Machine à coudre à point noué deux aiguilles, avec entraînement
Transcription
Machine à coudre à point noué deux aiguilles, avec entraînement
1122 Machine à coudre à point noué deux aiguilles, avec entraînement par griffe et aiguilles et avec ou sans dispositif de débrayage d’aiguille. Máquina de pespunte doble a dos agujas con arrastre inferior y por aguja con y sin dispositivo de barra de aguja desconectable. prospekt_1122_f_s.p65 1 27.06.2005, 11:24 PFAFF 1122 Flexibilité : ■ ■ Cette machine se caractérise par une vaste gamme d’utilisations, pour les matières très variées dans les secteurs d’application légers à moyens. Possibilité de travailler des fils de différentes grosseurs, jusqu’au 30/3 synthétique. Rendement : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Excellent rapport qualité/prix. Grande productivité par des cadences réduites des fonctions additionnelles et une vitesse maximale de 3.500 pts/mn. Commande électromagnétique des fonctions ; air comprimé pas nécessaire. Coupe-fil Racleur de fils pour un début propre de la couture. Releveur automatique du pied presseur. Dispositif à points d’arrêt automatique. Utilisation : ■ ■ ■ Utilisation clair et peu compliqué par BDF-S1 (à partir de la ss-cl. -900/..). Conviviabilité optimale par les touches disposées à portée de main pour l’inversion du sens de marche et du dispositif à points d’arrêt. D’un entretien réduit grâce au système de lubrification réglable des crochets. La PFAFF 1122-G est équipée de grands crochets = d’où un grand volume en fil de canette. La PFAFF 1122-G es una máquina con garfios grandes = gran volumen de hilo de canilla prospekt_1122_f_s.p65 2 Servomoteur performant (les machines à partir de la ss-cl. -900/) 1122-720/02 avec dispositif de débra d’aiguille. Servomotor de gran potencia (en máquinas a partir de la subclase -900/) La PFAFF 1122-720/02 es una máquin dispositivo desconectable de aguja 27.06.2005, 11:24 Flexibilidad: ■ ■ La característica más sobresaliente de está máquina es su amplio campo de aplicación con los materiales más diversos desde ligeros a semipesados. Se pueden utilizar diferentes grosores de hilo de hasta 30/3 sintético Rendimiento: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Excelente relación precio rendimiento Alta productividad gracias a los tiempos reducidos de las funciones adicionales y una velocidad de costura de hasta 3500 p.p.m. Funciones de control electromagnético, no requiere aire comprimido Cortahilos Retirahilos para un comienzo limpio de la costura Alzaprensatelas automático Rematador automático Manejo: ■ ■ ■ 02 avec dispositif de débrayage Visuel pour la contrôle du volume de fil sur la canette. 122-720/02 es una máquina con o desconectable de aguja Ventanilla para controlar el volumen del hilo de canilla prospekt_1122_f_s.p65 3 Fácil de comprender gracias al panel de mandos S1 (a partir de la subclase –900/..) Gran confort en el manejo mediante un pulsador para el ajuste manual de avance/ retroceso ubicado directamente al alcance de la mano, así como un rematador automático Requiere poco mantenimiento gracias al sistema de lubricación por mecha regulable de los garfios Avec le nouveau pupitre de commande BDF-S1, les fonctions de base, telles que les points d’arrêt, le positionnement des aiguilles et du pied presseur, les programmes à repriser et des programmes pour des points comptés sont faciles à entrer. En el nuevo panel de mandos S1 las funciones básicas como por ejemplo los remates de costura, las posiciones de aguja y prensatelas, los programas de zurcido así como un programa de costura con puntadas