PT 462
Transcription
PT 462
I GB istruzioni d'uso INSTRUCTION MANUAL D gebrauchsanweisungen F INSTRUCTIONS D'EMPLOI PT 462 15/01/01 3 4 5 ALARM OK DOORS/GAS ALARM SOPORIFIC-GAS DETECTOR PT462 SENSOR ON ON 10h 1 2 +12V WHITE 6 YELLOW 12V POWER SUPPLY BLACK RED 7 C NO NC EXTERNAL DEVICE CONNECTION 1 I RIVELATORE DI GAS SOPORIFERO “PT 462” Questo apparecchio è stato appositamente studiato per la protezione da gas etere ad effetto narcotico, un segnale acustico avvisa della presenza di gas nell’aria prima che questo abbia effetto sulle persone all’interno dell’abitacolo. L’apparecchio è dotato di un sensore per il rilevamento specifico di gas etere, non spruzzare nessun tipo di gas direttamente sul sensore. Si consiglia di installare l’apparecchiatura vicino al letto, circa all’altezza del materasso. LEGENDA 1) 2) 3) 4) 5) Pulsante di accensione / spegnimento. Accensione: premere una volta il pulsante; l’apparecchio necessita di un tempo di circa 3 minuti prima del regolare funzionamento. Spegnimento: tenere premuto il pulsante fino al termine dei 4 segnali acustici. NB: L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 10h di funzionamento. Trimmer per la regolazione della sensibilità del sensore. Sensore di gas etere. Led di segnalazione: giallo: fase di preriscaldo del sensore verde: funzionamento regolare rosso lampeggiante: allarme avvenuto rosso + giallo: sensore guasto. Allarme acustico. COLLEGAMENTI 6) 7) Connettore 4 poli per l’alimentazione e per il collegamento di un sensore di apertura da applicare a porte o finestre: ROSSO: alimentazione +12V NERO: massa GIALLO: contatto porta (massa) BIANCO: contatto porta (+12V) Terminali per il collegamento di un dispositivo di segnalazione aggiuntivo (sirena, lampada, ecc...) con consumo massimo di 5A. C ARATTERISTICHE - TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: da 9Vcc a 15Vcc - ASSORBIMENTO apparecchio in funzione: 80mA apparecchio spento: 3mA apparecchio con allarme in funzione: 210mA - POTENZA ACUSTICA: 90 dB - RITARDO DI ATTIVAZIONE: circa 3 minuti - PROTEZIONE DA INVERSIONE DI POLARITA’ 2 GB SOPORIFIC GAS DETECTOR “PT 462” This device was specifically studied in order to protect from soporific ether gas. An acustic alarm warns against the presence of gas in the air before it has any effect on the people inside of the vehicle. The device is provided with a sensor for the ether gas detecting, don’t spray any type of gas directly on the sensor. We suggest to install the device near the bed, if possible at the same height of the mattress. LEGENDA 1) 2) 3) 4) 5) On/off button. Switching on: push once the button; The device needs ca. 3 minutes before working properly. Switching off: keep the button pushed until the 4 acustic alarm go off. NB:The device switches automatically off after 10h of working. Trimmer for the setting of the sensor sensitivity. Ether gas sensor. Signalling led: yellow: sensor preheating phase. green: proper working blinking red: alarm taking place red + light: sensor failure. Acustic alarm. CONNECTIONS 6) 7) 4pins connection to give power to an opening sensor which can be fitted to doors or windows: RED: +12V BLACK: mass YELLOW: door contact (mass) WHITE: door contact (+12V) Fastons for the connection of an extra-signalling device (siren, lamp, etc...) with a maximal consumption of 5A. TECHNIC AL FEATURES -POWER SUPPLY: from 9Vdc to 15Vdc - CONSUMPTION Device on : 80mA Device off : 3mA Device and alarm on : 210mA - Acustic power: 90 dB - STARTING DELAY: ca. 3 minutes - PROTECTION AGAINST POLARITY INVERSION 3 D PANEL GASDETEKTOR “PT 462” Dieses Gerät wurde ausdrücklich für den Schutz vor Betäubungsgas (Äther) entwickelt. Ein akustisches Alarm warnt die Fahrzeuginsassen davor, es Betäubungsgas in der Luft gibt, bevor es irgendeine Schadwirkung für die Fahrzeuginsassen auslöst. Das Gerät hat ein Sensor spezifisch zum Aufspüren von Äthergas, bitte Gas keiner Art direkt auf Sensor spritzen. Wir empfehlen, das Gerät in der Nähe des Bettes einzubauen, ungefähr die gleiche Höhe vom Matratze. ZEICHENERKLÄRUNG 1) 2) 3) 4) 5) Ein/aus