :
*DXFKH
'URLWH
0DVVH
)LFKHMDFNGHFDVTXHPP
La pression acoustique excessive des casques et oreillettes peut entraîner une baisse ou
une perte d'audition.
Le réglage du volume et de l'égalisateur sur une position autre que celle du milieu peut
accroître la tension de sortie du casque/des oreillettes et augmenter ainsi la pression
acoustique.
L'utilisation de facteurs non homologués par le fabricant ayant une influence sur la tension
de sortie du casque/des oreillettes (comme le système d'exploitation, le logiciel de
l'égalisateur, le firmware, le pilote) peuvent accroître la tension de sortie du casque/des
oreillettes et augmenter ainsi la pression acoustique.
14.2
Câbles de liaison
Câble de liaison SIMATIC S5
Le câble de liaison SIMATIC S5 permet de coupler votre PG à un automate programmable
SIMATIC S5. Il n'est pas systématiquement fournit à la livraison. Respectez les indications
dans Raccordement du PG à un automate programmable S5. (Page 37).
&¶W«3*
0¤OHEURFKHV
DFWLI
&¶W«$3
0¤OHEURFKHV
SDVVLI
&¤EOHGHOLDLVRQ
(6%'
IRXUQL
RKPV
8
8
8
RKPV
8
%R°WLHU %OLQGDJH
ER°WLHU
Câble enfichable SIMATIC S7 pour MPI/DP
Le câble enfichable 6ES7901-0BF00-0AA0 permet de coupler votre PG à un système
d'automatisation SIMATIC S7. Respectez les indications dans Raccordement du PG à un
système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS (Page 38).
84
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.3 Ressources du système
14.3
Ressources du système
Ressources allouées actuellement
Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation
des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation
Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés.
Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater
d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows XP
Démarrer > Exécuter : dans le champ Ouvrir entrez "msinfo32" et confirmez
avec OK
Windows 7
Start > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32" dans le
champ de saisie
14.4
Setup du BIOS
14.4.1
Vue d'ensemble
Programme Setup du BIOS
Le SETUP du BIOS permet de définir la configuration matérielle et les caractéristiques du
système. Il sert aussi à régler l'heure et la date au niveau de l'horloge.
Modification de la configuration matérielle
La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez
ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou
lorsqu'une erreur survient à sa mise sous tension.
Exécution du programme BIOS SETUP
Exécutez le programme SETUP comme suit :
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
85
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid). Avec le paramétrage par défaut de
votre PG, c'est par exemple l'image suivante qui s'affiche à l'écran après la mise sous
tension :
SIMATIC Field PG M3
Enfoncez la touche <F2> pour accéder au SETUP
Enfoncez la touche <F12> pour ouvrir le Gestionnaire de Démarrage
2. Appuyez sur la touche F2 tant que ce message du BIOS est affiché.
Menus du setup du BIOS
Les divers menus et sous-menus sont visualisés sur les pages ci-dessous.
86
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.2
Menu principal
Figure 14-1
Menu "Main" (exemple)
Paramètres du menu "Main"
Dans le menu "Main", les touches de direction vers le haut [↑] et vers le bas [↓] permettent
de sélectionner les zones de paramètres système suivantes :
Champ
Signification
System Time
Cette zone permet d'afficher et de régler l'heure.
System Date
Cette zone permet d'afficher et de régler la date.
System Time et System Date (heure et date)
Ces zones affichent la date et l'heure actuelles. A l'issue de la sélection de la zone
correspondante, vous pouvez modifier à l'aide des touches [+] et [–]
"Heure : Minute: Seconde" et pour la date "Mois/jour/année".
La touche Entrée permet de se déplacer entre les champs de la date et de l'heure (par
exemple, des heures aux minutes).
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
87
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.3
Menu "Advanced"
Figure 14-2
Menu "Advanced" (exemple)
Paramètres du menu "Advanced"
Entrée
88
Signification
Peripheral Configuration
Paramétrage des composants sur la carte-mère
SATA Configuration
Configuration de l'interface SATA
Configuration vidéo
Configuration de la qualité d'image pendant la phase de démarrage
Chipset Configuration
Réglages Chipset étendus
CPU Configuration
Réglage de différents paramètres CPU
Par ex. : Single Core / Multicore
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Sous-menu "Peripheral Configuration"
Figure 14-3
Sous-menu "Peripheral Configuration" (exemple)
Vous paramétrez ici les interfaces disponibles sur la carte-mère.
Entrée
Signification
Internal COM1
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface série ou
configuration automatique (auto).
Enabled : l'adresse de base E/S et l'interruption peuvent être paramétrées.
Audio
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) du contrôleur audio intégré.
Onboard Ethernet 1
La première interface Ethernet est toujours active.
Onboard Ethernet 2
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface On Board
Ethernet-2.
Coupleur de bus
WLAN
Disabled
(default)
WLAN est toujours désactivé au démarrage ou redémarrage de
l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une
mise à l'état Veille prolongée ou Prêt.
