Design_ Piet Billekens

Transcription

Design_ Piet Billekens
_Cube
Design_ Piet Billekens
Bidet, miscelatore monocomando, bocca girevole, getto
orientabile, aeratore anticalcare a scomparsa M 16,5 x 1,
scarico 1 1/4” push, flessibili inox di collegamento ø 3/8”.
Bidet mixer, swivel spout, adjustable jet, anti-limestone
concealed aerator M 16,5 x 1, waste 1 1/4” push, ø 3/8”
stainless steel flexible hoses.
Mitigeur bidet, bec et jet orientable, aérateur anticalcaire
M 16,5 x 1, vidage 1 1/4" push, flexibles inox de
raccordement ø 3/8".
CB00519/2 CR
C
CB00510 CR
C
CB00010 CR
C
Bidetmischer, schwenkbarer Auslauf, kalklösender
beweglicher versteckter Perlator M 16,5 x 1, automatisches
Ablaufventil 1 1/4", Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8".
Bidé, mezclador monomando, caño giratorio, chorro orientable,
filtro aireador anticalcáreo a desaparición M 16,5 x 1, desagüe
1 1/4” push, flexos inox de conexión ø 3/8”.
Vasca-doccia, miscelatore monocomando esterno interasse
150 ± 20, deviatore automatico, aeratore anticalcare M 24 x 1,
doccia monogetto, supporto, flessible 1500 mm..
External bath/shower mixer, wheelbase 150 ± 20, automatic
diverter, anti-limestone aerator M 24 x 1, 1-jet hand-shower,
flexible mm. 1500.
Mitigeur bain-douche mural entraxe de 150 ± 20, inverseur
automatique, aérateur anticalcaire M 24 x 1, douchette à 1 jet,
flexible 1500 mm..
AP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
automatischer Umsteller, kalklösender Perlator M 24 x 1,
1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.- Schlauch.
Bañera-ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20,
desviador automático, filtro aireador anticalcáreo M 24 x 1,
ducha monosalida, flexo 1500 mm..
Vasca-doccia, miscelatore termostatico esterno int. 150 ± 20,
blocco sicurezza 38°C, limitatore di portata, sistema
anticalcare, valvoline antiritorno, deviatore automatico,
aeratore anticalcare M 28 x 1.
287
209
External bath/shower thermostatic mixer wheelbase 150 ± 20,
safety block at 38°C, flow restrictor, kalfree system, non return
valves, automatic diverter, anti-limestone aerator M 28 x 1.
150 ± 20
Mitigeur thermostatique bain douche mural, entraxe 150 ± 20,
blocage sécurité 38°C, limiteur de débit, systeme anticalcaire,
clapets antiretour, inverseur automatique, aérateur
anticalcaire M 28 x 1.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
25
113
45
10
G 1/2”
Bañera-ducha, mezclador termostático de pared int. 150 ± 20,
bloqueo de seguridad 38°C, limitador de alcance, sistema
anticalcáreo, valvulas de no retorno, desviador automático, filtro
aireador anticalcáreo M 28 x 1.
196
AP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
Sicherheitssperre bei 38°C, Durchflussregler, kalklösendes
System, Rückflussverhinderer, automatischer Umsteller,
versteckter Perlator M 28 x 1.
ø 70
G
1 /2
”
0
Cube
Vasca-doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore
automatico, aeratore anticalcare M 24 x 1, doccia monogetto,
supporto orientabile, flessible 1500 mm..
Built-in bath/shower mixer, automatic diverter, anti-limestone
aerator M 24 x 1, 1-jet hand-shower, adjustable support,
flexible mm. 1500.
Mitigeur bain douche à encastrer, inverseur automatique,
aérateur anticalcaire M 24 x 1 douchette à 1 jet, flexible
1500 mm..
CB00550 CR
C
CB00500 CR
C
CB00030 CR
C
CB00508 CR
C
UP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, automatischer Umsteller,
kalklösender Perlator M 24 x 1, 1-Strahl-Handbrause,
Schwenkhalterung, 1500 mm.-Schlauch.
