Hierbij - Stichting Kankerregister

Transcription

Hierbij - Stichting Kankerregister
8210
BELGISCH STAATSBLAD — 29.01.2014 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
[2014/200499]
Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden
van Ziekenfondsen. — Personeel
Benoeming tot stagedoend attaché
[2014/200499]
Office de contrôle des mutualités
et des unions nationales de mutualités. — Personnel
Nomination en qualité d’attaché stagiaire
Bij koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt de heer SWINNEN, Yannick, met ingang van 14 oktober 2013, benoemd tot stagedoend attaché (A1), in het Nederlands taalkader, bij de Controledienst
voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met
individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad
van State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de
Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden
toegezonden.
Par arrêté royal du 26 décembre 2013, M. SWINNEN, Yannick, est
nommée en qualité d’attaché stagiaire (A1), au cadre linguistique
néerlandais, de l’Office de contrôle des mutualités et des unions
nationales de mutualités, à partir du 14 octobre 2013.
Le recour en annulation de l’actes précité à portée individuelle
peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit
être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33,
1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
[C − 2014/24002]
[C − 2014/24002]
16 DECEMBER 2013. — Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
leden van het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens
van de stichting van openbaar nut van het Kankerregister
16 DECEMBRE 2013. — Arrêté ministériel portant désignation des
membres du comité consultatif des utilisateurs des données de la
fondation d’utilité publique du Registre du Cancer
De Minister van Volksgezondheid,
La Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 45sexies;
Vu l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des
professions des soins de santé, l’article 45sexies;
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en
artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de
wet van 3 mei 2003;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée
d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence
d’avis, l’article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l’article 2bis,
inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende de
samenstelling en werking van het raadgevend comité van gebruikers
van de gegevens van de stichting van openbaar nut van het Kankerregister,
Vu l’arrêté royal du 10 décembre 2009 fixant la composition et le
fonctionnement du comité consultatif des utilisateurs des données de la
fondation d’utilité publique du Registre du Cancer,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. Worden aangewezen voor een termijn van zes jaren als
leden van het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van
de stichting van openbaar nut van het Kankerregister :
Article 1er. Sont désignés pour un terme de six ans comme membres
du comité consultatif des utilisateurs des données de la fondation
d’utilité publique du Registre du Cancer :
1° op voorstel van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
bevoegdheid heeft :
1° sur proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses
attributions :
- Saskia Van den Bogaert, ambtenaar, als afgevaardigde van de
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
- Saskia Van den Bogaert, fonctionnaire, comme déléguée du Service
Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement;
- Marc Arbyn, als afgevaardigde arts-epidemioloog van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
- Marc Arbyn, comme médecin épidémiologiste délégué par l’Institut
scientifique de Santé publique;
- Marc Van den Bulcke, als afgevaardigde van het Kankercentrum
opgesteld in het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
- Marc Van den Bulcke, comme délégué du Centre du Cancer établi
au sein de l’Institut scientifique de Santé publique;
- Marc Peeters, als afgevaardigde van het College van Oncologie,
bedoeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003
houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma
voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie
moeten voldoen om te worden erkend;
- Marc Peeters, comme délégué du Collège d’Oncologie visé à
l’article 38 de l’arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes
auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le
programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés;
- Ignace Vergote, als afgevaardigde van het voormelde College;
- Ignace Vergote, comme délégué du Collège d’Oncologie précité;
2° op voorstel van de Minister die de Sociale Zaken onder zijn
bevoegheid heeft :
