comsec account / sub account registration / modification

Transcription

comsec account / sub account registration / modification
PROTECTED A / PROTÉGÉ A
(when completed / une fois rempli)
COMSEC ACCOUNT / SUB ACCOUNT REGISTRATION / MODIFICATION
INSCRIPTION OU MODIFICATION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
A. COMSEC ACCOUNT / SUB ACCOUNT INFORMATION
INFORMATION SUR LE COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
1. NAME OF DEPARTMENT / AGENCY / ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY
NOM DU MINISTÈRE, DE L’ORGANISME OU DE L’ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN
2. COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT NAME
NOM DU COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
4. REQUEST TYPE
TYPE DE DEMANDE
3. COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT NO.
O
N DU COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
REGISTER COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT
INSCRIPTION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
MODIFY COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT
MODIFICATION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
CLOSE COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT
FERMETURE D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC
5. HIGHEST CLASSIFICATION INDICATOR
INDICATEUR DE CLASSIFICATION LE PLUS ÉLEVÉ
6. COMSEC
ACCOUNT TYPE /
TYPE DE COMPTE
COMSEC
EFFECTIVE DATE (YYYY/MM/DD) /
DATE DE FERMETURE (AAAA/MM/JJ) :
TOP SECRET / TRÈS SECRET
SECRET
COMSEC ACCOUNT / COMPTE COMSEC
DOES THIS COMSEC ACCOUNT HAVE COMSEC SUB-ACCOUNTS REGISTERED?
COMPTE COMSEC CE COMPTE COMSEC A-T-IL DES SOUS-COMPTES COMSEC INSCRITS?
YES / OUI
NO / NON
IF YES, INDICATE THE NUMBER OF COMSEC SUB-ACCOUNTS /
LE CAS ÉCHÉANT, INDIQUEZ LE NUMÉRO DES SOUS-COMPTES COMSEC
COMSEC SUB-ACCOUNT / SOUS-COMPTE COMSEC
PARENT COMSEC ACCOUNT NO. / NO DU COMPTE COMSEC PARENT
OTHER (SPECIFY) / AUTRE (PRÉCISEZ)
7. BUSINESS ADDRESS INFORMATION / ADRESSE POSTALE
OUTER MAILING ADDRESS
DEPARTMENT / AGENCY/ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY
ADRESSE POSTALE EXTERNE MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN
SHIPPING ADDRESS
ADRESSE D’EXPÉDITION
NO. / NO
STREET / RUE
CITY / VILLE
PROVINCE
POSTAL CODE / CODE POSTAL
DEPARTMENT / AGENCY/ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY
MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN
NO. / NO
STREET / RUE
CITY / VILLE
PROVINCE
POSTAL CODE / CODE POSTAL
DEPARTMENT / AGENCY / ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY
MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN
INNER ADDRESS (FOR
CLASSIFIED SHIPMENTS) /
ADRESSE INTERNE
(ENVOIS CLASSIFIÉS)
NO. / NO
STREET / RUE
CITY /VILLE
PROVINCE
POSTAL CODE / CODE POSTAL
DELIVERY RESTRICTIONS /
RESTRICTIONS DE LIVRAISON
CUSTOMS BROKER / AGENT
COURTIER EN DOUANE
B. COMSEC ACCOUNT PERSONNEL CONTACT INFORMATION / COORDONNÉES DU PERSONNEL DU COMPTE COMSEC
8. DEPARTMENTAL SECURITY OFFICER (DSO) / COMPANY SECURITY OFFICER (CSO)
AGENT DE SÉCURITÉ DU MINISTÈRE (ASM) / AGENT DE SÉCURITÉ DE L’ENTREPRISE (ASE)
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
)
-
)
-
EMAIL / COURRIEL
MAILING ADDRESS / ADRESSE POSTALE
9. DEPARTMENTAL COMSEC AUTHORITY (DCA) (IF DESIGNATED) / AUTORITÉ COMSEC DU MINISTÈRE (ACM) (SI ELLE A ÉTÉ NOMMÉE)
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
EMAIL / COURRIEL
MAILING ADDRESS / ADRESSE POSTALE
CSEC ITS-004 (03-13)
CERRID: 1256327
Page 1 of / sur 4
