ASSISES DE LA TRADUCTION ET DE L`INTERPRÉTATION
Transcription
ASSISES DE LA TRADUCTION ET DE L`INTERPRÉTATION
28.11.2014 8 h 30 > 17 h 30 Conservatoire national des arts et métiers (CNAM) 292 rue Saint-Martin, 75003 PARIS, France ASSISES DE LA TRADUCTION ET DE L’INTERPRÉTATION La diversité culturelle et linguistique : un défi pour la démocratie sous le patronage du Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Acteurs indispensables mais insuffisamment connus ou reconnus, les professionnels de la traduction et de l’interprétation sont pourtant au cœur de la vie publique comme de la vie économique. Ces assises de la traduction et de l’interprétation, organisées dans le contexte de la Journée européenne des langues, s’inscrivent dans le cadre des actions de la Commission européenne en matière de promotion des professions linguistiques, qui ont pour objectif de contribuer à rehausser le profil de ces métiers et d’attirer l’attention sur les enjeux du secteur, sur les besoins en linguistes qualifiés ainsi que sur l’importance cruciale de formations adaptées et au meilleur niveau. Programme Matin Session 1 - Traduction et interprétation au service des citoyens Session 2 - Acteurs de la diversité linguistique et de la circulation des idées Session 3 - Traducteurs et interprètes au cœur de la vie économique Session 4 - Nouvelles technologies, nouvelles compétences et enjeux pour la formation Après-midi Interprétation anglais<>français & LSF<>français Sur inscription avant le 7 novembre : https://scic.ec.europa.eu/fmi/TSD2014/start.php