Afkomstig van Association de St.Jacques de Compostelle en

Transcription

Afkomstig van Association de St.Jacques de Compostelle en
Dit overzicht van de Noordelijke variant van de Via Lemovincensis over Bourges bevat
achtereenvolgend de meest recente, beschikbare beschrijvingen van onderdak op de trajecten :
1.1 Vezelay - La Charité-sur-Loire
1.2 La Charité-sur-Loire - Bourges
1.3 Bourges - Gargilesse-Dampierre
1.4. Gargilesse-Dampierre - Crozant
Afkomstig van Amis et Pèlerins Voie de Vézelay
http://www.vezelaycompostelle.eu/traces.php?p=m2c
2. Crozant - La Coquille
3. La Coquille - Sainte Foy
alsmede de variant via Bergerac
3a. Overzicht services onderweg in tabelvorm
van Firbeix tot Sainte Foy
Afkomstig van Association des Amis et Pèlerins
de Saint-Jacques du Limousin-Périgord
http://www.compostelle-limousin-perigord.fr
4. Sainte Foy - Gare du Poteau
Afkomstig van Association de St.Jacques de
Compostelle en Aquitaine
http://www.saint-jacquesaquitaine.com/voie_vezelay.php#
5. Gare du Poteau - Sault de Navailles
Afkomstig van Société Landaise des Amis de
St.Jacques
http://compostellelandes.org/index.php?p=vezelay&lng=fr
6. Sault de Navailles - St. Jean-Pied-de-Port
en nog verder de berg op.
Afkomstig van Association les Amis du chemin
de Saint-Jacques / Pyrénées-Atlantiques
http://www.aucoeurduchemin.org
Onderstaande legenda hoort bij de beschrijvingen 1 t/m 4: Vezelay - Crozant:
RPV
AJ
APD
C
RP
FJT
AHR
CH
HR
H
G
Refuge pèlerin de la Voie de Vézelay
Auberge de Jeunesse
Accueil pèlerin à domicile
Camping
Refuge pèlerin
Foyer de jeunes travailleurs
Accueil et hébergement religieux
Chambre d’hôtes
Hôtel‐Restaurant
Hôtel
Gîte
Versie: 2014-04-01
pelgrimsherberg van de Amis
jeugdherberg
pelgrimsonderdak bij particulieren
camping
pelgrimsherberg
onderdak voor jonge werkers
onderdak bij kerkelijke instelling
bed & breakfast
Amis et Pèlerins de Saint-Jacques de la Voie de Vézelay
1.1n - Overzicht overnachtingsadressen Vezelay - La Charité-sur-Loire
Het eerste getal geeft het aantal kilometers sinds de vorige plaats, het tweede getal is het aantal kilometers vanaf het
begin van dit traject.
VEZELAY 89450 km 000
AHR ‐ Centre Sainte‐Madeleine ‐rue Saint‐Pierre ‐tél : 03.86.33.22.14
AHR ‐ Fraternité monastique de Jérusalem ‐tél : 03.86.32.36.12
AJ ‐ Auberge de Jeunesse ‐route de l'Etang ‐tél : 09 65 38 09 59 ‐[email protected]
C ‐ Camping municipal de l'Ermitage ‐route de l'Etang ‐tél:09 65 38 09 59 ‐ (01/04‐31/10)
‐www.camping‐auberge‐vezelay.com
H ‐ Le Compostelle ‐place du Champ de Foire ‐tél : 03.86.33.28.63 ‐[email protected]
HR ‐ Le Relais du Morvan ** ‐place du Champ de Foire ‐tél : 03.86.33.25.33
CH ‐ Café Galerie Cabalus ‐rue Saint‐Pierre ‐tél : 03.86.33.20.66 ‐[email protected]
CH ‐ Maison Théodore de Bèze ‐47 rue Saint‐Etienne ‐tél : 03 86 32 38 16
BREVES 58530 km 11,3 ‐cumul tronçon : 11,3 km
C ‐ Camping municipal Les Fontaines** ‐(op 2,5km rechts langs D280) ‐tél : 03.86.24.25.26 ou 06.45.38.24.83
ASNOIS 58190 km 3 ‐cumul tronçon : 14,3 km
G ‐ Gîte privé (M. Cougnot et Mme Houiste) ‐46 grande rue P.J. Rigollot ‐tél : 06.70.52.19.72
SAINT‐GERMAIN‐DES‐BOIS 58210 km 8,2 ‐cumul tronçon : 22,5 km
CH et APD ‐(Mme Gilberte Akkermans) Le Moulin du Merle ‐Hameau de Turigny ‐tél : 03.86.27.59.10 en 06.77.29.83.45 ‐
(vooraf telefoneren).
CUNCY‐LES‐VARZY 58210 km 5,1 ‐cumul tronçon : 27,6 km
RP ‐ Refuge pèlerin privé (M. Philippe Echegaray) ‐in het gehucht Mhers ‐tél : 03.86.27.03.35 of 06.70.94.55.52 (vooraf
telefoneren) ‐ (verzorgt vervoer tussen Cuncy en Mhers en retour).
VARZY 58210 km 5,4 ‐cumul tronçon : 33 km
RP‐C ‐ Refuge pèlerin municipal ‐Camping du Moulin Naudin ‐tél : 03.86.29.43.12 ‐(01/05‐30/09).
CH ‐ (Mme Isambert‐Wauquiez) ‐12, boulevard du Pin (tegenover mairie) ‐tél : 03.86.29.43.44
CH ‐ (M. Housson) ‐7, rue du Faubourg de Marcy ‐tél : 03.86.29.43.44 of 06.08.46.07.54
CH ‐ (Mme AGNESE) ‐Les Bergeronnettes ‐Le Buisson ‐La Chapelle Saint‐André ‐tél : 03 86 29 15 15 ‐(vooraf telefoneren; haalt
pelgrims op in Varzy).
CHAMPLEMY LA ROMAINE 58210 km 8,7 ‐cumul tronçon : 41,7 km
CH ‐ (Mme Monange) ‐Grande Rue ‐tél : 03.86.60.15.08
ARBOURSE 58350 km 13,8 ‐cumul tronçon : 55,5 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐Mairie ‐tél : 03.86.69.24.86 (sleutel bij M. Birolleaud) en 03.86.69.20.06 (Mme Pruvot) ‐
Etenswaren verkrijgbaar in de refuge.
MURLIN 58700 Km 68,3 à 1,5km via bosweg de la Bertherie, bij kruispunt rechts
GP ‐ Les Cabanes Saint‐Jacques et CH*** ‐Les Forges de la Vache ‐(Mme Muller) ‐La Vache ‐tél : 03.86.70.22.96 of
03.86.70.36.84
CH** ‐ (Mme Tort) ‐La Charbonnière (1km doorlopen, via les Petites Maisons) ‐tél : 03.86.70.20.40 ‐ (vooraf telefoneren).
CH*** ‐(Mme Mellet) ‐Bois‐Dieu (2km doorlopen, via Pète‐Loup) ‐tél : 03.86.69.60.02
LA CHARITE‐SUR‐LOIRE 58400 km 8,2 ‐cumul tronçon : 77 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐2 place du Prieuré ‐(sleutel bij toeristenbureau ‐tél : 03.86.70.21.55)
C*** ‐ Camping municipal de la Saulaie ‐Quai de la Saulaie ‐tél : 03.86.70.00.83 of gemeentehuis, tél : 03.86.70.16.12
HR ‐ La Pomme d'Or** ‐8 avenue Gambetta ‐tél : 03.86.70.34.82
HR ‐ Le Mille et une Feuilles** ‐23 avenue Gambetta (bij het station) ‐tél : 03.86.70.09.61
H ‐ Le Bon Laboureur** ‐quai Romain Mollot (Ile de la Loire) ‐tél : 03.86.70.22.85
CH ‐ Mme COUX ‐8 rue du Puits Neuf ‐Le Cogoon ‐tél : 06 30 57 02 72
CH ‐ L’Orée des Remparts ‐45 rue de Paris ‐tél : 03 86 68 69 10
CH ‐ (Mme Tardif) Le Logis du Pont ‐9 rue du Pont ‐tél : 03.86.70.11.25 of 06.03.79.42.53
Amis et Pèlerins de Saint-Jacques de la Voie de Vézelay
1.2n - Overzicht overnachtingsadressen La Charité-sur-Loire - Bourges
Het eerste getal geeft het aantal kilometers sinds de vorige plaats, het tweede getal is het aantal kilometers vanaf het
begin van dit traject.
