comsec account / sub account registration / modification
Transcription
comsec account / sub account registration / modification
PROTECTED A / PROTÉGÉ A (when completed / une fois rempli) COMSEC ACCOUNT / SUB ACCOUNT REGISTRATION / MODIFICATION INSCRIPTION OU MODIFICATION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC A. COMSEC ACCOUNT / SUB ACCOUNT INFORMATION INFORMATION SUR LE COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC 1. NAME OF DEPARTMENT / AGENCY / ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY NOM DU MINISTÈRE, DE L’ORGANISME OU DE L’ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN 2. COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT NAME NOM DU COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC 4. REQUEST TYPE TYPE DE DEMANDE 3. COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT NO. O N DU COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC REGISTER COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT INSCRIPTION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC MODIFY COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT MODIFICATION D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC CLOSE COMSEC ACCOUNT / SUB-ACCOUNT FERMETURE D’UN COMPTE OU SOUS-COMPTE COMSEC 5. HIGHEST CLASSIFICATION INDICATOR INDICATEUR DE CLASSIFICATION LE PLUS ÉLEVÉ 6. COMSEC ACCOUNT TYPE / TYPE DE COMPTE COMSEC EFFECTIVE DATE (YYYY/MM/DD) / DATE DE FERMETURE (AAAA/MM/JJ) : TOP SECRET / TRÈS SECRET SECRET COMSEC ACCOUNT / COMPTE COMSEC DOES THIS COMSEC ACCOUNT HAVE COMSEC SUB-ACCOUNTS REGISTERED? COMPTE COMSEC CE COMPTE COMSEC A-T-IL DES SOUS-COMPTES COMSEC INSCRITS? YES / OUI NO / NON IF YES, INDICATE THE NUMBER OF COMSEC SUB-ACCOUNTS / LE CAS ÉCHÉANT, INDIQUEZ LE NUMÉRO DES SOUS-COMPTES COMSEC COMSEC SUB-ACCOUNT / SOUS-COMPTE COMSEC PARENT COMSEC ACCOUNT NO. / NO DU COMPTE COMSEC PARENT OTHER (SPECIFY) / AUTRE (PRÉCISEZ) 7. BUSINESS ADDRESS INFORMATION / ADRESSE POSTALE OUTER MAILING ADDRESS DEPARTMENT / AGENCY/ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY ADRESSE POSTALE EXTERNE MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN SHIPPING ADDRESS ADRESSE D’EXPÉDITION NO. / NO STREET / RUE CITY / VILLE PROVINCE POSTAL CODE / CODE POSTAL DEPARTMENT / AGENCY/ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN NO. / NO STREET / RUE CITY / VILLE PROVINCE POSTAL CODE / CODE POSTAL DEPARTMENT / AGENCY / ORGANIZATION / CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANY MINISTÈRE, ORGANISME OU ENTREPRISE DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN INNER ADDRESS (FOR CLASSIFIED SHIPMENTS) / ADRESSE INTERNE (ENVOIS CLASSIFIÉS) NO. / NO STREET / RUE CITY /VILLE PROVINCE POSTAL CODE / CODE POSTAL DELIVERY RESTRICTIONS / RESTRICTIONS DE LIVRAISON CUSTOMS BROKER / AGENT COURTIER EN DOUANE B. COMSEC ACCOUNT PERSONNEL CONTACT INFORMATION / COORDONNÉES DU PERSONNEL DU COMPTE COMSEC 8. DEPARTMENTAL SECURITY OFFICER (DSO) / COMPANY SECURITY OFFICER (CSO) AGENT DE SÉCURITÉ DU MINISTÈRE (ASM) / AGENT DE SÉCURITÉ DE L’ENTREPRISE (ASE) FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( ) - ) - EMAIL / COURRIEL MAILING ADDRESS / ADRESSE POSTALE 9. DEPARTMENTAL COMSEC AUTHORITY (DCA) (IF DESIGNATED) / AUTORITÉ COMSEC DU MINISTÈRE (ACM) (SI ELLE A ÉTÉ NOMMÉE) FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - EMAIL / COURRIEL MAILING ADDRESS / ADRESSE POSTALE CSEC ITS-004 (03-13) CERRID: 1256327 Page 1 of / sur 4 ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( PROTECTED A / PROTÉGÉ A (when completed / une fois rempli) 10. COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( ) - ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( ) - ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( ) - ) - FAX / TÉLÉCOPIEUR ( ) - EMAIL / COURRIEL 11. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - EMAIL / COURRIEL 12. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - EMAIL / COURRIEL 13. ALTERNATE COMSEC CUSTODIAN / GARDIEN COMSEC SUPPLÉANT FULL NAME / NOM COMPLET PHONE / TÉLÉPHONE ( SECURE PHONE / TÉL. SÉCURISÉ ( ) - EMAIL / COURRIEL C. ACCOUNT / SUB ACCOUNT INFORMATION / INFORMATION SUR LE COMPTE OU SOUS-COMPTE 14. COMSEC ACCOUNT CONFIGURATION CONFIGURATION DU COMPTE COMSEC LMD/KP LMD ONLY / LMD SEULEMENT DIAS OTHER / AUTRE D. AUTHORIZED BY DSO OR DCA/CSO / AUTORISATION DE L’ASM, DE L’ACM OU DE L’ASE 15. _____________________________________ SIGNATURE _____________________________________ TITLE / TITRE _____________________________________ DATE (YYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ) E. TO BE COMPLETED BY CSEC / RÉSERVÉ AU CSTC 16. ACCOUNT IP ADDRESS ADRESSE IP DU COMPTE 17. ACCOUNT DATA VALIDATED VALIDATION DES DONNÉES DU COMPTE _____________________________________ DATE (YYYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ) GOVERNMENT OF CANADA SEND COMPLETED FORMS TO: COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT CANADA P.O. BOX 9703, TERMINAL OTTAWA, ON K1G 3Z4 ATTN: NATIONAL CENTRAL OFFICE OF RECORD (NCOR) _____________________________________ DATE (YYYY/MM/DD / AAAA/MM/JJ) If Government of Canada Departments require assistance or have questions, please contact Crypto Material Assistance Centre (CMAC) at TEL: 613-991-8600, FAX: 613991-7440 or EMAIL: [email protected]. MINISTÈRES ET ORGANISMES DU GC – ENVOYEZ LE FORMULAIRE AU : CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADA C.P. 9703, TERMINUS OTTAWA (ONTARIO) K1G 3Z4 ATTENTION : BUREAU NATIONAL DES DOSSIERS (NCOR) CANADIAN PRIVATE SECTOR COMPANIES SEND FORMS TO: COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT CANADA P.O. BOX 9703, TERMINAL OTTAWA, ON K1G 3Z4 ATTN: CSEC INDUSTRY COMSEC ACCOUNT (CICA) Si les ministères et organismes du gouvernement du Canada ont besoin d’aide ou s’ils ont des questions, ils peuvent communiquer avec le Centre d’assistance en matière de matériel cryptographique (CAMC) par téléphone au 613-991-8600, par télécopieur au 613-991-7440 ou par courriel à [email protected]. If Canadian Private Sector companies require assistance or have questions, please contact CSEC Industry COMSEC Account (CICA) at TEL: 613 991-7272, FAX: 613-991-8958 or EMAIL: [email protected]. ENTREPRISES DU SECTEUR PRIVÉ CANADIEN – ENVOYEZ LE FORMULAIRE AU : CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADA C.P. 9703, TERMINUS OTTAWA (ONTARIO) K1G 3Z4 ATTENTION : COMPTE COMSEC INDUSTRIEL DU CSTC (CCIC) CSEC ITS-004 (03-13) CERRID: 1256327 18. ENTERED TO COR DATABASE / DIRECTORY SERVICE ENREGISTREMENT DANS LA BASE DE DONNÉES OU LE SERVICE D’ANNUAIRE DU COR Si les entreprises du secteur privé canadien ont besoin d’aide ou s’ils ont des questions, ils peuvent communiquer avec le Compte COMSEC industriel du CSTC (CCIC) par téléphone au 613-991-7272, par télécopieur au 613-991-8958 ou par courriel à [email protected]. Page 2 of / sur 4 PROTECTED A / PROTÉGÉ A (when completed / une fois rempli) INSTRUCTIONS DIRECTIVES SECTION A SECTION A Block 1. Case 1. For GC Departments: Name of Department / Agency / Organization submitting request either for itself or on behalf of a COMSEC SubAccount. For Canadian Private Sector Companies: Name