Design_ Piet Billekens
Transcription
Design_ Piet Billekens
_Cube Design_ Piet Billekens Bidet, miscelatore monocomando, bocca girevole, getto orientabile, aeratore anticalcare a scomparsa M 16,5 x 1, scarico 1 1/4” push, flessibili inox di collegamento ø 3/8”. Bidet mixer, swivel spout, adjustable jet, anti-limestone concealed aerator M 16,5 x 1, waste 1 1/4” push, ø 3/8” stainless steel flexible hoses. Mitigeur bidet, bec et jet orientable, aérateur anticalcaire M 16,5 x 1, vidage 1 1/4" push, flexibles inox de raccordement ø 3/8". CB00519/2 CR C CB00510 CR C CB00010 CR C Bidetmischer, schwenkbarer Auslauf, kalklösender beweglicher versteckter Perlator M 16,5 x 1, automatisches Ablaufventil 1 1/4", Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8". Bidé, mezclador monomando, caño giratorio, chorro orientable, filtro aireador anticalcáreo a desaparición M 16,5 x 1, desagüe 1 1/4” push, flexos inox de conexión ø 3/8”. Vasca-doccia, miscelatore monocomando esterno interasse 150 ± 20, deviatore automatico, aeratore anticalcare M 24 x 1, doccia monogetto, supporto, flessible 1500 mm.. External bath/shower mixer, wheelbase 150 ± 20, automatic diverter, anti-limestone aerator M 24 x 1, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500. Mitigeur bain-douche mural entraxe de 150 ± 20, inverseur automatique, aérateur anticalcaire M 24 x 1, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. AP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, automatischer Umsteller, kalklösender Perlator M 24 x 1, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.- Schlauch. Bañera-ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20, desviador automático, filtro aireador anticalcáreo M 24 x 1, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. Vasca-doccia, miscelatore termostatico esterno int. 150 ± 20, blocco sicurezza 38°C, limitatore di portata, sistema anticalcare, valvoline antiritorno, deviatore automatico, aeratore anticalcare M 28 x 1. 287 209 External bath/shower thermostatic mixer wheelbase 150 ± 20, safety block at 38°C, flow restrictor, kalfree system, non return valves, automatic diverter, anti-limestone aerator M 28 x 1. 150 ± 20 Mitigeur thermostatique bain douche mural, entraxe 150 ± 20, blocage sécurité 38°C, limiteur de débit, systeme anticalcaire, clapets antiretour, inverseur automatique, aérateur anticalcaire M 28 x 1. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado 25 113 45 10 G 1/2” Bañera-ducha, mezclador termostático de pared int. 150 ± 20, bloqueo de seguridad 38°C, limitador de alcance, sistema anticalcáreo, valvulas de no retorno, desviador automático, filtro aireador anticalcáreo M 28 x 1. 196 AP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, Sicherheitssperre bei 38°C, Durchflussregler, kalklösendes System, Rückflussverhinderer, automatischer Umsteller, versteckter Perlator M 28 x 1. ø 70 G 1 /2 ” 0 Cube Vasca-doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore automatico, aeratore anticalcare M 24 x 1, doccia monogetto, supporto orientabile, flessible 1500 mm.. Built-in bath/shower mixer, automatic diverter, anti-limestone aerator M 24 x 1, 1-jet hand-shower, adjustable support, flexible mm. 1500. Mitigeur bain douche à encastrer, inverseur automatique, aérateur anticalcaire M 24 x 1 douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. CB00550 CR C CB00500 CR C CB00030 CR C CB00508 CR C UP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, automatischer Umsteller, kalklösender Perlator M 24 x 1, 1-Strahl-Handbrause, Schwenkhalterung, 1500 mm.-Schlauch. Bañera-ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador automático, filtro aireador anticalcáreo M 24 x 1, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. Vasca-doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore automatico. Built-in bath/shower mixer, automatic diverter. Mitigeur bain douche à encastrer, inverseur automatique. UP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, automatischer Umsteller. Bañera-ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador automático. 