LA CHARITE‐SUR‐LOIRE 58400
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐2 place du Prieuré ‐(sleutel bij toeristenbureau ‐ tél : 03.86.70.21.55)
C*** ‐Camping municipal de la Saulaie ‐Quai de la Saulaie ‐tél : 03.86.70.00.83 of gemeentehuis tél : 03.86.70.16.12
HR ‐ La Pomme d'Or** ‐8 avenue Gambetta ‐tél : 03.86.70.34.82
HR ‐ Le Mille et une Feuilles** ‐23 avenue Gambetta (bij het station) ‐tél : 03.86.70.09.61
H ‐ Le Bon Laboureur** ‐quai Romain Mollot (Ile de la Loire) ‐tél : 03.86.70.22.85
CH ‐ Mme COUX ‐8 rue du Puits Neuf ‐Le Cogoon ‐tél : 06 30 57 02 72
CH ‐ L’Orée des Remparts ‐45 rue de Paris ‐tél : 03 86 68 69 10
CH ‐ (Mme Tardif) Le Logis du Pont ‐9 rue du Pont ‐tél : 03.86.70.11.25 of 06.03.79.42.53
SANCERGUES 18140 km 9,4 ‐cumul tronçon : 9,4 km
HR ‐ Donyalis* ‐2 rue de la Carolerie ‐tél : 02.48.72.70.24 ‐(pelgrimstarief).
SEVRY 18140 km 4,3 ‐cumul tronçon : 13,8 km
APD ‐ M. Mme DOUSSET ‐Mesangarde ‐tél 02 48 72 72 36 of 06 67 47 81 67 ‐(voorgaande dag telefoneren).
APD ‐ (M. Mme Potier) ‐Bondonnat, à 800m via de weg links vóór de brug ‐ tél : 02.48.72.74.14
COUY 18140 km 5,4 ‐cumul tronçon : 18,6 km
CH*** ‐ Mme LAVEAU ‐2‐4, L’Omnie ‐tél : 02 48 72 88 16 of 06 83 29 46 09
GRON 18800 km 6 ‐cumul tronçon : 23,5 km
CH*** ‐ (M. DESRATS) ‐Les Chapelles (à 2km via een weg rechts, tegenover de Route de l'Etang de Pignoux) ‐tél : 02.48.68.51.49
VILLEQUIERS 18800 km 1,4 ‐cumul tronçon : 24,9
CH ‐ (Mme Lainé) ‐Le Grand Azilon ‐à 700m. links via de D93 ‐tél : 02.48.26.15.34 en 06.81.01.82.41
APD ‐ M. et Mme DE LAMERVILLE ‐Montifault ‐tél : 02 48 26 19 97 ‐ (voorgaande dag telefoneren).
BAUGY 18800 km 4,1 ‐cumul tronçon : 29 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐12 rue du Gué Joye ‐(sleutel bij gemeentehuis ‐tél : 02.48.26.15.28)
VILLABON 18800 km 4,7 ‐cumul tronçon : 33,7 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐sleutel bij gemeentehuis ‐tél : 02.48.69.21.64 of bij Mme Joëlle PROISSY tél : 02.48.69.25.54
FARGES‐EN‐SEPTAINE 18800 km 3 (hors Voie de Vézelay par D36)
CH ‐ (M. Rouet) ‐7 route du Vieux Moulin ‐tél : 02.48.69.16.01
BRECY 18220 km 5,8 (depuis Villabon) ‐cumul tronçon : 39,5 km
GP ‐ Gîte pèlerin municipal ‐clé au Bar/Restaurant Chez Claudette ‐tél : 02.48.66.11.28
G ‐ Gîte rural (hébergement possible) ‐9 rue Saint‐Firmin ‐tél : 02.48.66.13.40
CH ‐ accueil pèlerin (Mme Ferrand) ‐Benveau (4km noordelijk via de D12) ‐tél : 02.48.66.12.66 ‐(vooraf telefoneren;
eventueel ophalen en terugbrengen naar Brécy).
SAINT‐GERMAIN‐DU‐PUY 18390 km 11,5 ‐cumul tronçon : 51 km
HR ‐ Auberge de la Colombière ‐36 rue Jean Jaurès à Fenestrelay ‐tél : 02.48.65.05.47
CH ‐ (M. Jolly) ‐Domaine de Jacquelin ‐tél : 02.48.30.84.97
BOURGES 18000 km 7 ‐cumul tronçon : 58 km
AHR ‐ Monastère de l’Annonciade à 18240‐SAINT‐DOULCHARD ‐115 route de Vouzeron (D104) ‐tél : 02.48.65.57.65 ‐
(vooraf telefoneren).
AJ ‐ Auberge de jeunesse Jacques Cœur ‐2 rue Henri Sellier ‐tél : 02.48.24.58.09
APD ‐ (M. Mme Melin) ‐17 rue Fernault ‐tél : 02.48.65.25.57 ‐06 45 77 98 32 (vooraf telefoneren).
C ‐ camping municipal Robinson ‐26 bd de l’Industrie ‐tél : 02 48 20 16 85 (maart tot november).
HR ‐ Inter‐Hôtel Le Berry** ‐3 place du Général Leclerc ‐tél : 02.48.65.99.30
HR ‐ Le Cygne** ‐10 place du Général Leclerc ‐tél : 02.48.70.51.05
HR ‐ Carnot* ‐53 avenue Carnot ‐tél : 02.48.67.08.94
HR ‐ Ibis Centre‐Ville ‐2 rue Vladimir Jankélévitch, quartier du Prado ‐tél : 02 48 65 89 99
H ‐ Le Christina** ‐5 rue de la Halle ‐tél : 02.48.70.56.50
H ‐ Olympia Contact Hôtel** ‐66 avenue d'Orléans ‐tél : 02.48.70.49.84
H ‐ Saint‐Jean** ‐23 avenue Max Dormoy ‐tél : 02.48.24.13.48
H ‐ La Nation* ‐24 place de la Nation ‐tél : 02.48.24.11.96
H ‐ de l'Etape* ‐4 rue Raphaël‐Casanova ‐tél : 02.48.70.59.47
H ‐ Le Central Hôtel ‐6 rue du Dr Témoin ‐tél : 02.48.24.10.25
H ‐ Hôtel Arcane** ‐2 place du Général Leclerc ‐tél : 02 48 24 20 87
H ‐ Inter Hôtel les Tilleuls** ‐7 place de la Pyrotechnie ‐tél: 02 48 20 49 04
H ‐ Kyriad Bourges Sud** ‐15 Le Hameau d’Icare ‐Route d'Issoudun‐N 151 ‐tél: 02 48 20 14 30
H ‐ Brit Hotel Olympia** ‐66 avenue d'Orléans ‐tél : 02 48 70 49 84
CH ‐ Les Arènes ‐53 rue des Arènes ‐tél: 06 07 62 26 81
CH ‐ Avaricum ‐10 rue Viala ‐tél : 06 69 59 78 51
CH ‐ Le Mozaïc ‐3 rue Bertin ‐tél : 02 48 26 58 08 of 06 62 24 44 81
CH ‐ Le Prinal ‐7 rue du Prinal ‐tél : 02 48 24 92 84
CH ‐ Les Marais ‐68 chemin des Prébendes ‐tél : 02 48 70 12 66 of 06 83 13 41 44
Amis et Pèlerins de Saint-Jacques de la Voie de Vézelay
1.3n - Overzicht overnachtingsadressen Bourges - Gargilesse-Dampierre
Het eerste getal geeft het aantal kilometers sinds de vorige plaats, het tweede getal is het aantal kilometers vanaf het begin
van dit traject.
BOURGES 18000
AHR ‐ Monastère de l’Annonciade à 18240‐SAINT‐DOULCHARD ‐115 route de Vouzeron (D104) ‐tél : 02.48.65.57.65 ‐
(vooraf telefoneren).
AJ ‐ Auberge de jeunesse Jacques Cœur ‐2 rue Henri Sellier ‐tél : 02.48.24.58.09
APD ‐ (M. Mme Melin) ‐17 rue Fernault ‐tél : 02.48.65.25.57 ‐ 06 45 77 98 32 (vooraf telefoneren).
C ‐ camping municipal Robinson ‐26 bd de l’Industrie ‐tél : 02 48 20 16 85 (maart tot november).
