Ferrari 550 Maranello Workshop Manual

Transcription

Ferrari 550 Maranello Workshop Manual
I
. .......
...
1
(
Impianto sospensioni
Se durante la marcia si illumina questo ideogramma, di colore ambra, si
e verificata una anomalia nel sistema.
Far controllare la vettura presso un
Centro Autorizzato Ferrari.
Disattivazione
alimentazione
8
.?
(
Have the car checked by an Authorized Ferrari Workshop.
Fuel supply
off
ASS
ASS
If this symbol is displayed in amber
while driving, an anomaly has occurred in the system.
Se durante la marcia si illumina questo ideogramma, di colore ambra, si
e verificata una anomalia nel sistema.
Far controllare la vettura presso un
Centro Autorizzato Ferrari.
Se durante la marcia si illumina questo ideogramma, di colore ambra, si
e verificata una anomalia nel sistema.
Far controllare la vettura presso un
Centro Autorizzato Ferrari.
Insufficiente
~
If, while driving, this symbol becomes
amber, a failure has occurred in the
suspension system.
When this symbol becomes amber,
it signals the intervention of the inertia switch and the consequent fuel
supply shut off.
ASR
ASR
system
dell'ideogramma, di colore ambra, segnala I'intervento delI'interruttore inerziale e la conseguente mancanza di alimentazione
carburante.
L'accensione
i«
Suspension
pressione
olio
L'accensione dell'ideogramma, di
colore rosso, segnala che la pressione dell'olio e scesa sotto iI valore
normale ed e necessario fermare immediatamente il motore.
Systeme des suspensions
Aufhangungsanlage
Si ce temoin s'eclaire d'une lumiere
ambre pendant la marche, cela signifie qu'une anomalie du systeme
a ete detectee.
Faire controler la voiture aupres d'un
centre agree Ferrari.
So lite wahrend der Fahrt dieses
Symbol gelb aufleuchten, so ist im
System ein Fehlbetrieb gegenwartig.
Das Fahrzeug von einer FerrariServicewerkstatt
prufen lassen.
Coupure de I'alimentation
Ce temoin, de couleur ambre, signale
I'enclenchement de I'interrupteur a
inertie ainsi qu'une coupure de I'alimentation en carburant.
Unterbruch der Kraftstoffzufuhr
Leuchtet dieses Symbol auf gelbem
Grund, so wird der Eingriff des Inertialschalters und dem zur Foige der
Ausfall der Kraftstoffzufuhr angezeigt.
ASS
Si, pendant la marche, ce temoin,
de couleur ambre, s'illumine,
une
anomalie
concernant
ce systeme
s'est produite.
Faire controler la voiture au pres d'un
centre agree Ferrari.
ASS
Sollte wahrend der Fahrt dieses
Symbol gelb aufleuchten, so gibt es
im System ein Fehlbetrieb.
ASR
Sollte wahrend der Fahrt dieses
Symbol gelb aufleuchten, so gibt es
im System ein Fehlbetrieb.
Have the car checked by an Authorized Ferrari Workshop.
ASR
Si, pendant la marche, ce temoin,
de couleur ambre, s'illumine,
une
anomalie
concernant
ce systeme
s'est produite.
Faire controler la voiture aupres d'un
centre agree Ferrari.
Low oil pressure
Pression
Ungenugender
When this symbol becomes red, it
signals that the oil pressure is below the standard value and the engine should be stopped immediately.
Ce temoin, de couleur rouge, signale
que la pression de I'huile est audessous de la valeur normale; dans
ce cas, il faut arreter immediatement
Ie moteur.
Have the car checked
by
Authorized Ferrari Workshop.
an
ASR
If this symbol is displayed in amber
while driving,
an anomaly
has
occurred in the system.
d'huile
insuffisante
Man lasse das Fahrzeug durch eine
Ferrari-Werkstatt
prufen.
Man lasse das Fahrzeug durch eine
Ferrari-Werkstatt
prufen.
Old ruck
Leuchtet dieses Symbol auf rotem
Grund, so bedeutet dies, daB der
Old ruck die Mindestgrenze
unterschritten hat und daB der Motor sofort abgestellt werden muB.