287 Doccia, miscelatore termostatico esterno int. 150 ± 20, blocco sicurezza 38°C, limitatore di portata, sistema anticalcare, valvoline antiritorno, uscita da 1/2”. External thermostatic mixer wheelbase 150 ± 20, safety block at 38°C, flow restrictor, kalfree system, non return valves, 1/2" connection. 25 ø 70 113 Mitigeur thermostatique douche mural, entraxe 150 ± 20, blocage sécurité 38°C, limiteur de débit, systeme anticalcaire, clapets antiretours, sortie de 1/2". 150 ± 20 AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, Sicherheitssperre bei 38°C, Durchflussregler, kalklösendes System, Rückflussverhinderer, S-Anschluss 1/2". G 1/2” Ducha, mezclador termostático de pared int. 150 ± 20, bloqueo de seguridad 38°C, limitador de alcance, sistema anticalcáreo, válvulas no-retorno, salida de 1/2”. 45 G 1/2 ” Doccia, miscelatore monocomando incasso. Built-in shower mixer. Mitigeur de douche à encastrer. UP-Einhand-Brausebatterie. Ducha, mezclador monomando de empotrar. Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20, colonna doccia cm. 60 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm.. External shower mixer wheelbase 150 ± 20, shower rail cm. 60 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500. Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, ensemble de douche cm. 60 avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. CB00530/10 CR C CB00530/15CR C AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, Brausestange cm. 60, Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch. Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20, columna de ducha cm. 60 soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20, colonna doccia cm. 100 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm.. External shower mixer wheelbase 150 ± 20, shower rail cm. 100 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500. Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, ensemble de douche cm. 100 avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, Brausestange cm. 100 , Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch. Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20, columna de ducha cm. 100 soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Doccia, miscelatore monocomando esterno int. 150 ± 20, deviatore, colonna doccia supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm., soffione a snodo 200 x 200 mm.. External shower mixer wheelbase 150 ± 20, diverter, shower rail with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500, adjustable shower head 200 x 200 mm.. Mitigeur douche mural entraxe 150 ± 20, inverseur, ensemble de douche avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm., pomme de douche 200 x 200 mm.. CB00530/30 CR C CB00540/10 CR C AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 20, Umsteller, Brausestange, Schwenkhalterung, 1-StrahlHandbrause, 1500 mm.-Schlauch, schwenkbarer Kopfbrause 200 x 200 mm.. Ducha, mezclador monomando de pared int. 150 ± 20, desviador, columna de ducha soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm., soplete 200 x 200 mm.. Doccia, miscelatore monocomando incasso, colonna doccia cm. 60 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm.. Built-in shower mixer, shower rail cm. 60 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500. Mitigeur douche à encastrer, ensemble de douche cm. 60 avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. UP-Einhand-Brausebatterie, Brausestange cm. 60, Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch. Ducha, mezclador monomando de empotrar, columna de ducha cm. 60 soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. Doccia, miscelatore monocomando incasso, colonna doccia cm. 100 supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm.. Built-in shower mixer, shower rail cm. 100 with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500. Mitigeur