HR ‐ Inter‐Hôtel Le Berry** ‐3 place du Général Leclerc ‐tél : 02.48.65.99.30
HR ‐ Le Cygne** ‐10 place du Général Leclerc ‐tél : 02.48.70.51.05
HR ‐ Carnot* ‐53 avenue Carnot ‐tél : 02.48.67.08.94
HR ‐ Ibis Centre‐Ville ‐2 rue Vladimir Jankélévitch, quartier du Prado ‐tél : 02 48 65 89 99
H ‐ Le Christina** ‐5 rue de la Halle ‐tél : 02.48.70.56.50
H ‐ Olympia Contact Hôtel** ‐66 avenue d'Orléans ‐tél : 02.48.70.49.84
H ‐ Saint‐Jean** ‐23 avenue Max Dormoy ‐tél : 02.48.24.13.48
H ‐ La Nation* ‐24 place de la Nation ‐tél : 02.48.24.11.96
H ‐ de l'Etape* ‐4 rue Raphaël‐Casanova ‐tél : 02.48.70.59.47
H ‐ Le Central Hôtel ‐6 rue du Dr Témoin ‐tél : 02.48.24.10.25
H ‐ Hôtel Arcane** ‐2 place du Général Leclerc ‐tél: 02 48 24 20 87
H ‐ Inter Hôtel les Tilleuls** ‐7 place de la Pyrotechnie ‐tél: 02 48 20 49 04
H ‐ Kyriad Bourges Sud** ‐15 Le Hameau d’Icare ‐Route d'Issoudun‐N 151 ‐tél: 02 48 20 14 30
H ‐ Brit Hotel Olympia** ‐66 avenue d'Orléans ‐tél : 02 48 70 49 84
CH ‐ Les Arènes ‐53 rue des Arènes ‐tél : 06 07 62 26 81
CH ‐ Avaricum ‐10 rue Viala ‐tél : 06 69 59 78 51
CH ‐ Le Mozaïc ‐3 rue Bertin ‐tél : 02 48 26 58 08 of 06 62 24 44 81
CH ‐ Le Prinal ‐7 rue du Prinal ‐tél : 02 48 24 92 84
CH ‐ Les Marais ‐68 chemin des Prébendes ‐tél : 02 48 70 12 66 of 06 83 13 41 44
LE SUBDRAY 18570
H ‐ Etap'Hôtel ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél : 08 92 68 31 64
H ‐ Formule1 ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél: 08 91 70 51 96
H ‐ Mister Bed ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél : 02 48 26 54 55
H ‐ B&B ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél : 08 92 78 80 19
H ‐ Première classe ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél: 08 92 70 71 42
H ‐ Villages Hôtel ‐Triangle de Varennes ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél : 08 92 70 75 16
H ‐ ACE Hôtel ‐ZAC de l'Échangeur ‐A71‐N151 ‐tél: 02 48 50 30 31
LA CHAPELLE‐SAINT‐URSIN 18570 km 7,6
APD ‐ (Mme Orrigo) ‐24 rue des Vallées ‐tél : 02.48.26.48.38 (vooraf telefoneren).
APD ‐ (Mme Rouillard) ‐7 route de Marmagne ‐tél : 02.48.26.46.23 ‐(vooraf telefoneren).
Communauté d'Emmaüs ‐Domaine du Vernillet ‐tél : 02.48.66.40.60 ‐ (camping en onderdak uitsluitend voor mannen).
VILLENEUVE‐SUR‐CHER 18400 km 8,5 ‐cumul tronçon : 16,1 km
CH*** ‐ (M. Mme Barbellion) ‐Château de Villeneuve ‐D35T ‐tél : 02.48.55.04.42 of 06.61.22.60.62
C* ‐ camping municipal La Noue de l'Anse ‐D16 ‐tél : 02.48.55.66.60 of 02.48.23.22.08 ‐(van mei tot september).
CHAROST 18290 km 9,9 ‐cumul tronçon : 26 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal ‐9/11 rue des Fossés (boven de school) ‐ sleutel bij gemeentehuis ‐tél : 02.48.26.20.26 ‐ (vooraf
telefoneren) of GSM-nummer bellen als aangegeven op de deur
HR ‐ Au Relais de Charost ** ‐11 avenue du 8 mai ‐tél : 02.48.26.20.39 ‐ (zondag gesloten).
CH/G ‐ (M. Mme Courseau ‐La Berge (2km zuid via D 18) ‐tél : 02.48.26.20.50 ‐ (pelgrimstarief).
ISSOUDUN 36100 km 13 ‐cumul tronçon : 39 km
AHR ‐ Missionnaires du Sacré‐Cœur, Centre international Jules Chevalier ‐38 place du Sacré Cœur ‐tél : 02.54.03.33.83 ‐
(vooraf telefoneren).
HR ‐ Les Trois Rois ‐Hôtel de France et du Commerce** ‐3 rue Pierre Brossolette ‐ tél : 02.54.21.00.65
HR ‐ Hôtel de la Gare** Restaurant La Locomotive ‐7 boulevard Pierre Favreau ‐ tél : 02.54.21.11.59
HR ‐ La Croix de Pierre* ‐4 place de la Croix de Pierre ‐ tél : 02.54.21.30.75
HR ‐ Relais de Chinault ‐1 rue de Varennes ‐ tél : 02.54.03.09.83
HR ‐ Le Relais Issoldunois ‐8 route de Bourges ‐ tél: 02 54 03 04 05
H ‐ Sainte‐Catherine ‐1 rue Saint‐Martin ‐(bij het museum Saint‐Roch) ‐tél : 02.54.21.01.65
H ‐ Ibis Budget ‐Chemin du Postillon ‐ZAC rocade ‐ tél: 02 54 03 00 56
CH/TH ‐ Le Moulin Anglais ‐87 avenue de Chinault ‐ tél : 02 54 03 22 75
C ‐ Camping municipal** Les Taupeaux ‐37 route de Reuilly ‐ tél : 02.54.03.13.46 of 02.54.21.74.02 ‐(15 mei ‐ 15 september).
NEUVY‐PAILLOUX 36100 km 12,6 ‐cumul tronçon : 51,6
APD ‐ (Mme Monique Richard) ‐16 rue Pasteur ‐ tél : 06.66.17.49.92 ‐ (vooraf telefoneren)
HR ‐ Berry Relais** ‐9 RN151/Les 4 Routes ‐ tél : 02.54.49.50.57
SAINTE‐FAUSTE 36100 km 1,6 ‐cumul tronçon : 53,2 km
APD ‐ (M. Mme Gerbier) ‐La Tripterie ‐tél : 02.54.49.51.03 ‐ (vooraf telefoneren).
DEOLS 36130 km 10 ‐cumul tronçon : 71 km
RP ‐ Refuge pèlerin ‐3 rue Victor Hugo ‐sleutel bij Office de Tourisme, 6 rue de l’Abbaye ‐tél : 02.54.07.58.87 vóór 16 uur ‐ of
vervoegen bij Presbytère (pastorie) ‐ tél : 02.54.34.43.62 of 06.82.43.38.78
H ‐ B&B Hôtel Châteauroux1* ‐Parc d’activités du Grandéols ‐ZAC de l’Ecoparc ‐tél : 08 92 70 75 22
H ‐ B&B Hôtel Châteauroux2* ‐Rue Hennequin ‐ZAC de l’Ecoparc ‐tél : 08 92 70 75 22
H ‐ Etap Hôtel ‐ZAC de l’Ecoparc ‐rue Georges Hennequin ‐tél : 08.92.68.32.53
H ‐ Villages Hôtel ‐ZAC de l’Ecoparc ‐rue Georges Hennequin ‐tél : 02.54.07.01.75
CHATEAUROUX 36000 km 3 cumul tronçon : km 74
APD ‐ Jacques et Marie‐Claude BARTHOUX ‐56 rue Jeanne d'Arc ‐tél : 02.54.22.84.11 of 06.77.74.04.56 (vooraf telefoneren).
APD ‐ Mme Françoise CALZA ‐ tenminste de voorgaande dag telefoneren op 06 28 25 57 07
HR ‐ de la Gare Les Relais d'Alsace** ‐5 place de la gare ‐tél : 02.54.22.77.80
HR ‐ Le Continental** ‐17 rue du Palais de Justice ‐ tél : 02.54.34.36.12
HR ‐ Le Faisan** ‐78 rue de la Gare ‐ tél : 02.54.27.06.58
HR ‐ Maurice ‐7 rue Ampère ‐ tél : 02.54.22.02.53
H ‐ Citôtel Le Boischaut ‐135 avenue de La Châtre ‐ tél: 02 54 22 22 34
H ‐ Christina** ‐250 avenue de La Châtre ‐ tél : 02.54.34.01.77
H ‐ Le Mazagran** ‐35 avenue de la Poste ‐ tél : 02.54.22.38.44
H ‐ Brogard ‐5 rue des Halles ‐ tél : 02.54.34.53.45
H ‐ Le Rallye ‐9 rue Bourdillon ‐ tél : 02.54.34.37.41
CH ‐ (Mme Nigues) ‐2 rue de la Fuie ‐ tél : 02.54.53.48.62
CH ‐ Le Colombier ‐(Mme Jambrun) ‐97 rue des Etats‐Unis ‐ tél : 02.54.22.40.92
CH ‐ Mme Isabelle PIGNOL ‐32 rue des Pavillons ‐ tél : 02 54 07 92 75
C**** ‐ municipal Le Rochat‐Belle‐Isle ‐17 avenue du Parc des Loisirs (aan de oever van de Indre) ‐ tél : 02.54.34.26.56 of
02.54.22.26.61 ‐(van 1 mei tot 30 september).
