It Works!® FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES

Transcription

It Works!® FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES
It Works!®
FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES et PROCÉDURES
en vigueur à compter du 20 mai 2013
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 - INTRODUCTION ........................................................................................... 1
1.1 - POLITIQUES ET PLAN DE RÉMUNÉRATION INCORPORÉS AU CONTRAT DE DISTRIBUTION........ 1
1.2 - OBJET DES POLITIQUES .................................................................................................... 1
1.3 - MODIFICATIONS AU CONTRAT ......................................................................................... 1
1.4 - RETARDS ........................................................................................................................ 1
1.5 - AUTONOMIE DES POLITIQUES ET DISPOSITIONS ................................................................... 2
1.6 - RENONCIATION.............................................................................................................. 2
SECTION 2 - DEVENIR DISTRIBUTEUR ............................................................................... 2
2.1 - CONDITIONS POUR DEVENIR DISTRIBUTEUR ........................................................................ 2
2.2 - AUCUNE OBLIGATION D’ACHAT DE PRODUIT N’EST IMPOSÉE .............................................. 2
2.3 - AVANTAGES DU DISTRIBUTEUR .......................................................................................... 2
2.4 - DURÉE ET RENOUVELLEMENT DE VOTRE ACTIVITÉ IT WORKS! ................................................ 3
SECTION 3 - EXPLOITER UNE ACTIVITÉ IT WORKS! .......................................................... 3
3.1 - ADHÉRENCE DU PLAN DE COMMERCIALISATION ET DE RÉMUNÉRATION DE IT WORKS!.......... 3
3.2 - PUBLICITÉ ...................................................................................................................... 3
3.2.1 - Généralités ............................................................................................................. 3
3.2.2 - Systèmes de commercialisation et de prospection de clientèle .................. 4
3.2.3 - Sites Internet des distributeurs .............................................................................. 4
3.2.4 - Blogs, forums de discussion, réseaux sociaux, enchères en ligne et
autres forums en ligne ...................................................................................................... 5
3.2.5 - Noms de domaine et adresses électroniques .................................................. 5
3.2.6 - Marques commerciales et droits d’auteur ........................................................ 5
3.2.7 - Médias et demandes des médias ...................................................................... 5
3.2.8 - Courrier électronique non sollicité ...................................................................... 5
3.2.9 - Fax non sollicités .................................................................................................... 6
3.2.10 - Annonces dans la presse ................................................................................... 6
3.3 - PRATIQUE D’ACHAT DE PRIMES INTERDITE .......................................................................... 6
3.4 - ENTITÉS COMMERCIALES ................................................................................................. 7
3.4.1 - CHANGEMENTS APPORTÉS À UNE ENTITÉ COMMERCIALE ................................................ 7
3.5 - CHANGEMENT DE PARRAIN ............................................................................................. 8
3.5.1 - Annulation et nouvelle candidature .................................................................. 9
3.6 - ALLÉGATIONS ET ACTES NON AUTORISÉS........................................................................... 9
3.6.1 - Indemnisation ........................................................................................................ 9
3.6.2 - Allégations concernant les produits ................................................................... 9
3.6.3 - Allégations en matière de revenus .................................................................... 9
3.6.4 - Photos « avant » et « après » .............................................................................. 10
3.6.5 - Déclaration de revenus ..................................................................................... 10
3.7 - LOCAUX COMMERCIAUX .............................................................................................. 11
3.8 - SALONS PROFESSIONNELS, EXPOSITIONS ET AUTRES FORUMS COMMERCIAUX...................... 12
3.8.1 - Résolution des litiges concernant les doubles réservations .......................... 12
i
3.9 - CONFLITS D’INTÉRÊTS ................................................................................................... 13
3.9.1 - Non sollicitation ................................................................................................... 13
3.9.2 - Vente de produits ou de services concurrents ............................................... 13
3.9.3 - Participation du distributeur à d’autres programmes de vente directe..... 13
3.9.4 - Rapports d’activité en aval (généalogie) ...................................................... 14
3.10 - CIBLAGE D’AUTRES VENDEURS DIRECTS ........................................................................ 14
3.11 - Parrainage croisé ................................................................................................. 14
3.12 - Erreurs ou questions.............................................................................................. 15
3.13 - VALIDATION OU AVAL DE L’ÉTAT ................................................................................. 15
3.14 - DÉTENTION DES FORMULAIRES DE CANDIDATURE OU DES COMMANDES .......................... 15
3.15 - IDENTIFICATION .......................................................................................................... 15
3.16 - IMPÔTS SUR LE REVENU ................................................................................................ 15
3.17 - STATUT D’ENTREPRENEUR INDÉPENDANT ........................................................................ 15
3.18 - ASSURANCE............................................................................................................... 16
3.19 - COMMERCIALISATION À L’ÉCHELLE INTERNATIONALE..................................................... 16
3.20 - SURCHARGE DE STOCK ............................................................................................... 17
3.21 - ADHÉRENCE DES LOIS ET ARRÊTÉS ................................................................................ 17
3.22 - MINEURS ................................................................................................................... 17
3.23 - UNE SEULE ACTIVITÉ IT WORKS! PAR DISTRIBUTEUR ET PAR FOYER ...................................... 17
3.24 - ACTES DES MEMBRES DU FOYER OU DE PERSONNES AFFILIÉES .......................................... 17
3.25 - DEMANDES DE DOCUMENTS........................................................................................ 17
3.26 - DÉPLOIEMENT DE LA STRUCTURE DE COMMERCIALISATION ............................................. 18
3.27 - VENTE, TRANSFERT OU CESSATION D’ÀCTIVITÉ IT WORKS! .............................................. 18
3.28 - SÉPARATION D’ACTIVITÉ IT WORKS! ............................................................................. 18
3.29 - PARRAINAGE ............................................................................................................. 19
3.30 - SUCCESSION .............................................................................................................. 19
3.31 - TRANSMISSION SUITE AU DÉCÈS D’UN DISTRIBUTEUR........................................................ 19
3.32 - TRANSMISSION SUITE À L’INCAPACITÉ D’UN DISTRIBUTEUR............................................... 19
3.33 - TECHNIQUES DE TÉLÉMARKETING .................................................................................. 20
3.34 - ACCÈS AU BACK OFFICE ........................................................................................... 20
SECTION 4 - RESPONSABILITÉS DES DISTRIBUTEURS...................................................... 20
4.1 - MODIFICATION DES COORDONNÉES ............................................................................. 20
4.2 - OBLIGATIONS DE DÉVELOPPEMENT PERMANENT .............................................................. 20
4.2.1 - FORMATION CONTINUE .............................................................................................. 20
4.2.2 - RESPONSABILITÉS ACCRUES EN MATIÈRE DE FORMATION ............................................... 21
4.2.3 - Responsabilités permanentes en matière de ventes .................................... 21
4.3 - Non dénigrement ................................................................................................... 21
4.4 - Documents à fournir aux candidats .................................................................... 21
4.5 - Signalement des infractions aux politiques ........................................................ 21
4.6 - CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS/COMMUNICATIONS................................................ 21
SECTION 5 - EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTES ........................................................ 22
5.1 - VENTES DE PRODUITS ............................................................................................... 22
5.1.1 - Commandes en gros .......................................................................................... 22
5.2 - AUCUNE RESTRICTION TERRITORIALE ............................................................................... 22
5.3 - REÇUS ......................................................................................................................... 22
5.4 - RECONDITIONNEMENT, CHANGEMENT DE MARQUE ET ÉCHANTILLONS INTERDITS ................ 22
5.5 - SOURCE DES PRODUITS ................................................................................................ 23
SECTION 6 - PRIMES ET COMMISSIONS ........................................................................ 23
ii
6.1 – QUALIFICATIONS POUR PRIMES ET COMMISSIONS ..................................................... 23
6.1.1 - Dates limites pour qualification ........................................................................ 23
6.1.2 - Paiement des commissions ................................................................................ 23
6.2 - AJUSTEMENT DES PRIMES ET COMMISSIONS ..................................................................... 23
6.2.1 - Ajustements pour retours de produit et services annulés.............................. 23
6.2.2 - Autres déductions ............................................................................................... 24
6.3 - RAPPORTS ................................................................................................................... 24
6.4 – RÈGLES RELATIVES AUX CLIENTS FIDÈLES ........................................................................ 24
SECTION 7 - GARANTIES DES PRODUITS, RETOURS ET RACHAT DE STOCKS ............... 25
7.1 - GARANTIE DES PRODUITS .............................................................................................. 25
7.2 - RETOURS DES CLIENTS PARTICULIERS............................................................................... 25
7.3 - RETOUR DE STOCKS ET DE SUPPORTS DE VENTE PAR UN DISTRIBUTEUR EN CAS
D’ANNULATION .................................................................................................................... 25
7.4 - PROCÉDURES RELATIVES À TOUS LES RETOURS DE PRODUITS .............................................. 26
SECTION 8 - RÉSOLUTION DES LITIGES ET PROCÉDURES DISCIPLINAIRES ................... 26
8.1 - SANCTIONS DISCIPLINAIRES ........................................................................................... 26
8.2 – DOLÉANCES ET RÉCLAMATIONS .................................................................................... 27
8.3 - COMITÉ DE RÉSOLUTION DES LITIGES ............................................................................... 27
8.4 - MÉDIATION .................................................................................................................. 27
8.5 - ARBITRAGE .................................................................................................................. 28
8.6 - DROIT APPLICABLE, ATTRIBUTION DE COMPÉTENCE ET LIEU D'EXÉCUTION ............................ 28
SECTION 9 - PAIEMENT ET EXPÉDITION ......................................................................... 28
9.1 - CHÈQUES SANS PROVISION ........................................................................................... 28
9.2 - REJETS DE DÉBIT ............................................................................................................ 28
9.3 - RESTRICTIONS CONCERNANT L’USAGE DES CARTES BANCAIRES ET L’ACCÈS AUX COMPTES
CHÈQUES PAR UN TIERS......................................................................................................... 28
SECTION 10 - INACTIVITÉ, RECLASSEMENT ET ANNULATION ...................................... 28
10.1 - EFFET DE L’ANNULATION.............................................................................................. 28
10.2 - ANNULATION INVOLONTAIRE ....................................................................................... 28
10.3 - ANNULATION VOLONTAIRE .......................................................................................... 29
10.4 - NON RENOUVELLEMENT .............................................................................................. 29
SECTION 11 - DÉFINITIONS ............................................................................................ 29
ANNEXE ......................................................................................................................... 31
ANNEXE INTERNATIONALE ........................................................................................... 38
iii
Les distributeurs It Works! sont tenus de
respecter
l’intégralité
des
conditions
générales énoncées dans le contrat que It
Works! est susceptible de modifier dans le
cadre des conditions préalables indiquées
au paragraphe 1.3, ainsi que l’intégralité des
conditions juridiques préalables régissant leur
activité It Works! et leur comportement. Dans
la mesure où vous êtes susceptible de ne pas
connaître ces normes, il est très important
que vous lisiez et respectiez les modalités du
contrat. Veuillez examiner attentivement les
informations fournies dans le présent manuel.
Elles expliquent et régissent la relation qui
existe entre vous, en qualité d’entrepreneur
indépendant, et la société. Pour toute
question concernant l’une des politiques ou
règles,
quelconque,
n’hésitez
pas
à
contacter votre parrain ou It Works!
SECTION 1 - INTRODUCTION
1.1 - Politiques et plan de rémunération au
incorporés au contrat de distribution
Les présentes politiques et procédures, sous
leur forme actuelle et telles que modifiées à
la seule discrétion de It Works Marketing, Inc.
exerçant ses activités sous le nom de It Works!
Global™
(ci-après « It
Works! »
ou
la
« société »), sont incorporés au contrat de
distribution de It Works!® et en font partie
intégrante. Tout au long des présentes
politiques, l’emploi du mot « contrat »
(chaque
fois
qu’il
est
utilisé)
fait
collectivement référence à la convention et
demande de distribution indépendante It
Works!,
aux
présentes
politiques
et
procédures, au plan de commercialisation et
de rémunération de It Works! et au formulaire
d’inscription d’entreprise commerciale It
Works! (le cas échéant). Ces documents sont
inclus par référence dans le contrat de
distribution It Works! (dans tous les cas sous
leur forme actuelle et tels que modifiés par It
Works!). Il incombe à chaque distributeur de
lire, comprendre, d’adhérer et de faire en
sorte de connaître et d’agir conformément à
la version la plus récente des présentes
politiques et procédures. Lors du parrainage
ou de l’inscription d’un nouveau distributeur,
le distributeur parrain doit confirmer que le
candidat est en mesure d’accéder en ligne
à la version la plus récente des présentes
politiques et procédures et du plan de
commercialisation et de rémunération de It
Works! et qu’il a examiné ces documents
avant de signer le contrat de distribution.
1.3 - Modifications au contrat
En cas de changement des conditions
juridiques préalables et de l’environnement
commercial, It Works! se réserve le droit de
modifier le contrat et ses tarifs à sa seule et
entière discrétion. En signant le contrat de
distribution, le distributeur s’engage à
respecter l’intégralité des modifications que
It Works! décide de lui apporter. Toute
modification entrera en vigueur 7 jours après
la publication de l’avis indiquant à tous les
distributeurs que le contrat a été modifié. Les
avis de modification seront publiés dans les
documents It Works! officiels. La société
fournira ou mettra à la disposition de tous les
distributeurs un exemplaire complet des
dispositions modifiées par un ou plusieurs des
moyens suivants : (1) publication sur le site
Internet officiel de la société ; (2) courrier
électronique ;
(3)
inclusion
dans
les
publications périodiques de la société ; (4)
inclusion dans les commandes de produits ou
les chèques de prime ; ou (5) envoi postal
spécifique. La continuation des activités d’un
distributeur avec It Works! ou l’acceptation,
par le distributeur des primes ou commissions
vaut acceptation de chacune et de
l’intégralité desdites modifications.
1.2 - Objet des politiques
It Works! est une société de vente directe qui
commercialise ses produits et services au
client final par l’intermédiaire de distributeurs
indépendants (ci-après « distributeur » ou
« distributeurs »).
Il
est
important
de
comprendre que votre réussite et celle de
vos collègues distributeurs dépendent de
l’intégrité des hommes et des femmes qui
commercialisent nos produits et services.
Pour définir clairement la relation qui existe
entre les distributeurs et It Works! et fixer
explicitement une norme de comportement
commercial acceptable, It Works! a établi
ledit contrat.
1.4 - Retards
It Works! ne pourra être tenu responsable de
tout retard ou manquement à ses obligations
si le respect desdites obligations est
commercialement irréalisable en raison de
1
circonstances indépendantes de sa volonté.
Cette clause concerne notamment, sans s’y
limiter, les grèves, conflits sociaux, émeutes,
guerres, incendies, décès, restrictions des
sources d’approvisionnement d’une partie
au contrat, décrets ou ordonnances des
pouvoirs publics.
SECTION 2 - DEVENIR DISTRIBUTEUR
2.1 - Conditions pour devenir distributeur
Pour devenir distributeur It Works!, le candidat
doit :
1.5 - Autonomie des politiques et dispositions
Si l’une des dispositions quelconque du
contrat, sous sa forme actuelle ou modifiée,
le cas échéant, s’avère non valable ou
inapplicable pour un motif quelconque,
seule(s) la/les partie(s) non valable(s) de la
disposition sera/seront supprimée(s) et les
autres dispositions resteront pleinement en
vigueur. La disposition ou partie de
disposition supprimée sera modifiée afin de
refléter aussi étroitement que possible l’objet
de la disposition.
a) être majeur dans son pays de résidence ;
b) résider au Canada, aux États-Unis, dans
un territoire des États-Unis, en Australie, dans
l’UE ou dans tout pays dans lequel It Works! a
annoncé officiellement le lancement de son
activité ;
c) être doté d’un numéro de sécurité
sociale et de TVA en cours de validité. Les
distributeurs internationaux peuvent utiliser un
numéro de passeport en cours de validité, le
numéro de référence de leur permis de
conduire
ou
d’autres
moyens
d’identification ;
d) acheter un kit de vente It Works! ; et
e) envoyer une convention et demande de
distribution dûment remplie à It Works!, soit en
version papier, soit en ligne.
1.6 - Renonciation
La société ne renonce jamais à son droit
d’insister sur l’adhérence des dispositions du
contrat et des lois régissant la conduite d’une
activité professionnelle. Aucun manquement,
de la part de It Works!, dans l’exercice de
tout droit ou pouvoir conféré dans le cadre
du contrat ou non insistance auprès d’un
distributeur sur le strict respect de l’une
quelconque des obligations ou dispositions
du contrat, et aucune habitude ou pratique,
de la part des parties, s’écartant des
conditions du contrat ne constituera une
renonciation, de la part de It Works!, à son
droit d’exiger l’adhérence stricte des
modalités du contrat. Toute renonciation de
la part de It Works! ne peut être effectuée
que par écrit et par un agent autorisé de la
société. Aucune renonciation de la part de It
Works! concernant une violation quelconque
de la part d’un distributeur n’aura
d’incidence sur les droits dont dispose It
Works! concernant toute violation ultérieure
et ne modifiera les droits ou obligations de
tout autre distributeur. De même, aucun
retard ou omission de la part de It Works!
dans l’exercice d’un droit quelconque lié à
une violation n’aura d’incidence sur les droits
dont dispose It Works! concernant la dite
violation ou toute violation ultérieure.
2.2 - Aucune obligation d’achat de produit
n’est imposée
Lors de l’inscription, les champs Nom et
Prénom doivent indiquer les nom et prénom
du distributeur qui s’inscrit. S’il s’agit d’une
une société, les nom et prénom de la
personne responsable de la société doivent
être indiqués. Tout nom de société non
inscrite au registre du commerce peut être
utilisé sur la réplique du site Internet, mais ne
peut être saisi comme dénomination de
société sur le compte.
À l’exception de l’achat d’un kit de base à
prix coûtant, nul n’est tenu d’acheter des
produits, services ou supports de vente It
Works! ou de payer de frais quelconque ou
commissions pour devenir distributeur. Afin
que les nouveaux distributeurs puissent se
familiariser avec les produits et services It
Works!, les techniques de vente, les supports
de vente et d’autres questions, la société
préconise l’achat d’un kit de base. It Works!
rachètera tout kit revendable auprès de tout
distributeur qui mettra un terme à son contrat
de distribution conformément aux modalités
du paragraphe 7.3.