Enabled
WLAN est toujours activé au démarrage ou redémarrage de
l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une
mise à l'état Veille prolongée ou Prêt.
Last State L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à
l'état Veille prolongée ou Prêt.
Quel que soit le paramétrage du BIOS, vous pouvez activer ou désactiver le
WLAN sous Windows à l'aide du raccourci clavier Fn + F3.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
89
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Entrée
Signification
Cardbus + SD-Card
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la Cardbus, SD-Card.
PCI–MPI/DP
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface MPI/DP
compatible avec le CP5611 et de l'interface SIMATIC Memory Card.
Sous-menu "SATA Configuration"
Figure 14-4
90
Sous-menu "SATA Configuration" (exemple)
Entrée
Signification
SATA Controller Mode
Enhanced
Mode SATA Legacy
AHCI
SATA en mode AHCI
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Sous-menu "Advanced Video Configuration"
Menu Advanced Video Configuration (exemple)
Entrée
Signification
IGD-Boot Type
La sortie sur écran interne (par défaut) s'effectue pendant le démarrage
sur l'écran Auto interne
La sortie sur écran s'effectue pendant le démarrage sur un écran
externe si celui-ci est raccordé. Sans écran externe, la sortie sur écran
est interne.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
91
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Sous-menu "Chipset Configuration"
Figure 14-5
92
Menu "Advanced Chipset" (exemple)
Entrée
Signification
VT-d
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la prise en charge
étendue de la technologie de virtualisation
Pass-Through DMA
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled)
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Sous-menu "Advanced CPU Control"
Figure 14-6
Menu "Advanced CPU" (exemple)
Entrée
Signification
CMP Support
Auto
HT Support
Mode Multi Core, si possible
Disabled
Mode Single Core
Auto
Utiliser Hyperthreading, si possible
Disabled
Hyperthreading désactivé
VT Support
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de Vanderpool
Technology
Use XD Capability
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de XD Capability
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
93
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.4
Menu "Security"
Dans ce menu, vous pouvez limiter l'accès au PG à l'aide de l'affectation de mots de passe.
Un mot de passe pour le superviseur doit d'abord être saisi. Le mot de passe Superviseur
peut être supprimé par la saisie du mot de passe actuel et un acquittement répété d'un
champ de mot de passe vide.
Figure 14-7
94
Menu Security
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.5
Menu "Boot"
Menu "Boot"
Figure 14-8
Menu "Boot" (exemple)
Entrée
Exemple
UEFI Boot
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled)
Quick Boot Mode
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled)
En cas d'activation, le PG démarre plus rapidement car différents tests ont été
ignorés.
Quiet Boot
S'il est désactivé, l'écran d'accueil du BIOS apparaît sans fond d'écran
POST Errors
Never halt on Errors
Poursuivre l'amorçage même en cas d'erreurs
Halt on all errors
Interrompre l'amorçage en cas d'erreur.
All without keyboard
Interrompre l'amorçage en cas d'erreur.
Exception :
les erreurs clavier sont ignorées
All without kb/smart
Interrompre l'amorçage en cas d'erreur.
Exceptions :
les erreurs clavier sont ignorées
les erreurs de disques durs S.M.A.R.T sont ignorées
Ethernet 1 Remote
Boot
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage du LAN (PXE)
via P1.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
95
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
Entrée
Exemple
Ethernet 2 Remote
Boot
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage du LAN (PXE)
via P2.
USB Boot
Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage de l'USB.
Legacy
Régler l'ordre d'amorçage classique (normal et étendu)
Sous-menu "Legacy Boot Device Priority"
Figure 14-9
Sous-menu "Legacy Boot Device Priority"
Entrée
Exemple
Menu "Normal Boot"
Normal = ordre d'amorçage selon le type de composants
Avancé = ordre d'amorçage individuel pour l'ensemble des
composants
Boot Type Order
Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage des groupes de
composants entre eux
Hard Disk Drive
Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage au sein du groupe de
disques durs
CD/DVD-ROM Drive
Sous-menu de réglage de l'ordre d'amorçage au sein du groupe de
lecteurs optiques
Remarque
Modifier l'ordre des entrées d'amorçage
Lorsque la touche "F6" est acquittée, l'entrée d'amorçage sélectionnée est déplacée à la
première place dans l'ordre d'amorçage.
Lorsque la touche "F5" est acquittée, l'entrée d'amorçage sélectionnée est déplacée à la
dernière place dans l'ordre d'amorçage.
96
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.6
Menu "Version"
Figure 14-10 Menu "Version" (exemple)
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
97
Descriptions détaillées
14.4 Setup du BIOS
14.4.7
Menu "Exit"
Figure 14-11 Menu "Exit"
98
Entrée
Description
Exit Saving Changes
Le système sauvegarde toutes les modifications, puis il redémarre avec
les nouveaux paramètres.