contadas se introducen con gran facilidad 27.06.2005, 11:24 Machines Máquinas mm -720/02 -900/93 -909/93 -910/93 Vitesse max. Longueur (en pts/mn) de point (mm) Velocidad Largo de máx. puntada -911/93 (p.p.m) (mm) Modèle Modelo 1122 3,2; 4,8; 6,4* 3.500 4 A, B 1122 4,8; 6,4* 3.000 5 C 3,2; 4,8; 6,4* 3.000 5 A, B 3,2; 4,8; 6,4* 3.000 5 C 1122-G 4,8; 6,4* 3.000 7 B 1122-G 4,8; 6,4* 3.000 7 C 4,8; 6,4* 3.000 7 B 4,8; 6,4* 3.000 7 C 1122 -720/02 1122 -720/02 1122-G -720/02 1122-G -720/02 Standard Estándar G = crochets grande capacité = un grand volume en fil de canette -720/02 = dispositif de débrayage d’aiguille En option Opcional G= garfio grande = gran volumen del hilo de canilla -720/02 = dispositivo desconectable de aguja * 6,4 mm = Standard / Estándar Versions standard : / Versiones estándar: 1122 -6/01 BS x 6,4 1122 -720/02-6/01 BS x 6,4 1122 -6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4 1122 -720/02-6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4 1122-G -6/01 BS x 6,4 1122-G -720/02 -6/01 BS x 6,4 1122-G -6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4 1122-G -720/02-6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4 prospekt_1122_f_s.p65 5 27.06.2005, 11:24 Exemples d’utilisation : - Surpiquage de coutures de fermeture sur les articles textiles légers à moyens lourds et du cuir léger - Piqûres décoratives - Coutures rabattues ouvertes sur les matières textiles légères à moyennes - Surpiquage de bords avant et d’autres articles avec angles sur vestons et articles comparables (uniquement PFAFF 1122-720/02). - Pose de rabats et/ou de poches sur vêtements, notamment le jeanswear. Campos de aplicación: - Pespuntear costuras de union en textiles desde ligeros a semipesados y en cuero ligero - Pespuntes de adorno - Costuras sobrecargadas abiertas en textiles desde ligeros a semipesados - Pespuntear cantos delanteros y otras piezas con ángulos en americanas y productos similares (sólo la PFAFF 1122-720/02) - Aplicar carteras y/o bolsillos en prendas de vestir, especialmente en ropa vaquera prospekt_1122_f_s.p65 6 27.06.2005, 11:24 Spécifications : Especificaciones técnicas: Type de point : 2x 301 Tipo de puntada: 2x 301 Type d’entraînement : Entraînement par aiguilles et griffe Tipo de arrastre: Arrastre por aguja con arrastre inferior Système d’aiguilles : 134 R (DP 5) Sistema de agujas: 134 R (DP 5) Type de crochet : Vertical, drop in Tipo de garfio: Vertical, Drop in Relevage du pied : 7 - 13 mm Alzaprensatelas: 7 - 13 mm Elévation de la barre à aiguille : 33,3 mm Carrera de la barra de aguja: 33,3 mm Passage sous le bras : 245 mm (aiguilles/bras) Espacio de pasaje: 245 mm (aguja/brazo vertical) Dévidoir : Intégré Devanador de hilo inferior: Incorporado Lubrification des crochets : Système de lubrification réglable par mèche Lubricación del garfio: Sistema de lubricación por mecha regulable Entrée de fonction : Par le pupitre de commande BDF-1 Introducción de funciones: A través del panel de mandos BDF-1 Entraînement de la machine : Servomoteur P40ED Accionamiento de la máquina: Servomotor P40ED Hotlines / Hotlines : Service technique / Servicio técnico : ++49-175/2243-101 Conseiller de couture et technique / Técnica de costura/Asesor técnico: ++49-175/2243-102 Hotline - Pièces détachées / Hotline - Repuestos : ++49-175/2243-103 PFAFF Industrie Maschinen AG ● ● Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern Téléphon: ++49-631/200-0 Fax: ++49-631/17202 Internet: www.pfaff-industrial.com prospekt_1122_f_s.p65 8 27.06.2005, 11:24 Imprimé en Allemagne Impreso en la R.F.A. franz. / span. 296-12-18841 07/05