Taster. Einschalten:einmal Taster drücken; Das Gerät braucht ungefähr 3 minute vor dem regelmäßigen Betrieb. Ausschalten: Taster drücken bis die 4 akustischen Signalen aus sind. Anmerkung: Nach 10 Betriebsstunden geht das Gerät automatisch aus. Trimmer zur Jostierung der Sensorempfindlichkeit.. Äthergas-Sensor. Signal LEDS: gelb: Sensor Vor-Erwärmung grün: regelmäßiger Betrieb rot blinkend: Alarm im Lauf rot + gelb: defektes Sensor. Akustisches Alarm. ANSCHLÜSSE 6) 7) 4-poliger Stecker zur Versorgung und Anschluss eines Öffnungssensor auf die Türe und Fenster: ROT : +12V Versorgung SCHWARZ : Masse GELB : Türkontakt (Masse) WEIß : Türkontakt (+12V) Hülse zum Anschluss eines Zusatzwarngerätes (Sirene, Lampe, u.s.w....) mit maximalem Verbrauch von 5A. TECHNISCHE DATEN - VERSORGUNGSSPANNUNG: von 9Vdc bis 15Vdc - ABSORPTION Gerät in Betrieb: 80mA Gerät außer Betrieb: 3mA Gerät mit Alarm in Betrieb: 210mA - AKUSTISCHE STÄRKE: 90 dB - BETRIEBSVERSPÄTUNG: ca. 3 Minuten - SCHUTZ VOR VERPOLUNG 4 F DETECTEUR GAZ SOPORIFIQUE “PT 462” Cet apareil a été étudié expres pour la protection de gaz éther à effet narcotique, un signal acoustique avise la présence de gaz dans l’air avant qu’il ait effet sur les personnes à l’intérieur du habitacle. L’appareil est doté d’un capteur pour le relèvement specifique du gaz éther, ne vaporiser jamais aucun type de gaz directement sur le capteur. On conseil d’installer l’appareil près du lit, à l’hauteur du matelas. LEGENDE 1) 2) 3) 4) 5) Bouton pour allumage et coupage de l'appareil. Allumage : appuyer une fois le bouton l'appareillage nécessite de 3 minutes environs pour se mettre en marche régulierement. Coupage : appuyer sur le bouton jusqu'au 4ème signal acoustique. NB : L’appareillage se coupe automatiquement après environ 10h de fonctionnement. Trimmer pour la régulation de la sensibilité du capteur. Capteur du gaz éther. Led de signalisation: jaune : phase de pré-chauffage du capteur vert : fonctionnement régulièr rouge clignotant : alarm arrivé rouge + jaune : capteur en panne. Alarm acoustique. RACCORDEMENTS 6) 7) Connecteur 4 poles pour l’alimentation et pour le branchement d’un capteur d’ouverture à applier sur portes et fenêtres : ROUGE: alimentation +12V NOIR: masse JAUNE: contact porte (masse) BLANC: contact porte (+12V) Bornes pour le branchement d’un dispositif de signalisation additionnel (sirène, lampe, etc. ) avec consommation maximum de 5A. C ARACTERISTIQUES - TENSION D’ALIMENTATION: de 9Vcc à 15Vcc - ABSORPTION appareil fonctionnant : 80mA appareil arrêté : 3mA appareil avec alarm en fonction : 210mA - PUISSANCE ACOUSIQUE : 90 dB - RETARD D’ACTIVATION : environ 3 minutes - PROTECTION D’INVERSION DES POLARITES 5 89/336 EMC 73/23 e 93/68 EEC w I dati riportati nei fogli di istruzioni possono subire modifiche senza preavviso alcuno, questo è dovuto alle continue migliorie tecniche. I disegni e i testi riprodotti sono proprietà della CBE. E' vietata la riproduzione integrale o parziale e la comunicazione a terzi senza l'autorizzazione scritta. w Technical data on instructions sheets can be modified without notice, because technical improvements are continually made. Design and texts are CBE property. Integral or partial reproductions are no admitted as well as communications to third parties without written permission. w Die in den Gebrauchsanweisungen geführten Daten können ohne Vorankündigung geändert werden, in Zusammenhang mit den technischen Verbesserungen. Die veröffentlichten Abbildungen und Texte sind Eigentum der Fa. CBE Jegliche Art von Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt. w Les données reportées dans les pages des instructions peuvent subir des modifications sans aucun préavis ,ceci en vue des continuelles améliorations techniques. Les dessins et les textes reproduits sont de propriété de la CBE. La reproduction totale ou partielle et la communication à tiers, sans au torisation écrite sont interdites. CBE Elettrotecnica 50 100 0526 Lamar di Gardolo, 83 - 38014 Gardolo (TN) - Italy Tel. +39 0461 991598 - Fax +39 0461 960009 - www.cbe.it - [email protected]