Exit Discarding Changes
Toutes les modifications sont annulées et le setup du BIOS est
refermé.
Load Optimal defaults
Tous les paramètres sont réglés sur les valeurs par défaut
paramétrées.
Discard Changes
Annule toutes les modifications effectuées.
Save Change Without Exit
Toutes les modifications sont enregistrées sans quitter le BIOS.
Load User Profile
Tous les réglages utilisateurs sont chargés.
Les réglages utilisateur doivent avoir été auparavant enregistrés avec
la fonction Save User Profile.
Save User Profile
Les paramètres réglés sont enregistrés comme USER Profile.
Load Manufacturer Profile
Les paramètres Manufacturer sont chargés dans le SETUP.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
A
Annexes
A.1
Directives et déclarations
Remarques sur le marquage CE
Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette
documentation :
Directive RTTE
Ce produit est conçu pour les domaines d'application suivants :
Domaine d'application
Exigences relatives à
Emission de perturbations
Immunité aux
perturbations
Résidentiel, commercial, artisanat, petite
industrie
EN 61000-6-3 : 2007
EN 61000-6-1 : 2007
Secteur industriel
EN 61000-6-4 : 2007
EN 61000-6-2 : 2005
Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2:2006 (courants de distorsion) et
EN 61000-3-3:2008 (variations de tension et scintillement).
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 1999/5/CEE "Equipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications". EN 300 328 V1.7.1 / EN
301 893 V1.5.1 / EN 301 489-17 V1.3.2 / EN 302 489-1 V1.8.1
La directive 1999/5/CE contient les exigences de la directive 2004/108/CE "Directive du
Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres sur la
compatibilité électromagnétique" (directive CEM).
● Sécurité : voir Directive sur la basse tension
● Compatibilité interface modem : TBR21
Directive basse tension
Ce produit satisfait aux exigences de la directive 2006/95/CE du Parlement européen et du
Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres
relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Exigences de la directive CE 2006/95/CE "Directive sur la basse tension". Le respect de
cette norme a été vérifié selon EN 60950-1:2006.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
99
Annexes
A.2 Certificats et homologations
Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à
disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre
interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande.
Respect des directives de montage
Les directives de montage et de sécurité indiquées dans la documentation livrée doivent être
prises en compte lors de la mise en service et de l'utilisation.
Connexion de périphériques
Les exigences en matière d'immunité aux perturbations sont satisfaites selon EN 61000-62:2005 en cas de connexion de périphériques à usage industriel. Les périphériques ne
doivent être connectés qu'au moyen de câbles blindés.
A.2
Certificats et homologations
Certificat DIN ISO 9001
Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO
9001:2000.
Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes
d'assurance de la qualité) :
certificat Q-Net nº : DE-001108 QM
Contrat de licence pour le logiciel livré
L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence
correspondant. Les accords de licence pour la Corée du Sud et la Chine sont en cours de
préparation.
Certificats pour les Etats-Unis, le Canada et l’Australie
Sécurité du produit
L'appareil possède l'homologation suivante :
Underwriters Laboratories (UL) selon norme UL 60950-1, Second Edition et normes
canadiennes CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition
100
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Annexes
A.2 Certificats et homologations
WLAN
Le LAN sans fil intégré conformément à IEEE 802.11 a/b/g/n est homologué pour l'Europe,
les Etats-Unis et le Canada.
Iterference-Causing Equipment Standard
Pays
Homologations/Directives
USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATMENT
This equipment has been tested and found comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operations of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
SHIELDED CABLES
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with
FCC regulations.
MODIFICATIONS
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate the equipment.
CONDITIONS OF OPERATION
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Canada
CANADIAN NOTICE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
AVIS CANADIEN
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
101
Annexes
A.3 SAV et assistance
A.3
SAV et assistance
Renseignements sur place
En cas de questions sur les produits décrits, veuillez vous adresser à votre interlocuteur
Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner)
Documentation technique pour les produits SIMATIC
Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC sur Internet :
SIMATIC Guide Manuels (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
Achetez en toute convivialité avec le Mall
Le catalogue en ligne ainsi que et le système de commande en ligne se trouvent sous :
Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com)
Centre de formation
Tous les cours proposés sont à l'adresse :
Site Internet SITRAIN (http://www.sitrain.com)
Support technique
Vous pouvez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation
and Drive Technologies
● E-Mail : [email protected]
● Internet : Formulaire Web pour demande d'assistance
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour
pouvoir les donner au technicien d'assistance :
● Version du BIOS
● Nº de référence (MLFB) de l'appareil
● Logiciel supplémentaire installé
● Matériel supplémentaire installé
Service en ligne & Support
Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et
même un forum technique à l'adresse : Industry Automation and Drive Technologies - site
Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support)
Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG
Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à
jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse : Système
d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)
102
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Annexes
A.4 Accessoires
A.4
Accessoires
Vous pouvez vous procurer des accessoires pour le Field PG M3 sous les numéros de
référence suivants :
Nº de référence
Accessoires
6ES7798-0GA02-0XA0
Bloc externe Field PG M3
6ES7798-0DA01-0XA0
Sac à dos Field PG M3
6ES7900-5AA01-0XA0
Cordon secteur D, F, NL, E, B, A, S, SF, CH, I (uniquement Field
PG M3)
6ES7900-5BA01-0XA0
Cordon secteur UK (uniquement Field PG M3)
6ES7900-5DA01-0XA0
Cordon secteur USA (uniquement Field PG M3)
6ES7900-5BA01-0XA0
Cordon secteur CN (uniquement Field PG M3)
6ES7798-0AA06-0XA0
Accu ions Lithium 6,6 Ah (uniquement Field PG M3)
6ES7791-2BA01-0AA0
Kit de lecteurs alternatifs (uniquement Field PG M3)
6ES7790-1AA00-0AA0
Adaptateur S-ATA-USB
6ES7648-2AH40-0KA0
Barrette d'extension de mémoire 1 Go DDR3 1066,SODIMM
6ES7648-2AH50-0KA0
Barrette d'extension de mémoire 2 Go DDR3 1066,SODIMM
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
103
Annexes
A.4 Accessoires
104
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Directives CSDE
B
Que signifie CSDE ?
Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de
leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc
aussi aux décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges
électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic
Sensitive Device".
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole
suivant :
PRUDENCE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des
tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions
apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques
d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée
dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte
n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de
fonctionnement plus ou moins longue.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
105
Directives CSDE
Charge électrostatique
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions
électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les
matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2.
7HQVLRQN9
N9
0DWLªUHV\QWK«WLTXH
/DLQH
0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOHERLV
RXE«WRQ
Figure B-1
+XPLGLW«UHODWLYHHQ
Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé.
Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques
● Mise à la terre
Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez
à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des
emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques.
● Eviter le contact direct
Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela
est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les
composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci
empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les
endommager.
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures
sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des
appareils de mesure mis à la terre.
106
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
C
Liste des abréviations
C.1
Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
CA
Courant alternatif
Courant alternatif
ACPI
Advanced Configuration and Power Interface
AP
Automate programmable
AGP
Accelerated Graphics Port
Système de bus haute vitesse
AHCI
Advanced Host Controller Interface
Interface de contrôleur normalisée pour appareils
SATA. Elle est prise en charge par Microsoft
Windows XP à partir de la version SP1 et pilote
IAA.
APIC
Advanced Programmable Interrupt Controller
Contrôleur d'interruptions programmable étendu
APM
Advanced Power Management
Outil de surveillance et de réduction de la
consommation du PC.
AS
Système d'automatisation
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachement
ATX
AT-Bus Extended.
AWG
American Wire Gauge
Norme américaine en matière de section des
câbles
BIOS
Basic Input Output System
Système d'entrées/sorties de base.
CAN
Controller Area Network
CD-ROM
Compact Disc – Read Only Memory.
Support de données amovible pour de grandes
quantités de données
CD-RW
Compact Disc – Rewritable.
CD réinscriptibles plusieurs fois
CE
Communauté Européenne (marque CE)
Le produit est conforme à toutes les directives CE
applicables
CF
CompactFlash
CGA
Color Graphics Adapter
Standard d'interface moniteur
CLK
Horloge
Signal d'horloge d'automates
CMOS
Complementary Metal Oxide Semiconductors
Semiconducteur métal-oxyde complémentaire.
COA
Certificate of Authenticity, certificat
d'authenticité.
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows)
CoL
Certificate of License
Certificat de licence
COM
Port de communication
Nom attribué à l'interface série
CP
Communication Processor : processeur de
communication
Processeur de communication
CPU
Central Processing Unit
Unité centrale
CRT
Cathode Ray Tube
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
107
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
CSA
Canadian Standards Association
Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes
binationales (avec UL / USA)
CTS
Clear To Send
Prêt à émettre
DRAM
Dynamic Random Access Memory
CC
Courant Continu
Courant continu
DCD
Data Carrier Detect
Détection de porteuse
DMA
Direct Memory Access
Accès direct à la mémoire
DOS
Disc Operating System
Système d'exploitation sans interface utilisateur
graphique.
DP
Display Port
Nouvelle interface écran numérique performante
DQS
Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Qualitätsmanagement mBH (société allemande
de certification de systèmes d'assurance de la
qualité)
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Module mémoire à interface rapide
DSR
Data Set Ready
Prêt à fonctionner
DTR
Data Terminal Ready
Terminal de données prêt
DVD
Digital Versatile Disc
Disque Vidéo Digital (ou disque numérique
polyvalent)
DVI
Digital Visual Interface
Interface graphique TOR
DVI-I
Digital Visual Interface
Interface graphique numérique avec signaux
numériques et VGA
ECC
Error Checking and Correction
Code de correction d'erreur.