Bañera-ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador
automático, filtro aireador anticalcáreo M 24 x 1, ducha
monosalida, flexo 1500 mm..
Vasca-doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore
automatico.
Built-in bath/shower mixer, automatic diverter.
Mitigeur bain douche à encastrer, inverseur automatique.
UP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, automatischer Umsteller.
Bañera-ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador
automático.
287
Doccia, miscelatore termostatico esterno int. 150 ± 20,
blocco sicurezza 38°C, limitatore di portata, sistema
anticalcare, valvoline antiritorno, uscita da 1/2”.
External thermostatic mixer wheelbase 150 ± 20, safety block
at 38°C, flow restrictor, kalfree system, non return valves, 1/2"
connection.
25
ø 70
113
Mitigeur thermostatique douche mural, entraxe 150 ± 20,
blocage sécurité 38°C, limiteur de débit, systeme anticalcaire,
clapets antiretours, sortie de 1/2".
150 ± 20
AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
Sicherheitssperre bei 38°C, Durchflussregler, kalklösendes
System, Rückflussverhinderer, S-Anschluss 1/2".
G 1/2”
Ducha, mezclador termostático de pared int. 150 ± 20,
bloqueo de seguridad 38°C, limitador de alcance, sistema
anticalcáreo, válvulas no-retorno, salida de 1/2”.
45
G
1/2
”
Doccia, miscelatore monocomando incasso.
Built-in shower mixer.
Mitigeur de douche à encastrer.
UP-Einhand-Brausebatterie.
Ducha, mezclador monomando de empotrar.
Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20,
colonna doccia cm. 60 supporto orientabile, doccia monogetto,
flessible 1500 mm..
External shower mixer wheelbase 150 ± 20, shower rail
cm. 60 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible
mm. 1500.
Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, ensemble de
douche cm. 60 avec support orientable, douchette à 1 jet,
flexible 1500 mm..
CB00530/10 CR
C
CB00530/15CR
C
AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
Brausestange cm. 60, Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch.
Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20,
columna de ducha cm. 60 soporte orientable, ducha
monosalida, flexo 1500 mm..
Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20,
colonna doccia cm. 100 supporto orientabile, doccia
monogetto, flessible 1500 mm..
External shower mixer wheelbase 150 ± 20, shower rail
cm. 100 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible
mm. 1500.
Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, ensemble de
douche cm. 100 avec support orientable, douchette à 1 jet,
flexible 1500 mm..
AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
Brausestange cm. 100 , Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch.
Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20,
columna de ducha cm. 100 soporte orientable, ducha
monosalida, flexo 1500 mm..
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20,
deviatore, colonna doccia supporto orientabile, doccia
monogetto, flessible 1500 mm., soffione a snodo
200 x 200 mm..
External shower mixer wheelbase 150 ± 20, diverter,
shower rail with adjustable support, 1-jet hand-shower,
flexible mm. 1500, adjustable shower head 200 x 200 mm..
Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, inverseur, ensemble
de douche avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible
1500 mm., pomme de douche 200 x 200 mm..
CB00530/30 CR
C
CB00540/10 CR
C
AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20,
Umsteller, Brausestange, Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch, schwenkbarer Kopfbrause
200 x 200 mm..
Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20,
desviador, columna de ducha soporte orientable, ducha
monosalida, flexo 1500 mm., soplete 200 x 200 mm..
Doccia, miscelatore monocomando incasso, colonna doccia
cm. 60 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible
1500 mm..
Built-in shower mixer, shower rail cm. 60 with adjustable
support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500.
Mitigeur douche à encastrer, ensemble de douche cm. 60 avec
support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm..
UP-Einhand-Brausebatterie, Brausestange cm. 60,
Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch.
Ducha, mezclador monomando de empotrar, columna de
ducha cm. 60 soporte orientable, ducha monosalida, flexo
1500 mm..
