8017567 Manual - Princess Auto
Transcription
8017567 Manual - Princess Auto
8017567 8" Bench Grinder User Manual 8" Bench Grinder Contents: • 2 grinding wheels • 2 mounting rods • 2 brackets • 4 short bolts • 2 spark guards • 2 washers • 2 tool rests • 2 eye shields • 2 long bolts • 2 bolts • 6 large washers Safety Instructions for the Bench Grinder • Know your power tool. Read the owner's manual carefully. Learn the tool's applications and limitations, as well as the potential hazards of use. • Protect your eyes. The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear eye protection during power tool operation. When installing or moving the bench grinder • Inspection. To be certain the grinding wheels have not been damaged in shipment, inspect them carefully. If you suspect a wheel could be fractured, replace it immediately. Fractured wheels can shatter, causing serious injury. • Place the bench grinder on a firm level surface, where there is plenty of room for handling and properly supporting the workpiece. • Avoid dangerous environments. Use the grinder in a dry, indoor location protected from rain. Keep work area well lit. • Disconnect tools before servicing or when changing accessories such as grinding wheels. • Plan ahead to avoid injury from accidental contact with moving parts. • Keep guards in place and in working order. • Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the “Off” position before plugging it in. • Do not force a tool or attachment to do a job for which it is not designed. • Use only recommended accessories. Consult the owner's manual for recommended accessories. The use of improper accessories increases the risk of personal injury. • Never stand on the tool, serious injury could occur if the tool is tipped, or unintentionally started. Dress for safety • Wear proper apparel. Avoid loose clothing, neckties, rings, bracelets or other jewelry that may get caught in moving parts. Non slip footwear is recommended. Tie back long hair. • Always wear safety glasses. Note that everyday eyeglasses are not safety glasses. Use a face or dust mask if grinding operation will be dusty. • Secure work. Use clamps or a vise to hold work when practical. It's safer than using your hand, and frees both hands to operate the tool. Before each use • Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to assure that it will operate properly and perform its intended function. Check for misalignment of binding or moving parts, breakage of parts, mounting or any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly replaced. • Remove adjusting keys and wrenches. Form a habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool area before turning on the tool. • Maintain the grinder with care. Keep the grinder clean for best performance. • Observe the grinder in operation. Before using your grinder, watch the grinder while it runs. If it makes an unfamiliar noise or vibrates a lot, stop immediately. Turn the grinder off and unplug it. Do not restart until the problem has been corrected. • Don't force the tool, it will operate better and safer at the rate for which it was designed. • Keep all visitors a safe distance from the bench grinder. Make sure bystanders are clear of the grinder and the workpiece. • Plan the way you hold the workpiece. Avoid awkward hand positions and operations where a sudden slip could cause fingers or hand to move into the grinding surface, Keep your fingers a safe distance from the grinding wheel. • Do not over reach. Keep proper footing and balance at all times. Feed work into the grinding wheel against the direction of the rotation of the wheel. • Avoid injury from jamming, splitting or thrown pieces. Make sure all clamps and locks are tight, and that no parts have excessive play. • Keep work area clean; cluttered areas and benches invite accidents. If a small piece becomes trapped inside the guard, follow these steps before retrieving the material a) Turn switch “off” b) Unplug grinder c) Wait for all moving parts to stop Before leaving grinder Never leave the grinder running unattended. Always turn power off. Don't leave the tool until it comes to a complete stop. Make the workshop childproof. Lock the shop. Disconnect master switches. Store tools away from children and others not qualified to use them. Additional safety rules 1. Replace a cracked wheel immediately 2. Always use guards and eye shields 3. Do not over tighten wheel nut 4. Use only the flanges that come with this grinder 5. Adjust