2° sur proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses
attributions :
- Dominique De Valeriola, als afgevaardigde van de Federale
Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
- Dominique De Valeriola, comme déléguée du Service public fédéral
Sécurité sociale;
- Sabine Stordeur, als afgevaardigde van het Federale Kenniscentrum
voor de Gezondheidszorg, bedoeld in artikel 259 van de programmawet van 24 december 2002;
- Sabine Stordeur, comme déléguée du Centre d’expertise fédéral des
soins de santé visé à l’article 259 de la loi-programme du 24 décembre 2002;
- Pascal Meeus, als afgevaardigde van het Rijksinstituut voor Ziekte
en Invaliditeit;
- Pascal Meeus, comme délégué de l’Institut national d’Assurance
Maladie-Invalidité;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.01.2014 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
3° op voorstel van hun wetenschappelijke organisaties :
8211
3° sur proposition de leurs organisations scientifiques :
- Paul Goddeeris, als geneesheer-specialist in de pathologische
anatomie;
- Paul Goddeeris, comme médecin spécialiste en anatomie pathologique;
- Etienne Marbaix, als geneesheer-specialist in de pathologische
anatomie;
- Etienne Marbaix, comme médecin spécialiste en anatomie pathologique;
- Anne Sonet, als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde,
die ook houder is van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de
klinische hematologie, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit
van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels
voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip
van de tandheelkunde;
- Anne Sonet, comme médecin spécialiste en médecine interne
porteur également du titre professionnel particulier en hématologie
clinique visé à l’article 2 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991
établissant la liste des titres professionnels particuliers réservés aux
praticiens de l’art médical, en ce compris l’art dentaire;
- Karin Haustermans, als geneesheer-specialist in de radiotherapieoncologie;
- Karin Haustermans, comme médecin spécialiste en radiothérapieoncologie;
- Robert Paridaens, als geneesheer-specialist in medische oncologie
- Robert Paridaens, comme médecin spécialiste oncologie médicale
- Anne Uyttebroeck, als geneesheer-specialist in de pediatrie die ook
houder is van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische
hematologie en oncologie bedoeld in artikel 2 van het voormelde
koninklijk besluit;
- Anne Uyttebroeck, comme médecin spécialiste en pédiatrie également porteur du titre professionnel particulier en hématologie et
oncologie pédiatriques visé à l’article 2 de l’arrêté royal précité;
- Birgit Carly, als geneesheer-specialist in de heelkunde, die beschikt
over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van
het voormelde koninklijk besluit;
- Birgit Carly, comme médecin spécialiste en chirurgie également
porteur du titre professionnel particulier en oncologie visé à l’article 2
de l’arrêté royal précité;
- Martine Berlière, als geneesheer specialist in de gynaecologieverloskunde die beschikt over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit;
- Martine Berlière, comme médecin spécialiste en gynécologie
obstétrique également porteur du titre professionnel particulier en
oncologie visé à l’article 2 de l’arrêté royal précité;
- Bernard Tombal , als geneesheer specialist in de urologie die
beschikt over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in
artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit;
- Bernard Tombal, comme médecin spécialiste en urologie également
porteur du titre professionnel particulier en oncologie visé à l’article 2
de l’arrêté royal précité;
- Thierry Van der Schueren, als huisarts;
- Thierry Van der Schueren, comme médecin généraliste;
4° op voorstel van het Nationaal Intermutualistisch College :
4° sur proposition du Collège intermutualiste national :
- Michiel Callens, als afgevaardigde arts van het voormelde College;
- Michiel Callens, comme médecin délégué du Collège précité;
- Anne Ceuppens, als afgevaardigde arts van het voormelde College;
- Anne Ceuppens, comme médecin délégué du Collège précité;
- Martine Duyck, als afgevaardigde arts van het voormelde College;
- Martine Duyck, comme médecin délégué du Collège précité;
- Valérie Fabri, als afgevaardigde arts van het voormelde College;
- Valérie Fabri, comme médecin délégué du Collège précité;
5° op voorstel van het Intermutualistisch agentschap :
- Franck De Smet, als afgevaardigde arts van het voormelde
agentschap;
5° sur proposition de l’Agence intermutualiste :
- Franck De Smet, comme médecin délégué de l’Agence précitée;
6° op voorstel van de Stichting van openbaar nut “Kankerregister” :