Doccia, miscelatore monocomando incasso, colonna doccia
cm. 100 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible
1500 mm..
Built-in shower mixer, shower rail cm. 100 with adjustable
support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500.
Mitigeur douche à encastrer, ensemble de douche cm. 100
avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm..
CB00540/15 CR
C
CB00540/30 CR
C
UP-Einhand-Brausebatterie, Brausestange cm. 100,
Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch.
Ducha, mezclador monomando de empotrar, columna de
ducha cm. 100 soporte orientable, ducha monosalida, flexo
1500 mm..
Doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore,
colonna doccia supporto orientabile, doccia monogetto,
flessible 1500 mm., soffione a snodo 200 x 200 mm..
Built-in shower mixer, diverter, shower rail with adjustable
support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500, adjustable
shower head 200 x 200 mm..
Mitigeur douche à encastrer, inverseur, ensemble de douche
avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.,
pomme de douche 200 x 200 mm..
UP-Einhand-Brausebatterie, Umsteller, Brausestange,
Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch, schwenkbarer Kopfbrause 200 x 200 mm..
Ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador,
columna de ducha soporte orientable, ducha monosalida, flexo
1500 mm., soplete 200 x 200 mm..
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
720
1500
1300
Wall mounting multifunction shower rail with thermostatic
mixer, semi-built-in version, 4-way diverter, support fastening,
hand-shower and shower hose 1500 mm., 4 3-jets lateral
shower heads with hydromassage and kalfree system, shower
arm with shower head 200 x 200 mm..
1100
1800
Colonna doccia multifunzione a parete con miscelatore
temostatico, versione da semincasso, deviatore a 4 vie,
gancio di supporto, doccetta e flessibile da 1500 mm., 4
soffioni laterali a 3 getti con idromassaggio e sistema
anticalcare, braccio doccia con soffione 200 x 200 mm..
110
Ensemble de douche mural multifonctionnel avec mitigeur
thermostatique, semi-encastré, inverseur à 4 voies, avec
support, douchette et flexible 1500 mm., 4 pommes de douche
laterales à 3 jets avec hydromassage et système anticalcaire,
bras de douche et pomme de douche 200 x 200 mm..
70
330
WE72000/40 CR
C
100
280
840
(300)
Columna de ducha multifunción de pared con mezclador
termostático, versión semi-encastre, desviador 4 salidas,
gancho de soporte, ducha y flexible de 1500 mm., 4 duchas
laterales de 3 chorros con hidromasaje y sistema anticalcáreo,
brazo de ducha con rociador 200 x 200 mm.
C
(1980)
Multifunkions-Brausestange für Wandmontage mit
Thermostatmischer, halb-UP Ausführung, 4-Wege-Umsteller,
Halterungsgabelstück, Handbrause und 1500 mm.-Schlauch,
4 Seiten-Bodydüsen mit 3 Strahlen, Unterwassermassage und
kalklösendem System, Brausearm mit 200 x 200 mm.Brausekopf.
WE72000/20 CR
160
720
1300
1500
Wall mounting multifunction shower rail with thermostatic
mixer, built-in version, 4-way diverter, support fastening, handshower and shower hose 1500 mm., 4 3-jets lateral shower
heads with hydromassage and kalfree system, shower arm
with shower head 200 x 200 mm..
1100
1800
Colonna doccia multifunzione a parete con miscelatore
temostatico, versione da incasso, deviatore a 4 vie, gancio
di supporto, doccetta e flessibile da 1500 mm., 4 soffioni
laterali a 3 getti con idromassaggio e sistema
anticalcare, braccio doccia con soffione 200 x 200 mm..
Ensemble de douche mural multifonctionnel avec mitigeur
thermostatique à encastrer, inverseur à 4 voies, avec support,
douchette et flexible 1500 mm., 4 pommes de douche laterales
à 3 jets avec hydromassage et système anticalcaire, bras de
douche et pomme de douche 200 X 200 mm..