douche à encastrer, ensemble de douche cm. 100 avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm.. CB00540/15 CR C CB00540/30 CR C UP-Einhand-Brausebatterie, Brausestange cm. 100, Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch. Ducha, mezclador monomando de empotrar, columna de ducha cm. 100 soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm.. Doccia, miscelatore monocomando incasso, deviatore, colonna doccia supporto orientabile, doccia monogetto, flessible 1500 mm., soffione a snodo 200 x 200 mm.. Built-in shower mixer, diverter, shower rail with adjustable support, 1-jet hand-shower, flexible mm. 1500, adjustable shower head 200 x 200 mm.. Mitigeur douche à encastrer, inverseur, ensemble de douche avec support orientable, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm., pomme de douche 200 x 200 mm.. UP-Einhand-Brausebatterie, Umsteller, Brausestange, Schwenkhalterung, 1-Strahl-Handbrause, 1500 mm.Schlauch, schwenkbarer Kopfbrause 200 x 200 mm.. Ducha, mezclador monomando de empotrar, desviador, columna de ducha soporte orientable, ducha monosalida, flexo 1500 mm., soplete 200 x 200 mm.. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube 720 1500 1300 Wall mounting multifunction shower rail with thermostatic mixer, semi-built-in version, 4-way diverter, support fastening, hand-shower and shower hose 1500 mm., 4 3-jets lateral shower heads with hydromassage and kalfree system, shower arm with shower head 200 x 200 mm.. 1100 1800 Colonna doccia multifunzione a parete con miscelatore temostatico, versione da semincasso, deviatore a 4 vie, gancio di supporto, doccetta e flessibile da 1500 mm., 4 soffioni laterali a 3 getti con idromassaggio e sistema anticalcare, braccio doccia con soffione 200 x 200 mm.. 110 Ensemble de douche mural multifonctionnel avec mitigeur thermostatique, semi-encastré, inverseur à 4 voies, avec support, douchette et flexible 1500 mm., 4 pommes de douche laterales à 3 jets avec hydromassage et système anticalcaire, bras de douche et pomme de douche 200 x 200 mm.. 70 330 WE72000/40 CR C 100 280 840 (300) Columna de ducha multifunción de pared con mezclador termostático, versión semi-encastre, desviador 4 salidas, gancho de soporte, ducha y flexible de 1500 mm., 4 duchas laterales de 3 chorros con hidromasaje y sistema anticalcáreo, brazo de ducha con rociador 200 x 200 mm. C (1980) Multifunkions-Brausestange für Wandmontage mit Thermostatmischer, halb-UP Ausführung, 4-Wege-Umsteller, Halterungsgabelstück, Handbrause und 1500 mm.-Schlauch, 4 Seiten-Bodydüsen mit 3 Strahlen, Unterwassermassage und kalklösendem System, Brausearm mit 200 x 200 mm.Brausekopf. WE72000/20 CR 160 720 1300 1500 Wall mounting multifunction shower rail with thermostatic mixer, built-in version, 4-way diverter, support fastening, handshower and shower hose 1500 mm., 4 3-jets lateral shower heads with hydromassage and kalfree system, shower arm with shower head 200 x 200 mm.. 1100 1800 Colonna doccia multifunzione a parete con miscelatore temostatico, versione da incasso, deviatore a 4 vie, gancio di supporto, doccetta e flessibile da 1500 mm., 4 soffioni laterali a 3 getti con idromassaggio e sistema anticalcare, braccio doccia con soffione 200 x 200 mm.. Ensemble de douche mural multifonctionnel avec mitigeur thermostatique à encastrer, inverseur à 4 voies, avec support, douchette et flexible 1500 mm., 4 pommes de douche laterales à 3 jets avec hydromassage et système anticalcaire, bras de douche et pomme de douche 200 X 200 mm.. 110 70 330 100 840 280 (300) Columna de ducha multifunción de pared con mezclador termostático, versión encastre, desviador 4 salidas, gancho de soporte, ducha y flexible de 1500 mm., 4 duchas laterales de 3 chorros con hidromasaje y sistema anticalcáreo, brazo de ducha con rociador 200 x 200 mm.. (1980) Multifunkions-Brausestange für Wandmontage mit Thermostatmischer, UP Ausführung, 4-Wege-Umsteller, Halterungsgabelstück, Handbrause und 1500 mm.