L’existence d’une réclamation ou de
poursuites quelconques de la part d’un
distributeur à l’encontre de It Works! ne
constituera pas un moyen de défense
pouvant être invoqué contre l’application,
par It Works!, de toute condition ou
disposition du contrat.
2.3 - Avantages du distributeur
Une fois la convention et demande de
distribution validée par It Works!, le nouveau
distributeur bénéficie des avantages liés aux
dispositions du plan de commercialisation et
de rémunération et du contrat de
2
distribution. Parmi ces avantages figure le
droit de :
sont énoncées dans les documents officiels
de It Works! Il est interdit aux distributeurs de
proposer l’opportunité It Works! au travers de,
ou en association avec, tout système,
programme
ou
méthode
de
commercialisation autre que celui/celle qui
est spécifiquement indiqué(e) dans les
documents officiels de It Works! Les
distributeurs s’engagent à ne pas solliciter ou
encourager d’autres distributeurs actuels à
participer à It Works! d’une manière contraire
au programme tel qu’il est indiqué dans les
documents officiels de It Works! Les
distributeurs s’engagent à ne pas solliciter ou
encourager d’autres distributeurs actuels ou
potentiels à conclure un accord quelconque
ou contrat autre que les accords ou contrats
officiels It Works! pour devenir distributeur It
Works! De même, les distributeurs s’engagent
à ne pas solliciter ou encourager d’autres
client ou distributeurs actuels ou potentiels à
effectuer un achat auprès de, ou un
paiement à, toute personne ou autre entité
en vue de participer au plan de
commercialisation et de rémunération de It
Works! autre que les achats ou paiements
identifiés dans les documents officiels de It
Works! comme étant recommandés ou
requis.
a) Commercialiser les produits et services It
Works! ;
b) Participer au plan de commercialisation
et de rémunération de It Works! (recevoir des
primes et des commissions, le cas échéant) ;
c) Parrainer d’autres personnes au sein de It
Works!, développer une structure de
commercialisation et franchir les différentes
étapes du plan de commercialisation et de
rémunération de It Works! ;
d) Recevoir régulièrement des documents
émanant de It Works!, ainsi que d’autres
messages ;
e) Participer à des séances de soutien,
service, formation, motivation et
reconnaissance parrainées par It Works!
moyennant le paiement de frais le cas
échéant ; et
f) Participer à des concours et programmes
promotionnels et incitatifs organisés par It
Works! pour ses distributeurs.
2.4 - Durée et renouvellement de votre
activité It Works!
La durée du contrat de distribution est de un
an à compter de la date d’acceptation par
It Works! (sous réserve des dispositions de la
section 10 relatives à la résiliation anticipée
ou au reclassement). Les distributeurs doivent
renouveler leur contrat de distribution
chaque année en s’acquittant d’un droit
annuel de renouvellement de 35 dollars US à
ou avant la date anniversaire de leur contrat
de distribution. Si le droit de renouvellement
n’est pas acquitté dans un délai de 30 jours
après l’expiration du contrat de distribution
en cours, le contrat de distribution sera
annulé. Les distributeurs peuvent opter pour
le
programme
de
renouvellement
automatique (Automatic Renewal Program
ou « ARP » ). Dans le cadre de ce
programme, les droits de renouvellement
seront prélevés sur la carte bancaire du
distributeur dont les détails sont conservés au
sein de la société.
SECTION 3 - EXPLOITER
WORKS!
UNE
ACTIVITÉ
3.2 - Publicité
3.2.1 - Généralités
Les distributeurs doivent
protéger et
promouvoir l’excellente réputation de It
Works!
et
de
ses
produits.
La
commercialisation et la promotion de It
Works!, l’opportunité It Works!, le plan de
commercialisation et de rémunération, et les
produits et services It Works! doivent être
conformes à l’intérêt public et doivent éviter
toute conduite ou pratique malveillante,
trompeuse, abusive, contraire à l’éthique ou
immorale.
Pour promouvoir à la fois les produits et
services et l’opportunité exceptionnelle que
présente It Works!, les distributeurs doivent
utiliser les supports de vente et les documents
d’accompagnement produits par It Works!
La logique sur laquelle repose cette
exigence est simple. It Works! a conçu avec
soin ses produits, les étiquettes de ses
produits, son plan de commercialisation et
de
rémunération
et
ses
supports
promotionnels de façon à ce que chaque
aspect de It Works! soit juste, sincère, justifié
et qu’il respecte les exigences multiples et
complexes de la législation fédérale et
IT
3.1 - Adhérence
du
plan
de
commercialisation et de rémunération de It
Works!
Les distributeurs doivent adhérer aux
modalités du plan de commercialisation et
de rémunération de It Works! telles qu’elles
3
direction de l’entreprise avant de quitter
l’environnement du serveur de test.
b) Le système ne doit être promu qu’auprès
des recrues personnelles du distributeur, qui
peuvent ensuite le promouvoir auprès de
leurs propres recrues.
c) À l’échelon Double Diamant et au-delà, le
distributeur doit obtenir l’autorisation écrite
de son affilié à l’échelon Double Diamant et
au-delà confirmant qu’il est permis de
commercialiser auprès de leurs affiliés
spécifiques.
d) Après l’autorisation initiale, le distributeur
doit obtenir une autorisation pour toute
modification apportée.
e) Le système ne peut utiliser que des packs
photo standard de la société.
f) Aucun programme d’affiliation n’est
autorisé (par ex. « gagnez $5 pour chaque
personne que vous inscrivez » ou « inscrivez 2
personnes et votre système est gratuit »).
g) Le système ne peut revendiquer quoi que
ce soit en termes de produit ou de revenu.
nationale. Si les distributeurs It Works! étaient
autorisés à élaborer leurs propres supports de
vente et documents promotionnels, malgré
leur intégrité et leurs bonnes intentions, il est
quasiment certain qu’ils enfreindraient
involontairement un certain nombre de lois
ou de règlements s’appliquant aux activités It
Works! Ces infractions, bien que relativement
peu nombreuses, mettraient en péril
l’opportunité It Works! pour l’ensemble des
distributeurs.
En conséquence, les distributeurs doivent
soumettre tous les supports de vente écrits,
systèmes de prospection de clientèle,
supports
promotionnels,
annonces
publicitaires et autres documents à la société
([email protected]) afin qu’ils
soient validés. Si le distributeur ne reçoit pas
l’autorisation écrite spécifique d’utiliser de
tels outils, la demande sera réputée refusée.
Les sites Internet produits de manière
indépendante sont interdits, sauf s’ils sont
validés par la société.
It Works! ne permet pas aux distributeurs
de vendre des supports de vente à d’autres
distributeurs It Works! Par conséquent, il est
interdit à tout distributeur autorisé par It
Works! deà produire ses propres supports de
vente de revendre ces supports à un autre
distributeur It Works! Les distributeurs peuvent,
s’ils le souhaitent, mettre gratuitement les
supports autorisés à la disposition d’autres
distributeurs, mais ils ne peuvent les facturer
pour ces supports, sauf si une autorisation
écrite a été expressément délivrée par la
société. Il est interdit aux distributeurs de
reproduire ou de copier des documents ou
supports
promotionnels,
films
ou
enregistrements
audio
identiques
ou
abusivement similaires à tout support produit
par la société.
3.2.3 - Sites Internet des distributeurs
Un distributeur souhaitant utiliser une page
Internet pour promouvoir son activité ne peut
le faire qu’au travers du programme mis à sa
disposition par la société. Ce programme
permet aux distributeurs de faire de la
publicité sur Internet et de choisir parmi un
large éventail de styles de pages d’accueil
qui peuvent être personnalisées avec le
message et les coordonnées du distributeur.
Ces
sites
Internet
sont
directement
connectés avec le site officiel de It Works!,
ce qui offre au distributeur une présence
professionnelle et validée par la société sur
Internet. Nul distributeur ne peut réaliser
indépendamment un site Internet utilisant les
noms, logos ou descriptions de produits It
Works! ou faisant la promotion (directe ou
indirecte) des produits It Works! ou de
l’opportunité It Works! De même, il est interdit
à un distributeur d’utiliser des annonces
publicitaires « aveugles » sur Internet dont les
allégations en termes de produit ou de
revenu sont associées aux produits It Works!,
à l’opportunité It Works! ou au plan de
commercialisation et de rémunération de It
Works! L’utilisation de tout autre site ou page
Internet (y compris, mais non exclusivement,
les sites d’enchères comme eBay ou Craiglist)
pour promouvoir de quelque manière que
ce soit la vente des produits It Works!,
l’opportunité It Works! ou le plan de
It Works! se réserve en outre le droit de
révoquer son consentement à l’utilisation de
tout outil de vente, support promotionnel,
annonce publicitaire ou autre document, et
les distributeurs renoncent à toute demande
de
dommages
et
intérêts
ou
de
compensation financière imputable ou liée à
une telle décision.
3.2.2 - Systèmes de commercialisation et de
prospection de clientèle
a) Tous les systèmes doivent en premier lieu
être soumis au service Conformité de It
Works!, puis examinés et validés par la
4
l’enregistrement d’une manifestation ou d’un
discours quelconque de la société sans
l’autorisation écrite de It Works!. De même, il
est interdit aux distributeurs de reproduire à
des fins commerciales ou d’utilisation
personnelle
tout
enregistrement
de
présentation audio ou vidéo réalisé par la
société.
commercialisation et de rémunération
constitue une violation du contrat et autorise
It Works! à résilier le contrat sans préavis ou à
recourir à l’une des sanctions disciplinaires
quelconque indiquées au paragraphe 8.1.
Consulter l’Annexe aux politiques et
procédures concernant les médias sociaux
et Internet ci-jointe pour un examen détaillé
des politiques de la société.
3.2.7 - Médias et demandes des médias
Il est interdit aux distributeurs indépendants It
Works! de s’adresser aux médias quels qu’ils
soient, y compris, mais non exclusivement,
aux radios, chaînes de télévision, journalistes
(presse quotidienne ou magazines) et
organes publicitaires. Les distributeurs ne
doivent pas tenter de répondre aux
questions des médias concernant It Works!,
ses produits ou services, ou leur activité It
Works! indépendante. Toute demande d’un
média
quel
qu’il
soit,
doit
être
immédiatement
adressée
au
service
Relations
publiques
de
It
Works!
([email protected]).
Ce
service
examinera la demande en question et
décidera si la société y répondra ou non.
Cette politique permet de veiller à ce que
des informations précises et cohérentes
soient fournies au public et à soigner l’image
de la société.
3.2.4 - Blogs, forums de discussion, réseaux
sociaux, enchères en ligne et autres forums
en ligne
Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les
blogs en ligne, forums de discussion, réseaux
sociaux, sites d’enchères en ligne ou autres
forums en ligne pour vendre les produits ou
services It Works ou l’opportunité It Works!
Consulter l’Annexe aux politiques et
procédures concernant les médias sociaux
et Internet ci-jointe pour un examen détaillé
des politiques de la société.
3.2.5 - Noms
de
domaine
et
adresses
électroniques
Il est interdit aux distributeurs d’utiliser ou de
tenter de déposer toute appellation
commerciale, marque commerciale, nom de
service, marque de service ou nom de
produit de It Works!, de même que le nom de
la société ou un dérivé quelconque de ce
nom, pour tout domaine Internet ou nom de
site Internet reproduit. Il est également
interdit aux distributeurs d’insérer ou de tenter
d’insérer toute appellation commerciale,
marque commerciale, nom de service,
marque de service ou nom de produit de la
société, de même que le nom de la société
ou un dérivé quelconque de ce nom, dans
une adresse quelconque de courrier
électronique. Si un distributeur possède ou
contrôle un ou plusieurs noms de domaine ou
adresses électroniques associés à l’activité
de la société ou à ses produits et services, la
société se réserve le droit de solliciter auprès
du distributeur le transfert à la société de
cette propriété et de ce contrôle au prix que
le distributeur aura payé pour de tels noms
de domaine ou adresses électroniques.
Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les
organes de presse à des fins de publicité,
distribution ou promotion des produits ou de
l’opportunité It Works! sans l’autorisation
écrite explicite des services RP et Conformité
de It Works!
It Works! n’autorise pas l’utilisation de photos
de personnes célèbres prétendant utiliser les
produits It Works!, ni la publication
d’allégations sur des images qui ne sont pas
les vôtres.
3.2.8 - Courrier électronique non sollicité
It Works! interdit aux distributeurs d’envoyer
des messages électroniques non sollicités,
sauf si de tels messages sont acceptés
explicitement (clause d’adhésion) par le
destinataire au préalable et s’ils respectent
rigoureusement
la
législation
et
la
réglementation en vigueur, y compris, mais
non exclusivement, la Loi fédérale CANSPAM. Tout courrier électronique envoyé par
un distributeur dont l’objectif est de
promouvoir It Works!, l’opportunité It Works!
ou les produits et services It Works! doit
respecter les points suivants :
3.2.6 - Marques commerciales et droits
d’auteur
It Works! n’autorisera pas l’utilisation de ses
appellations
commerciales,
marques
commerciales, designs ou symboles par
quiconque, y compris les distributeurs It
Works!, sans son accord écrit préalable. Il est
interdit aux distributeurs de réaliser à des fins
commerciales
ou
de
distribution
5
commercialisation et de rémunération ou
tout autre aspect de la société transmis par
télécopie à une personne, mais il exclut tout
fax (a) envoyé à une personne ayant
préalablement donné son accord par écrit,
ou (b) envoyé à une personne avec qui le
distributeur
entretient
une
relation
commerciale ou personnelle établie. Le
terme « relation commerciale ou personnelle
établie » désigne une relation préalable ou
existante exprimée par une communication
bilatérale volontaire entre un distributeur et
une personne, sur la base (a) d’une
demande de renseignements, d’un achat ou
d’une
transaction
de
la
personne
concernant les produits proposés par le dit
distributeur, ou (b) d’une relation personnelle
ou familiale, aucune des deux parties
n’ayant précédemment mis un terme à
cette relation.
a) Une adresse électronique valable et
active de retour à l’expéditeur doit être
insérée.
b) Un avis doit être inséré dans le message
indiquant au destinataire qu’il peut répondre
à ce message, par le biais de l’adresse de
retour fournie, pour solliciter l’annulation de
toute sollicitation ou correspondance future
par
courrier
électronique
(avis
de
« désinscription » valable et actif).
c) L’adresse postale du distributeur doit être
insérée dans le message.
d) Le message doit indiquer de façon claire
et manifeste qu’il s’agit d’un message
publicitaire ou d’une sollicitation.
e) L’usage d’une ligne d'objet trompeuse
ou d'un en-tête fictif est interdit.
f) Toute demande de désinscription ou de
retrait d’un consentement quelconque,
qu’elle soit reçue par voie électronique ou
postale, doit être satisfaite. Si un distributeur
reçoit une demande de désinscription de la
part
du
destinataire
d’un
courrier
électronique,
il
doit
transmettre
un
exemplaire de cette demande à la société.
3.2.10 - Annonces dans la presse
Certains distributeurs publient des petites
annonces dans la presse à des fins de
recrutement. Les règles suivantes doivent être
respectées :
L’annonce ne peut laisser entendre qu’un
« emploi » ou un « poste » est à pourvoir.
Aucun revenu spécifique ne peut être
promis.
L’annonce ne doit comporter aucun fait
erroné
et
aucune
déformation
de
l’opportunité ou de la gamme de produits de
la société.
It
Works!
est
susceptible
d’envoyer
périodiquement des courriers électroniques à
caractère
commercial
au
nom
des
distributeurs. En signant le contrat de
distribution, le distributeur accepte que la
société envoie de tels messages et que ses
propres adresses postale et électronique
soient insérées dans ces messages, comme
indiqué précédemment. Les distributeurs
s’engagent à satisfaire toute demande de
désinscription faisant suite à l’envoi de tels
messages par la société.
3.3 - Pratique d’achat de primes interdite
L’achat de primes est strictement interdit. Le
terme « achat de primes » désigne : (a) tout
recrutement de personnes physiques ou
morales à l’insu et/ou sans la signature
quelconque d’une convention et demande
de distribution indépendante par les dites
personnes ou sociétés ; (b) tout recrutement
frauduleux d’une personne ou société en
tant que distributeur ou client ; (c) tout
recrutement ou tentative de recrutement de
personnes ou sociétés inexistantes en tant
que distributeurs ou clients (« fantômes ») ; (d)
tout achat de volumes excessifs de biens ou
de services ne pouvant être raisonnablement
utilisés ou revendus en un mois ; (e) toute
tentative de parrainage croisé ou de
nouveau recrutement d’un client ou
distributeur existant ; ou (f) tout autre
mécanisme ou artifice visant à obtenir une
promotion, des privilèges, des cadeaux, des
commissions ou des primes qui ne reposent
pas sur de véritables achats de produits ou
de services réalisés par les consommateurs
3.2.9 - Fax non sollicités
Sauf dans les cas prévus par cette
section, il est interdit aux distributeurs d’utiliser
ou de transmettre des messages par
télécopie ou téléphone sauf si de tels
messages ont été acceptés explicitement
par le destinataire (clause d’adhésion) au
préalable,
ou
d’utiliser
un
système
téléphonique à composition automatique
dans le cadre de l’exploitation de leur
activité It Works!. Le terme « système
téléphonique à composition automatique »
désigne
tout
matériel
capable :
(a)
d’enregistrer ou de produire des numéros de
téléphone à l’aide d’un générateur de
numéros aléatoires ou séquentiels et (b) de
composer ces numéros. Le terme « fax non
sollicité » désigne tout document ou
message
publicitaire
ou
promotionnel
concernant It Works!, ses produits, le plan de
6
Pour éviter que les dispositions du
paragraphe 3.27 (concernant les transferts et
affectations d’activités It Works!) soient
contournées, si un autre associé, actionnaire,
membre ou autre affilié d’une entité
commerciale se joint à une entité
commerciale, le candidat d’origine doit
rester partie à la convention et demande de
distribution d’origine. Si le distributeur
d’origine souhaite résilier son contrat avec la
société, il doit transférer ou affecter son
activité professionnelle conformément aux
dispositions du paragraphe 3.27. Si cette
procédure n’est pas respectée, un terme
sera mis à l’activité dès le retrait du
distributeur d’origine. Tous les chèques de
primes et de commissions seront envoyés à
l’adresse d’enregistrement du distributeur
d’origine.