110
70
330
100
840
280
(300)
Columna de ducha multifunción de pared con mezclador
termostático, versión encastre, desviador 4 salidas, gancho de
soporte, ducha y flexible de 1500 mm., 4 duchas laterales de
3 chorros con hidromasaje y sistema anticalcáreo, brazo de
ducha con rociador 200 x 200 mm..
(1980)
Multifunkions-Brausestange für Wandmontage mit
Thermostatmischer, UP Ausführung, 4-Wege-Umsteller,
Halterungsgabelstück, Handbrause und 1500 mm.-Schlauch,
4 Seiten-Bodydüsen mit 3 Strahlen, Unterwassermassage und
kalklösendem System, Brausearm mit 200 x 200 mm.Brausekopf.
Lavello, miscelatore monocomando, bocca girevole, aeratore
anticalcare a scomparsa M 16,5 x 1, flessibili inox di
collegamento ø 3/8”.
Single lever sink mixer, swivel spout, anti-limestone concealed
aerator M 16,5 x 1, ø 3/8” stainless steel flexible hoses.
Mitigeur d'évier, bec orientable, aérateur anticalcaire
M 16,5 x 1, flexibles inox de raccordement ø 3/8".
CB00523 CR
C
CB00700 CR
C
CB00705 CR
C
Einhand-Spültischmischer, schwenkbarer Auslauf, kalklösender
versteckter Perlator M 16,5 x 1, Edelstahl-Verbindungsschläuche
ø 3/8".
Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, filtro
aireador anticalcáreo a desaparición M 16,5 x 1, flexos inox de
conexión ø 3/8”.
Lavello, miscelatore monocomando, bocca girevole, doccetta
doppio getto a ritorno automatico orientabile, flessibili inox di
collegamento ø 3/8”.
Single lever sink mixer, swivel spout, 2 jets adjustable handshower, ø 3/8” stainless steel flexible hoses.
Mitigeur d'évier, bec orientable, douchette à 2 jets orientable
et retour automatique, flexibles inox de raccordement ø 3/8".
Einhand-Spültischmischer, schwenkbarer Auslauf, verstellbare
2-Strahl-Handbrause mit automatischem Rückfluss, EdelstahlVerbindungsschläuche ø 3/8".
Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, ducha de
mano 2 posiciones a retorno automático orientable, flexos inox
de conexión ø 3/8”.
Lavello, miscelatore monocomando, corpo alto, bocca
girevole, doccetta doppio getto a ritorno automatico
orientabile, flessibili inox di collegamento ø 3/8”.
Single lever high sink mixer, swivel spout, 2 jets adjustable
hand-shower, ø 3/8” stainless steel flexible hoses.
Mitigeur d'évier, bec orientable, douchette à 2 jets orientable
et retour automatique, flexibles inox de raccordement ø 3/8".
Einhand-Spültischmischer, hoher Körper, schwenkbarer
Auslauf, verstellbare 2-Strahl-Handbrause mit automatischem
Rückfluss, Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8".
Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, ducha de
mano 2 posiciones a retorno automático orientable, flexos inox
de conexión ø 3/8”.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Saliscendi cm.90 con doccia monogetto.
Sliding rail cm. 90 with 1jet shower.
Barre de douche cm. 90 avec douchette 1 jet.
AD140/21 CR
C
AD140/22 CR
C
AD140/21R CR
C
AD140/22R CR
C
Brausestange cm. 90 mit 1-Strahl-Handbrause.
Barra deslizante cm. 90 con ducha monosalida.
Saliscendi cm. 70 con doccia monogetto.
Sliding rail cm. 70 with 1jet shower.
Barre de douche cm. 70 avec douchette 1 jet.
Brausestange cm. 70 mit 1-Strahl-Handbrause.
Barra deslizante cm. 70 con ducha monosalida.
Saliscendi cm.90.
Sliding rail cm. 90.
Barre de douche cm. 90.
Stange cm. 90.
Barra deslizante cm. 90.
Saliscendi cm. 70.
Sliding rail cm. 70.
Barre de douche cm. 70.
Stange cm. 70.