of Canadian Private Sector Company submitting request for a COMSEC Sub-Account. Please ensure that the name provided here is the legal name of the company. Pour les ministères et organismes du GC : Entrez le nom du ministère ou de l’organisme présentant la demande soit en son propre nom, soit au nom d’un sous-compte COMSEC. Pour les entreprises du secteur privé canadien : Entrez le nom de l’entreprise du secteur privé canadien présentant la demande pour un sous-compte COMSEC. Assurez-vous que le nom fourni est le nom légal de l’entreprise. Block 2. Enter the exact name that appears on all accounting reports and associated correspondence. Write the full name of the account only, no abbreviations. No action is required if this is a new account. Case 2. Entrez le nom exact qui apparaît dans tous les rapports comptables et sur toute correspondance connexe. Entrez le nom au long seulement, sans abréviations. Aucune information n’est requise s’il s’agit d’un nouveau compte. Block 3. Enter the full 6 digit assigned COMSEC Account / COMSEC SubAccount No. corresponding to Block 1. No action is required if opening a new account. The NCOR will assign the COMSEC Account No. for GC departments, and CICA will assign COMSEC Sub-Account numbers for Canadian Private Sector companies. Case 3. Entrez le numéro de compte ou de sous-compte COMSEC de six chiffres associé au compte ou au sous-compte inscrit à la case 1. Aucune information n’est requise s’il s’agit de l’ouverture d’un nouveau compte. Le NCOR attribuera les numéros de compte COMSEC aux ministères et organismes du GC, tandis que le CCIC attribuera les numéros de sous-compte COMSEC aux entreprises du secteur privé. Block 4. Select one request type Case 4. Choisissez un type de demande. • Register New COMSEC Account / Sub-Account: Select if opening a new COMSEC account. An Appointment Certificate and a COMSEC Briefing Certificate for each individual being registered with the COMSEC Account is required. A COMSEC Signing Authority Form is also required. • Inscription d’un compte ou sous-compte COMSEC : Si vous ouvrez un nouveau compte COMSEC, choisissez cette option. Il faut remplir un certificat de nomination et une attestation d’initiation COMSEC pour toute personne inscrite au compte COMSEC. Il faut également remplir une demande de pouvoir de signature COMSEC. • Modify COMSEC Account / Sub-Account: Select only if the original information has changed, and all other fields must be completed. For COMSEC Personnel changes, complete an Appointment Certificate and a COMSEC Signing Authority Form. • Modification d’un compte ou sous-compte COMSEC : Choisissez cette option uniquement si l’information initiale a changé. Vous devez remplir tous les champs. Pour un changement de personnel COMSEC, veuillez remplir un certificat de nomination et une demande de pouvoir de signature COMSEC. • Close COMSEC Account / Sub-Account: Select when closing a COMSEC account / COMSEC Sub-Account. When there is no longer a requirement to hold accountable COMSEC material, the DSO / DCA / CSO must submit this form to the NCOR / CICA and proceed as per the guidelines listed in ITSD-03 for GC Departments, or ITSD-06 for Canadian Private Sector Companies. • Fermeture d’un compte ou sous-compte COMSEC : Choisissez cette option si vous fermez un compte ou sous-compte COMSEC. Lorsque le ministère, l’organisme ou l’entreprise du secteur privé canadien n’a plus besoin de détenir de matériel COMSEC comptable, l’ASM, l’ACM ou l’ASE doit présenter ce formulaire au NCOR ou au CCIC. Par ailleurs, le ministère ou