6° sur proposition de la Fondation d’utilité publique « Registre du
Cancer » :
- Liesbet Van Eycken, als afgevaardigde van de voormelde Stichting;
- Liesbet Van Eycken, comme déléguée de la Fondation précitée;
- Julie Francart, als afgevaardigde van de voormelde Stichting;
- Julie Francart, comme déléguée de la Fondation précitée;
7° op voorstel van de Vlaamse Gemeenschap :
7° sur proposition de la Communauté flamande :
- Pieter Vandenbulcke, als facultatief afgevaardigde van de Vlaamse
Gemeenschap;
- Pieter Vandenbulcke, comme délégué de la Communauté flamande,
à titre facultatif;
- Anne Kongs, als facultatief afgevaardigde van de Vlaamse Gemeenschap;
- Anne Kongs, comme déléguée de la Communauté flamande, à titre
facultatif;
8° op voorstel van de Franse Gemeenschap :
8° sur proposition de la Communauté française :
- Michel Candeur, als facultatief afgevaardigde van de Franse
Gemeenschap;
- Michel Candeur, comme délégué de la Communauté française, à
titre facultatif;
- Sabine Debled, als facultatief afgevaardigde van de Franse Gemeenschap;
- Sabine Debled, comme déléguée de la Communauté française, à
titre facultatif;
9° op voorstel van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie :
9° sur proposition de la Commission communautaire commune :
- Murielle Deguerry, als facultatief afgevaardigde van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
- Murielle Deguerry, comme déléguée de la Commission communautaire commune à titre facultatif;
10° op voorstel van de Duitstalige Gemeenschap :
- Christian Jaminon, als facultatief afgevaardigde van de Duitstalige
Gemeenschap;
11° op voorstel van het Waals Gewest :
10° sur proposition de la Communauté germanophone :
- Christian Jaminon, comme délégué de la Communauté germanophone à titre facultatif;
11° sur proposition de la Région wallonne :
- Véronique Tellier, als facultatief afgevaardigde van het Waals
Gewest;
- Véronique Tellier, comme déléguée de la Région wallonne à titre
facultatif;
12° op voorstel van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer :
12° sur proposition de la Commission pour la protection de la vie
privée :
- Veerle Meynckens, als facultatief afgevaardigde van de Commissie
voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer.
- Veerle Meynckens, comme déléguée de la Commission pour la
protection de la vie privée à titre facultatif.
8212
BELGISCH STAATSBLAD — 29.01.2014 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 2. Worden aangewezen als plaatsvervangers van de leden van
het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van de
stichting van openbaar nut van het Kankerregister :
Art. 2. Sont désignés comme suppléants des membres du comité
consultatif des utilisateurs des données de la fondation d’utilité
publique du Registre du Cancer :
1° op voorstel van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
bevoegdheid heeft :
1° sur proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses
attributions :
- Joëlle Pieters, ambtenaar, als afgevaardigde van de Federale
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Leefmilieu;
- Joëlle Pieters, comme déléguée du Service public fédéral Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
- Jean Tafforeau, als afgevaardigde arts-epidemioloog van het
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
- Jean Tafforeau, comme médecin épidémiologiste délégué par
l’Institut scientifique de Santé publique;
- Liesbeth Lenaerts, als afgevaardigde van het Kankercentrum
opgesteld in het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
- Liesbeth Lenaerts, comme déléguée du Centre du Cancer établi au
sein de l’Institut scientifique de Santé publique;
- Anne Mourin, als afgevaardigde van het College van Oncologie,
bedoeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003
houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma
voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie
moeten voldoen om te worden erkend;
- Anne Mourin, comme déléguée du Collège d’Oncologie visé à
l’article 38 de l’arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes
auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le
programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés;
- Kristof Cokelaere, als afgevaardigde van het voormelde college;
- Kristof Cokelaere, comme délégué du Collège d’Oncologie précité;
2° op voorstel van de Minister die de Sociale Zaken onder zijn
bevoegheid heeft :
2° sur proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses
attributions :
- Andy Van Rymenant, als afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
- Andy Van Rymenant, comme délégué du Service public fédéral
Sécurité sociale;
- Leonard Christian, als afgevaardigde van het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, bedoeld in artikel 259 van de
programmawet van 24 december 2002;
