Hinweise zum Gebrauch

Transcription

Hinweise zum Gebrauch
DE
Hinweise zum Gebrauch
Artikelnr.: Z 09257
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Physio-Tapes entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändigen.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die
Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Sollten Sie sonstige Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Verwendung, Beschädigung oder Nichtbeachtung der Hinweise entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Eigenschaften des Tapes
•
•
•
•
BEACHTEN SIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Physio-Tape ist ein elastischer Klebestreifen für kinesiologisches Taping.
Verwenden Sie das Tape niemals bei offenen Wunden oder
als Erste-Hilfe-Verband! Tapen Sie darüber hinaus nicht
bei:
– bekannter Acryl-Allergie
– sehr dünner Haut (sog. Pergamenthaut)
– Schuppenflechte, Neurodermitis
– nässenden und wunden Hautausschlägen
– Hautreizungen (z. B. Sonnenbrand)
– Venenthrombose
– Krampfadern
– Tumoren
– Diabetes
– sonstigen Krankheiten oder Gebrechen
Anwendung während einer Schwangerschaft nur nach Rücksprache mit dem behandelnden Arzt.
Falls Sie Unannehmlichkeiten spüren, wie etwa allergische
Reaktionen, leichte Schmerzen, Rötungen, Hautirritationen
oder Juckreiz nehmen Sie das Tape sofort ab.
Diese Symptome können bei einer Acryl-Allergie auftreten,
oder wenn Sie bestimmte Medikamente bzw. Präparate
zu sich nehmen sowie durch verstärkten Alkohol- und
Nikotingenuss.
Bei verminderter Gerinnbarkeit des Blutes (Hämophilie),
oder wenn Sie blutverdünnende Medikamente einnehmen,
ist besondere Vorsicht geboten. Wenden Sie sich in diesem
Fall an einen erfahrenen Therapeuten und beobachten Sie
genau eventuell auftretende Reaktionen.
Muskel- oder Skelettprobleme können Anzeichen von ernsthaften Erkrankungen sein. Konsultieren Sie in diesen Fällen
einen Arzt.
Befragen Sie zum richtigen Anlegen des Tapes einen Arzt
oder Therapeuten. Denn die scheinbar einfach aussehenden Anlagetechniken des kinesiologischen Tapings müssen
in ihrer Gesamtheit verstanden werden.
Listen von praktizierenden Kinesio-Tape-Therapeuten finden Sie im Internet.
ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie den Artikel und das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in
der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und
Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
Z 09257_V0
•
Material: 97% Baumwolle mit einer Acryl-Kleberbeschichtung, 3% Elastan
Das Tape ist in der Länge dehnbar, um Bewegungseinschränkungen zu vermeiden.
Das Tape ist luft- und flüssigkeitsdurchlässig.
Da das Tape wasserbeständig ist, kann es mehrere Tage
getragen werden. Duschen oder Baden ist problemlos möglich. Durch Salzwasser und starkes Schwitzen kann sich das
Tape jedoch schneller ablösen.
Das Tape ist frei von Medikamenten und Wirkstoffen.
Tape anlegen (grundsätzliche Vorgehensweise)
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Das Tape sollte mindestens ca. eine Stunde vor anstrengenden
körperlichen Aktivitäten (bei denen man schwitzt) oder dem
Duschen/Baden angebracht werden, damit es gut haften bleibt.
Wenden Sie keine Wärmebehandlung direkt nach dem
Tapen an.
Die Acryl-Kleberbeschichtung ist wärmeempfindlich, daher
sollte das Tape beim Anlegen mindestens Zimmertemperatur haben.
Für eine möglichst lange Tragedauer reinigen Sie den zu beklebenden Hautbereich vor dem Anlegen. Er muss trocken,
öl- und fettfrei sein. Übermäßig starke Behaarung sollte entfernt werden. (Nach dem Duschen bzw. Baden sollten Sie
das Tape nicht trocken föhnen oder rubbeln, sondern nur
trocken tupfen.)