Veuillez
noter
que
les
changements de parrain ne sont pas compris
dans les modifications autorisées en vertu du
présent paragraphe. Les questions relatives
aux changements de parrain sont traitées au
paragraphe 3.5 ci-dessous. Des frais de 35
dollars US sont exigés pour chaque demande
de changement, le règlement de ces frais
devant être envoyé avec la demande écrite
et la convention et demande de distribution
dûment remplie. It Works! peut, à son entière
discrétion, exiger la remise de documents
notariés avant de valider tout changement
apporté à une activité It Works! Veuillez
prévoir un délai de traitement de trente (30)
jours à compter de la réception de la
demande par It Works!
finals. Un distributeur a droit à un total de 5
demandes de transfert de commande par
mois assorties d’une limite totale de 1 000 BV
en termes de volume de primes sans que
cette disposition ne soit violée. La
commande ne peut être transférée qu’au
distributeur en aval du distributeur qui
effectue la demande. Les commandes ne
peuvent être transférées qu’en intégralité et
une seule fois. Le transfert de commande
désigne toute situation dans laquelle un
distributeur passe une commande en son
nom, puis demande que cette commande
soit
transférée
à
un
autre
distributeur. Lorsqu’un distributeur atteint la
limite de 5 demandes au cours d’un même
mois, toute demande supplémentaire est
rejetée. Les commandes ne peuvent pas
être transférées vers ou depuis un Client
Fidèle ou Particulier. Un distributeur ne peut
pas lui-même être un Client Fidèle. Il est
interdit
aux
distributeurs
de
passer
directement des commandes sur le compte
d’un autre distributeur ou Client Fidèle en
utilisant leur propre carte bancaire ou une
carte bancaire prépayée pour effectuer des
paiements ou utiliser un autre compte pour
s’expédier une commande. Les primes,
récompenses, crédits de produits et
commissions perçus appartiennent
au
titulaire du compte et ne peuvent être versés
qu’au titulaire du compte.
3.4 - Entités commerciales
Toute société, société à responsabilité limitée
(SARL), société de personnes ou fiducie
(désignées
collectivement
dans
cette
section
sous
le
nom
d’
« entités
commerciales »)
peut
soumettre
sa
candidature au poste de distributeur It Works!
en remettant à It Works! son acte de
constitution,
certificat
d’homologation,
accord de partenariat ou document
fiduciaire
(documents
désignés
collectivement sous le nom de « documents
de l’entité »), ainsi que la convention et
demande de distribution, dûment remplie. Si
la demande de recrutement du distributeur
est effectuée en ligne, les documents de
l’entité doivent être soumis à It Works! dans
un délai de 30 jours à compter de la date de
la candidature en ligne (si ces documents ne
sont pas reçus dans le délai de 30 jours, le
contrat
de
distribution
sera
automatiquement résilié.) Les membres de
l’entité sont conjointement et solidairement
responsables de tout endettement ou autre
engagement vis-à-vis de It Works!
3.4.1 - Changements apportés à une entité
commerciale
Une activité It Works! peut, en conservant le
même parrain, changer de statut et passer
d’entreprise individuelle à société de
personnes, SARL, entreprise ou société de
fiducie, ou d’un type d’entité à un autre. Des
frais de 35 dollars US sont exigés pour chaque
demande de changement, le règlement de
ces frais devant être envoyé avec la
demande écrite et la convention et
demande de distribution dûment remplie. De
tels changements, dont le traitement ne sera
effectué qu’une fois par an, doivent être
soumis avant le 30 novembre pour entrer en
vigueur le 1er janvier de l’année suivante. Par
ailleurs, les distributeurs exploitant leur activité
It Works! au travers d’une entité commerciale
doivent signaler à It Works! la nomination ou
révocation de tout dirigeant, administrateur,
actionnaire, gérant, membre ou associé de
l’entité commerciale.
7
changements de ce type émanant de tiers.
Chaque changement devra être vérifié par
le distributeur ou le client déplacé et ne sera
effectué qu’avec l’accord de la société. Les
changements dans le recrutement des
nouveaux distributeurs ne seront pas
autorisés.
3.5 - Changement de parrain
Pour protéger l’intégrité de toutes les
structures de commercialisation et le fruit du
travail mené par tous les distributeurs, It
Works!
déconseille
vivement
tout
changement de parrain. Le maintien de
l’intégrité du parrainage est essentiel à la
réussite de chaque distributeur et structure
de commercialisation. En conséquence, le
transfert d’une activité It Works! d’un parrain
à un autre est rarement, voire jamais,
autorisé.
c) Le distributeur sollicitant un transfert doit
soumettre un formulaire de transfert de
parrainage
dûment
rempli
et
signé,
comprenant l’accord écrit de ses 5
distributeurs immédiats en amont. Les
signatures photocopiées ou en fac-similé ne
peuvent être acceptées. Toute signature
d’un distributeur doit être notariée. Le
distributeur qui sollicite le transfert doit verser
35 dollars US pour frais administratifs et
traitement de données. Si le distributeur
faisant
l’objet
du
transfert
souhaite
également déplacer l’un des distributeurs au
sein de sa structure de commercialisation,
chaque distributeur en aval doit également
obtenir un formulaire de transfert de
parrainage dûment rempli et le renvoyer à It
Works! avec le règlement des frais de
changement de 35 dollars US (autrement dit,
le coût de transfert d’une activité It Works! se
calcule ainsi : distributeur faisant l’objet du
transfert + chaque distributeur au sein de sa
structure de commercialisation x 35 dollars
US). Les distributeurs en aval ne seront pas
déplacés avec le distributeur faisant l’objet
du transfert tant que toutes les exigences du
présent
paragraphe
ne
seront
pas
respectées. Le distributeur faisant l’objet du
transfert doit prévoir un délai de trente (30)
jours à compter de la date de la réception
du formulaire de transfert de parrainage par
It Works! pour le traitement et la vérification
de sa demande de changement.
Les demandes de changement de
parrain doivent être soumises par écrit au
service Conformité et doivent indiquer le
motif du transfert. De tels transferts ne
pourront être examinés que dans les 3 cas
suivants :
a) Lorsque le nouveau distributeur est
parrainé par une personne différente de
celle dont on lui avait fait entendre qu’elle
serait son parrain, un distributeur peut
solliciter
un transfert dans une autre
organisation sans que sa structure de
commercialisation soit modifiée. Toute
demande de transfert invoquant des
pratiques de recrutement frauduleuses sera
examinée au cas par cas. Les demandes de
transfert dans le cadre de cette politique
seront examinées au cas par cas et doivent
être soumises dans un délai de 60 jours à
compter de la date de recrutement. Il
incombe au distributeur sollicitant ce
changement de prouver qu’il a été placé
sous le « mauvais » parrain.
b) En cas d’erreur de placement durant
l’inscription, un changement de placement
pour les distributeurs et les Clients Fidèles peut
être effectué par le distributeur responsable
du recrutement par le biais de leur eSuite
dans un délai de 24 heures suivant le
recrutement ou à minuit (EST) le dernier jour
du mois, la date retenue étant la plus
proche. Les changements de placement ne
peuvent être effectués pour les personnes
qui se sont engagées avant le Client Fidèle
ou le distributeur sous lequel elles demandent
à être placées. Les Clients Particuliers ne
peuvent pas être déplacés. Un nouveau
Client Fidèle ou distributeur ne peut faire
l’objet que d’un seul changement de
placement. Pour des raisons de sécurité, les
changements ne peuvent être sollicités que
par le distributeur actuel ou par le
distributeur/Client Fidèle déplacé. Il nous est
impossible de donner suite aux demandes de
Si les procédures relatives au changement
de parrain ne sont pas respectées et une
structure de commercialisation est mise en
place au sein de la seconde activité
professionnelle créée par un distributeur, It
Works! se réserve le droit unique et exclusif de
déterminer la façon ultime de disposer de la
structure de commercialisation. Il est souvent
extrêmement difficile de résoudre les conflits
concernant le placement approprié d’une
structure en aval qui s’est développée au
sein d’une organisation ayant changé de
parrains de façon abusive. Par conséquent,
LES DISTRIBUTEURS RENONCENT À TOUTE
RÉCLAMATION À L’ENCONTRE DE IT WORKS!
RÉSULTANT DE LA DÉCISION DE IT WORKS!
CONCERNANT LA FAÇON DE DISPOSER DE
8
3.6.2 - Allégations concernant les produits
Aucune allégation (témoignages personnels
compris)
relative
aux
propriétés
thérapeutiques, curatives ou bénéfiques d’un
produit quelconque proposé par It Works! ne
doit être faite, à l’exception de celles qui
sont énoncées dans les documents officiels
de It Works! En particulier, il est interdit aux
distributeurs de prétendre que les produits It
Works! peuvent servir au traitement, au
diagnostic, à l’atténuation ou à la prévention
d’une maladie quelconque. De telles
déclarations peuvent être perçues comme
ayant
un
caractère
médical
ou
pharmaceutique. Elles sont susceptibles
d’enfreindre non seulement les politiques de
It Works!, mais également la législation
fédérale et nationale, dont la Loi fédérale sur
les produits alimentaires, les médicaments et
les produits cosmétiques (Food, Drug, and
Cosmetic Act) et la Loi sur la Commission
fédérale du commerce (Federal Trade
Commission Act). Les produits de la société
ne doivent être présentés et utilisés que
conformément
aux
caractéristiques
indiquées sur l’étiquette et aux doses
prescrites. Sauf si l’étiquette indique que le
produit convient aux enfants, l’usage des
produits de la société est exclusivement
réservé aux adultes.
TOUTE STRUCTURE DE COMMERCIALISATION
QUI S’EST DÉVELOPPÉE AU SEIN D’UNE
STRUCTURE AYANT CHANGÉ DE LIGNES DE
PARRAINAGE DE FAÇON ABUSIVE, SAUF SI IT
WORKS! A VOLONTAIREMENT CAUSÉ DES
DOMMAGES OU A FAIT PREUVE D’UNE GRAVE
NÉGLIGENCE.
3.5.1 - Annulation et nouvelle candidature
Un distributeur peut légitimement changer
de structure, de parrainage ou de parrain
correspondant à son échelon hiérarchique
en mettant volontairement un terme à son
activité It Works! et en restant inactif (c.-à-d.
aucun achat de produits It Works! destinés à
être revendus, aucune vente de produits It
Works!,
aucun
parrainage,
aucune
participation à l’une quelconque des
manifestations quelconque It Works! et
aucune participation à une forme d’activité
quelconque de distribution ou exploitation
de toute autre activité It Works!) pendant
trois (3) mois civils complets. Ces trois mois
d’interdiction s’appliquent aux conjoints, aux
parents et aux sociétés familiales proches. À
l’issue de cette période d’inactivité de trois
mois, l’ex distributeur peut soumettre une
nouvelle candidature sous un nouveau
parrain ;
toutefois,
la
structure
de
commercialisation
de
l’ex
distributeur
demeurera au sein de la ligne de parrainage
d’origine. It Works! pourra envisager de
renoncer à cette période de trois mois dans
certains cas exceptionnels. Ces demandes
de dérogation doivent être soumises par écrit
à It Works!
Les photos publiques « avant » et « après »
doivent être soit personnelles, soit validées
par le groupe avant d’être publiées.
Envoyez-les à
[email protected].
3.6 - Allégations et actes non autorisés
3.6.1 - Indemnisation
Chaque
distributeur
est
pleinement
responsable de l’ensemble des déclarations
orales et écrites concernant les produits, les
services et le plan de commercialisation et
de rémunération de It Works! qu’il est
susceptible de faire et qui ne sont pas
expressément énoncées dans les documents
It Works! officiels. Le distributeur s’engage à
indemniser It Works! et les administrateurs,
dirigeants, salariés et agents de It Works!, et à
les exonérer de toute responsabilité, y
compris en cas de décision de justice,
sanction
civile,
remboursement,
frais
d’avocat, frais de justice ou perte d’activité
encourus par It Works! et résultant d’une
déclaration ou d’un acte non autorisé
commis par le distributeur. Cette disposition
restera en vigueur après la résiliation du
contrat de distribution.
3.6.3 - Allégations en matière de revenus
Dans leur empressement à recruter de
nouveaux distributeurs, certains distributeurs
sont parfois tentés de faire des déclarations
en matière de revenus ou de bénéfices afin
de démontrer la puissance inhérente à la
vente
en
réseau.
Potentiellement
trompeuses, de telles allégations vont à
l’encontre de l’objectif visé dans la mesure
où les nouveaux distributeurs peuvent être
très rapidement déçus si leurs résultats ne
sont pas aussi importants ou rapides que
ceux que d’autres ont obtenu. Nous sommes
convaincus que le potentiel de revenu
qu’offre It Works! est suffisamment important
pour être particulièrement attrayant sans
qu’il soit nécessaire d’indiquer le revenu
d’autrui.
En outre, la loi interdit de faire des
déclarations
opaques
ou
trompeuses
concernant les revenus. Le distributeur peut
9
Toute photo « avant » et « après » doit être
conforme aux normes de la société
concernant la marque et doit exclure toute
nudité ou tout contenu inapproprié
susceptible d’être jugé obscène ou insultant
envers autrui. Les photos doivent être réelles
(aucune retouche n’est autorisée) et doivent
indiquer le temps écoulé entre chaque
cliché. Les photos « avant » et « après »
doivent être accompagnées de la clause de
non responsabilité suivante : « Les résultats
individuels peuvent varier et varieront
vraisemblablement. Ces témoignages ne
sont pas nécessairement représentatifs de
toutes les personnes qui utilisent nos
produits. Toutes les personnes qui offrent leur
témoignage ont utilisé le procédé FITworks!
qui fait appel à l’applicateur corporel ultime,
aux compléments alimentaires It Works!, à
des exercices physiques et à un régime
alimentaire raisonnable. Ces témoignages
n’ont pas pour objet de prétendre que ces
produits peuvent servir au diagnostic, au
traitement, à la guérison, à l’atténuation ou à
la prévention d’une quelconque maladie. De
telles allégations n’ont pas été cliniquement
démontrées ou évaluées par la FDA. »
certes penser qu’il est utile de montrer des
copies de chèques ou de révéler ses revenus
ou ceux d’autres distributeurs, mais les
conséquences juridiques de ces méthodes
sont susceptibles de nuire à It Works! ainsi
qu’au distributeur lui-même, sauf si certaines
informations exigées par la loi sont
également fournies parallèlement aux
allégations effectuées en matière de revenus
ou de bénéfices. Dans la mesure où les
distributeurs It Works! ne disposent pas des
données nécessaires pour satisfaire les
exigences légales relatives aux allégations en
matière de revenus, il est interdit à tout
distributeur, lorsqu’il présente ou évoque
l’opportunité It Works! ou le plan de
commercialisation et de rémunération à un
distributeur potentiel, de faire des prévisions
de recettes, des allégations en matière de
revenus ou de révéler les revenus qu’il
perçoit sur son activité It Works! (y compris en
montrant des chèques, copies de chèques,
relevés bancaires ou déclarations fiscales).
3.6.4 - Photos « avant » et « après »
It Works! recommande l’usage des photos
« avant » et « après » validées par le groupe
que vous trouverez sur la page Facebook
officielle de It Works! et dans votre Back
Office. L’usage de ces photos a été validé
au préalable et elles sont accompagnées
des
clauses
de
non
responsabilité
nécessaires.
Pour l’usage de photos « avant » et « après »
à des fins publicitaires et promotionnelles hors
Facebook, consulter le paragraphe 3.2.7 qui
indique les procédures d’autorisation
spécifiques à suivre.
Nous encourageons les distributeurs à nous
raconter comment l’opportunité It Works! a
changé leur vie en envoyant des photos et
récits à des fins de publication future
éventuelle
dans
des
documents
promotionnels du groupe. La personne
apparaissant sur les photos devra envoyer un
courrier
électronique
à
[email protected] accompagn
é des informations suivantes :
Si vous n’utilisez pas les photos « avant » et
« après » validées par le groupe, l’usage
d’autres photos de ce type à des fins de
publication sur Facebook et d’autres médias
sociaux est possible s’il s’agit de vos propres
images ou si vous disposez de l’autorisation
écrite de la personne dont vous utilisez
l’image. Sur demande, cette autorisation doit
être fournie au service Conformité et doit
comporter la mention suivante :
J’autorise expressément [nom du distributeur]
à utiliser mes photos « avant » et « après » à
des fins publicitaires et promotionnelles. Je
comprends que ces photos seront rendues
publiques, qu’elles seront publiées (et
vraisemblablement republiées) sur des sites
de médias sociaux et j’y consens. Signature
_____________.
Si vous ne disposez pas d’une telle
autorisation, vous ne pouvez pas publier (ou
republier) une photo sur Facebook ou
d’autres médias sociaux.
- les photos originales
- le temps écoulé entre chaque cliché
- les produits utilisés
- l’attestation suivante : « Je soussigné(e)
[nom] autorise It Works! Global à utiliser ce
récit/ces photos à des fins promotionnelles. »
3.6.5 - Déclaration de revenus
La déontologie de It Works!’ nous incite non
seulement à respecter les exigences légales,
mais aussi et surtout à adopter des pratiques
commerciales
optimales.
Dans
cette
optique, nous avons créé la Déclaration de
revenus It Works! (Income Disclosure
10
formulées concernant: (1) le nombre de
distributeurs parrainés, (2) le nombre de
distributeurs en aval, (3) le volume moyen de
produit par distributeur, et (4) le volume
organisationnel total. Si l’on applique ces
hypothèses au plan de rémunération, on
obtient un chiffre qui constitue une allégation
en matière de revenus.
Statement, ou IDS). L’IDS de It Works! a pour
but de transmettre des informations précises,
récentes et complètes concernant le revenu
que perçoivent les distributeurs It Works! Pour
remplir cet objectif, un exemplaire de l’IDS
doit être remis à chaque distributeur
potentiel.