- Leonard Christian, comme délégué du Centre d’expertise fédéral
des soins de santé visé à l’article 259 de la loi-programme du
24 décembre 2002;
- Thérèse Delatte, als afgevaardigde van het Rijksinstituut voor
Ziekte en Invaliditeit;
- Thérèse Delatte, comme déléguée de l’Institut national d’Assurance
Maladie-Invalidité;
3° op voorstel van hun wetenschappelijke organisaties :
3° sur proposition de leurs organisations scientifiques :
- Paul Delrée, als geneesheer-specialist in de pathologische anatomie;
- Paul Delrée, comme médecin spécialiste en anatomie pathologique;
- Christine Sempoux , als geneesheer-specialist in de pathologische
anatomie;
- Christine Sempoux, comme médecin spécialiste en anatomie
pathologique;
- André Marc, als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, die ook houder is van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de
klinische hematologie, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit
van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels
voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip
van de tandheelkunde;
- André Marc, comme médecin spécialiste en médecine interne
également porteur du titre professionnel particulier en hématologie
clinique visé à l’article 2 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991
établissant la liste des titres professionnels particuliers réservés aux
praticiens de l’art médical, en ce compris l’art dentaire;
- Pierre Scalliet, als geneesheer-specialist in de radiotherapieoncologie;
- Pierre Scalliet, comme médecin spécialiste en radiothérapieoncologie;
- Lionel Duck als geneesheer-specialist in de medische oncologie
bedoeld in artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991;
- Lionel Duck, comme médecin spécialiste en oncologie médicale visé
à l’article 2 du même arrêté royal du 25 novembre 1991;
- Alina Ferster, als geneesheer-specialist in de pediatrie die ook
houder is van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische
hematologie en oncologie bedoeld in artikel 2 van het voormelde
koninklijk besluit;
- Alina Ferster, comme médecin spécialiste en pédiatrie également
porteur du titre professionnel particulier en hématologie et oncologie
pédiatriques visé à l’article 2 de l’arrêté royal précité;
- Joseph Weerts, als geneesheer-specialist in de heelkunde, die
beschikt over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in
artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit;
- Joseph Weerts, comme médecin spécialiste en chirurgie également
porteur du titre professionnel particulier en oncologie visé à l’article 2
de l’arrêté royal précité;
- Patrick Neven, als geneesheer specialist in de gynaecologieverloskunde die beschikt over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit;
- Patrick Neven, comme médecin spécialiste en gynécologieobstétrique porteur du titre professionnel particulier en oncologie visé
à l’article 2 de l’arrêté royal précité;
- Steven Joniau, als geneesheer specialist in de urologie die beschikt
over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van
het voormelde koninklijk besluit;
- Steven Joniau, comme médecin spécialiste en urologie porteur du
titre professionnel particulier en oncologie visé à l’article 2 de l’arrêté
royal précité;
- Guido Istas, als huisarts;
- Guido Istas comme médecin généraliste;
4° op voorstel van het Nationaal Intermutualistisch College :
4° sur proposition du Collège intermutualiste national :
- Elise Rummens, als afgevaardigde arts van het voormelde College;
- Elise Rummens, comme médecin délégué du Collège précité;
- Raf Van Stechelman, als afgevaardigde arts van het voormelde
College;
- Raf Van Stechelman, comme médecin délégué du Collège précité;
- Brigitte Van Rompaey, als afgevaardigde arts van het voormelde
College;
- Brigitte Van Rompaey, comme médecin délégué du Collège précité;
- Jean-Pierre Bronckaers, als afgevaardigde arts van het voormelde
College;
- Jean-Pierre Bronckaers, comme médecin délégué du Collège précité;
5° op voorstel van het Intermutualistisch agentschap :
- Patrick Galloo, als afgevaardigde arts van het voormelde agentschap;
5° sur proposition de l’Agence intermutualiste :
- Patrick Galloo, comme médecin délégué de l’Agence intermutualiste;
8213
BELGISCH STAATSBLAD — 29.01.2014 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
6° op voorstel van de Stichting van openbaar nut “Kankerregister” :
- Julie Francart, als afgevaardigde van de voormelde Stichting;
6° sur proposition de la Fondation d’utilité publique « Registre du
Cancer » :
- Julie Francart, comme déléguée de la Fondation précitée;
- Katia Emmerechts, als afgevaardigde van de voormelde Stichting;
- Katia Emmerechts, comme déléguée de la Fondation précitée;
7° op voorstel van de Vlaamse Gemeenschap :
