Machine à coudre à point noué deux aiguilles, avec entraînement

Transcription

Machine à coudre à point noué deux aiguilles, avec entraînement
1122
Machine à coudre à point noué deux aiguilles,
avec entraînement par griffe et aiguilles
et avec ou sans dispositif de
débrayage d’aiguille.
Máquina de pespunte doble a
dos agujas con arrastre inferior
y por aguja con y sin dispositivo
de barra de aguja
desconectable.
prospekt_1122_f_s.p65
1
27.06.2005, 11:24
PFAFF 1122
Flexibilité :
■
■
Cette machine se caractérise par une vaste gamme
d’utilisations, pour les matières très variées dans
les secteurs d’application légers à moyens.
Possibilité de travailler des fils de différentes
grosseurs, jusqu’au 30/3 synthétique.
Rendement :
■
■
■
■
■
■
■
Excellent rapport qualité/prix.
Grande productivité par des cadences réduites des
fonctions additionnelles et une vitesse maximale de
3.500 pts/mn.
Commande électromagnétique des fonctions ;
air comprimé pas nécessaire.
Coupe-fil
Racleur de fils pour un début propre de la couture.
Releveur automatique du pied presseur.
Dispositif à points d’arrêt automatique.
Utilisation :
■
■
■
Utilisation clair et peu compliqué par BDF-S1
(à partir de la ss-cl. -900/..).
Conviviabilité optimale par les touches disposées à
portée de main pour l’inversion du sens de marche
et du dispositif à points d’arrêt.
D’un entretien réduit grâce au système de
lubrification réglable des crochets.
La PFAFF 1122-G est équipée de grands
crochets = d’où un grand volume en fil de
canette.
La PFAFF 1122-G es una máquina con garfios
grandes = gran volumen de hilo de canilla
prospekt_1122_f_s.p65
2
Servomoteur performant
(les machines à partir de la ss-cl. -900/)
1122-720/02 avec dispositif de débra
d’aiguille.
Servomotor de gran potencia
(en máquinas a partir de la subclase -900/)
La PFAFF 1122-720/02 es una máquin
dispositivo desconectable de aguja
27.06.2005, 11:24
Flexibilidad:
■
■
La característica más sobresaliente de está
máquina es su amplio campo de aplicación con los
materiales más diversos desde ligeros a
semipesados.
Se pueden utilizar diferentes grosores de hilo de
hasta 30/3 sintético
Rendimiento:
■
■
■
■
■
■
■
Excelente relación precio rendimiento
Alta productividad gracias a los tiempos reducidos
de las funciones adicionales y una velocidad de
costura de hasta 3500 p.p.m.
Funciones de control electromagnético, no requiere
aire comprimido
Cortahilos
Retirahilos para un comienzo limpio de la costura
Alzaprensatelas automático
Rematador automático
Manejo:
■
■
■
02 avec dispositif de débrayage
Visuel pour la contrôle du volume de fil sur
la canette.
122-720/02 es una máquina con
o desconectable de aguja
Ventanilla para controlar el volumen del
hilo de canilla
prospekt_1122_f_s.p65
3
Fácil de comprender gracias al panel de mandos S1
(a partir de la subclase –900/..)
Gran confort en el manejo mediante un pulsador
para el ajuste manual de avance/ retroceso ubicado
directamente al alcance de la mano, así como un
rematador automático
Requiere poco mantenimiento gracias al sistema de
lubricación por mecha regulable de los garfios
Avec le nouveau pupitre de commande BDF-S1, les
fonctions de base, telles que les points d’arrêt, le
positionnement des aiguilles et du pied presseur, les
programmes à repriser et des programmes pour des
points comptés sont faciles à entrer.
En el nuevo panel de mandos S1 las funciones
básicas como por ejemplo los remates de costura,
las posiciones de aguja y prensatelas, los programas
de zurcido así como un programa de costura con
puntadas contadas se introducen con gran facilidad