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
PROTECTED A / PROTÉGÉ A
(when completed / une fois rempli)
10. COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
)
-
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
)
-
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
)
-
)
-
FAX / TÉLÉCOPIEUR (
)
-
EMAIL / COURRIEL
11. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
EMAIL / COURRIEL
12. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
EMAIL / COURRIEL
13. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT
FULL NAME / NOM COMPLET
PHONE / TÉLÉPHONE (
SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ (
)
-
EMAIL / COURRIEL
C. ACCOUNT / SUB ACCOUNT INFORMATION / INFORMATION SUR LE COMPTE OU SOUS-COMPTE
14. COMSEC ACCOUNT CONFIGURATION
CONFIGURATION DU COMPTE COMSEC
LMD/KP
LMD ONLY / LMD SEULEMENT
DIAS
OTHER / AUTRE
D. AUTHORIZED BY DSO OR DCA/CSO / AUTORISATION DE L’ASM, DE L’ACM OU DE L’ASE
15.
_____________________________________
SIGNATURE
_____________________________________
TITLE / TITRE
_____________________________________
DATE (YYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ)
E. TO BE COMPLETED BY CSEC / RÉSERVÉ AU CSTC
16. ACCOUNT IP ADDRESS
ADRESSE IP DU COMPTE
17. ACCOUNT DATA VALIDATED
VALIDATION DES DONNÉES DU COMPTE
_____________________________________
DATE (YYYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ)
GOVERNMENT OF CANADA SEND COMPLETED FORMS TO:
COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT CANADA
P.O. BOX 9703, TERMINAL
OTTAWA, ON K1G 3Z4
ATTN: NATIONAL CENTRAL OFFICE OF RECORD (NCOR)
_____________________________________
DATE (YYYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ)
If Government of Canada Departments require assistance or have questions, please
contact Crypto Material Assistance Centre (CMAC) at TEL: 613-991-8600, FAX: 613991-7440 or EMAIL: [email protected].
MINISTÈRES ET ORGANISMES DU GC – ENVOYEZ LE FORMULAIRE AU :
CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADA
C.P. 9703, TERMINUS
OTTAWA (ONTARIO) K1G 3Z4
ATTENTION : BUREAU NATIONAL DES DOSSIERS (NCOR)
CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANIES SEND FORMS TO:
COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT CANADA
P.O. BOX 9703, TERMINAL
OTTAWA, ON K1G 3Z4
ATTN: CSEC INDUSTRY COMSEC ACCOUNT (CICA)
Si les ministères et organismes du gouvernement du Canada ont besoin d’aide
ou s’ils ont des questions, ils peuvent communiquer avec le Centre d’assistance
en matière de matériel cryptographique (CAMC) par téléphone au 613-991-8600, par
télécopieur au 613-991-7440 ou par courriel à [email protected].
If Canadian Private Sector companies require assistance or have questions, please
contact CSEC Industry COMSEC Account (CICA) at TEL: 613 991-7272, FAX:
613-991-8958 or EMAIL: [email protected].
ENTREPRISES DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN – ENVOYEZ LE FORMULAIRE AU :
CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADA
C.P. 9703, TERMINUS
OTTAWA (ONTARIO) K1G 3Z4
ATTENTION : COMPTE COMSEC INDUSTRIEL DU CSTC (CCIC)
CSEC ITS-004 (03-13)
CERRID: 1256327
18. ENTERED TO COR DATABASE / DIRECTORY SERVICE
ENREGISTREMENT DANS LA BASE DE DONNÉES OU
LE SERVICE D’ANNUAIRE DU COR
Si les entreprises du secteur privé canadien ont besoin d’aide ou s’ils ont des
questions, ils peuvent communiquer avec le Compte COMSEC industriel du CSTC
(CCIC) par téléphone au 613-991-7272, par télécopieur au 613-991-8958 ou par
courriel à [email protected].
