Cheque Explanation FR-Jn 28 - Ministère de la Santé et des Soins
Transcription
Cheque Explanation FR-Jn 28 - Ministère de la Santé et des Soins
Comprendre votre chèque de l’Assurance-santé • Le traitement de votre demande de remboursement pour des services de santé rendus hors pays est effectué uniquement en • • • • devises canadiennes. Votre demande de remboursement a été traitée selon les renseignements que vous avez fournis. Le traitement des demande de remboursement pour les médecins hors pays est déterminé en fonction des honoraires qu’un médecin recevrait si le même service était fourni en Ontario ou du montant facturé, selon le moindre des deux montants. Le traitement des demande de remboursement pour les hôpitaux hors pays pour des soins hospitaliers de niveau élevé, p. ex., soins intensifs, fournis à un patient hospitalisé est effectué à des taux déterminés (jusqu’à un maximum de 400 $ CAN par jour; et jusqu’à un maximum de 200 $ CAN par jour, pour tout autre type de soins hospitaliers).* Le traitement des demande de remboursement pour les hôpitaux hors pays pour des soins fournis en consultation externe est effectué à un taux déterminé (jusqu’à un maximum de 50 $ CAN par jour).* * L’Assurance-santé rembourse uniquement les services de santé d’urgence fournis hors pays à une personne assurée. Toute personne peut demander un examen de sa demande de remboursement relative à un service de santé reçu hors pays en présentant une demande écrite à cette fin. La demande peut être postée ou télécopiée au ministère, aux soins du : Comité d’examen de l’admissibilité à l’Assurance-santé Ministère de la Santé et des Soins de longue durée 49, Place d’Armes, 3e étage Kingston ON K7L 5J3 Télécopieur : 613 548-6557 • Veuillez conserver le talon de votre chèque, puisque votre compagnie d’assurance complémentaire pourrait l’exiger. • Pour obtenir plus de renseignements : • veuillez consulter le site Web du ministère à : http://www.health.gov.on.ca/fr/public/programs/ohip/default.aspx, et cliquez sur • Services de santé hors pays; ou communiquez avec la Ligne Info du ministère, au 1 800 664-8988 (appels sans frais en Ontario seulement); ATS 1 800 387-5559, (heures d'ouverture : de 8 h 30 à 17 h), pour connaître l’adresse du bureau des demandes de règlement de l’Assurance-santé le plus près de chez-vous. HIP 9999999 99999999 Health Insurance Number/ Numero de carte sante 9999 999 999 1 Provider Surname Nom du fournisseur X WORLD REMAIN 00000 999999 TOTALS Patient Date of Payment/Date du Payment(Y/AM/MD/J) xxxxxxxx 2008 03 10 2 Patient 3 Claim number 4 Initial Service 5 # of 6 Services Demand de regiement Service initial Y/YM/MD/J No de Services J OA X9999999999 Amount billed 7 by provider Montant facturer par le fournisseur 8 Expl. Code Amount paid Column by MOHLTC Montant facturer par le MSSLD 20071126 01 2500 00 30 20071128 01 12000 14500 6100 6100 AP 1 Nom du fournisseur 2 Patient 3 Numéro de 4 Service initial 5 « États-Unis ». signifie La demande La date à laquelle que la facture soumise première Un numéro assigné le service médical se rapporte à des services lettre du par le ministère de a été reçu par le médicaux reçus aux prénom du la Santé et des patient. États-Unis. « Reste du patient. Soins de longue monde » signifie que la durée. facture soumise se rapporte à des services médicaux reçus dans un autre pays que les États-Unis. 6 Nombre de services Le nombre de services médicaux reçus par le patient. 7 Montant payé 8 Montant facturé par par le MSSLD le fournisseur Liste des prestations Le montant de Le montant du la facture qui a remboursement été soumise. accordé par le ministère pour les services assurés. Soit aux taux de l’Assurance-santé ou le montant facturé, selon le moindre des deux montants. * en argent canadien Colonne des codes explicatifs Voir l’endos du talon de chèque pour consulter la liste des codes explicatifs.