27.06.2005, 11:24
Machines
Máquinas
mm
-720/02
-900/93
-909/93
-910/93
Vitesse max. Longueur
(en pts/mn) de point
(mm)
Velocidad
Largo de
máx.
puntada
-911/93 (p.p.m)
(mm)
Modèle
Modelo
1122
3,2;
4,8; 6,4*
3.500
4
A, B
1122
4,8; 6,4*
3.000
5
C
3,2;
4,8; 6,4*
3.000
5
A, B
3,2;
4,8; 6,4*
3.000
5
C
1122-G
4,8; 6,4*
3.000
7
B
1122-G
4,8; 6,4*
3.000
7
C
4,8; 6,4*
3.000
7
B
4,8; 6,4*
3.000
7
C
1122
-720/02
1122
-720/02
1122-G
-720/02
1122-G
-720/02
Standard
Estándar
G = crochets grande capacité = un grand volume en fil de canette
-720/02 = dispositif de débrayage d’aiguille
En option
Opcional
G= garfio grande = gran volumen del hilo de canilla
-720/02 = dispositivo desconectable de aguja
* 6,4 mm = Standard / Estándar
Versions standard : / Versiones estándar:
1122 -6/01 BS x 6,4
1122 -720/02-6/01 BS x 6,4
1122 -6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4
1122 -720/02-6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4
1122-G -6/01 BS x 6,4
1122-G -720/02 -6/01 BS x 6,4
1122-G -6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4
1122-G -720/02-6/01-900/93-909/93-911/93 BS x 6,4
prospekt_1122_f_s.p65
5
27.06.2005, 11:24
Exemples d’utilisation :
-
Surpiquage de coutures de fermeture sur les articles textiles légers à moyens lourds et du
cuir léger
-
Piqûres décoratives
-
Coutures rabattues ouvertes sur les matières textiles légères à moyennes
-
Surpiquage de bords avant et d’autres articles avec angles sur vestons et articles
comparables (uniquement PFAFF 1122-720/02).
-
Pose de rabats et/ou de poches sur vêtements, notamment le jeanswear.
Campos de aplicación:
-
Pespuntear costuras de union en textiles desde ligeros a semipesados y en cuero ligero
-
Pespuntes de adorno
-
Costuras sobrecargadas abiertas en textiles desde ligeros a semipesados
-
Pespuntear cantos delanteros y otras piezas con ángulos en americanas y productos
similares (sólo la PFAFF 1122-720/02)
-
Aplicar carteras y/o bolsillos en prendas de vestir, especialmente en ropa vaquera
prospekt_1122_f_s.p65
6
27.06.2005, 11:24
Spécifications :
Especificaciones técnicas:
Type de point :
2x 301
Tipo de puntada:
2x 301
Type d’entraînement :
Entraînement par aiguilles et griffe
Tipo de arrastre:
Arrastre por aguja con arrastre inferior
Système d’aiguilles :
134 R (DP 5)
Sistema de agujas:
134 R (DP 5)
Type de crochet :
Vertical, drop in
Tipo de garfio:
Vertical, Drop in
Relevage du pied :
7 - 13 mm
Alzaprensatelas:
7 - 13 mm
Elévation de la barre à aiguille :
33,3 mm
Carrera de la barra de aguja:
33,3 mm
Passage sous le bras :
245 mm (aiguilles/bras)
Espacio de pasaje:
245 mm (aguja/brazo vertical)
Dévidoir :
Intégré
Devanador de hilo inferior:
Incorporado
Lubrification des crochets :
Système de lubrification réglable par
mèche
Lubricación del garfio:
Sistema de lubricación por mecha
regulable
Entrée de fonction :
Par le pupitre de commande BDF-1
Introducción de funciones:
A través del panel de mandos BDF-1
Entraînement de la machine :
Servomoteur P40ED
Accionamiento de la máquina:
Servomotor P40ED
Hotlines / Hotlines :
Service technique / Servicio técnico : ++49-175/2243-101
Conseiller de couture et technique / Técnica de costura/Asesor técnico: ++49-175/2243-102
Hotline - Pièces détachées / Hotline - Repuestos : ++49-175/2243-103
PFAFF Industrie Maschinen AG
●
●
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Téléphon: ++49-631/200-0
Fax:
++49-631/17202
Internet: www.pfaff-industrial.com
prospekt_1122_f_s.p65
8
27.06.2005, 11:24
Imprimé en Allemagne
Impreso en la R.F.A.
franz. / span.
296-12-18841 07/05

Documents pareils