Schneiden Sie das Tape in passender Länge ab. Die Anzahl
der Streifen, die Sie benötigen, hängt von dem jeweiligen Bereich ab. Runden Sie die Ecken ab, damit sie besser haften.
Beim Auflegen der Tape-Streifen ziehen Sie das Schutzpapier nach und nach von der Kleberbeschichtung ab. Sie
können entweder an einem Streifenende oder in der Mitte
eines Streifens beginnen (hierzu muss das Schutzpapier in
der Streifenmitte ggf. eingerissen werden).
Kleben Sie die Enden des Tapes immer ohne Dehnung und
direkt auf der Haut auf, um ein späteres Ablösen zu vermeiden.
Das übrige Tape-Stück kann je nach Anwendungsbereich
beim Anlegen gedehnt werden.
Nachdem Sie das Tape angebracht haben, reiben Sie das
Tape mit der Hand fest an, damit das Acryl-Haftmittel durch
die Reibungswärme aktiviert wird.
Tape abnehmen
•
•
Normalerweise beginnt das Tape nach einigen Tagen sich
von selbst zu lösen. Es lässt sich dann leicht entfernen. Ziehen Sie es vorsichtig, am besten nass (z. B. unter der Dusche), in Haarwuchsrichtung ab und, wenn möglich, straffen
Sie dabei die Haut.
Noch einfacher lässt sich das Tape abziehen, wenn Sie es,
z. B. mit einem Föhn, erwärmen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie
sie der Wertstoffsammlung zu.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können
abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
GB
Instructions for Use
Article No.: Z 09257
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen these physio tape.
Before using the article for the first time, please read through
the instructions carefully and store them in a safe place. If the
article is given to someone else, it should always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer do
not accept any liability if the information in these instructions is
not complied with!
Properties of the Tape
•
•
•
•
If you have any other questions, contact the customer service
department via our website:
www.service-shopping.de
•
Material: 97% cotton with an acrylic adhesive coating, 3%
elastane
The length of the tape can be extended in order to avoid
restrictions on movement.
The tape is air-permeable and liquid-permeable.
As the tape is water-resistant, it can be worn for several
days. You can shower or bathe without any problems. However, salt water and heavy sweating can cause the tape to
detach more quickly.
The tape is free of any drugs and active ingredients.
Applying the Tape (Basic Procedure)
PLEASE NOTE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The physio tape is elastic adhesive strip for kinesiology taping.
Never use the tape on open wounds or as a first-aid bandage! You also should not use the tape if you have:
– a known allergy to acrylic
– very thin skin (known as parchment skin)
– psoriasis, neurodermatitis
– weeping and sore skin rashes
– any skin irritation (e.g. sunburn)
– venous thrombosis
– varicose veins
– tumours
– diabetes
– any other diseases or infirmities
Pregnant persons must consult their physician before use.
If you feel any unpleasant sensations, such as allergic reactions, slight pain, redness, skin irritations or itching, remove
the tape immediately.
These symptoms can occur with an allergy to acrylic or if
you are taking certain medications or preparations and as a
result of increased alcohol and nicotine consumption.
Particular caution should be taken if you have reduced coagulability of the blood (haemophilia), or if you are taking
medication to thin the blood. In this case, contact an experienced therapist and keep a precise watch on any reactions
that occur.
Muscular or skeletal problems can be signs of serious illnesses. In these cases, consult a doctor.
Consult a doctor or therapist about the correct way to put on
the tape. This is because the seemingly easy-looking attachment techniques of kinesiology taping need to be understood
in their entirety.
You can find lists of practising kinesio tape therapists on the
internet.
CAUTION: There is a danger of suffocation! Keep the article
and the packaging material away from children and animals.
The article is designed for personal use only and is not intended for commercial applications. Use the article only as
described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
Keep the article out of the reach of children and animals in a
dry, clean place that is protected from direct sunlight.
Warranty Terms
All defects caused by improper use, damage or failure to observe the safety notices are excluded from the guarantee. This also
applies to normal wear and tear.