the distance between the wheel and work rest to maintain 1/16" or less separation as the diameter of the wheel decreases with use. Electrical requirements • Connecting the tool to the power source outlet. This machine source must be grounded while in use to protect the operator from electric shock. • In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord with grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. • Improper connection of this equipment grounding conductor can result in a risk or electric shock. The equipment grounding conductor has insulation that has an outer surface that is green (with or without yellow stripes.) If repairs or replacement of the electric cord or plug are necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal. • Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. • Warning: If not properly grounded, this power tool can incur the potential hazard of electrical shock, particularly when used in damp locations or in proximity to plumbing. If an electrical shock occurs, there is the potential of a secondary hazard, such as your hands contacting the moving grinder tool. • This tool is intended for use on 3 prong outlet that looks like the one illustrated in figure A. The tool has a grounding plug that looks like the one also shown in figure A. Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet. Have the proper outlet installed by a qualified electrician. Extension cords Use only 3 wire extension cords which have 3 prong grounding type plugs and 3 prong receptacles which accept the tool's plug. Replace or repair damaged or worn cord immediately. Only CUL listed extension cords should be used with this product. Improper use of extension cords may cause inefficient operation of your tool which can result in overheating. Be sure your extension cord is rated to allow sufficient current flow to the motor. For the proper gauge for your tool, see the chart below. Amp rating 0-3 3-6 6-8 8-10 10-12 Cord length in feet 25 50 100 18 18 18 18 18 16 18 16 16 18 16 14 16 14 14 150 18 16 16 12 12 Bench Grinder Assembly Switch The switch is located on the front of the grinder near the bottom. To turn the tool on, depress the rocker switch at the top near the word “On”. To turn the tool “Off” depress the bottom portion of the rocker switch, near the word “Off”. Installing tool rests 1. Turn off and unplug the bench grinder 2. Remove the tool rests from the top portion of the poly-foam carton liner and install them to the wheel guards as shown in the drawing. Use the bolts and washers from the plastic bag to secure them in place as shown in Figure 1 Note: there is a left and a right tool rest., Refer to figure 1 to ensure that you will install them correctly. When in actual use. the tool rests should be adjusted to within 1/16" of the grinding wheel or other accessory being used. Installing the spark guards and eye shield brackets 1. Turn off and unplug the bench grinder. 2. The spark guards are packed in the plastic bag shipped with your grinder. Select the 2 spark guards and the two smaller bolts and washers. Install the spark guards to the wheel guards of your grinder as shown in Figure 2. 3. Adjust them to within 1/16" of the grinding wheel or other accessory being used. Note: There is a left and a right spark guard. Refer to figure 2 to ensure that you install them both correctly. Installing the eye shields 1. Turn off and unplug the bench grinder 2. Remove all remaining parts from the plastic bag. 3. There is a left and a right eye shield mounting rod. Examine the figure closely to ensure that you are installing them correctly. The one pictured in figure 3 is for the right wheel guard as you face the front of the tool. Carefully examine figure 3, and assemble one rod, bracket, bolt and flat washer as shown. Then secure it to the wheel guard of the grinder. Position it with the arm high, as shown in figure 4, and tighten the bolt securely. Note: The eye shields are identical and will fit properly on either side of the grinder. However, it may be necessary to loosen the center hex nut in order to slip the shield over the mounting rod. 3. After you have assembled and installed each eye shield mounting rod to the grinder, attach the eye shields to the rods as shown in figure 5. Install them in such a way that the three hex nuts on each eye shield are on the back side, away from the operator when the tool is in use. 4. Tighten the centre hex nut so that the shield can be moved but will be tight