ECP
Extended Capability Port
Port parallèle amélioré
EFI
Extensible Firmware Interface
EGA
Enhanced Graphics Adapter
CSDE
Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
EHB (MNC)
Manuel électronique
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
Une extension de la norme IDE
EISA
Extended Industry Standard Architecture,
architecture étendue au standard du marché.
Norme ISA élargie
EMM
Expanded Memory Manager
Gestionnaire d'extensions de mémoire
EM64T
Technologie Extended Memory 64
EN
Europa Norm, norme européenne
EPROM / EEPROM
Eraseable Programmable Read-Only Memory / Module enfichable comportant des mémoires
Electrically Eraseable Programmable Read-Only EPROM / EEPROM.
Memory.
EPP
Enhanced Parallel Port
Interface Centronics bidirectionnelle.
ESC
Escape Character
Caractère de commande
EWF
Enhanced Write Filter
FAQ
Frequently Asked Questions
Questions fréquemment posées (Foire aux
Questions)
FAT 32
File Allocation Table 32 bit
Table d'allocation de fichiers 32 bits.
108
Interface écran PC
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
FBWF
File Based Write Filter
FD
Floppy Disc
Signification
Lecteur de disquettes 3,5"
FSB
Front Side Bus (bus interne)
GND
Ground
Mise à la terre de l'appareil.
HD
Disque dur
Disque dur
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
Disque dur
HE
Unité de hauteur
HMI
Human Machine Interface
HORM
Hibernate Once - Resume Many
HT
Hyper Treading
HTML
Hyper Text Markup Language
Langage de script permettant de créer des sites
Internet.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Journal de transfert de données sur le Web.
HW
Hardware (matériel)
IAMT
Intel Active Management Technology
Technologie qui permet le diagnostic, la gestion
et la télécommande de PC
I/O
Input/Output
Entrée/sortie de données des ordinateurs
IAA
Intel Application Accelerator
Interface utilisateur
IDE
Integrated Device Electronics.
CEI
Commission Electrotechnique Internationale
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Degré de protection
IR
Infrared
Infrarouge
IRDA
Infrared Data Association
Norme utilisée pour la transmission de données
par infrarouges.
IRQ
Interrupt Request
Requête d'interruption
ISA
Industrial Standard Architecture (architecture
standard du marché)
Bus de carte d'extension
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Cache niveau 2
LAN
Local Area Network (réseau local d'entreprise).
Réseau informatique limité au niveau local.
LCD
Liquid Crystal Display
Ecran à cristaux liquides
DEL
Light Emmitting Diode
Diode électroluminescente ou DEL
LPT
Line Printer
Port imprimante
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
L
Lecteur
MAC
Media access control
Commande d'accès aux supports
MC
Carte mémoire
Mémoire en format carte bancaire.
Nº de réf.
Code produit lisible par une machine
MMC
Micro Memory Card
MPI
Interface multipoint de programmation
d'automate
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm.
109
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
MS-DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failure
MUI
Multilanguage User Interface.
NA
Not Applicable
NAMUR
Groupement de normalisation en matière de
métrologie et de régulation dans l'industrie
chimique
NC
Not Connected
Non connecté
NCQ
Native Command Queuing
Tri automatique des accès au disque dur en vue
d'améliorer la performance
NEMA
National Electrical Manufacturers Association
Groupement d'intérêt des fabricants
électroniques américains.
NMI
Non Maskable Interrupt (interruption non
masquable).
Interruption ne pouvant pas être refusée par le
processeur lorsqu'elle se produit.
NTFS
New Technics File System
Système de fichiers sûr pour les versions de
Windows (2000, XP, 7)
ODD
Optical Drive Disk
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
PC
Personal Computer
PCI
Peripheral Component Interconnect
Bus d'extension rapide
PCIe
Peripheral Component Interconnect express
Interface point à point rapide en série
différentielle en duplex intégral avec transfert de
données rapide.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International
Association
PE
Protective Earth
PEG
PCI Express graphique
PG
Console de programmation
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environement
Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC
vierges via le réseau.
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Assemblage redondant de disques durs.
RAL
Sites à accès restreint
Installation de l'appareil dans un site à accès
restreint, armoire de commande verrouillable par
exemple.
Commutation de la langue sous Windows.
Interface normalisée destinée aux processus
industriels.
Conducteur de protection
Contrôleur d'interruptions programmable
RAM
Random Access Memory
RI
Ring Input
ROM
Read Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32
partenaires.
RTC
Real Time Clock
Horloge temps réel
Appel entrant
RTS
Reliable Transfer Service
Activer émetteur
RxD
Receive Data
Signal de transmission de données
110
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
DRAM synchrone
TBTS
Très basse tension de sécurité
SLC
Second Level Cache
SMART
Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology
Programme de dépistage d'erreurs de disque dur
SMS
Short Message Service
Petit message textuel transmis via le réseau
téléphonique
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocole réseau
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM
Safecard On Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
Synonyme de port parallèle
SRAM
Static Random Access Memory :
RAM statique
SSD
Solid State Drive
SVGA
Super Video Graphics Array
SVP
Numéro de série de l'appareil
SW
Logiciel
Très basse tension de sécurité
Perfectionnement de la norme VGA avec 256
couleurs au moins.