Z 09257_V0
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
The tape should be applied at least around an hour before any strenuous physical activities (in which you sweat) or
showering/bathing so that it sticks on firmly.
Do not apply any heat treatment directly after applying the
tape.
The acrylic adhesive coating is heat-sensitive, so the tape
should be at least at room temperature when it is applied.
To allow you to wear it for as long as possible, clean the
area of skin on which the tape is to be stuck prior to application. It must be dry and free of any oil and grease. Excessive amounts of hair should be removed. (After showering or
bathing, you should not blow-dry or rub the tape dry, but just
dab it dry.)
Cut the tape to a suitable length. The number of strips you require depends on the respective area to be covered. Round
off the corners so that they stick better.
When applying the tape strips, gradually peel off the protective paper from the adhesive coating. You can start either at
one end of a strip or in the middle of a strip (to do this, the
protective paper in the middle of the strip may need to be torn).
Stick the ends of the tape always without stretching and directly on the skin in order to avoid subsequent detachment.
The remaining bit of the tape can be stretched on application
depending on where it is used.
Once you have attached the tape, rub the tape on firmly with
your hand so that the acrylic adhesive is activated by the
frictional heat.
Removing the Tape
•
•
The tape normally begins to detach itself after a few days. It
is then easy to remove. The best option is to pull it off carefully wet (e.g. under the shower) in the direction of hair growth
and, if possible, tauten the skin as you do so.
If you warm the tape up, e. g. with a blow dryer, it is even
easier to pull it off.
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of
it in an environmentally friendly manner and take it to a
recycling centre.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
FR
Consignes d'utilisation
Réf. art : Z 09257
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre bande de
physiotaping.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation de cet article et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet article à
une autre personne, n‘oubliez pas d‘y joindre ce mode d‘emploi.
Le fabricant et l‘importateur déclinent toute responsabilité en
cas de non-observation des instructions qu‘il contient !
Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de
notre site Internet :
www.service-shopping.de
À NOTER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La bande de physiotaping est autocollante et élastique et
permet des applications en kinésiologie.
N'utilisez jamais la bande pour panser des plaies ouvertes
ni comme bandage de premiers soins ! Ne la appliquez pas
non plus en cas :
– d'allergie avérée à l'acrylique ;
– de peau très fine (également appelée « peau de parchemin ») ;
– de psoriasis ; névrodermite ;
– d'éruptions cutanées suintantes et enflammées ;
– d'irritations cutanées (comme par ex. des coups de soleil) ;
– de thrombose veineuse ;
– de varices ;
– de tumeurs ;
– de diabète ;
– d‘autres maladies ou infirmités.
Les femmes enceintes devront utiliser la bande seulement
après en avoir parlé à leur médecin traitant.
Si vous vous sentez incommodé, par exemple par des réactions allergiques, que vous éprouvez de légères douleurs,
souffrez de rougeurs, d'irritations ou de démangeaisons, retirez la bande sans délai. Ces symptômes peuvent apparaître
en présence d'une allergie à l'acrylique ou sont concomitants
à la prise de certains médicaments ou préparations ainsi
qu'en cas de consommation poussée d'alcool et de nicotine.
Une vigilance toute particulière est requise en cas de faible
coagulabilité du sang (hémophilie), ou en cas de prise de
médicaments anticoagulants. Dans de tels cas, adressezvous à un thérapeute expérimenté et observez avec acribie
les éventuelles réactions.
Les problèmes musculaires ou osseux peuvent être des signes de pathologies sérieuses. Dans de tels cas, consultez
un médecin.
Pour la pose adéquate de la bande, veuillez consulter un
médecin ou un physiothérapeute. Les techniques de pose
de la bande paraissent simples mais s'inscrivent dans un ensemble qui se doit d'être compris.
Vous trouverez sur Internet des listes de thérapeutes pratiquant le kinésiotaping.
ATTENTION : risque de suffocation ! Tenez l'article et son
emballage hors de portée des enfants et des animaux !