enough to stay in place, Always position the eye shields between your eyes and the grinding wheel or accessory being used. Operation Keep a steady moderate pressure on the workpiece and keep it moving at an even pace for smoother grinding. Pressing too hard overheats the motor and prematurely wears down the grinding wheels, so take your time. Note the original bevel angle on the item to be sharpened and try to maintain this shape. The grinding wheel should rotate into the object being sharpened. Keep a tray filled with water and dip your work into it regularly to prevent overheating. Overheating can weaken metal. Scissors If possible, take the scissors apart to make the sharpening operation safe and easy. Remove material only from the outside surface and work from the heavy end of the blade to the tip. Knives Remove metal from both faces of most knives, working from the heavy end of the blade to the tip Screwdrivers The end of a properly sharpened screwdriver will be perfectly rectangular, flat and perpendicular to the centre of the shank. The two sides and two faces will taper outward from the edge of the shoulder. They should be flat with intersecting faces perpendicular. Hold each face of the screwdriver against the wheel to true it up, then ease the end straight into the stone to grind it flat. Drill Bits Drill bits are best sharpened on a sharpening jig, available at most hardware stores, but can be “dressed up” on your bench grinder. Begin on one side of the point at the existing angle, then twist the bit while maintaining a constant angle with the grinding surface. Sharpen only the tip. This technique requires considerable practice, so take your time and make a few dry runs first, with the grinder off. Be sure to maintain the original cutting edge angle as this is important to the efficiency of your bits. One tool rest has a V-groove that is correctly angled for most drill bits. Lawn Mower blades Lawn mower blades are usually sharpened on only one side and dressed up slightly on the other, After sharpening, be sure to balance the blade by removing additional material from the heavy end. There are a number of inexpensive balances available for this purpose. Unbalanced blades can cause serious crank shaft damage to your lawn mower. Always remove spark plug wires from lawn mowers before servicing the blades to prevent accidental starting. Maintenance Warning: For your own safety, turn switch “Off” and remove plug from power outlet before adjusting and maintaining your bench grinder. If power cord is worn, cut or damaged in any way, have it replaced immediately. Care of grinding wheels In normal use, grinding wheels may become cracked, grooved, rounded at the edges, chipped, out of true or loaded with foreign material. Cracked wheels should be replaced immediately. Many of the other conditions can be remedied with a dressing tool. New wheels sometimes require dressing to make them round. Wheel replacement If you must replace a wheel be sure to obtain one with a safe rated speed at least as high as the no load RPM marked on your grinder's nameplate, and with a 1/2" centre hole. A 6" diameter wheel should be a maximum of 1/2" wide. Test new wheels for cracks and maintain the existing sequence of retaining hardware. Be sure the tool is unplugged before attempting repairs. Your bench grinder will accept most polishing and buffing wheels available. Warning: The use of any other accessories is not recommended and may result in serious injury. Parts list Item# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Description Rotor Stator Switch Cord and plug Bearing Capacitor Switch plate Capacitor cap Nameplate Attachment plug Cord bushing Screw Washer Cord bushing plate Base Screw Lock washer End bell Stator housing Screw end bell Lock washer Left wheel cover Left hand clamp nut Clamp washer Screw lock washer Eye shield Left wheel guard Left tool rest Right wheel cover Right hand clamp nut Right wheel guard Right tool rest Right eye shield mounting rod Item# 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Description Base plate Rubber foot Bracket Bushing Wire nut Terminal capacitor Terminal switch Ground clamp Ground terminal Flat washer Lock washer Screw Screw Flat washer Screw foot Left eye shield mounting rod Pressure plate Screw Nut Lock washer Washer Screw Washer Lock washer Nut Screw Washer Right spark guard Left spark guard Rotation label Meuleuse d’établi de 8 po Manuel de l’utilisateur 8017567 Meuleuse d’établi de 8 po