organisme doit suivre les lignes directrices de l’ITSD-03, tandis que l’entreprise du secteur privé canadien doit suivre celles de l’ITSD-06. Block 5. Select the highest classification level of COMSEC Material that the COMSEC account is allowed to receive. Case 5. Choisissez le niveau de classification le plus élevé du matériel COMSEC que peut détenir le compte. Block 6. Select one account type Case 6. Choisissez un type de compte. Block 7. • COMSEC Account: Is an account authorized to hold COMSEC material. • Compte COMSEC : compte autorisé à détenir du matériel COMSEC. • COMSEC Sub-Account: Is an account which can only send / receive material to / from its Parent Account, and is accountable to its Parent Account for all material held / issued. • Sous-compte COMSEC : compte qui ne peut échanger du matériel qu’avec son compte parent. Il est redevable au compte parent pour tout matériel reçu et distribué. • Other: For any other type of account, GC Departments to contact NCOR for instructions, and Canadian Private Sector Companies to contact CICA for instructions. • Autre : pour tout autre type de compte, les ministères et organismes du GC doivent communiquer avec le NCOR, et les entreprises du secteur privé canadien avec le CCIC, afin d’obtenir des instructions. • Outer Mailing Address: Provide the complete mailing address including floor and room number. Case 7. • Adresse postale externe : Fournissez l’adresse complète, y compris l’étage et le numéro de salle. • Shipping Address: Provide the complete full address if different from the outer mailing address. • Adresse d’expédition : Fournissez l’adresse complète si elle est différente de l’adresse postale externe. • Inner Address: Provide the address for the COMSEC Custodian. . • Delivery Restrictions: Indicate any special conditions for delivery, e.g., use side entrance located in the underground parking area; call before making a delivery, etc. • Adresse interne : Fournissez l’adresse pour le gardien COMSEC. • Customs Broker: Identify the Customs Broker / Agent. This section is for GC Departments only. • Courtier en douane : Entrez le nom du courtier en douane. Cette section s’applique uniquement aux ministères et organismes du GC. CSEC ITS-004 (03-13) CERRID: 1256327 Page 3 of / sur 4 • Restrictions de livraison : Indiquez toute condition spéciale liée à la livraison, p. ex. utiliser la porte de service située dans le stationnement souterrain, appeler avant de faire la livraison, etc. PROTECTED A / PROTÉGÉ A (when completed / une fois rempli) SECTION B SECTION B Block 8 to 13. Case 8 à 13. General for GC Departments: A COMSEC Account requires at a minimum a DSO (who may designate a DCA), a COMSEC Custodian and one Alternate COMSEC Custodian. Généralités pour les ministères et organismes du GC : Le compte COMSEC doit avoir au moins un ASM (qui peut nommer une ACM), un gardien COMSEC et un gardien COMSEC suppléant. General for Canadian Private Sector Companies: A COMSEC Account requires at a minimum a CSO, a COMSEC Custodian and one Alternate COMSEC Custodian. Généralités pour les entreprises du secteur privé canadien : Le compte COMSEC doit avoir au moins un ASE, un gardien COMSEC et un gardien COMSEC suppléant. SECTION D SECTION D Block 15. Enter the signature of the DSO or DCA, or the CSO with the title role and date. Case 15. SECTION E SECTION E Block 16-18. For NCOR / CICA use only. Case 16-18. Réservé au NCOR ou au CCIC. CSEC ITS-004 (03-13) CERRID: 1256327 Page 4 of / sur 4 L’ASM, l’ACM ou l’ASE doit signer le formulaire et y inscrire son titre ainsi que la date.