L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel. Cet article doit être utilisé uniquement tel
qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Rangez l'article hors de portée des enfants et des animaux,
dans un lieu sec et propre à l'abri du rayonnement direct du
soleil.
Z 09257_V0
Dispositions relatives à la garantie
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par le non-respect
des consignes de sécurité. Ceci est aussi valable pour l’usure
normale.
Propriétés de la bande
•
•
•
•
•
Matière : 97 % coton avec un adhésif acrylique, 3 % élasthanne
La bande est extensible sur la longueur, ce qui permet
d'éviter les restrictions de mobilité.
La bande est perméable à l'air et au liquide.
La bande étant résistante à l'eau, elle peut se porter plusieurs jours de suite. On peut ainsi se doucher et se baigner sans problème. L'eau salée et la forte sudation peuvent
toutefois provoquer le décollement prématuré de la band.
La bande nꞌest pas imprégnée de médicaments ni d'autres
substances actives.
Pose de la bande (technique de base)
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Afin d'obtenir une bonne adhérence, la bande doit être appliquée au moins une heure avant tout effort physique (provoquant de la sudation) ou la douche / le bain.
Ne procédez à aucun traitement thermique après la pose !
L'adhésif acrylique qui recouvre la bande est sensible à la
chaleur. Vous devez donc appliquer les bandes au moins à
température ambiante.
Afin d'augmenter la durée de port, nettoyez avant la pose
les zones de l'épiderme à recouvrir de bande. La peau doit
être sèche, non grasse et non huilée. Toute pilosité excessive doit être éliminée. (Après la douche ou le bain, ne frottez pas les bandes et ne les séchez pas au sèche-cheveux,
contentez-vous de les essuyer en tamponnant seulement).
Coupez la bande à la longueur requise. Le nombre de bandes requises dépend de la zone à traiter. Arrondissez les
coins afin que la bande adhère mieux.
Une fois la bande en place, retirez délicatement le papier
de protection. Vous pouvez commencer soit à une extrémité
soit au milieu de la bande (le papier de protection doit à cet
effet être déchiré au milieu de la bande).
Collez les extrémités de la bande toujours sans étirement et
directement sur la peau afin d'éviter tout décollement ultérieur. Les autres parties de la bande peuvent être étirées à la
pose selon la zone d'application.
Une fois la bande posée, frottez la bande avec les mains
pour activer l'adhésif acrylique grâce à la chaleur dégagée
par le frottement.
Retrait des bandes
•
•
Normalement, la bande commence à se décoller d’elle-même
au bout de quelques jours. Elle est donc facile à enlever. Le
mieux est de la retirer prudemment quand la peau est mouillée (par ex. sous la douche) en la décollant dans le sens de la
pousse des poils et, si possible, en tendant la peau.
Si vous chauffez la bande, p. ex. au sèche-cheveux, elle est
encore plus facile à enlever.
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de
l'environnement en le déposant à un point de collecte
prévu à cet effet.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.
NL
Tips voor het gebruik
Artikelnr.: Z 09257
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze fysiotape.
Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding
zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u
het artikel aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaarden
geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen!
Neem bij verdere vragen contact op met de klantenservice via
onze website:
www.service-shopping.de
BELANGRIJK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De fysiotape is een elastische kleefstrip voor kinesiologisch
tapen.
Gebruik de tape nooit bij open wonden of als eerstehulpverband! Tape bovendien niet bij:
– vastgestelde acryl-allergie
– zeer dunne huid (zogenaamde perkamenthuid)
– psoriasis, neurodermitis
– huiduitslag met wonden en afscheiding
– huidirritaties (bijv. zonnebrand)
– veneuze trombose
– spataderen
– tumoren
– diabetes
– overige ziekten of gebreken
Zwangere vrouwen mogen de tape alleen na overleg met
hun arts gebruiken.
Mocht u een onaangenaam gevoel bespeuren zoals allergische reacties, lichte pijn, roodkleuringen, huidirritaties en
jeuk verwijder dan direct de tape.
