Hinweise zum Gebrauch
Transcription
Hinweise zum Gebrauch
DE Hinweise zum Gebrauch Artikelnr.: Z 09257 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Physio-Tapes entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden! Sollten Sie sonstige Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite: www.service-shopping.de Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Verwendung, Beschädigung oder Nichtbeachtung der Hinweise entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Eigenschaften des Tapes • • • • BEACHTEN SIE • • • • • • • • • • Das Physio-Tape ist ein elastischer Klebestreifen für kinesiologisches Taping. Verwenden Sie das Tape niemals bei offenen Wunden oder als Erste-Hilfe-Verband! Tapen Sie darüber hinaus nicht bei: – bekannter Acryl-Allergie – sehr dünner Haut (sog. Pergamenthaut) – Schuppenflechte, Neurodermitis – nässenden und wunden Hautausschlägen – Hautreizungen (z. B. Sonnenbrand) – Venenthrombose – Krampfadern – Tumoren – Diabetes – sonstigen Krankheiten oder Gebrechen Anwendung während einer Schwangerschaft nur nach Rücksprache mit dem behandelnden Arzt. Falls Sie Unannehmlichkeiten spüren, wie etwa allergische Reaktionen, leichte Schmerzen, Rötungen, Hautirritationen oder Juckreiz nehmen Sie das Tape sofort ab. Diese Symptome können bei einer Acryl-Allergie auftreten, oder wenn Sie bestimmte Medikamente bzw. Präparate zu sich nehmen sowie durch verstärkten Alkohol- und Nikotingenuss. Bei verminderter Gerinnbarkeit des Blutes (Hämophilie), oder wenn Sie blutverdünnende Medikamente einnehmen, ist besondere Vorsicht geboten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen erfahrenen Therapeuten und beobachten Sie genau eventuell auftretende Reaktionen. Muskel- oder Skelettprobleme können Anzeichen von ernsthaften Erkrankungen sein. Konsultieren Sie in diesen Fällen einen Arzt. Befragen Sie zum richtigen Anlegen des Tapes einen Arzt oder Therapeuten. Denn die scheinbar einfach aussehenden Anlagetechniken des kinesiologischen Tapings müssen in ihrer Gesamtheit verstanden werden. Listen von praktizierenden Kinesio-Tape-Therapeuten finden Sie im Internet. ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie den Artikel und das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. Z 09257_V0 • Material: 97% Baumwolle mit einer Acryl-Kleberbeschichtung, 3% Elastan Das Tape ist in der Länge dehnbar, um Bewegungseinschränkungen zu vermeiden. Das Tape ist luft- und flüssigkeitsdurchlässig. Da das Tape wasserbeständig ist, kann es mehrere Tage getragen werden. Duschen oder Baden ist problemlos möglich. Durch Salzwasser und starkes Schwitzen kann sich das Tape jedoch schneller ablösen. Das Tape ist frei von Medikamenten und Wirkstoffen. Tape anlegen (grundsätzliche Vorgehensweise) • • • 1. 2. 3. 4. 5. Das Tape sollte mindestens ca. eine Stunde vor anstrengenden körperlichen Aktivitäten (bei denen man schwitzt) oder dem Duschen/Baden angebracht werden, damit es gut haften bleibt. Wenden Sie keine Wärmebehandlung direkt nach dem Tapen an. Die Acryl-Kleberbeschichtung ist wärmeempfindlich, daher sollte das Tape beim Anlegen mindestens Zimmertemperatur haben. Für eine möglichst lange Tragedauer reinigen Sie den zu beklebenden Hautbereich vor dem Anlegen. Er muss trocken, öl- und fettfrei sein. Übermäßig starke Behaarung sollte entfernt werden. (Nach dem Duschen bzw. Baden sollten Sie das Tape nicht trocken föhnen oder rubbeln, sondern nur trocken tupfen.) Schneiden Sie das Tape in passender Länge ab. Die Anzahl der Streifen, die Sie benötigen, hängt von dem jeweiligen Bereich ab. Runden Sie die Ecken ab, damit sie besser haften. Beim Auflegen der Tape-Streifen ziehen Sie das Schutzpapier nach und nach von der Kleberbeschichtung ab. Sie können entweder an einem Streifenende oder in der Mitte eines Streifens beginnen (hierzu muss das Schutzpapier in der Streifenmitte ggf. eingerissen werden). Kleben Sie die Enden des Tapes immer ohne Dehnung und direkt auf der Haut auf, um ein späteres Ablösen zu vermeiden. Das übrige Tape-Stück kann je nach Anwendungsbereich beim Anlegen gedehnt werden. Nachdem Sie das Tape angebracht haben, reiben Sie das Tape mit der Hand fest an, damit das Acryl-Haftmittel durch die Reibungswärme aktiviert wird. Tape abnehmen • • Normalerweise beginnt das Tape nach einigen Tagen sich von selbst zu lösen. Es lässt sich dann leicht entfernen. Ziehen Sie es vorsichtig, am besten nass (z. B. unter der Dusche), in Haarwuchsrichtung ab und, wenn möglich, straffen Sie dabei die Haut. Noch einfacher lässt sich das Tape abziehen, wenn Sie es, z. B. mit einem Föhn, erwärmen. Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen. Alle Rechte vorbehalten. GB Instructions for Use Article No.: Z 09257 Dear Customer, We are delighted that you have chosen these physio tape. Before using the article for the first time, please read through the instructions carefully and store them in a safe place. If the article is given to someone else, it should always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these instructions is not complied with! Properties of the Tape • • • • If you have any other questions, contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de • Material: 97% cotton with an acrylic adhesive coating, 3% elastane The length of the tape can be extended in order to avoid restrictions on movement. The tape is air-permeable and liquid-permeable. As the tape is water-resistant, it can be worn for several days. You can shower or bathe without any problems. However, salt water and heavy sweating can cause the tape to detach more quickly. The tape is free of any drugs and active ingredients. Applying the Tape (Basic Procedure) PLEASE NOTE • • • • • • • • • • The physio tape is elastic adhesive strip for kinesiology taping. Never use the tape on open wounds or as a first-aid bandage! You also should not use the tape if you have: – a known allergy to acrylic – very thin skin (known as parchment skin) – psoriasis, neurodermatitis – weeping and sore skin rashes – any skin irritation (e.g. sunburn) – venous thrombosis – varicose veins – tumours – diabetes – any other diseases or infirmities Pregnant persons must consult their physician before use. If you feel any unpleasant sensations, such as allergic reactions, slight pain, redness, skin irritations or itching, remove the tape immediately. These symptoms can occur with an allergy to acrylic or if you are taking certain medications or preparations and as a result of increased alcohol and nicotine consumption. Particular caution should be taken if you have reduced coagulability of the blood (haemophilia), or if you are taking medication to thin the blood. In this case, contact an experienced therapist and keep a precise watch on any reactions that occur. Muscular or skeletal problems can be signs of serious illnesses. In these cases, consult a doctor. Consult a doctor or therapist about the correct way to put on the tape. This is because the seemingly easy-looking attachment techniques of kinesiology taping need to be understood in their entirety. You can find lists of practising kinesio tape therapists on the internet. CAUTION: There is a danger of suffocation! Keep the article and the packaging material away from children and animals. The article is designed for personal use only and is not intended for commercial applications. Use the article only as described in the instructions. Any other use is deemed to be improper. Keep the article out of the reach of children and animals in a dry, clean place that is protected from direct sunlight. Warranty Terms All defects caused by improper use, damage or failure to observe the safety notices are excluded from the guarantee. This also applies to normal wear and tear. Z 09257_V0 • • • 1. 2. 3. 4. 5. The tape should be applied at least around an hour before any strenuous physical activities (in which you sweat) or showering/bathing so that it sticks on firmly. Do not apply any heat treatment directly after applying the tape. The acrylic adhesive coating is heat-sensitive, so the tape should be at least at room temperature when it is applied. To allow you to wear it for as long as possible, clean the area of skin on which the tape is to be stuck prior to application. It must be dry and free of any oil and grease. Excessive amounts of hair should be removed. (After showering or bathing, you should not blow-dry or rub the tape dry, but just dab it dry.) Cut the tape to a suitable length. The number of strips you require depends on the respective area to be covered. Round off the corners so that they stick better. When applying the tape strips, gradually peel off the protective paper from the adhesive coating. You can start either at one end of a strip or in the middle of a strip (to do this, the protective paper in the middle of the strip may need to be torn). Stick the ends of the tape always without stretching and directly on the skin in order to avoid subsequent detachment. The remaining bit of the tape can be stretched on application depending on where it is used. Once you have attached the tape, rub the tape on firmly with your hand so that the acrylic adhesive is activated by the frictional heat. Removing the Tape • • The tape normally begins to detach itself after a few days. It is then easy to remove. The best option is to pull it off carefully wet (e.g. under the shower) in the direction of hair growth and, if possible, tauten the skin as you do so. If you warm the tape up, e. g. with a blow dryer, it is even easier to pull it off. Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved. FR Consignes d'utilisation Réf. art : Z 09257 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre bande de physiotaping. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de cet article et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet article à une autre personne, n‘oubliez pas d‘y joindre ce mode d‘emploi. Le fabricant et l‘importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu‘il contient ! Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de À NOTER • • • • • • • • • • La bande de physiotaping est autocollante et élastique et permet des applications en kinésiologie. N'utilisez jamais la bande pour panser des plaies ouvertes ni comme bandage de premiers soins ! Ne la appliquez pas non plus en cas : – d'allergie avérée à l'acrylique ; – de peau très fine (également appelée « peau de parchemin ») ; – de psoriasis ; névrodermite ; – d'éruptions cutanées suintantes et enflammées ; – d'irritations cutanées (comme par ex. des coups de soleil) ; – de thrombose veineuse ; – de varices ; – de tumeurs ; – de diabète ; – d‘autres maladies ou infirmités. Les femmes enceintes devront utiliser la bande seulement après en avoir parlé à leur médecin traitant. Si vous vous sentez incommodé, par exemple par des réactions allergiques, que vous éprouvez de légères douleurs, souffrez de rougeurs, d'irritations ou de démangeaisons, retirez la bande sans délai. Ces symptômes peuvent apparaître en présence d'une allergie à l'acrylique ou sont concomitants à la prise de certains médicaments ou préparations ainsi qu'en cas de consommation poussée d'alcool et de nicotine. Une vigilance toute particulière est requise en cas de faible coagulabilité du sang (hémophilie), ou en cas de prise de médicaments anticoagulants. Dans de tels cas, adressezvous à un thérapeute expérimenté et observez avec acribie les éventuelles réactions. Les problèmes musculaires ou osseux peuvent être des signes de pathologies sérieuses. Dans de tels cas, consultez un médecin. Pour la pose adéquate de la bande, veuillez consulter un médecin ou un physiothérapeute. Les techniques de pose de la bande paraissent simples mais s'inscrivent dans un ensemble qui se doit d'être compris. Vous trouverez sur Internet des listes de thérapeutes pratiquant le kinésiotaping. ATTENTION : risque de suffocation ! Tenez l'article et son emballage hors de portée des enfants et des animaux ! L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Rangez l'article hors de portée des enfants et des animaux, dans un lieu sec et propre à l'abri du rayonnement direct du soleil. Z 09257_V0 Dispositions relatives à la garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par le non-respect des consignes de sécurité. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Propriétés de la bande • • • • • Matière : 97 % coton avec un adhésif acrylique, 3 % élasthanne La bande est extensible sur la longueur, ce qui permet d'éviter les restrictions de mobilité. La bande est perméable à l'air et au liquide. La bande étant résistante à l'eau, elle peut se porter plusieurs jours de suite. On peut ainsi se doucher et se baigner sans problème. L'eau salée et la forte sudation peuvent toutefois provoquer le décollement prématuré de la band. La bande nꞌest pas imprégnée de médicaments ni d'autres substances actives. Pose de la bande (technique de base) • • • 1. 2. 3. 4. 5. Afin d'obtenir une bonne adhérence, la bande doit être appliquée au moins une heure avant tout effort physique (provoquant de la sudation) ou la douche / le bain. Ne procédez à aucun traitement thermique après la pose ! L'adhésif acrylique qui recouvre la bande est sensible à la chaleur. Vous devez donc appliquer les bandes au moins à température ambiante. Afin d'augmenter la durée de port, nettoyez avant la pose les zones de l'épiderme à recouvrir de bande. La peau doit être sèche, non grasse et non huilée. Toute pilosité excessive doit être éliminée. (Après la douche ou le bain, ne frottez pas les bandes et ne les séchez pas au sèche-cheveux, contentez-vous de les essuyer en tamponnant seulement). Coupez la bande à la longueur requise. Le nombre de bandes requises dépend de la zone à traiter. Arrondissez les coins afin que la bande adhère mieux. Une fois la bande en place, retirez délicatement le papier de protection. Vous pouvez commencer soit à une extrémité soit au milieu de la bande (le papier de protection doit à cet effet être déchiré au milieu de la bande). Collez les extrémités de la bande toujours sans étirement et directement sur la peau afin d'éviter tout décollement ultérieur. Les autres parties de la bande peuvent être étirées à la pose selon la zone d'application. Une fois la bande posée, frottez la bande avec les mains pour activer l'adhésif acrylique grâce à la chaleur dégagée par le frottement. Retrait des bandes • • Normalement, la bande commence à se décoller d’elle-même au bout de quelques jours. Elle est donc facile à enlever. Le mieux est de la retirer prudemment quand la peau est mouillée (par ex. sous la douche) en la décollant dans le sens de la pousse des poils et, si possible, en tendant la peau. Si vous chauffez la bande, p. ex. au sèche-cheveux, elle est encore plus facile à enlever. Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant Tous droits réservés. NL Tips voor het gebruik Artikelnr.: Z 09257 Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze fysiotape. Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het artikel aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen! Neem bij verdere vragen contact op met de klantenservice via onze website: www.service-shopping.de BELANGRIJK • • • • • • • • • • De fysiotape is een elastische kleefstrip voor kinesiologisch tapen. Gebruik de tape nooit bij open wonden of als eerstehulpverband! Tape bovendien niet bij: – vastgestelde acryl-allergie – zeer dunne huid (zogenaamde perkamenthuid) – psoriasis, neurodermitis – huiduitslag met wonden en afscheiding – huidirritaties (bijv. zonnebrand) – veneuze trombose – spataderen – tumoren – diabetes – overige ziekten of gebreken Zwangere vrouwen mogen de tape alleen na overleg met hun arts gebruiken. Mocht u een onaangenaam gevoel bespeuren zoals allergische reacties, lichte pijn, roodkleuringen, huidirritaties en jeuk verwijder dan direct de tape. Deze symptomen kunnen optreden bij een acryl-allergie of wanneer u bepaalde medicijnen resp. preparaten gebruikt alsook door verhoogd alcohol- en nicotinegebruik. Bij verminderde bloedstolling (hemofilie) of wanneer u bloedverdunners gebruikt, dient u op te passen. Wendt u zich in dit geval tot een ervaren therapeut en kijk goed of er eventueel reacties optreden. Spier- of skeletproblemen kunnen tekenen van ernstige ziekten zijn. Raadpleeg in deze gevallen een arts. Consulteer voor het correct aanbrengen van de tape een arts of therapeut. Want de ogenschijnlijk eenvoudig lijkende technieken van het aanbrengen van het kinesiologisch tapen moeten in hun totaliteit worden begrepen. Lijsten van praktiserende kinesiologen die gebruik maken van kinesiotape kunt u op het internet vinden. LET OP: er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het artikel en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig. Bewaar het artikel buiten reikwijdte van kinderen en dieren op een droge, schone plaats die beschermd is tegen direct zonlicht. Garantievoorwaarden De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of de niet-naleving van de veiligheidsinstructies. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Eigenschappen van de tape • • • • • Materiaal: 97% katoen met een acryl-kleefcoating, 3% elasthaan De tape is rekbaar in de lengte om bewegingsbeperkingen te voorkomen. De tape is lucht- en vloeistofdoorlatend. Aangezien de tape waterbestendig is, kan het meerdere dagen worden gedragen. Douchen of het nemen van een bad is zonder problemen mogelijk. Door zout water en sterk transpireren kunnen de tape echter sneller loslaten. De tape is vrij van medicijnen en werkzame stoffen. Tape aanbrengen (basisprocedure) • • • 1. 2. 3. 4. 5. De tape moet minimaal ca. één uur voor vermoeiende lichamelijke activiteiten (waarbij er wordt getranspireerd) of het douchen/baden worden aangebracht, zodat deze goed blijft hechten. Maak geen gebruik van een warmtebehandeling direct na het tapen. De acryl-kleefcoating is gevoelig voor warmte, daarom moet de tape bij het aanbrengen minimaal op kamertemperatuur zijn. Voor een zo lang mogelijke draagduur dient u het te bekleven huidgedeelte voor het aanbrengen te reinigen. De huid moet droog en olie- en vetvrij zijn. Overmatig sterke beharing moet worden verwijderd. (Na het douchen resp. baden moet u de tape niet droog föhnen of wrijven, maar slechts droog deppen.) Knip de tape af in de juiste lengte. Het aantal repen dat u benodigt, hangt af van het desbetreffende gebied. Maak de hoeken rond, zodat deze beter hechten. Bij het aanbrengen van de repen tape trekt u het beschermend papier geleidelijk van de kleefcoating af. Of kunt ofwel beginnen bij een uiteinde van een reep of in het midden van een reep (hiertoe moet het beschermend papier in het midden van de reep eventueel worden ingescheurd). Kleef de uiteinden van de tape altijd zonder rek en direct op de huid om later loslaten te voorkomen. Het resterende stuk tape kan afhankelijk van het toepassingsgebied bij het aanbrengen worden uitgerekt. Nadat u de tape hebt aangebracht, wrijft u de tape met de hand vast, zodat het acryl-hechtmiddel door de wrijvingswarmte wordt geactiveerd. Tape verwijderen • • Normaal gesproken laat de tape na enkele dagen vanzelf los. Het laat zich dan eenvoudig verwijderen. Trek de tape voorzichtig het beste nat (bijv. onder de douche) met haargroeirichting mee af, indien mogelijk, de huid daarbij glad trekken. De tape laat zich nog eenvoudiger verwijderen als u het te verwarmen v.g. met een föhn. Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Klantenservice/ importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden. Z 09257_V0