LE POINCONNET km 5,4 ‐cumul tronçon : 79,4 km
HR ‐ Inter Hôtel Amarys ‐Forum route de La Châtre ‐ tél : 02.54.27.70.70
HR ‐ Arc en Ciel ‐La Forge de L’Isle, Route de Montluçon ‐ tel : 02 54 34 09 83
CH ‐ Les Divers (Mme Drouin) ‐Allée Paul Rue ‐ tél : 02.54.35.40.23
CH ‐ Mme Mitaty ‐63 Le Petit Epot ‐ tél : 02.54.35.40.20
VELLES 36330 km 11,5 ‐cumul tronçon : 90,9 km
RP ‐ Refuge pèlerin municipal (sleutel bij gemeentehuis) ‐ tél : 02.54.36.16.13 of het GSM-nummer van vrijwilliger op deur van
herberg.
G ‐ Gîte privé (Mme Aucante) ‐23 route de Mosnay ‐tél : 02.54.36.73.22 ‐( pelgrim welkom).
APD ‐ (Mme de Saint‐Mars) Vauzelle ‐tél : 02.54.36.16.29 of 06.80.84.51.68 ‐(vooraf telefoneren).
CH ‐ M. Mme LIMOUSIN ‐Manoir de Villedoin (op 1 km van de chemin, rechterkant) ‐ tél : 02 54 25 12 06
TENDU 36200 km 21,9 ‐cumul tronçon : 101,3 km
CH ‐ Moulin des Eaux Vives ‐M. Mme Victor VAN HAREN ‐Moulin à Foulon ‐tél : 02 54 24 39 28 ‐ (pelgrimstarief).
CH ‐ Tim et Mary BEEDELL ‐Le Moulin Mou ‐tél : 02 54 24 32 51
SAINT‐MARCEL 36200 km 17,8 ‐cumul tronçon : 119,2 km
G ‐ Philippe FEIGNON ‐La Bigaillonne (4km vóór Saint‐Marcel) ‐ tél : 06 79 65 70 49
G ‐ Gîte privé (M. Alexeef) 22 rue Saint‐Jacques ‐ tél : 02.54.25.08.37 en 06.86.79.52.08
HR ‐ Le Prieuré ‐44 rue du Rio, route de Châteauroux ‐ tél : 02 54 24 05 19
ARGENTON‐SUR‐CREUSE 36200 km 2 ‐cumul tronçon : 121,2 km
APD ‐ s'adresser au Presbytère ‐10 place Carnot ‐ tél : 02.54.24.03.30 ‐(voorgaande dag telefoneren).
HR ‐ Le Cheval Noir ‐27 rue Auclert‐Descottes ‐ tél : 02 54 24 00 06
HR ‐ du Champ de Foire ‐48/50 rue Auclert‐Descottes ‐ tél : 02 54 24 11 65
HR ‐ Les Terrasses ‐2 avenue Rollinat ‐ tél : 02 53 24 13 88
H ‐ Beauséjour ‐3 place de la République ‐ tél: 02 54 24 12 91
H ‐ Aquarium Hôtel ‐65 rue Auclert‐Descottes ‐ tél : 02 54 24 48 61
LE PECHEREAU 36200 km : 1,4 ‐cumul tronçon : 122,6 km
RP ‐ Gite municipal Le Courbat ‐sleutel bij gemeentehuis ‐ tél : 02.54.24.04.97 (reserveren verplicht) ; ‘s avonds : Mme
Brachet tél: 02 54 24 36 21
HR ‐ L’Escapade*** ‐2 rue du Chêne, Le Vivier ‐ tél: 02 54 24 26 10
BADECON‐LE‐PIN 36200 km 6 ‐cumul tronçon : 128,6 km
HR ‐ du Pont Noir* La Boucle du Pin tél : 02.54.47.85.20 (april tot oktober).
GARGILESSE‐DAMPIERRE 36190 km 4,4 ‐cumul tronçon : 133 km
G ‐ Gîte municipal de groupe ‐Ferme du Château, place de l'Eglise ‐ tél : toeristenbureau : 02.54.47.85.06 of gemeentehuis
02.54.47.83.11
CH ‐ Chez Renato ‐ Renaat VAN POUCKE ‐ Le Coteau Fleuri (à 1km) ‐tél : 06 87 35 05 88 (haalt pelgrims op in Gargilesse).
G ‐ Le Haut Verger ‐(M. Mme de Buerger) ‐route du Pin (D40) ‐ tél : 02.54.47.76.95
à La Chaumerette (op 1,5km via de D39, aan de Route du barrage de la Roche‐au‐Moine):
G ‐ Gîte La Chaumerette ‐ tél : 02.54.47.84.22
C ‐ Le Chaumerette ‐tél : 02.54.47.84.22 (gehele jaar) ‐ pelgrimstarief
C**/R ‐ Club A.Tou.Vert ‐La Chaumerette ‐ tél : 02.54.47.73.44 ‐ (geopend van 15/03 tot 15/10).
Amis et Pèlerins de Saint-Jacques de la Voie de Vézelay
1.4 - Overzicht overnachtingsadressen Gargilesse-Dampierre - Crozant
Het eerste getal geeft het aantal kilometers sinds de vorige plaats, het tweede getal is het aantal kilometers vanaf het begin
van dit traject.
GARGILESSE‐DAMPIERRE 36190
G ‐ Gîte municipal de groupe ‐Ferme du Château, place de l'Eglise ‐ tél : Toeristenbureau 02.54.47.85.06 of gemeentehuis
02.54.47.83.11
CH ‐ "Chez Renato" ‐ Renaat VAN POUCKE ‐ Le Coteau Fleuri (à 1km) ‐ tél : 06 87 35 05 88 (haalt pelgrims op in Gargilesse)
G ‐ "Le Haut Verger" ‐(M. Mme de Buerger) ‐ route du Pin (D40) ‐ tél : 02.54.47.76.95
à La Chaumerette (op 1,5km via de D39, aan de Route du barrage de la Roche‐au‐Moine) :
G ‐ Gîte "La Chaumerette" ‐ tél : 02.54.47.84.22
C ‐ "Le Chaumerette" ‐ tél : 02.54.47.84.22 (gehele jaar) ‐ pelgrimstarief
C**/R ‐ "Club A.Tou.Vert" ‐ La Chaumerette ‐tél : 02.54.47.73.44 ‐(geopend van 15/03 tot 15/10)
CUZION 36190 km 5,3
G/C/CH ‐ Le Moulin de Chateaubrun ‐ tél: 02 54 47 46 40 of 02 54 47 47 20
HR ‐ Auberge du Pont des Piles ‐Route d’Orsennes/Route du barrage ‐ tél: 02 54 47 43 33
EGUZON 36270 km 5,6 ‐cumul tronçon : 10,9 km
C ‐ La Garenne ‐ tél : 02 54 47 44 85
H ‐ Hôtel de France** ‐ 6 place de la République ‐ tél : 02 54 47 46 88
CH ‐ Mme MASSIN ‐29 route du Barrage, La Maison du Lac, Fressines ‐ tél : 06 76 46 33 26
CH ‐ Mme ROUET ‐7 route du Lac ‐ tél : 02 54 47 31 09 en 06 84 43 21 94
CH ‐ Chambre à la ferme Auberge des Chaillots ‐ M. Mme ROCHEREAU ‐ 5 rue des Chaillots ‐ tél:02 54 47 42 47
G ‐ Gîte d’étape ‐ Base de Plein air ‐Le Chambon ‐ tél : 02 54 47 46 13
CROZANT 23160 km 7,9 ‐cumul tronçon : 18,8 km
G ‐ municipal ‐ tel gemeentehuis: 05 55 89 80 12 en 05 55 89 09 05
C** ‐ municipal La Fonbonne ‐Le bourg ‐ tel : 05 55 89 80 12
HR* ‐ du Lac ‐au pont de Crozant ‐ tel : 05 55 89 91 96
Bar/Brasserie/Chambres ‐ L’Eclat de Soleil ‐ Le Bourg ‐ tel : 05 55 89 98 26
2 - Overzicht overnachtingsadressen Crozant - La Coquille
Amis et Pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle du Limousin-Perigord, 8 rue de la Constitution, 24000
www.compostelle-limousin-perigord.fr
PERIGUEUX
HEBERGEMENTS PELERINS DANS LE LIMOUSIN ( liste non exhaustive)
(APD = accueil pèlerin à domicile, private house)
CROZANT
- Gite municipal
- Brasserie l'Eclat de Soleil
05 55 89 80 12
05 55 89 98 26
St GERMAIN BEAUPRE
APD Mr Malberg
05 55 63 74 23
La SOUTERRAINE
-APD Mr Rewney
- Hôtel Jinjaud
05 55 63 43 35
05 55 63 02 53
BENEVENT L'ABBAYE
- Gite pèlerin privé Mr Godson
- Gite pèlerin privé "à dos d'Ane"
05 55 62 61 12
06 31 12 04 97
MARSAC
- APD Mme Passante
06 73 50 37 00
St GOUSSAUD
- Gites municipaux
05 55 64 31 40
CHATELUS LE MARCHEIX
- Gîte communal
- APD Mme Leith
- Gîte privé Mr Dumont
- Gîte privé Mme Godson
05 55 64 30 09
05 55 64 41 16
05 55 64 33 85
05 55 54 91 69
LES BILLANGES
- Gîte pèlerin privé Mme Villegoureix