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin Film Transistor
Type d'écrans plats à cristaux liquides
TTY
Tele Type
Transmission de données asynchrone
TxD
Transmit Data
Signal de transmission de données
TXT
Trusted Execution Technology
Implémentation matérielle
TWD
Watchdog Time
Temps de surveillance par chien de garde.
UEFI
Unified Extensible Firmware Interface
UL
Underwriters Laboratories Inc.
Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes
binationales (avec UL / USA)
UMA
Unified Memory Architecture
Mémoire vidéo
URL
Uniform Resource Locator
Nom de l'adresse entière d'un site Internet.
USB
Universal Serial Bus.
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1600 x 1200 points.
V.24
Norme définie par l'Union internationale des
télécommunications spécifiant la transmission de
données via des interfaces série.
VCC
Tension positive d'alimentation des circuits
intégrés
VDE
Verein deutscher Elektrotechniker ou
Association allemande des ingénieurs
électriciens.
VGA
Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Adaptateur vidéo selon la norme industrielle
111
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
VT
Virtualization Technology
Technologie proposée par Intel et permettant de
simuler un environnement indépendant virtuel.
VT-D
Virtualization Technology for Directed I/O
Permet l'affectation directe d'un appareil (par. ex.
carte réseau) à un appareil virtuel.
W2k
Windows 2000
WAN
Wide Area Network
WAV
Wave Length Encoding
Format de fichier audio sans perte.
WD
Chien de garde
Surveillance de programmation et
détection/signalisation d'erreurs.
WLAN
LAN sans fil
Réseau local sans fil
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
XD
Execute Disable Capability
Implémentation matérielle
XGA
EXtended Graphics Array
Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1.024 x 768 points.
112
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
ATAPI CD-ROM Drive
Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT)
Automate programmable (API)
Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de
base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules
d'entrées/sorties).
Baud
Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une
connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux
états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps.
Cache
Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées
temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès.
Carte CompactFlash (CF)
CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans
composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF.
L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de
connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des
contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6
x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Carte mémoire
Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes
utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des
processeurs de communication.
Carte mère
La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données,
commandés et gérés les interfaces et périphériques.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
113
Glossaire
Carte PC
Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une
carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement
PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres
et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA
correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm
d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes
réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques
nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de
mémoire rotatifs (disques durs, par exemple).
CD-ROM Recovery
Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows.
Chipset
Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte
graphique, le bus PCI et les interfaces externes.
Clé de licence
La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par
licences, Siemens AG octroie une clé de licence.
Concentrateur
Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site
central et établissant une connexion à tous les appareils.
Configuration d'appareil
La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les
données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du
PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur
utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration
et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer
le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous
pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP).
Contrôleur
Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou
périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple).
114
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
CPU Dual Core
Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui
augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en
comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant.
Démarrage à chaud
Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le
système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches
CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud.
Démarrage à froid
Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur.
Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de
base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - >
Amorçage.
Dépannage
Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination.
Directive Basse tension
Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V
CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Directive CSDE
Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Disc at once
Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé.
La gravure de données supplémentaires n'est plus possible.
Disquette d'amorçage
Une disquette de démarrage comporte un secteur d'amorçage qui permet de charger le
système d'exploitation à partir d'une disquette.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
115
Glossaire
Disquette de clé de licence
La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires
à l'activation du logiciel SIMATIC protégé.
DP
Display Port : nouvelle interface écran numérique.
DVD de restauration
En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou
disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD
contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer
une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau.
ECC
Error Checking and Correction est une procédure de détection et de correction d'erreurs lors
de l'enregistrement et la transmission de données, elle est fréquemment utilisée avec les
modules RAM avec ou sans ECC.
Enhanced Write Filter (EWF)
Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded
Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de
protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers
aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash).
Ethernet
Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de
transmission de 10/100/1000 Mbits/s.
Execute Disable Capability
Implémentation matérielle afin d'empêcher tout accès à la mémoire réciproque de
programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les
composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application.
Extensible Firmware Interface (EFI)
Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le
système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système
d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à
64 bits.
116
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
Fichiers de configuration
Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il
s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres.
Filtre FBWF (File-Based Write Filter)
Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture.
Fixe-carte
Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et
de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux
vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le
marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas
d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support
conventionnel.
Formatage
Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage
efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de
données doit être formaté avant sa première utilisation.
Gestion d'énergie
La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la
consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le
processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système
ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre
d'ordinateurs portables.
HORM
Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même
fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le
même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture,
comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et
de l'arrêt de Windows Embedded Standard 2009.
Hyper Threading
La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT
n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le
processeur, le système d'exploitation et l'application.