-Schlauch, 4 Seiten-Bodydüsen mit 3 Strahlen, Unterwassermassage und kalklösendem System, Brausearm mit 200 x 200 mm.Brausekopf. Lavello, miscelatore monocomando, bocca girevole, aeratore anticalcare a scomparsa M 16,5 x 1, flessibili inox di collegamento ø 3/8”. Single lever sink mixer, swivel spout, anti-limestone concealed aerator M 16,5 x 1, ø 3/8” stainless steel flexible hoses. Mitigeur d'évier, bec orientable, aérateur anticalcaire M 16,5 x 1, flexibles inox de raccordement ø 3/8". CB00523 CR C CB00700 CR C CB00705 CR C Einhand-Spültischmischer, schwenkbarer Auslauf, kalklösender versteckter Perlator M 16,5 x 1, Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8". Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, filtro aireador anticalcáreo a desaparición M 16,5 x 1, flexos inox de conexión ø 3/8”. Lavello, miscelatore monocomando, bocca girevole, doccetta doppio getto a ritorno automatico orientabile, flessibili inox di collegamento ø 3/8”. Single lever sink mixer, swivel spout, 2 jets adjustable handshower, ø 3/8” stainless steel flexible hoses. Mitigeur d'évier, bec orientable, douchette à 2 jets orientable et retour automatique, flexibles inox de raccordement ø 3/8". Einhand-Spültischmischer, schwenkbarer Auslauf, verstellbare 2-Strahl-Handbrause mit automatischem Rückfluss, EdelstahlVerbindungsschläuche ø 3/8". Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, ducha de mano 2 posiciones a retorno automático orientable, flexos inox de conexión ø 3/8”. Lavello, miscelatore monocomando, corpo alto, bocca girevole, doccetta doppio getto a ritorno automatico orientabile, flessibili inox di collegamento ø 3/8”. Single lever high sink mixer, swivel spout, 2 jets adjustable hand-shower, ø 3/8” stainless steel flexible hoses. Mitigeur d'évier, bec orientable, douchette à 2 jets orientable et retour automatique, flexibles inox de raccordement ø 3/8". Einhand-Spültischmischer, hoher Körper, schwenkbarer Auslauf, verstellbare 2-Strahl-Handbrause mit automatischem Rückfluss, Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8". Fregadero, mezclador monomando, caño giratorio, ducha de mano 2 posiciones a retorno automático orientable, flexos inox de conexión ø 3/8”. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Saliscendi cm.90 con doccia monogetto. Sliding rail cm. 90 with 1jet shower. Barre de douche cm. 90 avec douchette 1 jet. AD140/21 CR C AD140/22 CR C AD140/21R CR C AD140/22R CR C Brausestange cm. 90 mit 1-Strahl-Handbrause. Barra deslizante cm. 90 con ducha monosalida. Saliscendi cm. 70 con doccia monogetto. Sliding rail cm. 70 with 1jet shower. Barre de douche cm. 70 avec douchette 1 jet. Brausestange cm. 70 mit 1-Strahl-Handbrause. Barra deslizante cm. 70 con ducha monosalida. Saliscendi cm.90. Sliding rail cm. 90. Barre de douche cm. 90. Stange cm. 90. Barra deslizante cm. 90. Saliscendi cm. 70. Sliding rail cm. 70. Barre de douche cm. 70. Stange cm. 70. Barra deslizante cm. 70. Doccetta monogetto. 1 jet hand-shower. Douchette à 1 jet. AD142/67 CR C AD147/23 CR C AD147/24 CR C AD135/7 CR C AD150/3 CR C AD138/24 CR C 1-Strahl-Handbrause. Ducha monosalida. Gancio a snodo. Adjustable fastening. Support mural orientable. Schwenkbares Gabelstück. Soporte mural giratorio. Gancio fisso. Fixed fastening. Support mural fixe. Festes Gabelstück. Soporte mural fijo. Flessibile in ottone ø 17, cm. 150 doppia aggraffatura con calotta conica da 1/2”. Brass shower-hose ø 17, cm. 150 double seam conical nut 1/2”. Flexible en laiton ø 17, cm. 150 double agraphage, écrou conique 1/2”. Brauseschlauch aus Messing ø 17, cm. 150 mit doppeltem Geflecht und Konusmutter 1/2”. Flexo en láton ø 17, cm. 150 con casquete cónico de 1/2”. Raccordo presa acqua da 1/2” per doccia incasso. Water connection 1/2” for built-in shower. Prise d’eau de 1/2” pour douche à encastrer. Überlaufgarnitur 1/2” für Unterputz- Brause. Conexión de agua de 1/2” para ducha a empotrar. Braccio doccia da mm. 335. Shower arm mm. 335. Bras de douche mm. 335. Brausearm mm. 335. Brazo de ducha mm. 335. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Soffione a snodo 200 x 200 mm. per braccio doccia. Shower head 200 x 200 mm. for shower arm. Pomme de douche 200 x 200 mm. pour bras de douche. AD139/17 CR C AD139/34 CR C AD139/35 CR C AD139/26 CR C AV00156/6 CR C AV00156/7 CR C Gelenk-Brausekopf 200 x 200 mm. für Brausearm. Rociador 200 mm x 200. para brazo de ducha. Soffione ad incasso per soffitto da 200 x 200 mm. con sistema anticalcare, e telaio di aggancio. Built-in shower head 200 x 200 mm. for ceiling with kalfree system and hooking loom. Pomme de douche pour plafond à encastrer 200 x 200 mm. avec système anticalcaire et cadre d’accrochage. UP-Deckenbrausekopf, 200 x 200 mm. mit kalklösendem System und Kupplungsrahmen. Rociador de empotrar para techo 200 x 200 mm con sistema anticalcáreo y chasis de enganche. Soffione ad incasso per soffitto da 400 x 400 mm. con sistema anticalcare, e telaio di aggancio. Built-in shower head 400 x 400 mm. for ceiling with kalfree system and hooking loom. Pomme de douche pour plafond à encastrer 400 x 400 mm. avec système anticalcaire et cadre d’accrochage. UP-Deckenbrausekopf, 400 x 400 mm. mit kalklösendem System und Kupplungsrahmen. Rociador de empotrar para techo 400 x 400 mm con sistema anticalcáreo y chasis de enganche. Soffione laterale esterno per doccia. External lateral shower head. Pomme de douche apparente laterale. AP- Seitenbrausekopf für Dusche. Ducha lateral de pared. Bocca a cascata per gruppo incasso. Waterfall spout for built-in bath/shower mixer. Bec cascade pour bain/douche à encastrer. Wasserfallauslauf für Unterputz. Salida, para empotrar. Bocca a cascata per gruppo incasso. Waterfall spout for built-in bath/shower mixer. Bec cascade pour bain/douche à encastrer. Wasserfallauslauf für Unterputz. Salida, para empotrar. Bocca a cascata per bordo vasca. Waterfall spout for deck mounting. Bec cascade pour baignoire sur gorge. AV00156 CR C AV00121/4 CR C AV30910 CR C AV00110/10 CR C AV00110/11 CR C AV00107/11 CR C Wasserfallauslauf für Wannenrandmontage. Salida, para borde bañera. Rubinetto filtro sottolavabo. Underlavatory stopcock with filter. Robinet filtre sous lavabo. Eckventil. Grifo filtro para lavamanos. Sistema “PRATIKO” per il bagno dotato di filtri e valvole di non ritorno. System “PRATIKO” for the bathroom with filters and non-return valves. Système “PRATIKO” pour la salle de bain, avec filtres et clapet anti-retour. “PRATIKO” System Rückflussverhinderer. für das Bad mit Filter und Systema “PRATIKO” para el baño con filtro y valvulas de no retorno. Scarico 1 1/4” push. Push pop up 1 1/4”. Vidage 1 1/4” push. Automatisches Ablaufventil 1 1/4". Desagüe 1 1/4” push. Scarico 1 1/4” push per articoli in ceramica senza troppo pieno. Push pop up 1 1/4” for ceramic products without overflow. Vidage 1 1/4” push pour les accessoires en céramique sans trop plein. Automatisches Ablaufventil 1 1/4" für Keramikprodukten ohne Wasserzulauf. Desagüe 1 1/4” push para articulos en ceramica sin rebosadero. Sifone regolabile senza piletta da 1 1/4”. Shaped siphon 1 1/4” without drain. Siphon 1 1/4” reglable sans bocard. Regulierbarer Siphon 1 1/4” ohne Ausgusbecken. Sifón de 1 1/4” regulable sin desagüe. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Cartuccia coassiale per miscelatore monocomando. Coaxial cartridge for single lever mixer. NR46000 Cartouche coaxiale pour mitigeur. Koaxiale Kartusche für Einhand - Mischer. Cartucho coaxial para mezclador monomando. Cartuccia ø 40 per miscelatore monocomando ad incasso. Cartridge ø 40 for built-in shower mixer. Cartouche ø 40 pour mitigeur de douche à encastrer. NR00420 Kartusche ø 40 für UP-Einhandmischer. Cartucho ø 40 para monomandos de empotrar. Cartuccia deviatore a dischi ceramici 5+5 vie, comando apertura/chiusura acqua. Ceramic cartridge for 5+5-way diverter , opening/closing water control. Cartouche pour inverseur à disques céramiques 5 + 5 voies, réglage