05 55 56 85 39
LUSSAC
- Ac. pèlerin Centre Jean XXIII
05 55 56 04 63
St LEONARD de NOBLAT
-Gîte communal associatif
05 55 56 24 78
GARE D'AUREIL
-Gîte pèlerin privé Mme Morin
05 55 48 31 87
LIMOGES
- Sœurs Franciscaines
- Grand séminaire
- APD Mr Mme Lebraud
05 55 05 02 48
05 55 30 39 79
05 55 34 61 68
ISLES
- APD Mr Mme Tapie
05 55 05 05 46
FLAVIGNAC
- Gîte municipal
- Camping municipal Idem
05 55 39 11 14
06 60 80 22 54
06 76 79 15 88
05 55 64 41 16
06 40 12 93 53
05 55 56 67 66
06 86 59 28 24
06 81 98 62 16
06 26 49 05 58
3 - Overzicht overnachtingsadressen La Coquille - Sainte Foy
Onderdak op de hoofdroute
SAINT PIERRE DE FRUGIE
Refuge municipal
La COQUILLE
Refuge associatif amis de St Jacques
Impasse Saint Jean
Accueil à domicile Mme Mr Morain
21 Place St.Jacques de Compostelle
NEGRONDES
Accueil à domicile Mme Mr Therasse
THIVIERS
Refuge pèlerin privé, J&J Leytens
38 rue du general Lamy
Accueil à domicile Mme Cordier
38 avenue de Verdun
Camping le Repaire
Lieu-dit le Repaire
SORGES
Refuge associatif amis de St Jacques
Place Eglise
Accueil à domicile Mr&Mme Seignarbieux
Le Pey
Accueil à domicile Mme Olive
lieu-dit Chataignarias
Accueil à domicile Mme Maziére
La Greulie
Accueil à domicile Mme Krotoff
Pautardie Est
C.H Mme Valentini
rue Paul Carreau
C.H Mr Mme de Segonzac
Grangearias via de N21
PERIGUEUX
Maison Diocésaine
38 Avenue Georges Pompidou
Accueil à domicile Mme et Mr Voisin
Résid. St Ursule, 8 Allée Aquitaine
Accueil à domicile Mme Bertin
20 rue La Fayette
Accueil à domicile Mme Palfreyman
1 Rue Alma
< Accueil à domicile Mme Fevre
06 79 86 20 61
05 53 52 64 25
05 53 52 34 68
06 84 17 19 48
05 53 52 26 97
06 84 93 78 09
05 53 55 28 31
06 86 20 61 92
05 53 52 69 75
05 53 35 31 68
05 53 04 57 48
06 27 50 64 38
05 24 13 73 02
06 83 97 44 30
05 53 05 05 39
06 20 05 46 50
05 53 04 53 11
06 25 02 56 09
05 53 05 05 08
08 72 94 83 40
05 53 35 70 70
05 53 35 90 24
06 65 08 91 72
05 53 09 81 46
06 25 22 28 96
05 53 05 38 20
05 53 35 02 84
Accueil à domicile Mr&Mme Négrier
23 Boulevard Stalingrad
< Accueil à domicile Mme Ollivier
Accueil à domicile Mme Gérard
Résidence Moulin de Cachepur
< Accueil à domicile Mme Granger
< Accueil à domicile Mme Cholet
< Accueil à domicile Mme et Mr de Corn
Accueil à domicile Mme Lachal
12 Rue Doct. Calmette
Accueil à domicile Mr Laville (chambres d’hôte)
70 Bis rue Lagrange Chancel
< Accueil à domicile Mme Steib, Marie Claude
05 53 13 26 12
SAINT ASTIER
< Refuge privé Chateau de Puyferrat
< Accueil à domicile Mme Rathier à l'éperon
< Accueil à domicile Mme Delugin
Camping le Pontet - Route D41
05 53 07 86 26
05 53 04 93 14
05 53 54 62 77
05 53 54 14 22
DOUZILLAC
< Accueil à domicile Mr&Mme Batcock
< Accueil à domicile Mr&Mme Gottenbos
05 53 82 46 60
05 53 81 34 75
SOURZAC
< Accueil à domicile Mme Lauriére
05 53 82 41 92
06 29 87 61 39
MUSSIDAN
< Refuge municipal: Off. Tourisme of Mairie
05 53 81 73 87
05 53 81 04 07
FRAISSE lieu dit la Gratade
Accueil à domicile Mme Villaud - La Gratade
05 53 58 69 27
PONCHAPT Château Puy Servain
< Accueil à domicile Mme Hecquet
05 53 24 77 27
06 70 12 94 15
05 53 27 33 11
05 53 27 15 04
06 29 97 84 72
PORT Ste FOY
< Refuge paroissial
Refuge privé Mr&Mme De la Moynerie
37 rue Elisée Reclus
05 53 53 42 07
06 89 36 65 30
06 12 48 65 47
05 53 06 33 85
05 53 07 57 69
06 63 06 27 93
09 52 68 32 18
05 53 53 01 15
07 77 05 08 21
06 62 01 19 58
05 24 13 20 33
06 83 47 53 98
06 78 78 15 29
06 87 45 28 84
Onderdak op de variant via Bergerac
GRUN BORDAS
< Accueil à domicile Mme Mr Motard
05 53 03 46 45
LES TROIS FRERES
< Camping Orphéo Négro chalets pour pélerins
05 53 82 96 58
06 07 38 32 40
PONT St MAMET
< Hotel le Petit Jardin
< Mairie pour informations
05 53 82 91 20
05 53 82 99 99
06 84 31 40 28
CAMPSEGRET
< Hotel les Tamaris
05 53 24 01 78
LEMBRAS
Refuge du chemin du Vergt
37 Chemin du Vergt
05 53 57 08 23
06 75 41 79 34
06 77 90 98 12
06 19 18 27 96
BERGERAC
Refuge Privé Mr Mme Lasserre
117 rue Neuve d'Argenson
< Accueil à domicile Mr Guilloton
< Office du tourisme
05 53 63 25 18
05 53 57 03 11
POMPORT
< Accueil à domicile Mme Major (sur le chemin)
05 53 58 84 73
SAUSSIGNAC
< Domaine des Miaudoux
05 53 27 92 31
06 10 69 83 77
PORT Ste FOY
< Refuge paroissial
Refuge privé Mr Mme De la Moynerie
37 rue Elisée Reclus
05 53 27 33 11
05 53 27 15 04
06 29 97 84 72
SAINT ANDRE APPELLES - EYNESSE
Refuge privé Mr Mme Moncade
lieu dit La Beysse (4km van de route)
05 24 08 73 23
06 43 58 85 41
3a. Overzicht service onderweg La Coquille - Port-Sainte Foy
(incl. variant over Bergerac)
Nuttige telefoonnummers
Mairie de la Coquille
05 53 52 80 56
OT : 05 53 55 23 62
Mairie de Thiviers
05 53 63 28 00
OT : 05 53 55 12 50
Mairie de Sorges
05 53 35 68 00
OT : 05 53 46 71 43
Mairie de Périgueux
05 53 02 82 00
OT : 05 53 53 10 63
Mairie de Saint-Astier
05 53 02 42 80
OT : 05 5354 13 85
Mairie de Mussidan
05 53 81 04 87
OT : 05 53 81 73 87
Mairie de Port-Sainte-Foy
05 53 22 2410
Mairie de Chalagnac
05 53 46 61 90
Mairie de Grun
05 53 54 78 25
Mairie de Douville
05 53 82 99 99
Mairie de Campsegret
05 53 24 20 39
Mairie de Bergerac
05 53 74 66 66
Mairie de Saussignac
05 53 27 92 27
OT : 05 53 57 19 11
Offices de Tourisme
La Coquille
(Ouvert en saison uniquement)
Jumilhac
Thiviers
(OT Périgord gourmand)
Sorges
Périgueux
Saint Astier
(Espace Tourisme Isle et Vern)
Mussidan
Neuvic
Sainte-Foy-la-Grande
05 53 55 23 62
05 53 52 55 43
05 53 55 12 50
[email protected]
[email protected]
05 53 05 90 11
05 53 53 10 63
05 53 54 13 85
[email protected]
[email protected]
[email protected]
05 53 81 73 87
05 53 81 52 11
05 57 46 03 00
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Faciliteiten per plaats
KM
0
5
9,
5
28
41
47
70
76
86
97
11
1
11
7
12
1
13
7
14
9
15
4
70
75
86
97
10
4
11
3
11
6
12
0
12
7
14
6
15
8
RP
FIRBEIX
St PIERRE DE F.