IGD
Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
117
Glossaire
Image
Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue
d'une récupération si nécessaire.
Intel Active Management Technology
Cette technologie permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC. Elle n'a d'effet
que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur,
le système d'exploitation et l'application.
Intel VT
La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé
sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de
virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT.
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
Interface COM
L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission
asynchrone de données.
Interface LPT
L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la
connexion d'une imprimante.
Interface multipoint
L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette
interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir
d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres.
118
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
Interface PEG
PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour
extensions avec cartes graphiques.
Interface SCSI
Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI
(comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques).
Interface V.24
L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des
imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface
V.24.
Inverseur de connexion
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de
transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de
25 broches.
LAN
Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et
d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés
entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont
appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des
imprimantes ou d'autres ressources.
Legacy Boot Device
Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB
Legacy USB Support
Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB
sans pilote.
Logiciel de configuration
Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après
l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit
modifier manuellement la configuration.
Marquage CE
Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les
directives CE applicables, telle que la directive CEM.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
119
Glossaire
Mémoire morte
Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule
de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire
morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas
de coupure de courant.
Mode AHCI
AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une
structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi
qu'une liste de commandes.
Mode APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé).
24 lignes d'interruption sont disponibles.
Mode PIC
Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes
d'interruption sont disponibles.
Module
Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en
boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par
exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des
mémoires de masse (modules de mémoire de masse).
NEC classe 2
Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui
correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines
concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes
dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC.
NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les
décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association
(NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la
plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite
dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA.
Options d'énergie
Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci
demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de
configuration > Configuration de l'énergie.
120
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
Packet writing
Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par
un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la
finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la
finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode
n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général.
PATA
Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des
données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s.
PC/104 / PC/104-Plus
Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle :
PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant
partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus
correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font
normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux
et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte
constituent un avantage.
PCMCIA
Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour
objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse
d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au
marché une technologie de base.
Pilote
Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des
programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les
périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes).
Pixel
PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un
écran ou imprimé sur une imprimante.
Plug and Play
La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin
de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes).
Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement
(play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play
nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension
correspondante.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
121
Glossaire
POST
Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie,
par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte
graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les
signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (bus standard des applications de process)
PROFINET
PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association
d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce
auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle.
RAID
Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre
de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de
parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue
d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes
de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est
utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau.
RAL
Restricted Access Location : Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire
de distribution verrouillable par exemple.
Redémarrage
Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr).
Remplacement "à chaud"
Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci
présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à
la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA.
L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux
sans redémarrage.
Reset
Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de
l'interrupteur.
122
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Glossaire
S.M.A.R.T
La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un
système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le
contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des
risques de défaillance.
SATA
Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec
transmission des données en série à un débit pouvant atteindre 300 Mbit/s.
Sauvegarde
Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des
fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie
de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent
automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la
version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur.
Serveur PXE
Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et
permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré.
Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance.
Session at once
Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux
sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once).
SETUP (setup du BIOS)
Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du
matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous
devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes
ou des lecteurs.
SSD (Solid State Drive)
Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans
disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la
robustesse, des temps d'accès courts et une faible consommation d'énergie.
STEP 7
Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates
programmables SIMATIC S7.
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
123
Glossaire
Système d'automatisation
Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité
centrale et de divers modules d'entrées/sorties.
Système d'exploitation
Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller
l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers
programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple,
Windows XP Professionnel).
Track at once
Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en
plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé.
Trusted Execution Technology
Implémentation matérielle afin de permettre une exécution sécurisée de programmes et
applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du
système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application.
Turbo Mode
Ce mode permet de synchroniser plus rapidement chaque noyau du processeur en fonction
de la sollicitation par les programmes utilisateur ou si besoin est. Il n'est pris en charge que
par les processeurs Core i5 et Core i7.
Wake on LAN (WoL)
Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local.
WLAN
Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio,
par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé
en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel.