Un exemplaire de l’IDS doit être remis au
distributeur potentiel (personne qui n’est pas
actuellement partie à un contrat de
distribution It Works!) chaque fois que le plan
de rémunération est présenté ou évoqué, ou
qu’une allégation quelconque concernant
les revenus ou les bénéfices est faite.
Lors de toute réunion non publique (par ex
une réunion à domicile, en face-à-face, quel
que soit le lieu) avec un ou plusieurs
distributeurs potentiels durant laquelle le plan
de rémunération est évoqué ou une
allégation quelconque en matière de
revenus est faite, vous devez fournir au(x)
distributeur(s) potentiel(s) un exemplaire de
l’IDS. Lors de toute réunion ouverte au public
durant laquelle le plan de rémunération est
évoqué ou une allégation quelconque en
matière de revenus est faite, vous devez
fournir à chaque distributeur potentiel un
exemplaire de l’IDS et devez afficher au
moins une affiche d’un mètre sur 1,5 mètre à
l’avant de la pièce, à proximité du ou des
présentateurs. Lors de toute réunion durant
laquelle un appareil vidéo quelconque est
employé (écran, téléviseur, projecteur, etc.),
une diapositive de l’IDS doit être affichée en
permanence pendant la durée de toute
discussion
concernant
le
plan
de
rémunération ou l’énoncé de toute
allégation en matière de revenus.
Les expressions « allégations en matière de
revenus » et/ou « allégations en matière de
bénéfices » (collectivement « allégations en
matière de revenus ») désignent : (1) les
déclarations relatives aux revenus moyens,
(2) les déclarations relatives aux revenus non
représentatifs, (3) les déclarations relatives
aux tranches de revenus, (4) les témoignages
concernant les revenus, (5) les allégations
relatives au mode de vie et (6) les allégations
hypothétiques. Exemple de « déclaration
relative aux revenus non représentatifs » :
« Notre meilleur distributeur a gagné XXX
dollars l’an passé » ou « Nos distributeurs
d’échelon XY gagnent en moyenne XXX par
mois ». Exemple de « déclaration relative aux
tranches de revenus » : « Le revenu mensuel
d’un distributeur d’échelon XY se situe dans
une fourchette comprise entre XXX et YYY. »
Le document IDS peut être imprimé ou
téléchargé gratuitement à partir du site
Internet officiel www.myIt Works.com/IDS
Les allégations relatives au mode de vie
comprennent généralement un texte (ou des
photos) évoquant de grandes résidences,
des voitures de luxe, des vacances exotiques
ou d’autres aspects laissant une impression
de richesse. Elles font également référence à
la réalisation de ses rêves, l’obtention de tout
ce que l’on a toujours désiré, et sont rédigées
en termes d’ « opportunité », de « possibilité »
ou de « chance ». Certaines déclarations
comme « Le revenu tiré de mon activité It
Works! a dépassé mon salaire après 6 mois
d’activité » ou « Notre activité It Works! a
permis à mon épouse d’arrêter de travailler
pour s’occuper à plein temps de nos
enfants » entrent également dans la
catégorie des « allégations relatives au mode
de vie ».
3.7 - Locaux commerciaux
En général, les distributeurs ne sont pas
autorisés à vendre les produits It Works! dans
un local commercial, ni à présenter ou
commercialiser les produits ou publications It
Works! dans un point de vente quelconque.
L’exception à cette règle concerne les
ventes effectuées dans les établissements dits
« de service » dont l’activité, par nature,
consiste à offrir une prestation au client sans
qu’aucun produit concurrent ne soit
commercialisé
sur
place.
Parmi
ces
établissements figurent (liste non exhaustive)
les salons de coiffure, les cabinets médicaux
et les clubs de remise en forme. La vente des
produits au sein de ces établissements doit
être
effectuée
par
un
distributeur,
l’opportunité et les produits étant présentés
au client potentiel comme si la rencontre
avait eu lieu en dehors de cet établissement.
Seuls les documents, bandeaux et affiches
Les allégations hypothétiques sont celles qui
consistent à expliquer le fonctionnement du
plan de rémunération à l’aide d’un exemple
hypothétique. Certaines hypothèses sont
11
Global n’est pas, et ne peut pas devenir, une
partie au contrat que vous avez conclu avec
l’organisateur d’une manifestation.
c. Vous devez également indiquer sur le
contrat, ou dans un courrier joint au contrat,
que la politique de It Works! n’autorise qu’un
seul exposant par manifestation et qu’en
informant le responsable de la manifestation
de notre politique, vous lui demandez par
écrit de ne pas permettre à d’autres
distributeurs indépendants It Works! d’exposer
ou de vendre les produits It Works!
d. Les produits et l’opportunité de la société
sont les seuls produits et la seule opportunité
que le distributeur peut proposer lors du salon
professionnel.
Seuls
les
documents
promotionnels produits ou validés par la
société peuvent être exposés ou distribués.
produits par la société peuvent être exposés
sur une étagère, un comptoir ou au mur.
Aucun produit ne peut être ouvertement
exposé sur un présentoir à des fins
commerciales. Les produits de la société ne
peuvent être rebaptisés de quelque manière
que ce soit, et toutes les marques
commerciales de la société doivent être
exposées. Aucun produit de la société ne
peut être commercialisé sous forme de
produit ou service générique.
3.8 - Salons professionnels, expositions et
autres forums commerciaux
Les distributeurs peuvent exposer
et/ou vendre les produits It Works! lors des
salons professionnels et des expositions
organisés dans les pays où nous menons
officiellement nos activités, à l’exception des
pays NFR comme l’Australie et le Canada
(lorsque c’est autorisé, seule la gamme de
produits cosmétiques peut être exposée). La
politique de la société consiste à n’autoriser
qu’un seul distributeur It Works! par
manifestation. La société conseille aux
distributeurs de s’inscrire sous le nom d’
« Ultimate Body Applicator » (applicateur
corporel ultime) et de demander si d’autres
exposants inscrits utilisent ce nom. It Works! se
réserve en outre le droit de refuser
l’autorisation
de
participer
à
toute
manifestation dont la société estime qu’elle
ne constitue pas un lieu adapté à la
promotion de ses produits, services ou de
l’opportunité It Works! Il est interdit aux
distributeurs de vendre ou de promouvoir les
produits ou l’opportunité commerciale de la
société dans les bourses d’échange, vide
greniers, marchés aux puces ou marchés
fermiers dans la mesure où de telles
manifestations ne sont pas compatibles avec
l’image professionnelle que It Works! souhaite
véhiculer. Lors de toute manifestation à
laquelle vous participez, vous devez
respecter les politiques suivantes concernant
la
participation
aux
manifestations
commerciales provisoires :
a. Seul un stand It Works! est autorisé par
salon ou manifestation. Avant de louer un
espace d’exposition, il vous incombe de
vérifier auprès du responsable/de
l’organisateur de la manifestation qu’aucun
autre distributeur n’est déjà inscrit.
b. Seuls les distributeurs indépendants It
Works! actuellement en activité sont autorisés
à louer un espace d’exposition pour exposer
les produits It Works! Le contrat est conclu
entre
le
distributeur
indépendant
et
l’organisateur de la manifestation. It Works!
3.8.1 - réservations Résolution des litiges
concernant les doubles
En cas de réservation double, le distributeur
indépendant
disposant
d’un
contrat
valable/signé et d’un justificatif de paiement
remis par la société organisatrice de la
manifestation dont la date est la plus
ancienne sera autorisé à participer à la dite
manifestation si :
a. La demande a été intégralement et
correctement remplie conformément aux
politiques de It Works! ; et
b. Le second candidat s’est engagé en
sachant qu’un autre stand It Works! était
déjà loué.
Tous les organisateurs n’adoptent pas les
mêmes politiques concernant la présence de
multiples revendeurs d’une même société
dans
leurs
manifestations.
Certains
acceptent
sciemment
les
réservations
doubles car leurs politiques ne limitent pas le
nombre de revendeurs d’une même société.
En cas de réservation double, et dès lors que
les deux parties ont correctement rempli leur
demande, qu’elles ont informé l’organisateur
de la politique de la société limitant la
présence
à
un
seul
exposant
par
manifestation et que chacune ignorait
l’existence de l’autre, quatre options se
présentent :
1. Les deux distributeurs conviennent de tenir
un
stand
séparé
durant
la
même
manifestation.
2. L’un des deux distributeurs demande à
l’organisateur de résilier le contrat du second
distributeur (cette solution n’est possible que
si vous avez suivi la procédure en informant
par écrit l’organisateur de la politique de It
Works! limitant la présence à un seul
12
exposant
par
manifestation,
ET
si
l’organisateur est disposé à coopérer).
3. L’un des deux distributeurs demande à
l’organisateur à être remboursé (cette
solution n’est possible que si vous avez suivi la
procédure
en
informant
par
écrit
l’organisateur de notre politique limitant la
présence
à
un
seul
exposant
par
manifestation).
4. Les deux distributeurs collaborent pour
trouver un accord équitable en vue de
participer ensemble à la manifestation, sur le
même stand, et demandent à l’organisateur
à être remboursé pour l’un des deux stands.
Si un litige survient entre vous et un autre
distributeur concernant la participation à une
manifestation commerciale provisoire, il vous
incombe en premier lieu d’essayer de trouver
une
solution
équitable
avec
l’autre
distributeur, puis de faire appel à votre
structure en amont pour résoudre le
problème. Si la structure en amont ne
parvient pas à trouver une solution, ET si l’un,
l’autre ou les deux distributeurs concernés
n’ont pas respecté les politiques de It Works!
susmentionnées, ils doivent contacter le
service Conformité de It Works! Global afin
qu’il examine la situation en envoyant un
courrier
électronique
à
[email protected]. En aucun
cas It Works! Global ne pourra être tenu
responsable des frais encourus, y compris,
mais non exclusivement, des frais de location
du stand, de déplacement, d’hébergement,
de restauration etc.
la vente en réseau s’effectue par le biais de
réseaux
composés
d’entrepreneurs
indépendants répartis sur l’ensemble de
l’Amérique du Nord et à l’échelle
internationale, et où les activités sont
généralement menées par Internet et par
téléphone, tout effort visant à limiter
étroitement la portée géographique de
cette disposition de non sollicitation la
rendrait
totalement
inefficace.
Par
conséquent, les distributeurs et It Works!
s’engagent à ce que cette disposition de
non sollicitation s’applique à tous les marchés
dans lesquels It Works! mène ses activités.
Le terme « recruter » désigne tout acte
(effectif ou visé) de parrainage, sollicitation,
recrutement, encouragement ou effort dans
le but d’influencer de quelque manière que
ce soit, directement, indirectement ou par
l’intermédiaire d’un tiers, un autre distributeur
ou Client Fidèle It Works! pour qu’il s’engage
ou qu’il participe à une autre opportunité de
vente à niveaux multiples, vente en réseau
ou vente directe. Le comportement décrit
dans la phrase précédente constitue un acte
de recrutement même si le distributeur agit
en réponse à une demande émanant d’un
autre distributeur ou Client Fidèle.
3.9.2 - Vente de produits ou de services
concurrents
Il est interdit aux distributeurs de vendre, ou
tenter de vendre, tout programme, produit
ou service concurrent de It Works! Tout
programme, produit ou service proposé par
voie de vente en réseau ou de vente à
niveaux multiples dans les mêmes catégories
génériques que celles des produits ou
services It Works! est considéré comme étant
concurrent, quelles que soient les différences
de coût, qualité ou autres facteurs distinctifs.
3.9 - Conflits d’intérêts
3.9.1 - Non sollicitation
Les distributeurs It Works! sont libres de
participer
à
d’autres
entreprises
commerciales ou opportunités de vente à
niveaux
multiples
ou
en
réseau
(collectivement « vente en réseau »).
Toutefois, pendant la durée de ce contrat, il
est interdit aux distributeurs de recruter
directement ou indirectement d’autres
distributeurs ou clients It Works! pour toute
autre activité de vente en réseau.
3.9.3 - Participation du distributeur à d’autres
programmes de vente directe
Si un distributeur est engagé dans d’autres
programmes de vente directe hors It Works!, il
lui incombe de veiller à ce que son activité It
Works! soit exploitée de manière totalement
distincte de tout autre programme auquel il
participe. Dans ce but, les exigences
suivantes doivent être respectées :
Suite à l’annulation du contrat de distribution
d’un distributeur et pendant une période de
six mois civils suivant cette résiliation, à
l’exception de tout distributeur ayant été
personnellement
parrainé
par
l’ex
distributeur, il est interdit à un ex distributeur
de recruter un quelconque distributeur ou
client It Works! pour une autre activité de
vente en réseau. Les distributeurs et la
société reconnaissent que dans la mesure où
a) Le distributeur n’exposera pas les
documents promotionnels, supports de
vente, produits ou services It Works! aux côtés
ou dans le même lieu que les documents
promotionnels, supports de vente, produits
ou services n’appartenant pas à It Works!
13
avec It Works! ou pour tout motif autre que la
promotion ou le soutien de son activité It
Works! ; ou
d) Recruter ou solliciter tout distributeur dont
le nom figure sur un rapport quelconque
d’activité en aval ou dans le Back Office, ou
tenter de quelque manière que ce soit
d’influencer ou d’inciter un distributeur ou un
client à modifier sa relation avec It Works!
b) Il est interdit au distributeur de proposer
l’opportunité, les produits ou les services It
Works! à des clients ou distributeurs potentiels
ou existants conjointement avec tout
programme, opportunité, produit ou service
n’appartenant pas à It Works!
c) Il est interdit au distributeur de proposer
des produits, services ou opportunités
n’appartenant pas à It Works! lors de toute
réunion,
séminaire
ou
convention
concernant It Works! Si la réunion It Works! a
lieu par téléphone ou Internet, toute autre
réunion ne concernant pas It Works! doit se
tenir au moins deux heures avant ou après la
réunion It Works!, et sur un numéro de
téléconférence différent ou une adresse
Internet différente des coordonnées utilisées
pour la réunion It Works!
Sur demande de la société, tout distributeur
en activité ou tout ex distributeur remettra à
la société les exemplaires originaux et toute
copie des rapports d’activité en aval ou de
toute autre information.
3.10 - Ciblage d’autres vendeurs directs
It Works! ne sanctionne en aucun cas le
ciblage spécifique ou délibéré, par un
distributeur, des équipes commerciales d’une
autre société de vente directe dans le but de
vendre les produits It Works! ou de recruter
des distributeurs It Works! De même, It Works!
ne sanctionne en aucun cas tout acte, de la
part d’un distributeur, visant à solliciter ou
inciter les membres de l’équipe commerciale
d’une autre société de vente directe à violer
les termes de leur contrat avec cette autre
société. Tout distributeur se livrant à de telles
activités court le risque d’être poursuivi en
justice par l’autre société de vente directe. Si
un distributeur fait l’objet d’une action en
justice, d’un arbitrage ou d’une médiation
l’accusant de se livrer à des activités de
recrutement abusives de commerciaux ou
de clients, It Works! n’assurera le paiement
d’aucun frais de défense ou juridiques du
distributeur et ne l’indemnisera d’aucune
décision de justice, sentence ou règlement.
3.9.4 - Rapports
d’activité
en
aval
(généalogie)
Le distributeur peut accéder aux rapports
d’activité en aval et les afficher sur le Back
Office officiel de sa réplique du site Internet It
Works! L’accès en ligne aux rapports
d’activité en aval est protégé par un mot de
passe. Tous les rapports d’activité en aval et
toutes les informations qu’ils contiennent sont
confidentiels et constituent des informations
exclusives et des secrets professionnels
appartenant à It Works! Les rapports
d’activité en aval sont fournis aux
distributeurs dans la plus stricte confidentialité
et sont mis à leur disposition dans le seul but
de les aider à œuvrer, avec leurs structures
de
commercialisation
respectives,
au
développement de leur activité It Works! Les
distributeurs doivent se servir de ces rapports
d’activité en aval pour aider, motiver et
former leurs distributeurs en aval. Le
distributeur et It Works! conviennent que, sans
cet accord de confidentialité et de non
divulgation, It Works! ne fournirait pas les
rapports d’activité en aval au distributeur. Le
distributeur ne doit pas, en son nom ou au
nom de toute autre personne, société de
personnes, association, entreprise ou autre
entité :
3.11 - Parrainage croisé
Tout parrainage croisé, effectif ou visé, est
strictement interdit. Par « parrainage croisé »,
on entend le recrutement d’une personne
physique ou morale dont le contrat de client
ou de distributeur est déjà enregistré auprès
de It Works!, ou qui disposait d’un tel contrat
durant les six mois civils précédents, au sein
d’une ligne de parrainage différente ou
avec des parrains différents à son échelon
hiérarchique. L’emploi du nom d’un conjoint
ou d’un parent, d’une marque commerciale,
de la dénomination sociale d’une entreprise,
d’un nom d’emprunt, d’entreprises, de
sociétés de personnes, de fiducies, de
numéros d’identité, de numéros d’identité
fictifs ou de tout homme de paille ou autre
artifice visant à contourner cette politique est
interdit. Il est interdit aux distributeurs de
a) Directement ou indirectement révéler à
un tiers toute information contenue dans un
rapport quelconque d’activité en aval ou
dans le Back Office ;
b) Directement ou indirectement révéler le
mot de passe ou tout autre code d’accès à
son Back Office ;
c) Utiliser les informations contenues dans un
rapport quelconque d’activité en aval ou
Back Office pour entrer en concurrence
14
ou sanctionné de quelque manière que ce
soit par un organisme public.
dévaloriser, jeter le discrédit sur ou diffamer
d’autres distributeurs It Works! dans le but
d’inciter un autre distributeur à intégrer la
structure de commercialisation du premier
distributeur. Cette politique n’empêchera
pas le transfert d’une activité It Works! en
vertu du paragraphe 3.27.
3.14 - Détention
des
formulaires
de
candidature ou des commandes
Les distributeurs ne doivent pas manipuler les
formulaires de recrutement des nouveaux
candidats et les achats de produits. Les
conventions et demandes de distribution et
les commandes de produits doivent être
envoyées à It Works! dans un délai de 72
heures à compter, respectivement, de leur
signature par un distributeur ou de leur
passation par un client. Toute modification
en termes de volume doit être effectuée
dans un délai de 24 heures à compter de la
saisie des commandes.
Tout acte de parrainage croisé découvert
doit être signalé immédiatement à la société.