X
LA COQUILLE
X
THIVIERS
NEGRONDES
SORGES
PERIGUEUX
CHANCELADE
GRAVELLE
St ASTIER
A
D
C
H
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
H
CG
AL
B
X
X
G
A
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CAMPSEGRET
X
X
QUEYSSAC
X
LEMBRAS
Ste FOY
G
B
X
X
PONCHAPT
SAUSSIGNAC
OT
X
X
X
BERGERAC
PH
X
X
FRAYSSE
VARIANTE
PERIGUEUX
COULOUNIEIX
CHALAGNAC
Les 3 FRERES
PONT St
MAMET
M
X
SOURZAC
PORT Ste FOY
P
X
X
DOUZILLAC
MUSSIDAN
R
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
RP= Refuge pèlerin - AD=Accueil à domicile - CH=Chambre d'hote - H=Hotel
CG=Camping - AL=Alimentation - B=Bar - R=Restaurant - P=Poste - M=Médecin
PH=Pharmacie - OT=Office de Tourisme - GB=Guichet de Banque - GA = Gare SNCF
De volgende onderdakgegevens zijn afkomstig van :
Association des amis de Saint-Jacques de Compostelle en Aquitaine
www.saint-jacques-aquitaine.com
ONDERDAK en PRAKTISCHE INFORMATIE betreffende de
Voie de VÉZELAY in GIRONDE van PORT SAINTE FOY tot CAPTIEUX / Le POTEAU
Deze informatie wordt regelmatig bijgewerkt. Aanbevolen wordt om voor de laatste stand de website te
raadplegen. Bijgewerkt tot en met 23 maart 2014.
Verklaring van afkortingen:
(AP): Accueil Pèlerin (Pelgrim-opvang) - (APD): Accueil Pèlerin à Domicile (privé-adres voor pelgrims) (APC): Accueil Pèlerin Chrétien (kerkelijk pelgrim-opvang) - (C): Camping - (CH): Chambre d'Hôtes
(logies+ontbijt) - (G): Gîte – (H): Hôtel - (HR): Hôtel Restaurant – (JA): Jacquaire Attitude (voorrang voor
pelgrims) – (OT): Office Tourisme – (PDJ): Petit-Déjeuner (ontbijt) - (RP): Refuge Pèlerin (pelgrimsherberg) – (R): Restaurant – (TH): Table d'Hôtes (betaald mee-eten) - Donativo: vrijwillige bijdrage
>>>>> Over het algemeen is het aan te bevelen 24 tot 48 uur tevoren te reserveren. <<<<<
Traject: PORT SAINTE FOY - PELLEGRUE
Ste Foy la Grande
Nuttige telefoonnummers:
OT: du Pays Foyen (gehele jaar geopend) 05 57 46 03
00. http://www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
Onderdak:
RP: gîte accueil de l'hôpital 05 57 41 96 96 - Vooraf reserveren. Beheer door vrijwilligers die niet steeds
ter plaatse zijn.
HR: Hôtel de la gare 05 57 46 59 84 tweepersoons- en familiekamers.
CH: Mme Anita Guilhem 05 57 46 18 45 / 06 07 63 26 85 - familiesuite voor 4 personen.
C: Camping de la Bastide 05 57 46 13 84 Alleen staanplaatsen aan oever Dordogne.
Hotels en chambres d'hôtes in diverse klassen.
Proviandering en diensten:
Alle winkels en diensten. Doe hier de benodigde inkopen voor het traject tot Pellegrue.
Ziekenhuis en station SNCF
Pineuilh
Onderdak:
CH/TH: Le jardin des Cygnes 05 57 41 35 16 / 06 46 65 97 50 - aan de route én aan de oever van de
Dordogne. Pelgrimsprijs op vertoon van pelgrimspas. Maaltijd mogelijk. Vooraf reserveren.
Eynesse (niet aan de route)
Onderdak: G/JA: « Le Magnolia de Colette » M. en Mme Moncade, Lieu dit La Beysse, 4 km van de
chemin, 05 24 08 73 23 / 06 43 58 85 41, slaapzaal 14 bedden, mogelijkheid tot koken, kruidenierswaren
tegen kostprijs, voorgaande dag reserveren, gebruik wasmachine 1€. - M. Moncade haalt pelgrims op die
niet tot de gite kunnen lopen; verzamelen bij gemeentehuis (Mairie) van Appelles.
Les Lèves et Thoumeyragues (niet aan de route)
Nuttige telefoonnummers: Gemeentehuis 05 57 41 21 15
Onderdak: CH/JA: M. en Mme Constand - 3, La Tour -(aan de zuidkant van het dorp op à 10 km van Ste
Foy). 05 57 41 25 06, uiterlijk de voorgaande dag reserveren. Halen en brengen pelgrims terug in
Caplong.
Proviandering: Bakker (donderdag gesloten)
Traject: PELLEGRUE – LA RÉOLE:
Pellegrue
Nuttige telefoonnummers: Gemeentehuis, Toeristenbureau. Place du 8 mai 1945 – 21 Rue de la
République. 05 56 61 37 80 / 05 56 61 30 21
Onderdak:
RP: Gemeentelijke herberg, boven het toeristenbureau. 6 slaapplaatsen. Hele jaar geopend, verwarmd.
Pelgrimspaspoort vereist. Ingerichte keuken. Reserveren voorgaande dag op: 05 56 61 30 21. Indien
gemeentehuis gesloten vervoegen bij bar/restaurant « Chez Mireille » op de Place de la Halle.
Horeca:
(R/JA): Bar Restaurant « Chez Mireille » tegenover toeristenbureau. Restaurant door de week
‘s middags geopen. Alleen menu. Bar op de Place de la Halle, dagelijks geopend: 05.56.61.30.11.
‘s avonds en in het weekend sandwiches.
Proviandering en diensten:
Bakker (donderdag gesloten), brooddepot bij Tabac. Supérette (dagelijks geopend, zondag alleen
‘s middags). Dokter, apotheek en bank met geldautomaat.
Saint Ferme
Onderdak:
RP: municipal. Geopend om 16 h van 15 maart tot 31 oktober. 6 plaatsen. Pelgrimspaspoort vereist.
Reservering noodzakelijk 05 56 61 07 49. Overnachting en ontbijt: donativo. Geen keuken, Maaltijd
wordt bereid door vrijwilligers.
CH: Le Manoir de James. (hele jaar geopend, maaltijd mogelijk). tél 05 56 61 69 75 en 06 07 52 00 80.
(Pelgrimsprijs op vertoon van pelgrimspaspoort). 2 km buiten de plaats, komen pelgrim ophalen.
Proviandering:
Bakker met beperkt levensmiddelendepot (alleen ’s ochtends geopend, woensdag gesloten).
Coutures
Onderdak:
CH/R: La Grange de Mamie 06 70 30 65 77 alleen in het weekend.
Roquebrune
Onderdak:
CH: La Longère Saint Seurin Mme Andron 05 56 71 39 41 - 5 kamers. Pelgrimsprijs, halfpension .
Vooraf reserveren.
Monségur
Nuttige telefoonnummers: (via de routevariant)
OT: vóór 01/05 en na 01/10: 05 56 61 82 73. tussen 01/05 en 31/09: 05 56 61 67 54.
Onderdak:
APD: Mme Nelly Crégut 05 56 61 65 61 - Donativo. 4 bedden. Overnachting in tent mogelijk. Dieren
welkom. e-mail:[email protected]
HR: Les Tilleuls 05 56 61 81 95.
C: Camping privé: 05 56 61 67 64.
Horeca: 3 restaurants.