Barra deslizante cm. 70.
Doccetta monogetto.
1 jet hand-shower.
Douchette à 1 jet.
AD142/67 CR
C
AD147/23 CR
C
AD147/24 CR
C
AD135/7 CR
C
AD150/3 CR
C
AD138/24 CR
C
1-Strahl-Handbrause.
Ducha monosalida.
Gancio a snodo.
Adjustable fastening.
Support mural orientable.
Schwenkbares Gabelstück.
Soporte mural giratorio.
Gancio fisso.
Fixed fastening.
Support mural fixe.
Festes Gabelstück.
Soporte mural fijo.
Flessibile in ottone ø 17, cm. 150 doppia aggraffatura con
calotta conica da 1/2”.
Brass shower-hose ø 17, cm. 150 double seam conical nut
1/2”.
Flexible en laiton ø 17, cm. 150 double agraphage, écrou
conique 1/2”.
Brauseschlauch aus Messing ø 17, cm. 150 mit doppeltem
Geflecht und Konusmutter 1/2”.
Flexo en láton ø 17, cm. 150 con casquete cónico de 1/2”.
Raccordo presa acqua da 1/2” per doccia incasso.
Water connection 1/2” for built-in shower.
Prise d’eau de 1/2” pour douche à encastrer.
Überlaufgarnitur 1/2” für Unterputz- Brause.
Conexión de agua de 1/2” para ducha a empotrar.
Braccio doccia da mm. 335.
Shower arm mm. 335.
Bras de douche mm. 335.
Brausearm mm. 335.
Brazo de ducha mm. 335.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Soffione a snodo 200 x 200 mm. per braccio doccia.
Shower head 200 x 200 mm. for shower arm.
Pomme de douche 200 x 200 mm. pour bras de douche.
AD139/17 CR
C
AD139/34 CR
C
AD139/35 CR
C
AD139/26 CR
C
AV00156/6 CR
C
AV00156/7 CR
C
Gelenk-Brausekopf 200 x 200 mm. für Brausearm.
Rociador 200 mm x 200. para brazo de ducha.
Soffione ad incasso per soffitto da 200 x 200 mm. con
sistema anticalcare, e telaio di aggancio.
Built-in shower head 200 x 200 mm. for ceiling with kalfree
system and hooking loom.
Pomme de douche pour plafond à encastrer 200 x 200 mm.
avec système anticalcaire et cadre d’accrochage.
UP-Deckenbrausekopf, 200 x 200 mm. mit kalklösendem
System und Kupplungsrahmen.
Rociador de empotrar para techo 200 x 200 mm con sistema
anticalcáreo y chasis de enganche.
Soffione ad incasso per soffitto da 400 x 400 mm. con
sistema anticalcare, e telaio di aggancio.
Built-in shower head 400 x 400 mm. for ceiling with kalfree
system and hooking loom.
Pomme de douche pour plafond à encastrer 400 x 400 mm.
avec système anticalcaire et cadre d’accrochage.
UP-Deckenbrausekopf, 400 x 400 mm. mit kalklösendem
System und Kupplungsrahmen.
Rociador de empotrar para techo 400 x 400 mm con sistema
anticalcáreo y chasis de enganche.
Soffione laterale esterno per doccia.
External lateral shower head.
Pomme de douche apparente laterale.
AP- Seitenbrausekopf für Dusche.
Ducha lateral de pared.
Bocca a cascata per gruppo incasso.
Waterfall spout for built-in bath/shower mixer.
Bec cascade pour bain/douche à encastrer.
Wasserfallauslauf für Unterputz.
Salida, para empotrar.
Bocca a cascata per gruppo incasso.
Waterfall spout for built-in bath/shower mixer.
Bec cascade pour bain/douche à encastrer.
Wasserfallauslauf für Unterputz.
Salida, para empotrar.
Bocca a cascata per bordo vasca.
Waterfall spout for deck mounting.
Bec cascade pour baignoire sur gorge.