Contenu : • 2 meules • 2 tiges de montage • 2 supports • 4 boulons courts • 2 pare-étincelles • 2 rondelles • 2 porte-outils • 2 protecteurs pour les yeux • 2 boulons longs • 2 boulons • 6 grandes rondelles Consignes de sécurité pour la meuleuse d’établi • Familiarisez-vous avec votre outil mécanique. Lisez attentivement le manuel fourni avec l’appareil. Déterminez les utilisations possibles et les limitations de cet outil, en plus de ses dangers potentiels. • Protégez vos yeux. L’utilisation de n’importe quel outil électrique peut entraîner le lancement de corps étrangers dans vos yeux, ce qui pourrait évidemment causer des lésions sérieuses. Portez toujours un protecteur oculaire lorsque vous vous servez de n’importe quel outil mécanique ou électrique. Installation ou déplacement de la meuleuse d’établi • Inspection. Pour être sûr que les meules n’ont pas été endommagées en cours de route, vous devez les examiner attentivement. Si vous soupçonnez qu’une meule est fissurée, remplacez-la immédiatement. Une meule avariée peut éclater et causer des blessures graves. • Posez la meuleuse sur une surface à la fois stable et de niveau, où il y a suffisamment d’espace pour manipuler facilement et soutenir correctement la pièce ou l’objet à meuler. • Évitez les environnements dangereux. Servez-vous de la meuleuse, à l’intérieur, dans un endroit sec à l’abri de la pluie. L’aire de travail doit toujours être bien éclairée. • Débranchez l’outil avant de procéder à n’importe quel travail d’entretien ou avant de changer un accessoire comme la meule. • Soyez toujours prudent afin d’éviter les blessures que pourrait causer un contact avec les pièces mobiles de l’outil. • Gardez toujours les dispositifs protecteurs en place et en bon état. • Évitez tout démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que l’interrupteur est à sa position d’arrêt (OFF). • Ne forcez jamais un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour laquelle il n’a pas été fabriqué. • Employez uniquement les accessoires recommandés. Consultez le manuel du propriétaire pour déterminer ceux qui sont recommandés. Tout usage d’accessoires incorrects accroît le risque d’accidents et de lésions corporelles. • Ne vous tenez jamais au-dessus de l’outil car, s’il est renversé ou mis en marche accidentellement, vous pourriez subir des blessures graves. Habillement sécuritaire • Portez des vêtements appropriés. Évitez les vêtements amples, les cravates, les bagues, les bracelets et les autres bijoux qui pourraient être happés par les pièces mobiles de l’outil. On conseille de porter des chaussures antidérapantes. Si vos cheveux sont longs, attachez-les à l’arrière. • Portez toujours les lunettes de sécurité. Vos lunettes habituelles ne sont pas des lunettes de protection. Si le travail de meulage devait s’avérer poussiéreux, portez un masque facial ou antipoussières. • Immobilisez bien l’ouvrage. Employez des brides de serrage ou un étau quand c’est possible. Ce genre de précaution vous permettra d’utiliser vos deux mains pour travailler. Avant chaque utilisation • Voyez s’il n’y aurait pas des pièces endommagées. Avant de réutiliser l’outil, si un dispositif protecteur ou une autre pièce a subi des dommages, vous devez vérifier soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il fonctionnera correctement et qu’il pourra effectuer le travail prévu. Il est possible que certaines pièces mobiles soient désalignées, coincées ou brisées. Assurez-vous qu’il n’y a rien d’autre qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil. Si un dispositif protecteur ou un accessoire est endommagé, il faut le remplacer de la façon prévue. • Enlevez les clés et clavettes de réglage. Prenez l’habitude de bien vérifier que les clavettes et clés de réglage ont été retirées de l’outil, avant de le mettre en marche. • Entretenez soigneusement la meuleuse. Pour en profiter pleinement, cet outil devrait être gardé bien propre. • Observez la meuleuse en marche. Avant d’utiliser votre meuleuse, regardez-la marcher. Si elle fait un bruit inhabituel ou si sa vibration est excessive, arrêtez-la immédiatement et débranchez la prise de courant. Vous devez éliminer le problème avant de la remettre en marche. • Ne forcez pas l’outil. Il fonctionnera avec plus d’efficacité et de sécurité au rythme prévu. • Tous les visiteurs doivent rester à une distance prudente de la meuleuse. Veillez à ce que les spectateurs ne s’approchent pas trop de la meuleuse et de la pièce à meuler. • Planifiez votre