Proviandering en diensten: Alle soorten winkels, 2 dokters, apotheek en dierenarts.
Saint Hilaire de la Noaille
Onderdak:
CH/JA: M. et Mme Tallet « La Peyrière » 05 56 61 05 93 / 06 30 44 38 71. Hele jaar geopend24 uur
tevoren reserveren. Pelgrimsprijs, halfpension. Bewaakt rugzakken. Haalt -indien nodig- pelgrims op in
La Réole. Ezeltjes welkom.
APD: Mme Negro lieu dit Auvergne 05 56 61 09 29 / 06 79 66 27 96. Kamer met ontbijt (donativo). 48
uur tevoren reserveren.
La Réole
Onderdak:
APD: Parochieel onderdak, 15 families ontvangen pelgrims mits voorzien van pelgrimspaspoort en
bieden halfpelsion (maaltijd + overnachting + ontbijt + diverse diensten zoals wassen en drogen van
kleding). Donativo. Gaarne 24 uur tevoren telefonisch reserveren :
•
Pastorie: 05 56 61 01 94 van dinsdag t/m vrijdag van 9h tot 12h.
•
Mme Annie Dubouilh: 05 56 25 80 06.
•
Mme Marie France Lacaux: 05 56 71 41 56.
•
Mme Mireille Saujeon: 05 56 61 17 95.
•
Mme Poujardieu: 05 56 71 42 27 / 06 25 99 29 41.
Bij de telefonische reservering worden de namen van de onderdakvragende pelgrims genoteerd. U
noteert tijdens het gesprek de naam van de ontvangende familie.
APD: Mme Moreau: 05 56 71 23 66 hele jaar geopend, 2 plaatsen, geen maaltijd, donativo.
CH: Mme Latapie 66 rue du Martouret La Réole 05 56 61 04 81.
Horeca: Diverse restaurants.
Proviandering en diensten: Alle soorten winkels en diensten. Wekelijks markt op zaterdagochtend
langs de kade van de Garonne.
Nuttige telefoonnummers: OT: 15 rue Armand Caduc 33190 La Réole 05 56 61 13 55.
Traject: LA RÉOLE – BAZAS:
Bassanne
Onderdak:
RP: Moulin de Piis. M. et Mme Cots: 05 56 61 10 37 / 06 64 17 33 17. Zelf voor maaltijd zorgen. Ontbijt
beschikbaar. Ezeltje welkom. Voormalige pelgrims. Reservering verplicht.
Pondaurat
Onderdak:
APC: Mme Nicole Jamain: 05 56 61 08 69. 4 plaatsen, halfpension, wasmachine. Pelgrimspaspoort
verplicht. 24/48h tevoren reserveren.
Savignac
Onderdak: (± 5km westelijk van de route)
APC: Abbaye Ste Marie du Rivet, zie routebeschrijving. Ontvangst conform regels Benedictus, maaltijd.
Donativo. Voorafgaande dag reserveren: 05 56 65 05 30 / 05 56 65 05 33 (zuster Lucienne).
http://abbayesaintemariedurivet.com
Proviandering en diensten: Kruidenierswinkel met brooddepot (woensdag gesloten).
Auros
Onderdak:
RP: Château d'Auros (bij de kerk) Mme Fréret, 14 plaatsen op vertoon van pelgrimspaspoort. Maaltijd
mogelijk: maaltijdsoep + fles wijn. Tél: 05 56 65 48 88 / 06 13 03 51 32. Voormalig pelgrim.
Horeca: Restaurant en pizzeria.
Proviandering en diensten: Alle soorten winkels, postagentschap met geldautomaat.
Brouqueyran
Onderdak:
AP: Château du Mirail (langs de route) Mme de Lambert 05 56 65 50 67 – 3 plaatsen, halfpension,
donativo, pelgrimspaspoort verplicht. Oude pelgrimsopvang uit de middeleeuwen.
Lados
Onderdak: (iets ten oosten van de route)
AP: in Lieu dit Pruera, zuidelijk van Auros, Mme de Montalier: 05 56 65 49 75 / 06 83 51 16 92.
Pelgrimspaspoort verplicht. Voormalige pelgrims, ezeltje welkom, 24/48h voorafgaand reserveren.
Bazas
Nuttige telefoonnummers OT: Tél. 05 56 25 25 84, http://tourisme-bazadais.com/
Onderdak:
APD: La Pastorale de tourisme (gastvrije families) donativo, 24/48h voorafgaand reserveren,
pelgrimspaspoort vereist.
•
Mme Barran (verdeelt de reserveringen): 05 56 25 12 05 / 06 85 19 81 77.
•
M. et Mme Guay: 05 56 25 00 26 / 06 76 09 54 69.
•
M. et Mme Dudit: 05 56 25 00 41.
Bij de telefonische reservering worden de namen van de onderdakvragende pelgrims genoteerd. U
noteert tijdens het gesprek de naam van de ontvangende familie.
RP: Refuge municipal, 4 plaatsen. Pelgrimspaspoort en identiteitsbewijs vereist. Vooraf reserveren
i.v.m. de sleutels bij OT: 05 56 25 25 84.
CH: Château St Vincent, M. et Mme Dumortier: 05 56 25 12 20 en 06 76 82 01 33 en06 73 40 78 71,
4 persoonskamers. Pelgrimsprijs met pelgrimspaspoort, ontbijt inbegrepen: lagere tarieven naar rato van
het aantal personen op een kamer.
CH: L'étable de Clair Feuille aan uitgaande weg van Bazas. Peter en Nicole Blackwood: 05 56 25 11 31
en 06 18 41 25 89 - 3 tweepersoonskamers.
H: Le Rodin 05 56 25 09 96 en 06 70 42 86 90, 10 % korting voor pelgrims.
C: Camping Paradis de Bazas, na 1 km op de Route de Casteljaloux (D 655). tél 05 56 65 13 17, alleen
kampeerplaatsen (van 1/04 tot 30/09).
Horeca: Diverse restaurants.
Proviandering en diensten: Alle soorten winkels en diensten.
Traject: BAZAS – CAPTIEUX – LE POTEAU:
Bernos-Beaulac
Onderdak: (op de variant langs Bernos en Beaulac)
G: Gîte municipal de Bacourey, Mme Labat: 06 83 04 84 25 - Verleent voorrang aan groepen. Indien
beschikbaar (bezet van 26/07 tot 01/09/2014), 2 persoonskamer en slaapzaal voor 5 pers. De voorgaande
dag reserveren is vereist.
APD/JA: bij M. et Mme Méric: 05 56 25 44 96. 2 pers. Deelname maaltijd in familiekring. Donativo,
voorgaande dag reserveren. Haalt pelgrims op uit het dorp. Vergelijkbare condities als la Pastorale de
Bazas. Eigenlijk deel van deze groep, maar te ver voor ophalen en terugbrengen in/naar Bazas.
CH/TH/JA: Le Moulin de l'Auvergne, aan de oever van de Ciron. M. et Mme Méric. Tél: 05 56 25 44 96
Minimaal een dag tevoren reserveren. Aanhanger écotourisme.
Proviandering en diensten: (Banket)bakker/Sandwiches (maandag gesloten).Kruidenier (woensdag
gesloten). Apotheek
4 km vóór Captieux
Onderdak:
CH: Domaine de Londeix, aan de chemin (4 km vóór Captieux). Mme Sophie de Montbron:
05 56 65 68 83 en 06 82 94 82 38, hele jaar geopend met reservering. 3 eenpersoons bedden +
1 tweepersoonsbed + ontbijt. Magnetron beschikbaar.
2 km vóór Captieux
Onderdak:
CH/R: Ferme nature de Marahans: 06 99 96 70 00, bezijden de chemin. Groot, uitgebreid en landelijk
gelegen toeristisch onderdak. http://www.ferme-nature-marahans.com
Captieux
Onderdak:
RP: Refuge municipal. 05 56 65 60 31 voor gang van zaken. 6 plaatsen (4 + 2), donativo.
HR: Le Cap des Landes 33840 Captieux: 05 56 65 64 93. Gehele jaar alle dagen geopend.
Horeca: Bar-brasserie Le Commercial: 05 56 65 62 04, elke dag geopend.
Proviandering en diensten: Alle winkels en diensten.
>>>>>> Doe hier uw inkopen. Niet meer mogelijk tot Roquefort ! <<<<<<
Rivedieu, 3 km na Captieux
Laatste herberg vóór Les Landes
CH: M. Pascal Calderon. Volledig uitgeruste studio voor 2 pers. Reserveren: 06 17 40 48 74 - Aan de
chemin op 3 km van Captieux bij de kruising met de weg Rivedieu.
Attentie ! De gîte van Retjons, 13 km voorbij La gare du Poteau, is voortaan gesloten.