AV00156 CR
C
AV00121/4 CR
C
AV30910 CR
C
AV00110/10 CR
C
AV00110/11 CR
C
AV00107/11 CR
C
Wasserfallauslauf für Wannenrandmontage.
Salida, para borde bañera.
Rubinetto filtro sottolavabo.
Underlavatory stopcock with filter.
Robinet filtre sous lavabo.
Eckventil.
Grifo filtro para lavamanos.
Sistema “PRATIKO” per il bagno dotato di filtri e valvole di non
ritorno.
System “PRATIKO” for the bathroom with filters and non-return
valves.
Système “PRATIKO” pour la salle de bain, avec filtres et clapet
anti-retour.
“PRATIKO” System
Rückflussverhinderer.
für
das
Bad
mit
Filter
und
Systema “PRATIKO” para el baño con filtro y valvulas de no
retorno.
Scarico 1 1/4” push.
Push pop up 1 1/4”.
Vidage 1 1/4” push.
Automatisches Ablaufventil 1 1/4".
Desagüe 1 1/4” push.
Scarico 1 1/4” push per articoli in ceramica senza troppo
pieno.
Push pop up 1 1/4” for ceramic products without overflow.
Vidage 1 1/4” push pour les accessoires en céramique sans
trop plein.
Automatisches Ablaufventil 1 1/4" für Keramikprodukten ohne
Wasserzulauf.
Desagüe 1 1/4” push para articulos en ceramica sin
rebosadero.
Sifone regolabile senza piletta da 1 1/4”.
Shaped siphon 1 1/4” without drain.
Siphon 1 1/4” reglable sans bocard.
Regulierbarer Siphon 1 1/4” ohne Ausgusbecken.
Sifón de 1 1/4” regulable sin desagüe.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Cartuccia coassiale per miscelatore monocomando.
Coaxial cartridge for single lever mixer.
NR46000
Cartouche coaxiale pour mitigeur.
Koaxiale Kartusche für Einhand - Mischer.
Cartucho coaxial para mezclador monomando.
Cartuccia ø 40 per miscelatore monocomando ad incasso.
Cartridge ø 40 for built-in shower mixer.
Cartouche ø 40 pour mitigeur de douche à encastrer.
NR00420
Kartusche ø 40 für UP-Einhandmischer.
Cartucho ø 40 para monomandos de empotrar.
Cartuccia deviatore a dischi ceramici 5+5 vie, comando
apertura/chiusura acqua.
Ceramic cartridge for 5+5-way diverter , opening/closing
water control.
Cartouche pour inverseur à disques céramiques 5 + 5 voies,
réglage ouverture/fermeture de l’eau.
NR30067
5+5 Wege-Umstellerkartusche mit Keramikscheiben,
Regelung von Wassereröffnung/abschaltung.
Cartucho desviador con discos cerámicos
comando abertura-cierre agua.
5+5 salidas,
Cartuccia per miscelatore termostatico.
Thermostatic mixer cartridge.
Cartouche pour mitigeur thermostatique.
NR1013
Kartusche für Thermostatmischer.
Cartucho para mezclador termostatico.
Vitone ceramico per miscelatore termostatico.
Ceramic headwork for thermostatic mixer.
Tête céramique pour mitigeur thermostatique.
Keramische Scheiben für Thermostatmischer.
Montura ceramica para mezclador termostatico.
NR2004
Porta sapone.
Soap dish.
Porte savon.
ACB1601 CR
C
ACB9316 CR
C
ACB1602 CR
C
ACB1640 CR
C
ACB9317 CR
C
ACB1641 CR
C
Seifenhalter.
Jabonera pared fija.
Spandisapone.
Soap dispenser.
Distributeur à savon.
Seifenspender.
Dosificador pared.
Porta bicchiere inamovibile.
Irremovable glass holder.
Porte verre fixe.
Nicht demontierbarer Glashalter.
Portavasos fijo.
Porta sapone d’appoggio.
Standing soap dish.
Porte savon à poser.
Stand-Seifenhalter.
