Noms allemands anciens de villes et villages d`Alsace et de
Transcription
Noms allemands anciens de villes et villages d`Alsace et de
Noms allemands anciens de villes et villages d’Alsace et de Lorraine. Cornimont : Hornenberg Gérardmer : Gertzey - Geretzen Kruth : Gerütt La Bresse : Woll Saulxures : Sashür - Sassir Vagney : Wachental Ventron : Winterung Lapoutroie : Schnurlach ou Schurlach – Schnerlach Ferme et chaumes du Montabey = Deutsch Lindenbuhl Trois Fours = Walsch Lindenbuhl Prénoms anciens dans registres paroissiaux Alban = Alba Antoni - Anthonius – Thennig = Antoine Baltzer = Balthazar Bastel - Bartel = Barthélémy Baschung = Sébastien Barthel = Bartolomé Cladat - Clade – Clady = Claude Collat = Nicole Diebolt = Thiebaut - Theobald Else - Elssbeth = Elisabeth Frönle = Froni = Véronique Gertud – Trudl – Trütt = Gertrude Cünret – Konrad = Conrad Frantz = François Fritz – Friedrich = Frédéric Georg – Jörg = Georges Jacob = Jacques Jacobea = Jacqueline Johann – Hans = Jean Johanna – Hanna = Jeanne Josef – Jost = Joseph Kunigold = Cunegonde Lentz -Lorentz -Lorants = Laurent Ludwig = Louis Lux = Lucien Madlen = Magdalena Marx = Marcus Margret = Marguerite Melcher = Melchior Merg = Merget = Marey = Marie Monsche = Dominique Niklaus – Claus = Nicolas Peter = Pierre Poloron ? = Appolinaire Rudolf – Ruedy = Rodolphe Ruprecht = Robert Sonntag = Dominique Stoffel = Christophe Tengl = Antoni Thebes - Mattheus = Mathias Veltin = Valentin Virantz = Finance ? Walans = Valentina Wolans = Apolonia