5 - Overzicht overnachtingsadressen Gare du Poteau Sault de Navailles
Overzicht onderdak op de VOIE DE VEZELAY 2
dd 26/02/2012
Plaats
Soort refuge
Retjons
Roquefort 1)
Bougue
Mont de Marsan 2)
Saint-Sever
Hagetmau
Municipal
Asso Amis St Jacques
Municipal
Asso Amis St Jacques
Municipal
Municipal, ouverture 12
mars 2012. Accueil à la
piscine
Municipal
Municipal
Labastide Chalosse
Beyries
Aant.
pltsn
4
10
6
14
12
Tarief
Contacts
betaald
donativo
betaald
donativo
betaald
05.58.93.38.98 - 05.58.93.36.42
06.07.09.57.62 - 05.58.52.90.20
05.58.52.92.13 - 05.58.52.90.20
05.58.06.84.01 - 06.81.67.25.33
05.58.76.34.64
7
4
6
betaald
donativo
donativo
05.58.79.79.79
05.58.79.01.16 - 05.58.79.01.24
05.58.79.04.69
De gite van Retons is volgens de site van ‘saint-jacques-aquitaine’ (23-03-2014) gesloten.
1) Roquefort - refuge associatif Les Amis de St Jacques des Landes
Sleutels bij Café de la Paix tel : 05 58 45 51 59
rue de l'Abbé Besselère (centre ville) 40120 Roquefort
maart tot september - verantwoordelijke persoon : Jean Loubère 06 07 09 57 62 - Crédencial
verplicht
10 plaatsen - ingerichte keuken - douches - wassen en drogen
2) Mont de Marsan
2 rue Augustin Lesbazeille (in voormalig badhuis ‘Bains - Douches’) 40000 Mont de Marsan
tel: 05 58 93 38 33 - Gehele jaar geopend
Verantwoordelijke persoon : Michel Baillet - Crédencial verplicht
14 plaatsen - ingerichte keuken - douches
6 - Overzicht overnachtingsadressen Sault de Navailles St.Jean-Pied-de-Port
Sault de Navailles: (Restaurant - kruidenierswinkel)
• Kamer bij particulier: Mme Maria Loire, voormalig pelgrim stelt kamer beschikbaar (crédencial
noodzakelijk). Maaltijd tegen betaling 33, Rue des Albizias - Tél. 06 07 41 81 49
Orthez: (Restaurants - Épicerie -DAB € - Pharmacie - Gare - Autobus)
• Refuge: Hôtel de la Lune - 6 places - Sleutel bij toeristenbureau Tél . 05 59 69 37 50 - of bij
restaurant « Le Pitchoune » - Mogelijkheid tot maaltijdbereiding - Reserveren niet mogelijk.
• Camping: 4 plaatsen voor pelgrims - Geopend: 01/04 tot 31/10 - Mogelijkheid tot koken danwel
maaltijd door beheerder.
Sauveterre de Béarn: - Office de Tourisme: Tél . 05 59 38 58 65
Kamers bij particulier:
• Mme Luzianovitch: 2 kamers: overnachting met ontbijt: 25 €; 10, Rue Pannecau
Tél. 05 59 38 52 51 en 06 45 07 91 02
• Gîte de Sauveterre 15 Rue Léon Bérard gehele jaar geopend. 6 plaatsen. Avondmaaltijd en ontbijt
- Donativo - Dieren welkom. Tél: 09 81 86 85 46 of 06 59 54 74 32
Osserain: 3 km voorbij Sauveterre:
• M. Pascal SOUROTE: ontvangt pelgrims: 2 kamers/4 personen. Overnachting en ontbijt: 20€;
halfpension 31€
Tél. 05 59 38 55 67 of 06 08 47 24 99. Kan pelgrims ophalen in Sauveterre
Saint-Palais: Voormalig klooster "LES FRANCISCAINS"
• Accueil met vrijwilligers van Belgisch Genootschap http://users.skynet.be/amis.st-jacques/ in een
vredige omgeving. Mogelijkheid tot koken..
Dortoir ( geen stapelbedden) 8€ met ontbijt. Kamer 12 € per persoon, met ontbijt.
Geopend van 14h à 22h vanaf 7 april tot 31 oktober. Reservering niet verplicht, behalve voor
groepen. Tél. 05 59 65 90 77 of 05 59 65 90 77
St Jean Pied de Port en omgeving - refuges en kamers
• Refuge Municipal /As.Des Amis De La Vieille Navarre :
55, Rue de la Citadelle ; 32 plaatsen. Gehele jaar geopend vanaf 14h. 8€ ( ontbijt aangeboden
door de organisatie). Geen reservering. Melden op 39 Rue de la Citadelle: Saint-Jean-Pied-dePort. Courriel: [email protected]
• Gîte Azkorria Tél. 06 76 02 05 36 en 05593700. 50, Rue de la Citadelle. 14 plaatsen in dortoir
en kamers. Reserveren mogelijk; Ontbijt en maaltijd. [email protected]
• l’Esprit du Chemin. 40, Rue de la Citadelle. [email protected] Tél 05 59 37 24 68
• Au Chant Du Coq. 36, Rue de la Citadelle. Tél: 06 74 31 02 83. Reserveren mogelijk.. Fietsen
en honden welkom. [email protected]
• Maison Arcanzola: uitsluitend voor pelgrims. 32, Rue de la Citadelle. Tél: 05 59 49 17 05 - 06
48 11 97 38. 2 kamers. [email protected]
• Auberge Du Pèlerin. 25, Rue de la Citadelle. Tél : 05 59 49 10 86
[email protected] - www.aubergedupelerin.com
• Refuge Ultreia: Bernard en Françoise. 8, Rue de la Citadelle. Tél. 06 80 88 46 22 05 59 49 11 72. Reserveren mogelijk, keukengebruik. [email protected] www.ultreia64.fr
• Le Chemin Vers L’étoile: 21, Rue d’Espagne, Tél: 05 59 37 20 71 en 06 14 06 92 77.
[email protected]
• Accueil Paroissial Kaserna. 43, Rue d’Espagne Tél.: 05 59 37 65 17. Maaltijd en ontbijt,
kosten 18 euros; Voorrang voor pelgrims te voet.
•
•
•
Refuge "Zuharpeta". Rue Zuharpeta 14 plaatsen. Tél. 05 59 37 35 88 - 06 21 30 03 05. Maaltijd
en reserveren mogelijk. [email protected]
Refuge "Esponda". 9, Rue du Trinquet Tél. 06 07 27 57 85 Reserveren en keukengebruik
mogelijk. [email protected]
Gîte Compostella. 6 Route d’Arnéguy . Tél : 05 59 37 02 36 15 Plaatsen in twee- en
vierpersoonskamers. [email protected]
Langs de ROUTE NAPOLÉON
•
•
Gîte "Zazpiak-Bat": Guillaume LOPÉPÉ . 13 Bis, Route du Maréchal Harispe –
Route Napoléon . Tél : 06 75 78 36 23.
Ingerichte keuken. Halfpension en reserveren mogelijk. 6 Route d’Arnéguy ; 14 plaatsen Tel:
06 75 78 36 23
Gîte "La Coquille Napoléon" tegenover chambres d’hôtes GOXOKI. - 10 plaatsen.
Tél. 06 62 25 99 40
Huntto
• Ferme Ithurburia (5,5 Km op de route Napoléon – ongeveer 1h30) Tél : 05 59 49 13 03. Geen
keukengebruik – halfpension - fietsen en honden welkom: [email protected]
• Gîte "Kayola" tussen Huntto en Orisson - ongeveer 2h 00 van Saint-Jean. 7 bedden
en 1 tweepersoonskamer, keuken - 15 € overnachting. Reserveren verplicht op:
06 81 49 79 56 of 05 59 49 13 03 [email protected]
• Refuge-Auberge "Orisson" Op de route Napoléon - ongeveer 2h30 van Saint-Jean.
Tel: 06 81 49 79 56 of 05 59 49 13 03 - Geen keuken - halfpension verplicht. Fietsen en paarden
welkom. [email protected] - www.refuge-orisson.com
Arneguy (bij de grensbrug met Spanje): Kamers bij particulier:
• Mme COTTABARIN Marie-Louise : Maison Sor-Lurreau - Tél: 05 59 37 06 20. Gehele jaar
geopend, reservering verplicht.
Valcarlos
• Albergue Turistico Municipal. Tél : (0034) 948 796 002.
Bezijden de weg :
Estérençuby:
• Gîtes Laramendy Tél : 05 59 37 09 70 - 19 plaatsen. Overnachting of halfpension. Wil pelgrims
ophalen van de route Napoléon..

Documents pareils