manière de tenir la pièce ou l’objet. Évitez les positions et les manoeuvres maladroites, car un glissement soudain pourrait entraîner vos doigts ou votre main sur la surface de meulage. Vos doigts doivent demeurer à une distance prudente de la meule. • Ne vous allongez pas trop. Adoptez une bonne posture et gardez toujours votre équilibre. Avancez l’ouvrage sur la meule dans la direction inverse de sa rotation. • Évitez les blessures qui pourraient résulter du coincement, de la fissuration ou de la projection de l’objet à meuler. Assurez-vous que tous les dispositifs de serrage et de blocage ont été bien ajustés et qu’aucune pièce n’a trop de jeu. • Gardez la zone de travail bien propre. L’encombrement aux alentours ou sur l’établi invite les accidents. Si un petit morceau se coince à l’intérieur du protecteur, voici la marche à suivre pour le récupérer : a) Mettez l’interrupteur à sa position d’arrêt (OFF) b) Débranchez la meuleuse c) Attendez que toutes les pièces mobiles aient cessé de bouger Avant de quitter la meuleuse Ne laissez jamais la meuleuse fonctionner sans surveillance. Coupez toujours le courant qui l’alimente. Attendez que l’appareil soit complètement arrêté avant de vous éloigner. Votre atelier doit être sans danger pour les enfants. Fermez sa porte à clé. Déconnectez les interrupteurs principaux. Rangez les outils hors de la portée des enfants et des autres personnes qui ne sont pas autorisées à s’en servir. Règles additionnelles de sécurité 1. Remplacez immédiatement toute meule fissurée. 2. Utilisez toujours les dispositifs protecteurs et les écrans pour les yeux. 3. Ne serrez pas trop l’écrou qui retient la meule. 4. Employez uniquement les collerettes ou brides qui accompagnent cette meuleuse. 5. Ajustez la distance entre la meule et le porte-ouvrage pour maintenir un écart de 1/16 po (1,6 mm) ou moins, car le diamètre de la meule diminue à mesure qu’on l’utilise. Alimentation électrique • Connexion de l’outil à une prise de courant. Cette source de courant électrique doit être mise à la terre, afin de protéger l’utilisateur contre les chocs électriques. • En cas de défectuosité ou de panne, cette mise à la terre offre au courant électrique un trajet de moindre résistance pour réduire le danger de choc électrique. Cet outil est raccordé au moyen d’un cordon électrique avec conducteur et fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui a été correctement installée et reliée à la terre, conformément à tous les règlements et codes locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Le conducteur à revêtement isolant vert (avec ou sans raies jaunes) est le conducteur de mise à la terre de l’appareil. S’il devient nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon d’alimentation ou la fiche, ne connectez pas le conducteur de mise à la terre de l’appareil à une borne sous tension. • Consultez un électricien professionnel ou un technicien compétent si vous avez des questions au sujet des instructions de mise à la terre ou si vous n’êtes pas certain que l’appareil a été correctement relié à la masse. • Avertissement : S’il n’est pas correctement mis à la terre, cet outil électrique pourrait entraîner un risque de choc électrique, surtout si on l’utilise dans un endroit humide ou à proximité de tuyaux de plomberie. En cas de choc électrique, il y a un autre danger possible : en effet, une de vos mains pourrait venir en contact avec la meule en mouvement. • Cet outil doit être branché dans une prise de courant à trois trous, comme celle que fait voir la Figure A. Ne modifiez jamais la fiche fournie au bout du cordon, même s’il est impossible de l’introduire dans la prise de courant. Vous devez plutôt demander à un électricien de poser une prise de courant appropriée. Fiche à 3 broches Figure A Broche de mise à la terre Prise de courant à trois trous, correctement mise à la terre Cordon prolongateur Utilisez uniquement un cordon prolongateur à trois fils, muni d’une fiche à trois broches qui doit être branchée dans une prise de courant à trois trous. Si le cordon est endommagé ou trop usé, il faut le réparer ou le remplacer immédiatement. Avec cet appareil, on ne doit employer que des cordons prolongateurs homologués par les Laboratoires des assureurs du Canada (ULC). Toute mauvaise utilisation d’un cordon prolongateur pourrait avoir pour résultat un fonctionnement inefficace de votre outil et il pourrait aussi surchauffer. Veillez à ce que le cordon prolongateur choisi soit capable d’accommoder une alimentation électrique suffisante pour le moteur. Pour déterminer le calibre du fil requis, consultez le tableau ci-dessous. Intensité nominale 0-3 ampères 3-6 ampères 6-8 ampères 8-10 ampères 10-12 ampères Longueur du cordon en pieds 25 50 100 150 18 18 18 18 18 18 16 16 18 16 16 16 18 16 14 12 16 14 14 12 Assemblage de la meuleuse d’établi Interrupteur L’interrupteur se trouve à l’avant de la meuleuse, près du bas. Pour actionner l’outil, appuyez sur le haut de l’interrupteur à bascule, près du mot “ON”. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le bas de l’interrupteur à bascule, près du mot “OFF”. Pose des porte-outils 1. Arrêtez et débranchez la meuleuse. 2. Retirez les porte-outils de l’emballage en poly-mousse, puis installez-les sur les protège-meule, de la manière illustrée cicontre. Pour les retenir en place (Figure 1), servez-vous des boulons et des rondelles que vous trouverez dans le sac en plastique. N.B. : Il y a un porte-outil de gauche et un porte-outil de droite. Voyez la Figure 1 pour être sûr de les installer correctement. En service, ces porte-outils devraient être ajustés jusqu’à 1/16 po (1,6 mm) de la meule ou de tout autre accessoire utilisé. Pose des pare-étincelles et des supports Boulons pour les protecteurs oculaires courts 1. Arrêtez et débranchez la meuleuse. 2. Vous trouverez les pare-étincelles dans le sac en plastique expédié avec votre meuleuse. Prenez les deux pareRondelles Porteétincelles, ainsi que les deux petits outil de droite boulons et leurs rondelles. Posez les pare-étincelles sur les protège-meule (Figure 2). 3. Ajustez-les jusqu’à 1/16 po (1,6 mm) de Parela meule ou de tout autre accessoire étincelles de droite utilisé. N.B. : Il y a un pare-étincelles de gauche Boulon et un pare-étincelles de droite. Consultez la Figure 2 pour être sûr Rondelle de les installer correctement. Pose des protecteurs oculaires Support Rondelle 1. Arrêtez et débranchez la meuleuse. plate Tige de Boulon 2. Retirez toutes les autres pièces du sac long montage de droite en plastique. 3. Vous y trouverez des tiges de montage pour les protecteurs oculaires de gauche et de droite. Examinez attentivement le dessin pour être certain de les installer correctement. L’illustration de la Figure 3 s’applique au protège-meule de droite quand vous faites face au devant de l’outil. Examinez attentivement la Figure 3, puis posez une tige, un support, un boulon et une rondelle plate de la manière indiquée. Ensuite, attachez le tout au protège-meule. Le bras doit être relevé (Figure 4) avant de bien Pose de la tige de montage pour serrer le boulon. protecteur oculaire N.B. : Les deux protecteurs oculaires étant identiques, on peut les poser à droite ou à gauche. Cependant, il faudra peut-être desserrer l’écrou hexagonal central pour pouvoir glisser chaque protecteur par-dessus Arrière du sa tige de montage. protecteur oculaire 3. Après avoir assemblé et installé chaque Tige de montage de droite tige de montage de protecteur oculaire sur la meuleuse, attachez ces protecteurs Écrou hexagonal aux tiges (Figure 5). Posez-les de manière à ce que les trois écrous hexagonaux sur chaque protecteur oculaire soient sur le côté arrière, à l’opposé de la personne qui utilise l’outil. 4. Serrez l’écrou hexagonal central afin que le protecteur reste bien en place, mais pour qu’il soit encore possible de le déplacer. Ces protecteurs doivent toujours être entre vos yeux et la meule ou l’accessoire que vous utilisez. Utilisation La pression exercée sur l’objet ou l’article doit être constante et modérée. Il faut le déplacer à un rythme uniforme pour obtenir un meulage plus lisse. Si vous pressez trop, le moteur pourrait surchauffer et la meule pourrait s’user prématurément. Par conséquent, prenez votre temps. Notez bien l’angle de biseau actuel de l’article à affûter et faites votre possible pour le maintenir. La meule devrait tourner sur l’objet à aiguiser. Vous devriez avoir un récipient rempli d’eau pour y tremper régulièrement l’objet. L’objectif est de prévenir le surchauffage qui pourrait affaiblir le métal. Ciseaux Si possible, démontez les ciseaux pour que le travail d’affûtage soit plus sécuritaire et plus facile. Meulez uniquement la surface extérieure et commencez par le gros bout de la lame en allant vers sa pointe. Couteaux Pour la plupart des couteaux, il faut meuler les deux côtés, encore une fois en commençant par le gros bout pour aller vers la pointe. Tournevis Le bout d’un tournevis correctement affûté devrait