It Works! est susceptible de prendre des
mesures disciplinaires à l’encontre du
distributeur qui a changé d’organisation
et/ou des distributeurs qui ont encouragé ou
participé à ce parrainage croisé. It Works! est
également
susceptible
de
déplacer
l’intégralité ou une partie de la structure de
commercialisation
du
distributeur
responsable
vers
sa
structure
de
commercialisation d’origine si la société
estime qu’il est juste et possible de le faire.
Toutefois, It Works! n’est en aucun cas
contraint de déplacer la structure de
commercialisation du distributeur ayant fait
l’objet du parrainage croisé et l’ultime façon
de disposer de l’organisation demeure à
l’entière discrétion de It Works! Les
distributeurs renoncent à toute réclamation et
à tout droit d’agir à l’encontre de It Works!
quelle que soit la décision de It Works!
concernant la façon de disposer de la
structure
de
commercialisation
du
distributeur ayant fait l’objet du parrainage
croisé.
3.15 - Identification
Tous les distributeurs américains doivent
indiquer à It Works! leur numéro de sécurité
sociale VDI sur la convention et demande de
distribution. Les distributeurs internationaux
peuvent utiliser un numéro de permis de
conduire ou de passeport en cours de
validité. Lors du recrutement, la société
attribuera au distributeur un numéro
d’identification unique par lequel il sera
identifié. Ce numéro lui servira à passer des
commandes et à suivre ses commissions et
primes.
3.16 - Impôts sur le revenu
Il incombe à chaque distributeur de payer la
TVA et les impôts exigibles sur tous les revenus
issus de son activité de distributeur
indépendant. Si une activité It Works! est
exonérée d’impôts, le numéro fédéral
d’identification d’entreprise doit être fourni à
It Works! Chaque année, It Works! remettra
un formulaire de déclaration de revenus IRS
1099 MISC (rémunération des professionnels
non salariés) à chaque résident américain :
1) qui a gagné plus de $600 durant l’année
civile précédente ; ou 2) dont les achats
durant
l’année
civile
précédente ont
dépassé $5 000.
3.12 - Erreurs ou questions
Les distributeurs doivent signaler à la société
dans un délai de 10 jours suivant la fin du
mois s’ils estiment que le volume ou l’échelon
est inexact. Après vérification de l’échelon et
du volume, si un distributeur estime que des
erreurs ont été commises au niveau des
commissions ou des primes, il doit le signaler
par écrit à It Works! dans un délai de 60 jours
à compter de la date de l’erreur ou de
l’incident en question. It Works! ne pourra
être tenu responsable de toute erreur,
omission ou problème qui n’aura pas été
signalé à la société au-delà de ces délais.
3.17 - Statut d’entrepreneur indépendant
Les distributeurs sont des entrepreneurs
indépendants et ne sont pas acquéreurs
d’une franchise ou d’une opportunité
commerciale. Le contrat conclu entre It
Works! et ses distributeurs ne donne lieu à
aucune relation employeur/salarié, agence,
partenariat ou coentreprise entre la société
et le distributeur. Les distributeurs ne seront
pas traités comme des salariés pour leurs
prestations, ni pour les besoins des exigences
3.13 - Validation ou aval de l’État
Ni les organismes de réglementation publics,
ni les fonctionnaires de l’État ne sanctionnent
ou valident des sociétés ou programmes de
vente directe ou de vente en réseau. Il est
par conséquent interdit aux distributeurs de
déclarer ou d’insinuer que It Works! ou son
plan
de
commercialisation
et
de
rémunération a été « approuvé », « validé »
15
d’assurance habitation existant. La société
souscrit une assurance responsabilité pour
tous ses produits. Un exemplaire du formulaire
d’assurance du fournisseur se trouve dans
votre eSuite, dans la section Formulaires de
l’onglet Documents. Si la manifestation à
laquelle vous participez exige la présence
d’un assuré désigné, envoyez une note de
service
indiquant : la
date
de
la
manifestation, tous les noms à assurer, le nom
et l’adresse de l’organisateur de la
manifestation, et l’adresse du site où a lieu
cette manifestation. Un exemplaire du
formulaire d’assurance du fournisseur sera
envoyé par courriel au distributeur qui aura
soumis la note de service.
fiscales à l’échelle fédérale ou de l’état. Il
incombe à tous les distributeurs de
s’acquitter des taxes exigibles à l’échelle
locale, de l’état et fédérale sur toute
rémunération issue de leurs activités
professionnelles en tant que distributeurs de
la société. Le distributeur ne dispose
d’aucune autorité (explicite ou implicite) lui
permettant de lier la société à un
engagement
quelconque.
Chaque
distributeur définira ses propres objectifs,
horaires et méthodes de vente, dès lors qu’il
respecte les conditions du contrat de
distribution, les présentes politiques et
procédures et la législation en vigueur.
Le nom It Works! et d’autres noms
susceptibles d’être adoptés par It Works! sont
des appellations commerciales, marques
commerciales et marques de service dont It
Works! a l’exclusivité. Par conséquent, ces
marques sont précieuses pour It Works! et
sont mises à la disposition des distributeurs
pour leur usage personnel d’une manière
autorisée expressément. L’usage du nom It
Works! sur un article non produit par la
société est interdit, sauf sous la forme
suivante :
3.19 - Commercialisation
à
l’échelle
internationale
En raison de certains aspects juridiques et
fiscaux déterminants, It Works! doit limiter la
revente des produits et services It Works! et la
présentation de l’activité It Works! aux clients
et distributeurs potentiels situés dans les pays
où la société a annoncé officiellement le
lancement de ses activités. Par ailleurs, le fait
de permettre à quelques distributeurs de
mener leurs activités professionnelles dans
des marchés non encore ouverts par It Works!
irait à l’encontre du principe d’égalité des
chances
en
matière
d’expansion
internationale pour les distributeurs.
[Nom du distributeur] distributeur
indépendant It Works!
Les distributeurs peuvent s’inscrire en tant
que « distributeur indépendant It Works! »
dans les pages blanches ou jaunes de
l’annuaire téléphonique sous leur propre
nom. Il est interdit aux distributeurs de passer
une annonce publicitaire dans l’annuaire
téléphonique en utilisant le nom ou le logo It
Works! Il est interdit aux distributeurs de
répondre au téléphone en annonçant « It
Works! », « It Works! Incorporated » ou de
toute autre manière laissant croire à la
personne
qui
appelle
qu’elle
en
communication avec les bureaux de It
Works!
En conséquence, les distributeurs sont
autorisés à vendre les produits et services It
Works! et à recruter des clients ou des
distributeurs uniquement dans les pays où It
Works! est autorisé à mener ses activités, tels
qu’ils sont indiqués dans les documents
officiels de la société. Les produits ou
supports de vente de It Works! ne peuvent
être expédiés ou vendus dans un
quelconque pays étranger. Les distributeurs
peuvent vendre, donner, transférer ou
distribuer les produits ou supports de vente
de It Works! uniquement dans leur propre
pays ou dans un pays où la société est
autorisée à mener ses activités. En outre,
dans tout pays non autorisé, il est interdit aux
distributeurs : (a) d’organiser des réunions de
vente, recrutement ou formation ; (b) de
recruter ou de tenter de recruter des clients
ou distributeurs potentiels ; ou (c) de mener
toute autre activité dont l’objectif est de
vendre les produits It Works!, d’établir une
structure de commercialisation ou de
promouvoir l’opportunité It Works!, à moins
d’y être autorisés par la société et tant
qu’une telle autorisation n’a pas été délivrée.
3.18 - Assurance
Vous pouvez, si vous le souhaitez, souscrire
une
assurance
pour
votre
activité
professionnelle. Votre contrat d’assurance
habitation ne couvre pas les blessures liées à
votre activité professionnelle, ni le vol ou les
dommages causés aux stocks ou au matériel
professionnel.
Contactez
votre
agent
d’assurance pour vérifier que vos biens
professionnels sont protégés. Il ne s’agit
souvent que d’un simple avenant pour
« activité professionnelle » joint au contrat
16
plus d’une activité It Works! Les membres
d’une même famille ne peuvent s’engager
ou détenir une participation dans plus d’une
activité It Works! Le terme « famille » regroupe
les conjoints et tout enfant à charge vivant
ou menant une activité professionnelle à la
même adresse. Pour aider les distributeurs, la
société autorise la détention de 2 comptes
distributeurs par foyer à condition que des
numéros de sécurité sociale distincts soient
enregistrés et que les deux activités
professionnelles
soient
exploitées
séparément. Par conséquent, un couple
marié peut avoir des comptes séparés, mais
l’un
des
conjoints
doit
être
placé
directement sous l’autre et ne peut pas
exploiter l’activité dans des branches
séparées. Tout distributeur existant doté de
comptes multiples est susceptible de
bénéficier d’une clause de droits acquis ou
d’être contraint de consolider ses comptes, à
l’entière discrétion de la société.
Pour de plus amples informations concernant
les politiques internationales de la société,
consulter
l’Annexe
internationale
aux
politiques et procédures, ci-après.
3.20 - Surcharge de stock
Les distributeurs ne doivent jamais acheter
une quantité de produits supérieure à ce
qu’ils sont en mesure de vendre aux Clients
Particuliers en un mois et ne doivent pas
inciter ou tenter d’inciter un autre distributeur
à acheter une quantité de produits
supérieure à ce qu’il est capable de vendre
aux Clients Particuliers en un mois. La
fonction primaire de la société est de vendre
ses produits au grand public. La société
réalise que ses distributeurs sont susceptibles
de vouloir acheter des produits pour leur
usage personnel ou celui de leur famille, et
autorise de tels achats dès lors que les
quantités restent raisonnables.
3.21 - Adhérence des lois et arrêtés
Les distributeurs sont tenus de respecter toute
condition juridique préalable dans la
conduite de leurs activités professionnelles.
De nombreuses communes et de nombreux
comtés disposent de lois qui réglementent
certaines activités professionnelles menées à
domicile. Dans certains cas, ces arrêtés ne
s’appliquent pas aux distributeurs en raison
de la nature de leur activité. Toutefois, les
distributeurs doivent respecter les lois
auxquelles ils sont soumis. Si un fonctionnaire
municipal ou du comté annonce à un
distributeur que les dispositions d’un arrêté le
concernent, le distributeur doit faire preuve
de courtoisie et de coopération et envoyer
immédiatement un exemplaire de l’arrêté au
service Conformité de It Works! Dans la
plupart des cas, l’arrêté prévoit des
exceptions susceptibles de concerner les
distributeurs It Works!
3.24 - Actes des membres du foyer ou de
personnes affiliées
Si un membre du foyer immédiat d’un
distributeur se livre à une activité qui, si elle
avait été effectuée par le distributeur, aurait
violé l’une des dispositions du contrat, cette
activité sera considérée comme une
infraction de la part du distributeur et It
Works! sera susceptible de prendre des
mesures disciplinaires à l’encontre du
distributeur en vertu des présentes politiques
et procédures. Si le contrat d’un distributeur
est résilié sans préavis en raison d’une
infraction au contrat, aucun membre du
foyer immédiat ne pourra rejoindre la société
sans l’autorisation écrite de It Works! De
même, si une personne associée de quelque
manière que ce soit à une entreprise, société
de personnes, fiducie ou autre entité
(collectivement « personne affiliée ») viole le
contrat, cet acte sera considéré comme une
infraction de la part de l’entité et It Works!
sera susceptible de prendre des mesures
disciplinaires à l’encontre de l’entité.
3.22 - Mineurs
Toute personne reconnue mineure dans son
état de résidence ne peut agir en qualité de
distributeur It Works! Il est interdit aux
distributeurs de recruter des personnes
mineures au sein du programme It Works!
3.25 - Demandes de documents
À l’exception des documents comptables,
toute demande de duplicata de factures,
formulaires d’inscription, rapports d’activité
en aval ou autre document de la part d’un
distributeur sera facturée au prix d’un dollar
US par page par exemplaire. Ces frais
couvrent les frais d’envoi postal et le temps
nécessaire pour rechercher les documents et
en faire la copie.
3.23 - Une seule activité It Works! par
distributeur et par foyer
Un distributeur ne peut exploiter ou détenir
une participation, en droit ou en équité, à
titre d’entrepreneur individuel, associé,
actionnaire, fiduciaire ou bénéficiaire, que
dans une seule activité It Works! Nul ne peut
percevoir une rémunération provenant de
17
3.26 - Déploiement de la structure de
commercialisation
Lorsqu’une place se libère au sein d’une
structure de commercialisation suite à la
cessation d’une activité It Works!, aucun
distributeur ne monte d’un échelon, mais le
volume est comprimé pour les besoins du
versement des commissions. Consulter le plan
de rémunération pour de plus amples
informations.
Si les parties n’obtiennent pas l’accord de la
société pour l’opération, le transfert pourra
être annulé à la demande de la société.
L’acquéreur de l’activité existante assumera
les engagements et la position du distributeur
vendeur. Un distributeur qui vend son activité
ne sera pas autorisé à déposer une nouvelle
candidature en qualité de distributeur It
Works! pendant une période d’au moins trois
mois civils après la date de la vente.
3.27 - Vente, transfert ou cessation d’activité
It Works!
Bien que l’activité It Works! soit une activité
professionnelle indépendante exercée à titre
privé, certaines limites sont imposées à sa
vente, son transfert ou sa cession. Si un
distributeur souhaite vendre son activité It
Works!, les critères suivants doivent être
remplis :
Toute opération de vente, transfert ou
cession d’une activité It Works! est soumise à
des frais de 200 dollars US. Aucun
changement dans la ligne de parrainage ne
peut résulter de la vente ou du transfert
d’une activité It Works!
3.28 - Séparation d’ activité It Works!
Les distributeurs It Works! exploitent parfois
leur activité It Works! sous la forme d’un
partenariat entre époux, d’une société de
personnes, d’une entreprise ou d’une fiducie.
Au moment de tout divorce ou de toute
dissolution de l’entreprise ou de la société de
personnes
(ces
deux
entités
étant
collectivement désignées ci-après sous le
nom d’ « entités »), des dispositions doivent
être prises pour veiller à ce que toute
séparation ou division de l’activité soit
effectuée de façon à ne pas nuire aux
intérêts et aux revenus d’autres activités en
amont et en aval de la ligne de parrainage.
Si les parties qui se séparent ne parviennent
pas à veiller aux intérêts des autres
distributeurs et de la société dans un délai
raisonnable, It Works! mettra fin au contrat
de distribution.
a) La protection de la ligne de parrainage
existante doit toujours être assurée afin que
l’activité It Works! puisse continuer à être
exploitée avec cette ligne de parrainage.
b) L’acquéreur ou le cessionnaire doit
devenir distributeur It Works! agréé. Si
l’acquéreur est un distributeur It Works! en
activité, il doit au préalable cesser son
activité It Works! et attendre trois mois civils
avant d’acquérir une participation dans une
activité It Works! différente.
c) Avant que la vente, le transfert ou la
cession puisse être finalisé et validé par It
Works!, le distributeur vendeur doit s’acquitter
de toute dette auprès de It Works!
d) Le distributeur vendeur doit être en règle
et ne pas avoir violé l’une des dispositions
quelconque du contrat pour être autorisé à
vendre, transférer ou céder une activité It
Works!
e) La société se réserve le droit d’acquérir la
position au même prix que l’acquéreur.
Durant la procédure de divorce ou de
dissolution de l’entité, les parties doivent
adopter l’une des méthodes d’exploitation
suivantes :
Avant de vendre une activité It Works!, le
distributeur vendeur doit signaler au service
Conformité de It Works! son intention de
vendre. Après la signature du contrat de
vente, les parties doivent en remettre un
exemplaire au service Conformité afin qu’il
l’examine. It Works! se réserve le droit de
solliciter tout document complémentaire
pouvant s’avérer nécessaire à l’analyse de la
transaction entre l’acheteur et le vendeur. Le
service Conformité pourra, à son entière
discrétion, valider ou rejeter la vente, le
transfert ou la cession dans un délai de 30
jours après réception de tous les documents
nécessaires envoyés par les parties.
a) L’une des parties peut, avec l’accord de
l’autre/des autres, exploiter l’activité It Works!
en vertu d’une convention de cession écrite
par laquelle le cédant (conjoint, actionnaire,
associé ou fiduciaire) autorise It Works! à
traiter directement et exclusivement avec
l’autre conjoint ou actionnaire, associé ou
fiduciaire.
b) Les parties peuvent continuer à exploiter
conjointement l’activité It Works! sans
modifier quoi que ce soit, et toute
rémunération versée par It Works! sera versée
conformément à la situation telle qu’elle
18
En cas de décès ou d’incapacité d’un
distributeur, son activité est susceptible d’être
transmise à ses héritiers. Les documents
juridiques appropriés doivent être soumis à la
société afin de vérifier que la transmission est
correcte. De même, il est conseillé au
distributeur de consulter un avocat pour
l’aider dans la préparation d’un testament
ou de tout autre acte testamentaire.
Chaque fois qu’une activité It Works! est
transmise par testament ou tout autre
procédé testamentaire, le bénéficiaire
acquiert le droit de percevoir l’ensemble des
primes et commissions de la structure de
commercialisation du distributeur décédé, à
condition que les critères suivants soient
remplis. L’héritier doit :
existait avant la mise en œuvre de la
procédure de divorce ou de dissolution.
Cette procédure est choisie par défaut si les
parties rejettent le format présenté ci-dessus.
La structure de commercialisation des
conjoints en instance de divorce ou d’une
entité commerciale en phase de dissolution
ne pourra en aucun cas être divisée. De
même, It Works! ne pourra en aucun cas
diviser les versements de commissions et de
primes entre les conjoints en instance de
divorce ou les membres d’une entité en
phase de dissolution. It Works! ne reconnaîtra
qu’une structure de commercialisation
unique et ne procèdera qu’à un seul
paiement de commission par activité It
Works! par cycle de commission. Les
paiements de commission seront toujours
versés à la même personne ou entité. Si les
parties prenantes à une procédure de
divorce ou de dissolution ne sont pas en
mesure de résoudre un litige concernant la
manière de disposer des commissions et de
la propriété de l’activité dans un délai que la
société jugera raisonnable, le contrat de
distribution sera annulé.
a) Remplir et signer un contrat de
distribution ;
b) Se plier aux conditions et dispositions du
contrat ; et
c) Remplir tous les critères relatifs au statut
du distributeur décédé.
