Noms allemands anciens de villes et villages d`Alsace et de

Transcription

Noms allemands anciens de villes et villages d`Alsace et de
Noms allemands anciens de villes et villages
d’Alsace et de Lorraine.
Cornimont : Hornenberg
Gérardmer : Gertzey - Geretzen
Kruth : Gerütt
La Bresse : Woll
Saulxures : Sashür - Sassir
Vagney : Wachental
Ventron : Winterung
Lapoutroie : Schnurlach ou Schurlach – Schnerlach
Ferme et chaumes du Montabey = Deutsch Lindenbuhl
Trois Fours = Walsch Lindenbuhl
Prénoms anciens dans registres paroissiaux
Alban = Alba
Antoni - Anthonius – Thennig = Antoine
Baltzer = Balthazar
Bastel - Bartel = Barthélémy
Baschung = Sébastien
Barthel = Bartolomé
Cladat - Clade – Clady = Claude
Collat = Nicole
Diebolt = Thiebaut - Theobald
Else - Elssbeth = Elisabeth
Frönle = Froni = Véronique
Gertud – Trudl – Trütt = Gertrude
Cünret – Konrad = Conrad
Frantz = François
Fritz – Friedrich = Frédéric
Georg – Jörg = Georges
Jacob = Jacques
Jacobea = Jacqueline
Johann – Hans = Jean
Johanna – Hanna = Jeanne
Josef – Jost = Joseph
Kunigold = Cunegonde
Lentz -Lorentz -Lorants = Laurent
Ludwig = Louis
Lux = Lucien
Madlen = Magdalena
Marx = Marcus
Margret = Marguerite
Melcher = Melchior
Merg = Merget = Marey = Marie
Monsche = Dominique
Niklaus – Claus = Nicolas
Peter = Pierre
Poloron ? = Appolinaire
Rudolf – Ruedy = Rodolphe
Ruprecht = Robert
Sonntag = Dominique
Stoffel = Christophe
Tengl = Antoni
Thebes - Mattheus = Mathias
Veltin = Valentin
Virantz = Finance ?
Walans = Valentina
Wolans = Apolonia

Documents pareils