ouverture/fermeture de l’eau. NR30067 5+5 Wege-Umstellerkartusche mit Keramikscheiben, Regelung von Wassereröffnung/abschaltung. Cartucho desviador con discos cerámicos comando abertura-cierre agua. 5+5 salidas, Cartuccia per miscelatore termostatico. Thermostatic mixer cartridge. Cartouche pour mitigeur thermostatique. NR1013 Kartusche für Thermostatmischer. Cartucho para mezclador termostatico. Vitone ceramico per miscelatore termostatico. Ceramic headwork for thermostatic mixer. Tête céramique pour mitigeur thermostatique. Keramische Scheiben für Thermostatmischer. Montura ceramica para mezclador termostatico. NR2004 Porta sapone. Soap dish. Porte savon. ACB1601 CR C ACB9316 CR C ACB1602 CR C ACB1640 CR C ACB9317 CR C ACB1641 CR C Seifenhalter. Jabonera pared fija. Spandisapone. Soap dispenser. Distributeur à savon. Seifenspender. Dosificador pared. Porta bicchiere inamovibile. Irremovable glass holder. Porte verre fixe. Nicht demontierbarer Glashalter. Portavasos fijo. Porta sapone d’appoggio. Standing soap dish. Porte savon à poser. Stand-Seifenhalter. Jabonera de sobremesa. Spandisapone d’appoggio. Standing soap dispenser. Distributeur à savon à poser. Stand-Seifenspender. Dosificador de sobremesa. Porta bicchiere d’appoggio. Standing glass holder. Porte verre à poser. Stand-Glashalter. Portavasos de sobremesa. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Mensola in vetro trasparente. Clear glass shelf. Console en verre transparent. ACB1616 CR C ACB1608 CR C ACB1691 CR C ACB1631 CR C ACB1674 CR C ACB1609 CR C Tablar aus transparentem Glas. Estante en cristal transparente. Porta rotolo. Paper holder. Porte papier. Papierrollenhalter. Portarrollos. Porta rotolo. Paper holder. Porte papier. Papierrollenhalter. Portarrollos. Anello porta salvietta. Ring towel holder. Anneau porte serviette. Handtuchring. Toallero argolla. Porta salvietta e spandisapone in ottone per bidet. Towel holder and soap dispenser. Porte serviette et distributeur à savon. Badtuchstange und Seifenspender. Toallero y dosificador en latón para bidé. Porta salvietta. Towel holder. Porte serviette. Badtuchstange. Toallero. Porta salvietta. Towel holder. Porte serviette. ACB1610 CR C ACB1611 CR C ACB1612 CR C ACB1687 CR C ACBLC27 CR C ACBLC37 CR C Badtuchstange. Toallero. Porta salvietta. Towel holder. Porte serviette. Badtuchstange. Toallero. Doppio porta salvietta a snodo. Double bar towel holder. Porte serviettes double barres. Doppel-Handtuchhalter. Toallero doble giratorio. Rack porta salviette. Rack towel holder. Rack porte serviette. Rack Badtuchstange. Rack porta toallas. Appenditutto. Hook. Patère. Badekleiderhaken. Percha. Appenditutto. Hook. Patère. Badekleiderhaken. Percha. C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado Cube Porta scopino da pavimento. Brush holder. Porte balai. ACB1606 CR C ACB1607 CR C Stand-Klosettbürstenhalter. Escobillero de suelo. Porta scopino a muro. Hanging brush holder. Porte balai à suspendre. Wand-Klosettbürstenhalter. Escobillero de pared. 800 (31,5") 400 400 (15,75") (15,75") 60 (2,4") 210 (8,3") SNAP 80 Lavabo da parete e da appoggio. 480 330 (18,9") (13") Washbasin for wall and for countertop. APFSN01 BB Vasque à poser. 730 (28,75") Wand – und Aufsatzwaschtisch. Lavabo ceramica de pared y de apoyo. 130 100 (5,1") (3,95") 1100 (43,30") 325 (12,8") 225 225 (8,85") (8,85) 325 (12,8") 60 (2,4") 210 (8,3") SNAP 110 Lavabo da parete e da appoggio. 480 325 (18,9") (12,8") Washbasin for wall and for countertop. APFSN02 BB 1000 Vasque à poser. (39,4") Wand – und Aufsatzwaschtisch. Lavabo ceramica de pared y de apoyo. 130 (5,1") 100 (3,95") DRAG Lavabo da appoggio. Countertop washbasin. Vasque à poser. APFDR01 BB Aufsatzwaschtisch. Lavabo ceramica de apoyo. ZIP Lavabo da appoggio (con troppo pieno). Countertop washbasin (with overflow). Vasque à Poser (avec trop plein). Aufsatzwaschtisch (mit Wasserzulauf). Lavabo ceramica de apoyo (con rebosadero). C Cromo Chrome Chromé Chrom Cromado APFZP02 BB