Les paiements de primes et de commissions
émanant d’une activité It Works! transmise en
vertu du présent paragraphe seront
effectués sous forme de paiement unique
conjoint
à
tous
les
bénéficiaires
testamentaires.
Les
bénéficiaires
testamentaires doivent fournir à It Works! une
« adresse d’enregistrement » à laquelle tous
les chèques de primes et de commissions
seront envoyés. Si l’activité est léguée
conjointement à plusieurs bénéficiaires
testamentaires, ceux-ci doivent former une
entité commerciale et obtenir un numéro
fédéral d’identification d’entreprise. It Works!
adressera tous les paiements de primes et de
commissions et un formulaire 1099 MISC
(États-Unis
uniquement)
à
l’entité
commerciale.
Si un ex conjoint a totalement renoncé à tous
ses droits dans l’activité It Works! d’origine en
vertu d’un divorce, il est libre de s’engager
sous les auspices de tout parrain de son choix
sans attendre trois mois civils. Dans le cas
d’une dissolution d’une entité commerciale,
l’ex associé, actionnaire, membre ou autre
affilié de l’entité qui ne détient aucune
participation dans l’activité doit attendre
trois mois civils à compter de la date de la
dissolution finale avant de s’engager à
nouveau en qualité de distributeur. Dans les
deux cas, l’ex conjoint ou affilié n’aura
aucun droit sur les distributeurs de son
ancienne structure ou sur ses anciens Clients
Particuliers. Il devra développer sa nouvelle
activité comme tout autre distributeur
nouvellement recruté.
3.31 - Transmission suite au décès d’un
distributeur
Pour effectuer la transmission testamentaire
d’une activité It Works!, le représentant
personnel ou l’exécuteur de la succession du
distributeur décédé doit fournir l’ensemble
des
documents
nécessaires
(certificat
d’héritier) permettant d’établir le droit de
succession sur l’activité It Works! en question.
Le ou les successeurs doivent remplir et signer
un contrat de distribution et répondre aux
autres critères énoncés au paragraphe 3.30.
3.29 - Parrainage
Tout distributeur en activité et en règle a le
droit de parrainer et de recruter d’autres
personnes pour qu’elles rejoignent It Works!
Chaque client ou distributeur potentiel a le
droit absolu de choisir son propre parrain. Si
deux distributeurs prétendent être le parrain
d’un même nouveau distributeur ou client, la
société considèrera que la première
demande reçue par elle fait foi.
3.32 - Transmission suite à l’incapacité d’un
distributeur
3.30 - Succession
19
à un distributeur tout accès au Back Office à
son entière discrétion.
Pour effectuer la transmission d’une activité It
Works! pour cause d’incapacité, le fiduciaire
du distributeur frappé d’incapacité doit
fournir
l’ensemble
des
documents
nécessaires permettant d’établir le droit de la
fiducie et du fiduciaire en question sur
l’activité It Works! en question. Le fiduciaire
doit, au nom de la fiducie, remplir et signer
un contrat de distribution et répondre aux
autres critères énoncés au paragraphe 3.30.
SECTION 4 - RESPONSABILITÉS DES DISTRIBUTEURS
4.1 - Modification des coordonnées
Afin que les délais de livraison des produits,
documents d’aide et versements de
commissions soient respectés, il est essentiel
que les dossiers de It Works! soient à jour. Les
adresses postales sont nécessaires aux
expéditions. Les distributeurs prévoyant de
déménager doivent actualiser leur adresse
postale, adresse électronique et numéro de
téléphone par le biais de la fonction Back
Office de leur réplique du site Internet It
Works! Pour garantir la livraison sans délais, un
préavis de deux semaines doit être fourni à It
Works! quelle que soit la modification.
3.33 - Techniques de télémarketing
Il est interdit aux distributeurs de se livrer à des
pratiques de télémarketing dans le cadre de
leurs
activités
It
Works!
Le
terme
« télémarketing » désigne le passage d’un ou
plusieurs appels téléphoniques à une
personne société visant à l’inciter à acheter
un produit ou service It Works! ou à la
recruter dans le cadre de l’opportunité It
Works! Les appels non sollicités passés à des
clients ou distributeurs potentiels dans le but
de promouvoir les produits ou services It
Works ou l’opportunité It Works! entrent dans
la catégorie des pratiques de télémarketing
et sont interdits. En revanche, un appel
téléphonique peut être passé à un client ou
distributeur potentiel (un « prospect ») dans
les situations suivantes :
4.2 - Obligations de développement
permanent
4.2.1 - Formation continue
Tout distributeur qui parraine un autre
distributeur au sein de It Works! doit assurer
une véritable fonction d’assistance et de
formation afin que sa structure de
commercialisation soit en mesure d’exploiter
correctement son activité It Works! Les
distributeurs doivent maintenir un dialogue
permanent avec les distributeurs de leur
structure de commercialisation. Un tel
dialogue peut prendre les formes suivantes
(sans y être limité) : bulletins d’information,
correspondance
postale,
réunions
individuelles, contact téléphonique, boîte
vocale,
courrier
électronique
et
accompagnement des distributeurs en aval
aux réunions, séances de formation et autres
manifestations organisées par It Works! Les
distributeurs en amont sont également
chargés de motiver et de former les
nouveaux distributeurs en ce qui concerne la
connaissance des produits It Works!,
les
techniques de vente efficaces, le plan de
commercialisation et de rémunération It
Works! et le respect des politiques et
procédures de la société. Toutefois, ces
formes de communication et de formation
des distributeurs en aval ne doivent pas
enfreindre les dispositions énoncées au
paragraphe 3.2 (concernant l’élaboration
des supports de vente et des supports
promotionnels réalisés par le distributeur).
Tout distributeur organisant des séances de
formation professionnelle par téléphone doit
choisir des horaires qui n’entrent pas en
conflit avec les appels passés par la société
a) Si le distributeur reçoit l’autorisation écrite
et signée (clause d’adhésion) de la part du
prospect l’autorisant à passer un tel appel.
L’autorisation doit spécifier le ou les numéros
de téléphone que le distributeur est autorisé
à appeler.
b) En outre, il est interdit aux distributeurs
d’utiliser un système téléphonique à
composition automatique dans le cadre de
leurs activités It Works! Le terme « système
téléphonique à composition automatique »
désigne
tout
matériel
capable :
(a)
d’enregistrer ou de produire des numéros de
téléphone à l’aide d’un générateur de
numéros aléatoires ou séquentiels et (b) de
composer ces numéros.
3.34 - Accès au Back Office
It Works! met à la disposition de ses
distributeurs un Back Office en ligne. Ce Back
Office permet aux distributeurs d’accéder à
des informations confidentielles et exclusives
qui ne peuvent être utilisées que pour
promouvoir le développement de leur
activité It Works! et accroître le volume de
ventes de produits It Works! Toutefois, l’accès
au Back Office constitue un privilège et non
un droit. It Works! se réserve le droit de refuser
20
distributeurs sur le terrain à propos de la
société, de ses produits, du plan de
commercialisation et de rémunération ou
d’autres distributeurs n’ont d’autre utilité que
de ternir l’enthousiasme d’autres distributeurs
de la société. Pour cette raison, et pour
donner le bon exemple aux membres de leur
structure
de
commercialisation,
les
distributeurs doivent s’abstenir de dénigrer,
dévaloriser ou formuler des remarques
négatives à propos de la société, d’autres
distributeurs de la société, des produits de la
société, du plan de commercialisation et de
rémunération
ou
des
administrateurs,
dirigeants ou salariés de la société.
à des fins de formation ou d’information. Ces
appels de la part de la société, qui sont
destinés à fournir des informations aux
distributeurs et à enrichir leurs connaissances
concernant la société, les produits, les
astuces de vente, les politiques et
procédures et le développement de leurs
activités,
font
partie
intégrante
du
développement et de la réussite de l’activité
du distributeur.
Les distributeurs doivent surveiller les
distributeurs
de
leur
structure
de
commercialisation afin de veiller à ce qu’ils
ne fassent pas de déclarations abusives
concernant les produits ou qu’ils ne se livrent
pas à des activités illicites ou inappropriées.
4.4 - Documents à fournir aux candidats
Les distributeurs doivent indiquer le lieu où se
trouve la version la plus récente des
politiques et procédures et du plan de
commercialisation et de rémunération aux
personnes qu’ils parrainent pour devenir
distributeurs avant que le candidat ne signe
un contrat de distribution. Si la personne
demande qu’une version papier lui soit
remise, le distributeur doit lui fournir un
exemplaire du document sollicité.
4.2.2 - Responsabilités accrues en matière de
formation
À mesure que les distributeurs progressent à
travers les différents échelons hiérarchiques,
ils acquièrent une plus grande expérience en
termes
de
techniques
de
vente,
connaissance des produits et compréhension
du programme It Works! Ils seront donc
sollicités pour diffuser cette connaissance
auprès des distributeurs moins aguerris au
sein de leur structure.
4.5 - Signalement
des
infractions
aux
politiques
Tout distributeur qui observe une infraction
aux politiques commise par un autre
distributeur doit signaler cette infraction par
écrit directement au service Conformité de
la société. Le rapport doit indiquer les détails
de l’incident, comme la date, le nombre de
fois qu’il s’est produit et les personnes
impliquées, et doit être accompagné de
toute pièce justificative éventuelle.
4.2.3 - Responsabilités
permanentes
en
matière de ventes
Quels que soient leurs niveaux de résultat, les
distributeurs sont tenus de poursuivre en
permanence la promotion des ventes par la
recherche de nouveaux clients et la
délivrance de prestations à leurs clients
existants.
4.2.4 – Revenu résiduel
Aucune
disposition
énoncée
aux
paragraphes 4.2, 4.2.1, 4.2.2 ou 4.2.3 n’est
destinée à limiter ou à interdire à un
distributeur de percevoir le revenu résiduel
issu de son organisation dès lors que les
exigences du plan de rémunération sont
respectées.
4.6 - Confidentialité des
fournisseurs/communications
Les relations professionnelles que It Works!
entretient avec ses alliances commerciales,
prestataires, fournisseurs, associés ou anciens
salariés au sein ou en dehors du lieu de
travail sont confidentielles et exclusives et
cette disposition ne doit pas être contournée
par le distributeur ou le fournisseur. Il est
interdit aux distributeurs de contacter,
directement ou indirectement, de dialoguer
ou de communiquer avec tout représentant
d’un fournisseur quelconque ou fabricant de
la société, sauf lors d’une manifestation
parrainée par la société à laquelle le dit
représentant est présent à la demande de la
société ou dans toute autre circonstance
expressément autorisée par écrit par la
société. Toute infraction à ce règlement
4.3 - Non dénigrement
La société souhaite fournir aux distributeurs
les meilleurs produits, le meilleur plan de
rémunération et les meilleures prestations au
sein du secteur. En conséquence, nous
accueillons favorablement les critiques et les
observations
constructives.
De
telles
observations doivent être envoyées par écrit
au service Conformité. En revanche, si la
société est à l’écoute de tels commentaires,
les remarques négatives émanant des
21
d’exonération fiscale (Uniform Sales and Use
Tax Exemption Certificate), le compte peut
être conçu hors taxes après qu’un
exemplaire du dit certificat ait été faxé et
validé. Le montant de commande minimal
permettant de créer un compte de
commande en gros est de 900 dollars US et
de 300 dollars US pour les commandes
subséquentes.
Aucun
programme
de
commande automatique (Autoship) ne sera
autorisé sur ce compte à moins de remplir
l’exigence de commande minimale de 300
dollars US. Ce compte ne peut être retenu
pour le calcul des primes relatives à la
fidélisation de la clientèle comme la prime
pour Client Fidèle, la prime de Démarrage
Rapide, la prime Diamant ou l’achat de
produits à prix spécial. Les volumes
commandés
sur
ce
compte
seront
considérés comme appartenant au Volume
de vente personnel. Les distributeurs qui
utilisent ce compte doivent expédier les
commandes
à
l’adresse
d’expédition
indiquée dans le compte de commande en
gros.
pourra se traduire par une résiliation sans
préavis du contrat de distribution et par la
réclamation éventuelle de dommages et
intérêts à l’encontre du distributeur et/ou du
fournisseur. Toute question relative à l’une
quelconque de ces relations professionnelles
doit être adressée au service Conformité.
SECTION 5 - EXIGENCES
VENTES
EN
MATIÈRE
DE
5.1 - VENTES DE PRODUITS
Le plan de commercialisation et de
rémunération de It Works! est fondé sur la
vente de produits et de services de la société
aux clients finals. Les distributeurs doivent
satisfaire certaines exigences personnelles et
en matière de ventes (et assumer d’autres
responsabilités énoncées dans le contrat)
pour être en droit de percevoir des primes et
commissions et de faire l’objet d’une
promotion à un échelon plus élevé. Les
exigences suivantes en matière de ventes
doivent être satisfaites pour que le
distributeur soit en droit de percevoir des
commissions :
5.2 - Aucune restriction territoriale
Aucune exclusivité territoriale n’est accordée
à quiconque. Aucun droit de franchise n’est
demandé.
a) Le distributeur doit satisfaire les exigences
en matière de Volume de vente personnel et
Volume de vente groupé pour remplir les
critères associés à son échelon spécifiés dans
le plan de commercialisation et de
rémunération de It Works! Le Volume de
vente personnel comprend les achats
effectués par le distributeur à des fins de
revente à ses Clients Particuliers et les achats
effectués par les Clients Fidèles personnels du
distributeur. Le Volume de vente groupé
comprend le volume de vente total de tous
les distributeurs au sein de sa structure de
commercialisation, y compris le Volume de
vente personnel du distributeur.
5.3 - Reçus
Le distributeur doit remettre à ses clients
particuliers deux exemplaires d’un reçu
officiel It Works! au moment de la vente. Le
distributeur doit conserver tous les reçus de
vente pendant une période de six ans et les
remettre sur demande à la société. Les
registres documentant les achats effectués
par les clients directs du distributeur doivent
être conservés par le distributeur.
N’oubliez pas que le Client Particulier doit
recevoir deux exemplaires du reçu. Par
ailleurs, le distributeur doit informer l’acheteur
de son droit de rétractation de 14 jours.
b) Chaque mois, le distributeur doit trouver
au moins 4 nouveaux clients ou fournir des
prestations à au moins 4 clients existants.
5.4 - Reconditionnement, changement de
marque et échantillons interdits
Les produits de la société ne doivent pas être
vendus sous une nouvelle marque, revendus
ou reconditionnés de quelque manière que
ce soit. Tous les produits doivent être vendus
et exposés sous les marques commerciales
de la société. Par exemple, le produit
Ultimate Applicator ne doit pas être vendu
ou commercialisé sous un autre nom. Il est
interdit aux distributeurs de modifier ou d’ôter
l’étiquette, l’emballage ou les instructions
Aucune rémunération n’est versée aux
distributeurs sur la seule base du parrainage
ou du recrutement de distributeurs sans
vente de produits.
5.1.1 - Commandes en gros
Les distributeurs, dans tous les pays où cela
est autorisé, qui passent des commandes
importantes pour leur activité peuvent créer
un compte de commande en gros au sein
de leur compte de distributeur. Si l’activité
possède
un
Certificat
américain
22
conseillons aux distributeurs de faire valoir
leur qualification au plus tôt et de suivre leur
activité sur eSuite. Il incombe au distributeur
de vérifier sa qualificationb. Toute correction
d’erreur doit être effectuée avant la fin du
mois.
que la société a prévus pour un produit.
Aucun programme à base d’échantillons
n’est autorisé, autre que par l’intermédiaire
d’un conditionnement validé par la société.
Cette interdiction ne s’applique pas aux
produits de la société fournis à titre de test
lors d’une réunion d’essai.
Les comptes en suspens au moment du
traitement des commissions seront pris en
charge lors de la phase de traitement des
commissions qui suivra la levée de cette
suspension.
5.5 - Source des produits
Tous les produits doivent être achetés
exclusivement auprès de la société. Il est
interdit au distributeur de revendre des
produits
achetés
auprès
d’un
autre
distributeur.
6.1.2 - Paiement des commissions
Toutes les commissions et primes, à
l’exception des primes de Démarrage
Rapide
hebdomadaires,
sont
versées
mensuellement au plus tard le 15e jour du
mois suivant avant 17h ET (-5 GMT). Les primes
de Démarrage Rapide hebdomadaires sont
versées sur la base d’une période
hebdomadaire du samedi au vendredi, avec
un paiement le vendredi suivant avant 17h ET
(-5 GMT). Aucune commission ne sera versée
aux distributeurs dont l’activité de distribution
est arrivée à expiration avant la fin de la
période de commission et qui ne l’ont pas
renouvelée durant la période de commission.
D’autre part, aucune commission ne sera
versée aux distributeurs qui démissionnent ou
dont le contrat est résilié par la société.
SECTION 6 - PRIMES ET COMMISSIONS
6.1 - Qualifications
pour
primes
et
commissions
Le distributeur doit être en activité et en
conformité avec les dispositions du contrat
pour être en droit de percevoir des primes et
commissions. Tant que le distributeur
respecte les conditions du contrat, It Works!
lui versera des commissions en dollars US
conformément
au
plan
de
commercialisation et de rémunération. Pour
être en droit de percevoir des commissions
sur une base mensuelle, le distributeur doit
avoir mis en place un système de
commande automatique de 80 BV (volume
de primes) se déclenchant au plus tard le 25
du mois ou bénéficier d’un volume de primes
personnel de 400 PBV ; autrement, le
distributeur peut être qualifié pour une
commission en achetant un kit de
démarrage d’entreprise (Business Builder Kit)
durant le mois. Le montant minimal pour
lequel It Works! effectuera un paiement est
de 21dollars US. Si les primes et commissions
d’un distributeur ne sont pas supérieures ou
égales à 21 dollars US, la société les cumulera
jusqu’à ce que leur total atteigne 21 dollars
US. Un versement sera effectué dès que le
montant de 21 dollars US aura été cumulé.
6.2 - Ajustement des primes et commissions
6.2.1 - Ajustements pour retours de produit et
services annulés
Les distributeurs perçoivent des primes et des
commissions sur la base des ventes réelles de
produits et de services aux clients finals.