être parfaitement rectangulaire, plat et perpendiculaire par rapport au centre de la tige. Les deux côtés et les deux surfaces s’effileront vers le dehors à partir du bord de l’épaulement. Tenez chaque surface du tournevis contre la meule pour bien la dresser. Ensuite, placez lentement l’extrémité sur la meule pour la rendre plate. Forets de perceuse Pour bien affûter les forets, on conseille d’utiliser un étau d’affûtage disponible dans la plupart des quincailleries. Toutefois, vous pouvez aussi les “dresser” sur votre meuleuse d’établi. Commencez sur un côté de la pointe à l’angle existant. Ensuite, tournez le foret tout en maintenant un angle constant par rapport à la surface de meulage. Aiguisez uniquement le bout. Il faut pratiquer pour maîtriser cette technique. Donc, prenez votre temps et essayez-la d’abord sans actionner la meuleuse. Vous devez garder l’angle original du tranchant du foret afin de lui conserver son efficacité. Un porte-outil comprend une rainure en V dont l’angle est correct pour la plupart des forets. Lames de tondeuse En général, les lames de tondeuse ne sont affûtées que sur un seul côté et légèrement dressées sur l’autre côté. Après l’aiguisage, n’oubliez pas d’équilibrer la lame en enlevant un peu plus de matériau de son extrémité la plus lourde. Il existe un certain nombre d’accessoires peu coûteux qui permettent de bien effectuer cette tâche. Si les lames sont mal équilibrées, le vilebrequin de votre tondeuse pourrait être sérieusement endommagé. Afin de prévenir tout démarrage accidentel de la tondeuse, retirez toujours les fils des bougies d’allumage avant de procéder à l’entretien des lames. Entretien Avertissement : Pour votre propre sécurité, avant de procéder au réglage ou à l’entretien de votre meuleuse d’établi, mettez son interrupteur à sa position d’arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise de courant. Si le cordon d’alimentation électrique est trop usé, coupé ou endommagé, faites-le remplacer immédiatement. Entretien des meules En service, une meule peut devenir fissurée, rainurée, arrondie sur les bords, ébréchée, désalignée ou encrassée. Toute meule fissurée doit être remplacée immédiatement. Dans les autres cas, il est souvent possible de réparer la meule à l’aide d’un outil de dressage. Même quand on a une meule neuve, il faut parfois la dresser pour l’arrondir. Remplacement de la meule Quand il devient nécessaire de remplacer une meule, vous devez vous procurer une meule dont la vitesse sécuritaire prévue est au moins aussi élevée que la rotation (RPM) à vide indiquée sur la plaque signalétique de votre meuleuse. Cette meule de rechange doit aussi avoir un trou central de 1/2 po (12,7 mm). Un meule de 6 po (15,24 cm) devrait avoir une épaisseur maximale de 1/2 po (12,7 mm). Assurez-vous que la nouvelle meule n’est pas fissurée et ne modifiez pas l’ordre existant de la quincaillerie de retenue. Avant d’effectuer n’importe quel travail d’entretien ou de réparation, assurez-vous que l’outil est débranché. Votre meuleuse d’établi pourra accommoder la plupart des meules de polissage présentement disponibles. Avertissement : L’utilisation d’autres accessoires est fortement déconseillé, car il pourrait entraîner des blessures graves. Liste des pièces No 1 2 3 4. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Description Rotor Stator Interrupteur Cordon et fiche Roulement Condensateur Plaque de l’interrupteur Chapeau du condensateur Plaque signalétique Fiche de branchement Bague du cordon Vis Rondelle Plaque de la bague du cordon Embase Vis Rondelle de blocage Flasque d’extrémité Boîtier du stator Vis, flasque d’extrémité Rondelle de blocage Couvre-meule de gauche Écrou de serrage de gauche Rondelle de serrage Vis, rondelle de blocage Protecteur oculaire Protège-meule de gauche Porte-outil de gauche Couvre-meule de droite Écrou de serrage de droite Protège-meule de droite 32 Porte-outil de droite 33 Tige de montage du protecteur oculaire de droite 34 Plaque de base 35 Pied en caoutchouc 36 Support 37 Douille 38 Écrou 39 Borne, condensateur 40 Borne, interrupteur 41 Prise de terre 42 Borne de mise à la terre 43 Rondelle plate 44 Rondelle de blocage 45 Vis 46 Vis 47 Rondelle plate 48 Vis, pied 49 Tige de montage du protecteur oculaire de gauche 50 Plaque de pression 51 Vis 52 Écrou 53 Rondelle de blocage 54 Rondelle 55 Vis 56 Rondelle 57 Rondelle de blocage 58 Écrou 59 Vis 60 Rondelle 61 Pare-étincelles de droite 62 Pare-étincelles de gauche 63 Étiquette de rotation