Page 2 of / sur 4
PROTECTED A / PROTÉGÉ A
(when completed / une fois rempli)
INSTRUCTIONS
DIRECTIVES
SECTION A
SECTION A
Block 1.
Case 1.
For GC Departments: Name of Department / Agency / Organization
submitting request either for itself or on behalf of a COMSEC SubAccount.
For Canadian Private Sector Companies: Name of Canadian Private
Sector Company submitting request for a COMSEC Sub-Account. Please
ensure that the name provided here is the legal name of the company.
Pour les ministères et organismes du GC : Entrez le nom du ministère
ou de l’organisme présentant la demande soit en son propre nom, soit au
nom d’un sous-compte COMSEC.
Pour les entreprises du secteur privé canadien : Entrez le nom de
l’entreprise du secteur privé canadien présentant la demande pour un
sous-compte COMSEC. Assurez-vous que le nom fourni est le nom légal
de l’entreprise.
Block 2.
Enter the exact name that appears on all accounting reports and
associated correspondence. Write the full name of the account only, no
abbreviations. No action is required if this is a new account.
Case 2.
Entrez le nom exact qui apparaît dans tous les rapports comptables et sur
toute correspondance connexe. Entrez le nom au long seulement, sans
abréviations. Aucune information n’est requise s’il s’agit d’un nouveau
compte.
Block 3.
Enter the full 6 digit assigned COMSEC Account / COMSEC SubAccount No. corresponding to Block 1. No action is required if opening a
new account. The NCOR will assign the COMSEC Account No. for GC
departments, and CICA will assign COMSEC Sub-Account numbers for
Canadian Private Sector companies.
Case 3.
Entrez le numéro de compte ou de sous-compte COMSEC de six chiffres
associé au compte ou au sous-compte inscrit à la case 1. Aucune
information n’est requise s’il s’agit de l’ouverture d’un nouveau compte.
Le NCOR attribuera les numéros de compte COMSEC aux ministères et
organismes du GC, tandis que le CCIC attribuera les numéros de
sous-compte COMSEC aux entreprises du secteur privé.
Block 4.
Select one request type
Case 4.
Choisissez un type de demande.
• Register New COMSEC Account / Sub-Account: Select if
opening a new COMSEC account. An Appointment Certificate and
a COMSEC Briefing Certificate for each individual being registered
with the COMSEC Account is required. A COMSEC Signing
Authority Form is also required.
• Inscription d’un compte ou sous-compte COMSEC : Si vous
ouvrez un nouveau compte COMSEC, choisissez cette option. Il
faut remplir un certificat de nomination et une attestation d’initiation
COMSEC pour toute personne inscrite au compte COMSEC. Il faut
également remplir une demande de pouvoir de signature COMSEC.
• Modify COMSEC Account / Sub-Account: Select only if the
original information has changed, and all other fields must be
completed. For COMSEC Personnel changes, complete an
Appointment Certificate and a COMSEC Signing Authority Form.
• Modification d’un compte ou sous-compte COMSEC :
Choisissez cette option uniquement si l’information initiale a
changé. Vous devez remplir tous les champs. Pour un changement
de personnel COMSEC, veuillez remplir un certificat de nomination
et une demande de pouvoir de signature COMSEC.
• Close COMSEC Account / Sub-Account: Select when closing a
COMSEC account / COMSEC Sub-Account. When there is no
longer a requirement to hold accountable COMSEC material, the
DSO / DCA / CSO must submit this form to the NCOR / CICA and
proceed as per the guidelines listed in ITSD-03 for GC
Departments, or ITSD-06 for Canadian Private Sector Companies.
• Fermeture d’un compte ou sous-compte COMSEC : Choisissez
cette option si vous fermez un compte ou sous-compte COMSEC.