Lorsqu’un produit fait l’objet d’un retour à It
Works! pour remboursement ou rachat, ou
lorsqu’un service est annulé et que le client
est en droit d’être remboursé, sauf s’il s’agit
d’une réclamation d’un client dans le cadre
de la garantie, l’une des solutions suivantes
sera appliquée à l’entière discrétion de la
société : (1) une déduction des primes et
commissions attribuables au produit renvoyé
ou racheté ou au service remboursé sera
appliquée, durant le mois pendant lequel le
remboursement a lieu et durant toute
période subséquente jusqu’au recouvrement
des primes et commissions, aux distributeurs
qui ont perçu des primes et des commissions
sur les ventes du produit renvoyé ou du
service annulé ; ou (2) les distributeurs qui ont
perçu des commissions ou des primes sur la
vente du produit renvoyé ou du service
annulé verront leurs points correspondants
6.1.1 - Dates limites pour qualifications
Commandes en ligne : 23h59 ET (-5 GMT) le
dernier jour du mois
Commandes par fax : 13h ET (-5 GMT) le
dernier jour ouvrable du mois
Commandes par téléphone : 17h ET (-5 GMT)
le dernier jour ouvrable du mois
La société ne pourra être tenue responsable
des commandes passées après les dates
limites publiées et ne modifiera pas les
données d’une commande si le distributeur
ne respecte pas la date limite ou commet
une erreur lors de sa commande. Nous
23
COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, EN
CAS DE PERTES DE BÉNÉFICES, PRIMES OU
COMMISSIONS, PERTE D’OPPORTUNITÉ ET
DOMMAGES SUSCEPTIBLES DE RÉSULTER DU
CARACTÈRE IMPRÉCIS OU INCOMPLET DES
INFORMATIONS, DÉSAGRÉMENT, RETARD OU
PERTE
LIÉS
À
L’UTILISATION
DES
INFORMATIONS), MÊME SI IT WORKS! OU TOUTE
PERSONNE À L’ORIGINE OU TRANSMETTANT DE
TELLES INFORMATIONS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS LES
LIMITES PRESCRITES PAR LA LÉGISLATION, IT
WORKS! OU TOUTE PERSONNE À L’ORIGINE OU
TRANSMETTANT DE TELLES INFORMATIONS
N’ASSUMERA
AUCUNE
RESPONSABILITÉ
ENVERS VOUS OU QUICONQUE EN VERTU DE
TOUT
DÉLIT,
CONTRAT,
NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ
STRICTE,
RESPONSABILITÉ
PRODUIT OU AUTRE CAS DE FIGURE EN CE QUI
CONCERNE TOUT DOMAINE COUVERT PAR LE
PRÉSENT CONTRAT OU LES CONDITIONS Y
AFFÉRENTES, SAUF EN CAS DE NÉGLIGENCE
GRAVE OU D’ACTE INTENTIONNEL
déduits de leur Volume de vente groupé lors
du mois suivant et de tout mois subséquent
jusqu’au recouvrement intégral de ces
points.
6.2.2 - Autres déductions
It Works! déduira de toutes les primes et
commissions versées à un distributeur des frais
de traitement de données de 1 dollar US. Des
frais de 5 dollars US seront également
prélevés pour tout recouvrement et renvoi
de commission par un autre moyen de
paiement.
6.3 - Rapports
Toutes les informations des rapports d’activité
en aval fournies par It Works! en ligne ou par
téléphone,
y
compris,
mais
non
exclusivement, les informations relatives aux
Volumes de vente personnels et groupés (ou
toute partie de ceux-ci) et aux activités de
parrainage en aval sont réputées exactes et
fiables. Toutefois, en raison de certains
facteurs (y compris, mais non exclusivement,
de la possibilité inhérente d’erreur humaine
ou mécanique, de la précision, du caractère
exhaustif et des délais de passation des
commandes, du rejet des cartes bancaires
et des virements électroniques, des produits
renvoyés, du remboursement des cartes
bancaires et des virements électroniques), les
informations ne sont pas garanties par It
Works! ou toute personne à l’origine ou
transmettant de telles informations.
L’accès et l’utilisation des services de rapport
en ligne et par téléphone de It Works, ainsi
que la confiance que vous accordez à de
telles informations, comportent des risques
que vous vous engagez à assumer. Toutes
ces informations vous sont fournies « en
l’état ». Si vous n’êtes pas satisfait de la
précision ou de la qualité des informations,
votre seule solution est de cesser d’utiliser et
d’accéder aux services de rapport en ligne
et par téléphone de It Works et de ne plus
vous fier à ces informations.
TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LES
VOLUMES DE VENTE PERSONNELS ET GROUPÉS
SONT FOURNIES « EN L’ÉTAT » SANS GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, OU DÉCLARATION DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. EN
PARTICULIER, MAIS NON EXCLUSIVEMENT,
AUCUNE GARANTIE NE SERA FOURNIE EN
TERMES DE VALEUR MARCHANDE, APTITUDE À
L’USAGE
PRÉVU
OU
ABSENCE
DE
CONTREFAÇON.
6.4 - Règles relatives aux Clients Fidèles
a. Les Clients Fidèles établis au sein du même
foyer qu’un distributeur ne seront pas
comptabilisés dans le cadre des critères de
qualification aux primes, programmes de
récompense ou programmes de remises aux
distributeurs. Il est interdit aux distributeurs de
recruter un Client Fidèle au sein de leur
propre foyer, sous leur propre parrainage ou
celui d’un autre distributeur, à des fins de
qualification aux primes, programmes de
récompense et programmes de remises aux
distributeurs.
b. Il est possible de recruter plusieurs Clients
Fidèles par foyer (hors du propre foyer du
distributeur), mais un seul par foyer sera
comptabilisé dans le cadre des critères de
qualification aux primes, programmes de
récompense et programmes de remises aux
distributeurs.
c. Le produit doit être expédié à l’adresse du
Client Fidèle.
DANS LES LIMITES PRESCRITES PAR LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR, IT WORKS! ET/OU
TOUTE
PERSONNE
À
L’ORIGINE
OU
TRANSMETTANT DE TELLES INFORMATIONS NE
POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES VIS-À-VIS D’UN DISTRIBUTEUR
OU DE QUICONQUE EN CAS DE DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE,
SPÉCIAL
OU
PUNITIF
DÉCOULANT
DE
L’UTILISATION
OU
DE
L’ACCÈS
AUX
INFORMATIONS CONCERNANT LES VOLUMES
DE VENTE PERSONNELS ET GROUPÉS (Y
24
d. Le Client Fidèle doit satisfaire l’obligation
d’engagement minimal de trois mois (à
l’exception
de
son
droit
légal
de
rétractation) ou payer les droits d’adhésion
de 50 dollars, faute de quoi toutes les primes
versées au distributeur seront recouvrées.
e. Les Clients Fidèles ne peuvent acheter des
produits que pour leur usage personnel et il
leur est interdit de les revendre pour un motif
quelconque. Seuls les distributeurs sont
autorisés à vendre des produits. Tout client se
livrant à la vente de produits se verra
immédiatement retirer ses droits d’achat de
produits.
f. Les distributeurs sont chargés d’obtenir
l’ensemble des documents signés lors du
recrutement de nouveaux Clients Fidèles. Si
un Client Fidèle conteste le contrat de Client
Fidèle et souhaite l’annuler avant d’avoir
rempli l’engagement de trois mois, le
recruteur de ce client sera redevable du
règlement des obligations contractuelles du
client s’il ne possède pas de documents
signés. Un accord conclu verbalement ne
suffit pas. Si un Client Fidèle s’engage en
ligne, il sera considéré redevable de tous les
frais. En revanche, si le distributeur du Client
Fidèle recrute ce client en ligne et ne
possède pas de documents signés, le
distributeur sera considéré redevable de ces
frais, hors rétractation dans un délai de 14
jours
g. Si un distributeur place un Client Fidèle
auprès d’un autre distributeur, ce dernier sera
considéré comme recruteur aux fins du plan
de rémunération.
h. Un Client Fidèle ne peut pas être
distributeur en même temps. Si un Client
Fidèle devient distributeur, il n’est plus
considéré comme un Client Fidèle.
i. Si un Client Fidèle souhaite devenir
distributeur et a rempli le contrat de Client
Fidèle ou payé les droits d’adhésion de 50
dollars, il est libre de s’engager comme
distributeur sous la personne de son choix. Si
un Client Fidèle souhaite devenir distributeur
mais N’A PAS rempli le contrat de Client
Fidèle et souhaite être dispensé du paiement
des droits d’adhésion, il doit s’engager sous
le même distributeur sous lequel son compte
de Client Fidèle est placé.
SECTION 7 - GARANTIES
DES
RETOURS ET RACHAT DE STOCKS
ne garantissons aucun résultat spécifique et
n’offrons
aucune
garantie
de
remboursement. Les applicateurs corporels
ultimes et les applicateurs visage sont des
produits cosmétiques qui ne peuvent être
renvoyés une fois l’emballage plastique
ouvert. Pour obtenir un remboursement, tout
produit doit être renvoyé dans un délai de 30
jours à compter de l’achat et doit être
revendable, dans son emballage d’origine
fermé et dans un état « neuf ».
7.2 - Retours des Clients Particuliers
Tout particulier procédant à un achat d’une
valeur minimale de 25 dollars US dispose d’un
délai de quatorze jours ouvrables à compter
de la vente ou de la signature d’un contrat
pour annuler la commande et recevoir un
remboursement intégral conforme à l’avis de
rétractation indiqué sur le bon de
commande. Lorsqu’un distributeur réalise une
vente ou prend une commande auprès d’un
Client Particulier qui annule ou sollicite un
remboursement dans ce délai de 14 jours, le
distributeur doit rembourser le client sans
délai dès lors que les produits sont renvoyés
au distributeur dans un état essentiellement
similaire à celui dans lequel il a été livré. Par
ailleurs, le distributeur doit verbalement
informer le Client Particulier de son droit de
rétractation sur un achat ou une commande
dans un délai de 14 jours et veiller à ce que
la date de la commande ou de l’achat soit
saisie sur le bon de commande. Chaque
Client
Particulier
doit
recevoir
deux
exemplaires d’un reçu officiel It Works! au
moment de la vente. Les droits du Client
Particulier
concernant
l’annulation
du
contrat de vente sont indiqués au verso du
reçu.
7.3 - Retour de stocks et de supports de vente
par un distributeur en cas d’annulation
En cas d’annulation d’un contrat de
distribution, le distributeur peut renvoyer son
kit de démarrage, ainsi que tout produit et
support de vente qu’il détient en stock afin
d’être
remboursé.
Pour
obtenir
un
remboursement auprès de la société en
vertu de cette politique, les exigences
suivantes doivent être remplies :
a) Les articles renvoyés doivent avoir été
achetés personnellement par le distributeur
auprès de It Works! (les achats effectués
auprès d’autres distributeurs ou tiers ne
peuvent être remboursés) ;
b) Les articles doivent être dans un état
« revendable »
(voir
la
définition
de
PRODUITS,
7.1 - Garantie des produits
Dans la mesure où nos articles produisent des
résultats différents selon les personnes, nous
25
un Client Particulier personnel, les produits en
question doivent être reçus par It Works! dans
un délai de dix jours à compter de la date à
laquelle le Client Particulier les a renvoyés au
distributeur et doivent être accompagnés du
reçu que le distributeur a remis au Client
Particulier au moment de la vente.
« revendable » dans la section 11 cidessous) ; et
c) Les articles doivent avoir été achetés
auprès de It Works! dans un délai d’un an
précédant la date d’annulation.
Dès réception d’un kit de démarrage
revendable et/ou de produits et supports de
vente revendables, le distributeur sera
remboursé à 90 % du coût net du prix
d’achat d’origine. Les frais d’expédition
encourus par le distributeur lors de l’achat ne
seront pas remboursés. Si les achats ont été
effectués
par
carte
bancaire,
le
remboursement sera crédité sur le même
compte. Si le distributeur a perçu une prime
ou une commission sur la base d’un produit
qu’il avait acheté et qu’il a renvoyé par la
suite en sollicitant un remboursement, la
commission qui avait été versée au
distributeur sur la base de cet achat sera
déduite du montant remboursé.
Aucun remboursement ou échange de
produit n’aura lieu si ces conditions ne sont
pas remplies.
SECTION 8 - RÉSOLUTION DES LITIGES ET
PROCÉDURES DISCIPLINAIRES
8.1 - Sanctions disciplinaires
Toute violation des dispositions du contrat,
des politiques et procédures présentes, de
toute obligation dite « de droit commun »
(Common Law), y compris, mais non
exclusivement, tout devoir de fidélité
applicable, tout comportement professionnel
illicite, frauduleux, malhonnête ou immoral,
ou tout acte ou omission de la part d’un
distributeur qui, de l’avis de la société à son
entière discrétion, est susceptible de nuire à
sa réputation ou à son image de marque
(cet acte ou omission n’étant pas
nécessairement lié à l’activité It Works! du
distributeur), pourra entraîner, à l’entière
discrétion de la société, la prise d’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
7.4 - Procédures relatives à tous les retours
des distributeurs
Les procédures suivantes s’appliquent à tous
les retours pour remboursement, rachat ou
échange :
a) Toute marchandise doit être renvoyée
par le distributeur qui l’a achetée
directement auprès de It Works!
b) Tout
produit
renvoyé
doit
être
accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour qui peut être obtenu en contactant le
service à
la clientèle. Ce numéro
d’autorisation doit être inscrit sur chaque
carton renvoyé.
c) Le retour doit être accompagné :
i. d’un bon de retour rempli et signé ;
ii. d’une copie du reçu d’origine daté ; et
iii. de la partie inutilisée de la commande
dans son emballage d’origine.
d) Des cartons et matériaux d’emballage
appropriés doivent être utilisés pour expédier
les produits renvoyés pour échange, et le
mode d’expédition le plus économique et le
plus adapté est indiqué. Tous les retours
doivent être expédiés à It Works! en port
payé. It Works! n’accepte aucune livraison
contre remboursement des frais d’envoi. Le
risque de perte lors de l’expédition d’un
produit renvoyé sera assumé par le
distributeur. Si le produit renvoyé n’est pas
reçu par le centre de distribution de la
société, il incombe au distributeur de localiser
le colis.
e) Si un distributeur renvoie à It Works! des
marchandises qui lui ont été renvoyées par
a) Envoi par écrit d’un avertissement ou
d’une réprimande ;
b) Demande auprès du distributeur pour
qu’il prenne immédiatement des mesures
correctrices ;
c) Imposition d’une amende dont le
montant sera déterminé par la société,
susceptible d’être déduit de toute prime et
commission ;
d) Retenue d’une ou plusieurs primes et
commissions ;
e) Retenue, par la société, de l’intégralité
ou
d’une
partie
des
primes
et
commissions
du distributeur durant la
période pendant laquelle la société enquête
sur le comportement prétendument contraire
aux dispositions du contrat. Sil est mis fin à
l’activité d’un distributeur pour des motifs
disciplinaires, le distributeur ne sera pas en
droit de récupérer les dites commissions
retenues durant la phase d’investigation ;
f) Suspension du contrat de distribution
pendant une ou plusieurs périodes de
paiement ;
g) Transfert d’une partie ou de l’intégralité
de la structure de commercialisation ou de
26
litige doit être soumise par écrit. Le Comité
de résolution des litiges (CRL) décidera, à son
entière discrétion, d’examiner ou non la
requête. Si le CRL accepte d’examiner la
question, il fixera une date d’audience dans
un délai de 30 jours à compter de la
réception de la demande écrite du
distributeur.
Toute
pièce
(documents,
justificatifs, etc.) dont le distributeur souhaite
que le CRL tienne compte doit être remise à
la société au plus tard sept jours ouvrables
avant la date de l’audience. Le distributeur
assumera l’intégralité des frais liés à sa
présence et à celle de tout témoin dont il
souhaite la présence lors de l’audience. La
décision du Comité de résolution des litiges
sera finale et sans appel, sauf dans les cas
prévus aux paragraphes 8.4 et 8.5 ci-dessous.
Durant le déroulement de l’examen de la
réclamation par le CRL, le distributeur
renonce à son droit de recourir à l’arbitrage
ou à toute autre solution.
l’aval du distributeur ;
h) Résiliation involontaire du contrat du
distributeur en infraction ;
i) Toute
autre
mesure
expressément
autorisée dans le cadre des dispositions du
contrat ou que It Works! estime réalisable et
appropriée à la résolution équitable des
dommages
causés
en
partie
ou
exclusivement par la violation de la politique
ou
le
manquement
aux
obligations
contractuelles de la part du distributeur ; ou
j) Dans toute situation qu’elle jugera
opportune, la société pourra engager des
poursuites en justice en vue d’obtenir un
dédommagement financier et/ou équitable.
8.2 - Doléances et réclamations
En cas de doléance ou de réclamation d’un
distributeur
à
l’encontre
d’un
autre
distributeur concernant toute pratique ou
comportement en relation avec leurs
activités It Works! respectives, le distributeur
plaignant doit en premier lieu signaler le
problème à son parrain qui doit l’examiner et
tenter de le résoudre auprès du parrain en
amont de l’autre partie. Si le problème
concerne une interprétation ou une violation
de la politique de la société, il doit être
signalé par écrit au service Conformité de la
société. Ce dernier examinera les faits et
tentera de résoudre le problème. Si elle n’est
pas résolue, la question sera adressée au
Comité de résolution des litiges à des fins
d’analyse et de décision finales.
Suite à la délivrance d’une sanction
disciplinaire, le distributeur sanctionné peut
faire appel de la sanction auprès du Comité
de résolution des litiges (CRL). L’appel du
distributeur doit être soumis par écrit et reçu
par la société dans un délai de 15 jours à
compter de la date de l’avis envoyé par la
société concernant la dite sanction. Si
l’appel n’est pas reçu dans ce délai de 15
jours, la sanction sera finale. Le distributeur
doit accompagner son courrier d’appel de
toutes les pièces justificatives. Si le distributeur
dépose, dans le délai prescrit, un appel
concernant une sanction disciplinaire, le CRL
examinera la sanction, décidera de toute
autre mesure adaptée et informera par écrit
le distributeur de sa décision.