Jabonera de sobremesa.
Spandisapone d’appoggio.
Standing soap dispenser.
Distributeur à savon à poser.
Stand-Seifenspender.
Dosificador de sobremesa.
Porta bicchiere d’appoggio.
Standing glass holder.
Porte verre à poser.
Stand-Glashalter.
Portavasos de sobremesa.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Mensola in vetro trasparente.
Clear glass shelf.
Console en verre transparent.
ACB1616 CR
C
ACB1608 CR
C
ACB1691 CR
C
ACB1631 CR
C
ACB1674 CR
C
ACB1609 CR
C
Tablar aus transparentem Glas.
Estante en cristal transparente.
Porta rotolo.
Paper holder.
Porte papier.
Papierrollenhalter.
Portarrollos.
Porta rotolo.
Paper holder.
Porte papier.
Papierrollenhalter.
Portarrollos.
Anello porta salvietta.
Ring towel holder.
Anneau porte serviette.
Handtuchring.
Toallero argolla.
Porta salvietta e spandisapone in ottone per bidet.
Towel holder and soap dispenser.
Porte serviette et distributeur à savon.
Badtuchstange und Seifenspender.
Toallero y dosificador en latón para bidé.
Porta salvietta.
Towel holder.
Porte serviette.
Badtuchstange.
Toallero.
Porta salvietta.
Towel holder.
Porte serviette.
ACB1610 CR
C
ACB1611 CR
C
ACB1612 CR
C
ACB1687 CR
C
ACBLC27 CR
C
ACBLC37 CR
C
Badtuchstange.
Toallero.
Porta salvietta.
Towel holder.
Porte serviette.
Badtuchstange.
Toallero.
Doppio porta salvietta a snodo.
Double bar towel holder.
Porte serviettes double barres.
Doppel-Handtuchhalter.
Toallero doble giratorio.
Rack porta salviette.
Rack towel holder.
Rack porte serviette.
Rack Badtuchstange.
Rack porta toallas.
Appenditutto.
Hook.
Patère.
Badekleiderhaken.
Percha.
Appenditutto.
Hook.
Patère.
Badekleiderhaken.
Percha.
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
Cube
Porta scopino da pavimento.
Brush holder.
Porte balai.
ACB1606 CR
C
ACB1607 CR
C
Stand-Klosettbürstenhalter.
Escobillero de suelo.
Porta scopino a muro.
Hanging brush holder.
Porte balai à suspendre.
Wand-Klosettbürstenhalter.
Escobillero de pared.
800
(31,5")
400
400
(15,75")
(15,75")
60
(2,4")
210
(8,3")
SNAP 80
Lavabo da parete e da appoggio.
480 330
(18,9") (13")
Washbasin for wall and for countertop.
APFSN01 BB
Vasque à poser.
730
(28,75")
Wand – und Aufsatzwaschtisch.
Lavabo ceramica de pared y de apoyo.
130
100
(5,1")
(3,95")
1100
(43,30")
325
(12,8")
225
225
(8,85")
(8,85)
325
(12,8")
60
(2,4")
210
(8,3")
SNAP 110
Lavabo da parete e da appoggio.
480 325
(18,9") (12,8")
Washbasin for wall and for countertop.
APFSN02 BB
1000
Vasque à poser.
(39,4")
Wand – und Aufsatzwaschtisch.
Lavabo ceramica de pared y de apoyo.
130
(5,1")
100
(3,95")
DRAG
Lavabo da appoggio.
Countertop washbasin.
Vasque à poser.
APFDR01 BB
Aufsatzwaschtisch.
Lavabo ceramica de apoyo.
ZIP
Lavabo da appoggio (con troppo pieno).
Countertop washbasin (with overflow).
Vasque à Poser (avec trop plein).
Aufsatzwaschtisch (mit Wasserzulauf).
Lavabo ceramica de apoyo (con rebosadero).
C
Cromo
Chrome
Chromé
Chrom
Cromado
APFZP02 BB

Documents pareils