Deze symptomen kunnen optreden bij een acryl-allergie of
wanneer u bepaalde medicijnen resp. preparaten gebruikt
alsook door verhoogd alcohol- en nicotinegebruik.
Bij verminderde bloedstolling (hemofilie) of wanneer u bloedverdunners gebruikt, dient u op te passen. Wendt u zich in dit
geval tot een ervaren therapeut en kijk goed of er eventueel
reacties optreden.
Spier- of skeletproblemen kunnen tekenen van ernstige ziekten zijn. Raadpleeg in deze gevallen een arts.
Consulteer voor het correct aanbrengen van de tape een
arts of therapeut. Want de ogenschijnlijk eenvoudig lijkende
technieken van het aanbrengen van het kinesiologisch tapen
moeten in hun totaliteit worden begrepen.
Lijsten van praktiserende kinesiologen die gebruik maken
van kinesiotape kunt u op het internet vinden.
LET OP: er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het artikel en
het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen zoals
beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als
niet-doelmatig.
Bewaar het artikel buiten reikwijdte van kinderen en dieren
op een droge, schone plaats die beschermd is tegen direct
zonlicht.
Garantievoorwaarden
De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging of de niet-naleving van de veiligheidsinstructies. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Eigenschappen van de tape
•
•
•
•
•
Materiaal: 97% katoen met een acryl-kleefcoating, 3% elasthaan
De tape is rekbaar in de lengte om bewegingsbeperkingen
te voorkomen.
De tape is lucht- en vloeistofdoorlatend.
Aangezien de tape waterbestendig is, kan het meerdere dagen worden gedragen. Douchen of het nemen van een bad
is zonder problemen mogelijk. Door zout water en sterk transpireren kunnen de tape echter sneller loslaten.
De tape is vrij van medicijnen en werkzame stoffen.
Tape aanbrengen (basisprocedure)
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
De tape moet minimaal ca. één uur voor vermoeiende lichamelijke activiteiten (waarbij er wordt getranspireerd) of het
douchen/baden worden aangebracht, zodat deze goed blijft
hechten.
Maak geen gebruik van een warmtebehandeling direct na
het tapen.
De acryl-kleefcoating is gevoelig voor warmte, daarom moet de
tape bij het aanbrengen minimaal op kamertemperatuur zijn.
Voor een zo lang mogelijke draagduur dient u het te bekleven huidgedeelte voor het aanbrengen te reinigen. De huid
moet droog en olie- en vetvrij zijn. Overmatig sterke beharing moet worden verwijderd. (Na het douchen resp. baden
moet u de tape niet droog föhnen of wrijven, maar slechts
droog deppen.)
Knip de tape af in de juiste lengte. Het aantal repen dat u
benodigt, hangt af van het desbetreffende gebied. Maak de
hoeken rond, zodat deze beter hechten.
Bij het aanbrengen van de repen tape trekt u het beschermend papier geleidelijk van de kleefcoating af. Of kunt ofwel
beginnen bij een uiteinde van een reep of in het midden van
een reep (hiertoe moet het beschermend papier in het midden van de reep eventueel worden ingescheurd).
Kleef de uiteinden van de tape altijd zonder rek en direct op
de huid om later loslaten te voorkomen. Het resterende stuk
tape kan afhankelijk van het toepassingsgebied bij het aanbrengen worden uitgerekt.
Nadat u de tape hebt aangebracht, wrijft u de tape met de
hand vast, zodat het acryl-hechtmiddel door de wrijvingswarmte wordt geactiveerd.
Tape verwijderen
•
•
Normaal gesproken laat de tape na enkele dagen vanzelf los.
Het laat zich dan eenvoudig verwijderen. Trek de tape voorzichtig het beste nat (bijv. onder de douche) met haargroeirichting mee af, indien mogelijk, de huid daarbij glad trekken.
De tape laat zich nog eenvoudiger verwijderen als u het te
verwarmen v.g. met een föhn.
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer
de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng
deze naar een recyclepunt.
Klantenservice/ importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.
Z 09257_V0

Documents pareils