7° sur proposition de la Communauté flamande :
- Karen Colaert, als facultatief afgevaardigde van de Vlaamse
Gemeenschap;
- Karen Colaert, comme déléguée de la Communauté flamande, à
titre facultatif;
- Erik Hendrickx, als facultatief afgevaardigde van de Vlaamse
Gemeenschap;
- Erik Hendrickx, comme délégué de la Communauté flamande, à
titre facultatif;
8° op voorstel van de Franse Gemeenschap :
8° sur proposition de la Communauté française :
- Laurence Gordower, als facultatief afgevaardigde van de Franse
Gemeenschap;
- Laurence Gordower, comme déléguée de la Communauté française,
à titre facultatif;
- Anne Liesse, als facultatief afgevaardigde van de Franse Gemeenschap;
- Anne Liesse, comme déléguée de la Communauté française, à titre
facultatif;
9° op voorstel van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie :
9° sur proposition de la Commission communautaire commune :
- David Hercot, als facultatief afgevaardigde van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
- David Hercot comme délégué de la Commission communautaire
commune à titre facultatif;
10° op voorstel van de Duitstalige Gemeenschap :
- Karin Cormann, als facultatief afgevaardigde van de Duitstalige
Gemeenschap;
11° op voorstel van het Waals Gewest :
10° sur proposition de la Communauté germanophone :
- Karin Cormann, comme déléguée de la Communauté germanophone à titre facultatif;
11° sur proposition de la région Wallonne :
- Patrick Planche, als facultatief afgevaardigde van het Waals Gewest;
- Patrick Planche, comme délégué de la Région wallonne à titre
facultatif;
12° op voorstel van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer :
12° sur proposition de la Commission pour la protection de la vie
privée :
- Candice Junion, als facultatief afgevaardigde van de Commissie
voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer.
- Candice Junion, comme déléguée de la Commission pour la
protection de la vie privée à titre facultatif.
Brussel, 16 december 2013.
Bruxelles, le 16 décembre 2013.
Mevr. L. ONKELINX
Mme L. ONKELINX
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
[C − 2014/24009]
[C − 2014/24009]
Personeel. — Benoemingen
Personnel. — Nominations
Bij koninklijk besluit van 19 september 2013 wordt Mevr. DE CLOCK,
Laurence, geboren op 3 juni 1976, in vast dienstverband benoemd, met
ingang van 1 juli 2013, met als titel Attaché in de klasse A1 op het
Franstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu – Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 19 septembre 2013, Mme DE CLOCK, Laurence,
née le 3 juin 1976, est nommée à titre définitif, à partir du 1er juillet 2013,
au titre d’Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre
linguistique francophone au Service public fédéral Santé publique,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement – Administration
centrale.
Bij koninklijk besluit van 19 september 2013 wordt Mevr. LEPAGE,
Anne, geboren op 30 mei 1967, in vast dienstverband benoemd, met
ingang van 1 juli 2013, met als titel Attaché in de klasse A1 op het
Franstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu – Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 19 septembre 2013, Mme LEPAGE, Anne, née le
30 mai 1967, est nommée à titre définitif, à partir du 1er juillet 2013, au
titre d’Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique
francophone au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Chaîne alimentaire et Environnement – Administration centrale.
Bij koninklijk besluit van 19 september 2013 wordt Mevr. BACLIN,
Stéphanie, geboren op 17 februari 1987, in vast dienstverband benoemd,
met ingang van 1 juli 2013, met als titel Attaché in de klasse A1 op het
Franstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu – Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 19 septembre 2013, Mme BACLIN, Stéphanie, née
le 17 février 1987, est nommée à titre définitif, à partir du 1er juillet 2013,
au titre d’Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre
linguistique francophone au Service public fédéral Santé publique,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement – Administration
centrale.
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2013 wordt de heer WESOLOWSKI, Nicolas, geboren op 9 juni 1978, in vast dienstverband
benoemd, met ingang van 3 september 2013, met als titel Attaché in de
klasse A1 op het Franstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu –
Hoofdbestuur.
Par arrêté royal du 22 octobre 2013, M. WESOLOWSKI, Nicolas, né le
9 juin 1978, est nommé à titre définitif, à partir du 3 septembre 2013, au
titre d’Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique
francophone au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Chaîne alimentaire et Environnement – Administration centrale.