Via ferrata project Faits intéressants Projet Via ferrata Interesting facts
Transcription
Via ferrata project Faits intéressants Projet Via ferrata Interesting facts
Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm Faits intéressants Projet Via ferrata Aucun terrain de stationnement; Aucun système d’éclairage; Activités entre 9h00 et 18h00; Aucune construction de bâtiments; Permet de gérer l’achalandage; Diminue les risques d’incidents. Le secteur prévu pour la via ferrata fait l’envie de plusieurs. En effet plusieurs amateurs d’escalade et de randonnée en montagne utilisent les parois rocheuses et la forêt à proximité (Propriété de l’association des Cinq Lac) pour y pratiquer ces activités. D'ailleurs, il existe déjà des installations de câbles et autres afin d’en faciliter la pratique. Ces utilisateurs stationnent sur la voie municipale. Notre projet permettrait donc un accès contrôlé et sécurisé de ce secteur. Zone en vert Green Area Zone ombragée développement maximal possible / Shaded Area maximum possible development Via ferrata project Excluded spaces for parking, since those will be on the current site of Captiva Farm Excluded the installation from all the lighting systems; The activities of operation will be carried only between 9:00 AM and 6:00 PM; No building could be built in this area; Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm 11 hectares Zone ombragée Blanche / White Shaded Area Terrain Captiva Land Ligne rouge / Red line Via Ferrata Pour plus d’information contactez / For more details, please contact; Patrick Campeau Courriel / E-Mail Tél / Phone [email protected] 613-761-8596 Jean Castonguay Courriel / E-Mail Tél / Phone [email protected] 819-921-9025 Finalement, saviez-vous que les résidences du secteur sont situées à une distance moyenne de plus de 1,5km (à l’exception de 2 résidences)? Interesting facts The sector where the via ferrata project will be developed is the envy of many. Indeed several climbing and mountain hiking enthusiasts use the rock walls and the nearby forest (Land of the Association of Five Lake) to practice similar activities. Moreover, there are already cables and other installations to facilitate these practices. Those amateurs use the mountain in an uncontrolled way and the parking is done on the municipal roads. The project of via ferrata will make it possible to control the traffic and reduce the risk of incidents; Finally, residences are at an average distance of 1.5km and more. Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm Quelles seront les gains pour notre communauté? Vision du projet Développement durable La Ferme Captiva et Aventure Nord-Ouest unissent leurs efforts afin de diversifier leurs activités en intégrant un projet de via ferrata. Nous favorisons un développement qui limitera le potentiel d’expansion, pourquoi? Zone en vert Green Area Nous intégrons l’ajout de la via ferrata aux activités existantes. Les opérations se feront à partir des installations présentes. De cette façon nous allons contraindre le projet à l’intérieur d’un secteur prédéterminé (11 hectares). Malgré cette limite de la capacité de développement du projet la combinaison des trois activités (ferme équestre, canot, via ferrata) sera bénéfique à l’ensemble tout en contrôlant l’expansion potentiel futur. En ayant mis des exclusions dans le projet nous limitons la possibilité de voir le projet utiliser toute la montagne dans le futur. Attirer un plus grand nombre de visiteurs à Wakefield, La Pêche et dans la Vallée de la Gatineau; Augmenter l’achalandage et les dépenses dans les commerces et attraits de Wakefield et de la Vallée de la Gatineau; Favorise les partenariats afin de diminuer notre impact sur la communauté. Vous aimeriez avoir plus d’information sur le projet. Zone ombragée développement maximal possible / Shaded Area maximum possible development Vision of the project Sustainable Development Captiva Farms and Aventure Nord-Ouest link their efforts in order to diversify their activities by integrating a project of via ferrata. We support a development which will limit the potential of expansion. Why? We integrate the addition of the via ferrata into the existing activities. The operations will be done by the installations that are already present. This way, we will force the project inside a predetermined area (11 hectares). In spite of this limit concerning the capacity of the development of the project, the combination of the three activities (equestrian farm, canoe and via ferrata) will be beneficial to all while controlling the future potential expansion. Ferme Captiva - Via ferrate - Captiva Farm SVP consulter notre site web Www.captivafarms.com/via ferrata What are the gains for our community? 11 hectares Zone ombragée Blanche / White Shaded Area Terrain Captiva Land Ligne rouge / Red line Via Ferrata Pour plus d’information contactez / For more details, please contact; Patrick Campeau Courriel / E-Mail Tél / Phone [email protected] 613-761-8596 Jean Castonguay Courriel / E-Mail Tél / Phone [email protected] 819-921-9025 By putting exclusion in the project, we limit the possibility that it can use the whole mountain in the future; Attracting more visitors to Wakefiel, La Pêche and the Gatineau Valley; Increase the traffic and spending in the shops and the attractions of Wakefield and Gatineau Valley; Promotes partnerships to reduce our impact on the community If you want more information about the project Please visit ou website www.captivafarms.com/via ferrata