Air Canada Centre, Dorval 1029

Transcription

Air Canada Centre, Dorval 1029
Air Canada Centre, Dorval 1263
October 8, 2015
Centre Air Canada, Dorval 1263
Le 8 octobre 2015
LABOUR RELATIONS GENERAL INFORMATION
CIRCULAR NO. LR-2015-04
BULLETIN D’INFORMATION GÉNÉRALE –
RELATIONS DU TRAVAIL NO LR-2015-04
TO:
DEST. : TOUS LES EMPLOYÉS COUVERTS PAR
LA CONVENTION COLLECTIVE SURVENUE
ENTRE AIR CANADA ET L’AIMTA
ALL EMPLOYEES COVERED BY
THE AIR CANADA/IAMAW COLLECTIVE
AGREEMENT
SUBJECT: General Election – October 19, 2015
OBJET : Élections générales du 19 octobre 2015
There will be a federal election on October 19, 2015.
The polls will be open form:
Il y aura des élections fédérales le 19 octobre 2015.
Voici les heures d’ouverture des bureaux de scrutin
selon les fuseaux horaires :
Nfld/Atlantic 08:30 – 20:30 hrs
Eastern
09:30 – 21:30 hrs
Central
08:30 – 20:30 hrs
Mountain
07:30 – 19:30 hrs
Pacific
07:00 – 19:00 hrs
Terre-Neuve et Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
8 h 30 à 20 h 30
9 h 30 à 21 h 30
8 h 30 à 20 h 30
7 h 30 à 19 h 30
7 h 00 à 19 h 00
In accordance with the Canada Elections Act, time-off for
voting is as follows:
Selon la Loi électorale du Canada, le temps à accorder
pour voter est le suivant :
Every employee who is an elector is entitled, during
voting hours on polling day, to have three (3) consecutive
hours for the purpose of casting his or her vote.
Tout employé qui est habile à voter doit disposer de
trois heures consécutives pour aller voter le jour
d’élection.
This means three (3) consecutive hours during the time
the polls are open.
L’expression ‘trois heures consécutives’ signifie trois
heures de suite pendant lesquelles sont ouverts les
bureaux de scrutin.
This may affect employees scheduled to work dayshift as
they are entitled to three (3) consecutive hours to vote.
However employees assigned to work a shift starting no
earlier than three (3) hours after the polls have opened or
ending no later than three (3) hours before the polls close
on election day are not entitled to additional time off to
vote.
Cette disposition de la loi pourrait toucher certains
employés affectés au poste de jour, puisque ceux-ci
ont droit à trois heures consécutives pour aller voter.
Toutefois, les employés commençant à travailler au
moins trois heures après l’ouverture des bureaux de
scrutin ou ceux dont le poste de travail prend fin au
moins trois heures avant leur fermeture n’ont pas droit
à des heures de la part de l’employeur pour aller voter.
Eligible employees, whose work schedule does not allow
three (3) consecutive hours to vote, may be released either
at the beginning or at the end of their shift, subject to
operational requirements. These employees will be
compensated as if they have worked a full shift.
Les employés qui n’ont pas trois heures consécutives
pour aller voter en raison de leur horaire peuvent se
voir accorder du temps au début ou à la fin de leur
poste de travail, selon les besoins de l’exploitation.
Ces employés sont indemnisés comme s’ils avaient
effectué un poste de travail complet.
Chef de service, Relations du travail
Denis Boucher
Manager, Labour Relations