124
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Index
A
Abréviations, 107, 112
Accessoires, 103
Adaptateur téléphonique, 36
Adresse Ethernet, 29, 30
Affichage de l'état de chargement, 42
Alimentation
Raccordement, 3434
Appareil
Déballage, 28
Appareils, 51
Automation License Manager, 63
Autorisation, 40
Certificats, 100
Changement de disque dur, 60, 61
Changement de l'accu, 62
Choix de la langue
Windows Vista, 69
Windows XP, 66
Clavier, 16
Clé de licence, 40
COM1/TTY, 51
Communication IT, 51
Consignes de sécurité, 9
LAN sans fil, 11, 50
Consignes propres à certains pays, 35
Construction du clavier, 21
Cotes, 75
Couplage à SIMATIC S5, 51
Couplage à SIMATIC S7, 51
B
Barrette d'extension de mémoire S5, 45
Barrettes d'extension de mémoire, 45
Montage, 56
Barrettes d'extension de mémoire enfichées, 57
BIOS
Menu "Advanced",
Menu "Boot",
Menu "Main",
Menu "Security",
Setup, 85
Bouton Marche/Arrêt, 19
Branchement des écouteurs, 84
Branchement du modem, 83
Brochage
Interfaces externes, 79
Brochage de l'interface
DVI, 81
Brochage d'interfaces de la carte-mère
COM1 (x30), 80
PROFIBUS/MPI, 82
C
Câble de liaison S5, 84
Câble de liaison S7, 84
Caractéristiques techniques générales, 75
Carte mère
Interfaces externes, 7979
Carte réseau, 49
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
D
Date, 87
Setup du BIOS, 87
Déballage
Déballage de l'appareil, 28
Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10
Déclarations de conformité, 100
Degré de protection, 75
DEL, 25
DEL clavier, 26
DEL système, 25
Dépannage/FAQ, 71
Dépannage/WLAN, 72
Diagnostic
Dépannage, 71
Directive basse tension, 99
Directive RTTE, 99
Directives
Directives ESD, 105
Directives ESD, 10, 105
Disque dur, 43
Dissipation, 75
Domaine d’application, 13
Données d'identification, 29
DVD-ROM
Installation du logiciel de gravure/DVD, 70
125
Index
E
Echange de données, 51
Ecran externe, 33
Etat de veille prolongée, 20
Ethernet
Setup du BIOS 1, 89
Setup du BIOS 2, 89
Ethernet RJ45, 51
Extension
Mémoire, 55
F
Fonctionnement de l'accu, 41
G
Garantie, 9
Gravure
CD-R / CD-RW, 44
Interfaces
Clavier, 1616
Interfaces externes, 79
K
Kit de disque dur, 61
L
LAN sans fil, 11, 50
Consignes de sécurité, 11, 50
Instructions, 101
Lecteur optique, 43
Logiciel
STEP 5, 53
STEP 7, 54
Logiciel STEP 5, 53
Logiciel STEP 7, 54
M
H
Heure, 87
Setup du BIOS, 87
Homologations, 100
I
Indicateurs de fonctionnement, 25, 78
Industrial WLAN, 51
Inscriptions clavier, 22
Installation
Logiciel, 7070
Pilote, 70
Installation
Logiciel de gravure/DVD, 7070
Installation du logiciel, 70
Intégration
Ethernet RJ45, 51
PROFIBUS, 51
Interface de carte mémoire, 46
Interface PROFIBUS/MPI, 82
Interface série, 79
Interface TTY, 51
Interfaces
Ethernet RJ 45, 51
PROFIBUS, 51
Série, 79, 80
USB, 15, 78
126
Mémoire
Extension, 55
Menu "Advanced",
Menu "Security"
Setup du BIOS,
Messages d'erreur
Dépannage, 71
Mesures pour le transport, 28
Micro Memory Card, 47
Micro-In, 83
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows), 29
Mise en place de l'appareil, 31
Mode Adhoc, 49
Mode infrastructure, 49
Mode veille, 20
Modules
Montage, 55
Montage
Barrettes d'extension de mémoire, 56
Mot de passe
Supervisor, 94
N
Numéro COA, 30
Numéro de fabrication, 29
Numéro de référence, 29
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
Index
O
Options d'énergie, 20
P
Partitionnement, 65
Pavé alphanumérique, 22
Pavé numérique, 23
Pavé tactile, 21
Périphérie, 33
Pile, 10
Pile au lithium, 62
Pile de sauvegarde, 62
Plaque signalétique, 29
Poids, 75
Port PS/2, 16
Power Button, 20
Première mise en service, 39
Processeur, 76
PROFIBUS, 82
Intégration, 51
R
Raccordement, 34
Automate programmable S5, 37
Périphérie, 33
Raccordement de modem, 36
Raccourcis clavier, 24
Redémarrage, 39
Remplacement
Accu, 61
Réparations, 9
Ressources du système, 85
Restauration
Windows Vista, 66
Restaurer l'état usine, 63
System Date, 87
System Time
Setup du BIOS, 87
System Time, 87
Système de commande en ligne, 51
Système d'exploitation, 39
Première mise en service, 39
Windows Vista, 66
T
température, 76
Tension d'alimentation, 35, 75
Touches de fonction, 23
Touches de la souris, 21
U
USB, 15, 78
Caractéristiques techniques, 15, 78
V
Variantes de base, 16
W
Windows Vista
Restauration, 66
WLAN
Dépannage, 72
S
SIMATIC S7
Intégration, 51
SOFTNET pour PROFIBUS, 51
SOFTNET S7
Intégration, 51
Sous-menu "Advanced CPU Control",
Sous-menu "Advanced Video Configuration",
Sous-menu "SATA Configuration",
System Date
Setup du BIOS, 87
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02
127
Index
128
SIMATIC Field PG M3
Instructions de service, 09/2010, A5E02617855-02