Lorsque le ministère, l’organisme ou l’entreprise du secteur privé
canadien n’a plus besoin de détenir de matériel COMSEC
comptable, l’ASM, l’ACM ou l’ASE doit présenter ce formulaire au
NCOR ou au CCIC. Par ailleurs, le ministère ou organisme doit
suivre les lignes directrices de l’ITSD-03, tandis que l’entreprise du
secteur privé canadien doit suivre celles de l’ITSD-06.
Block 5.
Select the highest classification level of COMSEC Material that the
COMSEC account is allowed to receive.
Case 5.
Choisissez le niveau de classification le plus élevé du matériel COMSEC
que peut détenir le compte.
Block 6.
Select one account type
Case 6.
Choisissez un type de compte.
Block 7.
• COMSEC Account: Is an account authorized to hold COMSEC
material.
• Compte COMSEC : compte autorisé à détenir du matériel
COMSEC.
• COMSEC Sub-Account: Is an account which can only send /
receive material to / from its Parent Account, and is accountable to
its Parent Account for all material held / issued.
• Sous-compte COMSEC : compte qui ne peut échanger du matériel
qu’avec son compte parent. Il est redevable au compte parent pour
tout matériel reçu et distribué.
• Other: For any other type of account, GC Departments to contact
NCOR for instructions, and Canadian Private Sector Companies to
contact CICA for instructions.
• Autre : pour tout autre type de compte, les ministères et
organismes du GC doivent communiquer avec le NCOR, et les
entreprises du secteur privé canadien avec le CCIC, afin d’obtenir
des instructions.
• Outer Mailing Address: Provide the complete mailing address
including floor and room number.
Case 7.
• Adresse postale externe : Fournissez l’adresse complète,
y compris l’étage et le numéro de salle.
• Shipping Address: Provide the complete full address if different
from the outer mailing address.
• Adresse d’expédition : Fournissez l’adresse complète si elle est
différente de l’adresse postale externe.
• Inner Address: Provide the address for the COMSEC Custodian.
.
• Delivery Restrictions: Indicate any special conditions for delivery,
e.g., use side entrance located in the underground parking area;
call before making a delivery, etc.
• Adresse interne : Fournissez l’adresse pour le gardien COMSEC.
• Customs Broker: Identify the Customs Broker / Agent. This section
is for GC Departments only.
• Courtier en douane : Entrez le nom du courtier en douane. Cette
section s’applique uniquement aux ministères et organismes du
GC.
CSEC ITS-004 (03-13)
CERRID: 1256327
Page 3 of / sur 4
• Restrictions de livraison : Indiquez toute condition spéciale liée à
la livraison, p. ex. utiliser la porte de service située dans le
stationnement souterrain, appeler avant de faire la livraison, etc.
PROTECTED A / PROTÉGÉ A
(when completed / une fois rempli)
SECTION B
SECTION B
Block 8 to 13.
Case 8 à 13.
General for GC Departments: A COMSEC Account requires at a
minimum a DSO (who may designate a DCA), a COMSEC Custodian and
one Alternate COMSEC Custodian.
Généralités pour les ministères et organismes du GC : Le compte
COMSEC doit avoir au moins un ASM (qui peut nommer une ACM), un
gardien COMSEC et un gardien COMSEC suppléant.
General for Canadian Private Sector Companies: A COMSEC Account
requires at a minimum a CSO, a COMSEC Custodian and one Alternate
COMSEC Custodian.
Généralités pour les entreprises du secteur privé canadien : Le
compte COMSEC doit avoir au moins un ASE, un gardien COMSEC et
un gardien COMSEC suppléant.
SECTION D
SECTION D
Block 15. Enter the signature of the DSO or DCA, or the CSO with the title role and
date.
Case 15.
SECTION E
SECTION E
Block 16-18. For NCOR / CICA use only.
Case 16-18. Réservé au NCOR ou au CCIC.
CSEC ITS-004 (03-13)
CERRID: 1256327
Page 4 of / sur 4
L’ASM, l’ACM ou l’ASE doit signer le formulaire et y inscrire son titre ainsi
que la date.