8.3 - Comité de résolution des litiges
Le Comité de résolution des litiges est
chargé : (1) d’examiner les appels relatifs aux
sanctions disciplinaires ; et (2) d’examiner les
questions soulevées entre la société et les
distributeurs. Si la réponse ou la décision
prononcée par le service Conformité est
rejetée ou si le problème n’est toujours pas
résolu, le Comité de résolution des litiges
examine les faits, délibère et répond aux
questions qui restent en suspens à titre
collectif. La société nommera les membres
du Comité de résolution des litiges qui sera
composé d’au moins 3 membres, dont un
distributeur neutre.
8.4 - Médiation
Avant de déposer une quelconque
réclamation conformément aux dispositions
du paragraphe 8.5 ci-dessous, les parties se
réuniront pour tenter, de bonne foi, de
résoudre tout litige découlant du contrat ou
y afférent par le biais d’une médiation non
contraignante. Une personne mutuellement
acceptable pour les parties sera nommée
médiateur. Les frais et débours du médiateur,
ainsi que les frais liés à la tenue et à la
conduite de la médiation, seront divisés à
parts égales entre les parties. Chaque partie
paiera sa part des frais et débours anticipés
au moins 10 jours avant la médiation.
Chaque partie règlera le montant des frais,
débours et dépenses individuelles liés à la
conduite et à la participation à la médiation
Un distributeur peut soumettre par écrit une
demande d’entretien par téléphone ou en
personne dans un délai de sept jours
ouvrables à compter de la date de la
décision écrite du service Conformité en ce
qui concerne tout litige entre distributeurs.
Toute correspondance avec la société et le
ou les distributeurs souhaitant résoudre un
27
de son propre avocat. La médiation se
tiendra
par
voie
électronique
(vidéoconférence, communication Internet
etc.…)
SECTION 10 - INACTIVITÉ, RECLASSEMENT ET
ANNULATION
8.5 - Arbitrage
Malgré tout ce qui précède, rien dans les
politiques
et
procédures
présentes
n’empêchera It Works! et le distributeur de
déposer une réclamation ou d’obtenir une
injonction auprès d’un tribunal.
10.1 - Effet de l’annulation
Tant qu’un distributeur reste en activité et
respecte les conditions du contrat de
distribution et les dispositions des présentes
politiques et procédures, It Works! lui versera
des commissions conformément au plan de
commercialisation et de rémunération. Les
primes et commissions d’un distributeur sont
versées en contrepartie des efforts menés
par le distributeur pour réaliser des ventes et
de toutes les activités liées à la réalisation de
ventes (dont l’élaboration d’une structure de
commercialisation).
En
cas
de
non
renouvellement
de
son
contrat
de
distribution, d’annulation pour inactivité ou
d’annulation volontaire ou involontaire de
son contrat de distribution (toutes ces
méthodes étant désignées collectivement
sous le nom d’ « annulation »), l’ex distributeur
ne
disposera
d’aucun
droit,
titre,
revendication ou intérêt à l’égard de la
structure de commercialisation qu’il a
exploitée, ou de toute commission ou prime
liée aux ventes réalisées par la dite structure.
Un distributeur dont l’activité est annulée
perdra tous ses droits de distributeur, y
compris le droit de vendre les produits et
services It Works! et le droit de percevoir des
commissions, primes et autres revenus futurs
résultant des ventes et autres activités de
l’ancienne structure de commercialisation du
distributeur.
8.6 - Droit
applicable,
attribution
de
compétence et lieu d'exécution
Ce contrat est régi par le Droit français. Les
tribunaux compétents sont ceux de Paris.
SECTION 9 - PAIEMENT ET EXPÉDITION
9.1 - Chèques sans provision
Tout chèque renvoyé par la banque d’un
distributeur pour insuffisance de fonds sera
présenté à nouveau pour règlement. Des
frais de 25 dollars US pour chèque sans
provision seront facturés sur le compte du
distributeur. Après réception d’un chèque
renvoyé (qu’il émane d’un client ou d’un
distributeur), toutes les commandes futures
devront être réglées par carte bancaire,
mandat ou chèque de banque. Tout solde
impayé dû à It Works! par un distributeur pour
chèque sans provision sera déduit de tout
paiement futur de primes et commissions.
9.2 - Rejets de débit
Tout distributeur qui initie un rejet de débit
verra son contrat immédiatement résilié. Les
distributeurs doivent organiser les retours
avec le service clientèle conformément à la
politique de la société en matière de retours.
Des frais de 50 dollars US seront facturés à
tout distributeur initiant un rejet de débit.
Suite à l’annulation de son contrat de
distribution, l’ex distributeur ne se présentera
pas comme distributeur It Works! et n’aura
pas le droit de vendre les produits ou les
services It Works! Un distributeur dont le
contrat de distribution est annulé percevra
uniquement des commissions et primes pour
la dernière période de paiement complète
durant laquelle il était en activité avant
l’annulation (la somme versée sera minorée
de tout montant retenu lors d’une enquête
et de toute sanction en découlant
précédant une annulation involontaire).
9.3 - Restrictions concernant l’usage des
cartes bancaires et l’accès aux comptes
chèques par un tiers
Le distributeur ne doit en aucun cas
permettre à d’autres distributeurs ou clients
d’utiliser sa carte bancaire, ni autoriser un
débit quelconque sur ses comptes chèques,
à des fins de recrutement ou d’achat auprès
de la société, sauf si le distributeur donne à la
société son autorisation expresse par écrit. Il
est interdit aux distributeurs ou clients d’utiliser
une carte qui ne leur appartient pas à des
fins de recrutement ou d’achat auprès de la
société.
10.2 - Annulation involontaire
Toute violation, par un distributeur, de l’une
des conditions quelconque du contrat, y
compris toute modification susceptible d’être
apportée par It Works! à son entière
discrétion, peut entraîner l’application d’une
des sanctions énoncées au paragraphe 8.1,
28
dont l’annulation involontaire sans préavis de
son contrat de distribution. L’annulation
entrera en vigueur à la date à laquelle l’avis
écrit est envoyé par courrier postal, courrier
électronique, télécopie, ou remis à un
coursier afin d’être livré à la dernière adresse
connue (ou numéro de télécopie) du
distributeur ou de son avocat, ou à la date à
laquelle le distributeur reçoit l’avis en
question, selon la première éventualité.
cadre d’un échelon spécifique, le distributeur
doit répondre à certains critères définis dans
le plan de commercialisation et de
rémunération de It Works! pour son propre
échelon (consulter la définition du terme
« Échelon » ci-dessous »).
Contrat — contrat entre la société et chaque
distributeur qui comprend la convention et
demande de distribution, les politiques et
procédures de It Works! et le plan de
commercialisation et de rémunération de It
Works!, chacun dans sa forme actuelle et sa
version éventuellement modifiée à l’entière
discrétion de It Works! Ces documents sont
collectivement désignés sous le nom de
« contrat ».
La société se réserve le droit de résilier tout
contrat de distribution sur préavis écrit de
trente (30) jours si elle décide : (1) de cesser
ses activités commerciales ; (2) de se
dissoudre en tant que personne morale ; ou
(3) de cesser toute distribution de ses produits
par la vente directe.
Kit de base — sélection de supports de
formation et de supports commerciaux It
Works! que chaque nouveau distributeur est
tenu d’acquérir, sauf dans l’état du Dakota
du Nord où cet achat est facultatif. Le kit de
base est vendu aux distributeurs au coût fixé
par la société (actuellement 35 dollars US).
Aucune obligation d’achat de produit n’est
imposée.
10.3 - Annulation volontaire
Dans ce programme de vente en réseau, les
parties prenantes ont le droit d’annuler à tout
moment, quel que soit le motif dans une
période de 14 jours avant la fin du mois.
Toute annulation doit être soumise par écrit à
la société à l’adresse de son établissement
principal. L’avis d’annulation doit comporter
la signature du distributeur ainsi que son nom,
adresse et numéro d’identification. Si le
distributeur est sur le programme de
commande mensuelle automatique (autoship), le contrat auto-ship du distributeur
restera en vigueur et l’ex distributeur sera
reclassé en tant que Client Fidèle, sauf s’il
sollicite également l’annulation de son
contrat auto-ship de façon explicite.
Annulation — cessation de l’activité d’un
distributeur. L’annulation peut être volontaire,
involontaire,
pour
cause
de
non
renouvellement ou d’inactivité.
Client — personne qui s’inscrit auprès de It
Works! en qualité de Client Particulier ou
Client Fidèle en vertu du Programme
clientèle de It Works! ou qui achète des
produits directement auprès du distributeur.
10.4 - Non renouvellement
Un distributeur peut également annuler
volontairement son contrat de distribution en
ne le renouvelant pas à sa date
d’anniversaire.
Rapport d’activité en aval — rapport
mensuel en ligne produit par It Works! qui
fournit des données essentielles concernant
l’identité des distributeurs, les ventes et
l’activité de recrutement de la structure de
commercialisation de chaque distributeur.
Ce rapport contient des informations
confidentielles et des secrets professionnels
qui appartiennent exclusivement à It Works!
SECTION 11 - DÉFINITIONS
Distributeur en activité — distributeur qui
répond aux exigences minimales en termes
de Volume de vente personnel, telles
qu’établies
dans
le
plan
de
commercialisation et de rémunération It
Works!, afin de pouvoir prétendre aux primes
et commissions durant un mois spécifique.
Branche en aval — chaque personne
recrutée
et
hiérarchiquement
placée
immédiatement après vous, ainsi que sa
propre structure de commercialisation,
représente une « branche » de votre structure
de commercialisation.
Échelon actif — ce terme fait référence au
titre attribué au distributeur, déterminé par le
plan
de
commercialisation
et
de
rémunération de la société, pendant un mois
donné. Pour être considéré « actif » dans le
Recruteur — distributeur qui influence,
sollicite ou aide un nouveau distributeur ou
client à rejoindre It Works!, et qui figure en
29
qualité de recruteur sur la convention et
demande du distributeur ou du client. Le
recruteur est le parrain du nouveau
distributeur et les termes « recruteur » et
« parrain »
peuvent
être
employés
indifféremment pour les besoins des
politiques et procédures présentes.
distributeur. La valeur donnant droit à une
commission ou le volume de services et de
produits vendus durant un mois civil : (1) par
la société à un distributeur ; et (2) par la
société aux clients recrutés personnellement
par le distributeur. Ce terme est également
appelé volume de primes personnel (PBV)
dans le plan de rémunération de la société.
Volume de vente groupé — valeur des
produits ou services It Works! vendus par la
structure
de
commercialisation
d’un
distributeur et donnant droit à une
commission. Le Volume de vente groupé
comprend le Volume de vente personnel du
distributeur concerné (les kits de démarrage
et les supports de vente ne représentent
aucun volume de vente). Ce terme est
également appelé volume de primes groupé
(GBV) dans le plan de rémunération de la
société.
Échelon — « titre » obtenu par un distributeur
en vertu du plan de commercialisation et de
rémunération de It Works!
Recruter — pour les besoins de la politique
de la société relative aux conflits d’intérêts
(paragraphe 3.9), le terme « recruter »
désigne tout acte (effectif ou visé) de
parrainage,
sollicitation,
recrutement,
encouragement ou effort dans le but
d’influencer de quelque manière que ce soit,
directement,
indirectement
ou
par
l’intermédiaire d’un tiers, un autre distributeur
ou client It Works! pour qu’il s’engage ou qu’il
participe à une autre opportunité de vente à
niveaux multiples, vente en réseau ou vente
directe.
Foyer immédiat — chefs de famille et
membres à charge occupant le même
domicile.
Niveau — « couches » de clients et
distributeurs en aval au sein de la structure
de commercialisation d’un distributeur
donné. Ce terme fait référence à la relation
entre un distributeur et un distributeur en
amont spécifique, déterminée par le nombre
de distributeurs entre eux qui sont liés par
parrainage. Par exemple, si A parraine B, qui
parraine C, qui parraine D, qui parraine E, E
se trouve au 4e niveau par rapport à A.
Revendable — les produits et supports de
vente seront considérés « revendables » si
chacun des critères suivants est rempli : 1)
leur emballage n’a pas été ouvert et ils n’ont
pas été utilisés ; 2) l’emballage et
l’étiquetage n’ont pas été modifiés ou
abimés ; 3) ils se trouvent dans un état leur
permettant,
d’après
les
pratiques
commerciales en vigueur au sein du secteur,
d’être vendus à plein tarif ; et 4) les produits
comportent l’étiquetage actuel de It Works!
Toute marchandise clairement identifiée au
moment de la vente comme étant non
remboursable, saisonnière ou dont la
production a été abandonnée, ne sera par
revendable.
Client Fidèle — client qui bénéficie de tarifs
de gros préférentiels en s’engageant à
effectuer des commandes automatiques
(Autoship) pendant une période minimale de
trois mois.
Structure de commercialisation — clients et
distributeurs parrainés sous un distributeur
donné.
Client Particulier — personne qui achète les
produits It Works! auprès d’un distributeur au
prix public conseillé.
Documents It Works! officiels — documents
écrits, enregistrements audio ou vidéo et tout
autre document conçu, imprimé, publié et
distribué par It Works! aux distributeurs.
Ventes au détail — ventes à un Client
Particulier.
Parrain — distributeur qui recrute un client ou
un autre distributeur au sein de la société, et
qui figure en qualité de parrain sur la
convention et demande de distribution.
L’acte de recrutement et de formation de
ces personnes à l’activité de distribution est
appelé « parrainage ». Pour les besoins des
politiques et procédures présentes, le parrain
Production personnelle — acquisition de
produit ou services It Works! pour un client
final à des fins d’usage personnel.
Volume de vente personnel — comprend les
achats effectués par le distributeur à des fins
de revente à ses Clients Particuliers et les
achats effectués par les Clients Fidèles du
30
Amont — ce terme fait référence au(x)
distributeur(s)
situé(s)
au-dessus
d’un
distributeur donné dans une ligne de
parrainage en amont jusqu’à la société.
Inversement, il s’agit de la ligne de parrains
qui relie un distributeur donné à la société.
et le recruteur désignent la même personne.
Kit de démarrage — terme générique
employé lorsqu’un distributeur rejoint la
société pour la première fois et effectue un
achat initial qui comprend des produits et/ou
des supports et documents commerciaux.
31
ANNEXE AUX POLITIQUES ET PROCÉDURES CONCERNANT LES MÉDIAS SOCIAUX ET INTERNET
A. 1
Généralités
(applicables
aux
activités
de
commercialisation
et
promotionnelles en ligne et hors ligne)
Il vous incombe de protéger et de promouvoir l’excellente réputation de la marque It Works!,
de veiller à ce que vos efforts de commercialisation contribuent à l’intérêt public et d’éviter
toute conduite ou pratique malveillante, trompeuse, abusive, contraire à l’éthique ou
immorale.
A. 2
Logo/identité du distributeur indépendant It Works!
Si vous utilisez un logo It Works! dans un message quel qu’il soit, veillez à utiliser la version
Distributeur Indépendant du logo. L’usage de tout autre logo It Works nécessite une
autorisation préalable. Suivre les exemples ci-dessous :
Logo(s) autorisé(s) pour un usage à titre de distributeur indépendant
Logos NON autorisés pour un usage à titre de distributeur indépendant
A. 3
Marques commerciales et droits d’auteur
Il est interdit d’utiliser les appellations commerciales, marques commerciales, designs, images
ou symboles It Works! ® sans autorisation préalable, sauf dans les cas stipulés au présent
paragraphe 3. Les enregistrements vidéo ou audio des manifestations, séances de formation
et/ou discours de la société sont également assujettis au droit d’auteur et ne peuvent être
diffusés sans autorisation écrite.
Le nom It Works! ® est une marque commerciale de It Works Marketing, Inc.. À ce titre, il est
extrêmement précieux pour la société et il vous est fourni uniquement pour votre usage
personnel et d’une manière autorisée expressément. L’utilisation du nom It Works! sur un
article qui n’a pas été produit ou autorisé par la société est interdit.
En tant que distributeur, vous pouvez utiliser le nom It Works de la manière suivante :
Nom du distributeur
Distributeur indépendant, It Works! Global™
ou : Distributeur indépendant It Works! ®
Exemple :
Sarah Jones
Distributeur indépendant, It Works! Global
A. 4
Noms de domaine, adresses électroniques et alias en ligne
32
Il est interdit d’utiliser ou de déposer It Works! ou toute marque commerciale, nom de produit
ou autre dérivé It Works! pour un nom de domaine Internet, une adresse électronique, un
profil sur un site de réseau social ou un alias en ligne. Par ailleurs, il est interdit d’utiliser ou de
déposer un nom de domaine, une adresse électronique et/ou un alias en ligne susceptible
de prêter à confusion ou d’être trompeur ou mensonger en donnant l’impression que le
message émane, ou est la propriété de It Works! Marketing ®. Exemples d’usages abusifs du
nom It Works! : It [email protected] ; www.ItWorksisgreat.com ; facebook.com/ItWorksfan ;
ou It Works! apparaissant comme expéditeur d’un courrier électronique. Si vous déposez un
nom de domaine ou une adresse électronique lié(e) à la société ou à un produit de la
société, vous vous engagez à éliminer le nom de la société ou à le transférer à vos frais
d’acquisition.
A. 5
Usage des droits de propriété intellectuelle d’un tiers
Si vous utilisez les marques commerciales, appellations commerciales, marques de service,
droits d’auteur ou droits de propriété intellectuelle d’un tiers dans le cadre d’une publication
quelconque, il vous incombe d’obtenir la licence appropriée pour l’utilisation de tels droits
de propriété intellectuelle et de régler les frais de licence correspondants. Tout droit de
propriété intellectuelle d’un tiers doit être correctement signalé comme appartenant au tiers
en question, et vous devez respecter toutes restrictions et conditions imposées par le
propriétaire du droit de propriété intellectuelle sur l’usage de son bien.
A. 6
Modèles publicitaires et agrément
La publicité ou la promotion de votre activité It Works! ne peut être effectuée qu’à l’aide
des outils, modèles, annonces ou images autorisés et obtenus sur votre espace de
téléchargement e-office. Aucune autorisation n’est nécessaire pour utiliser ces outils validés.
Les designs ou images de votre espace de téléchargement e-office sont la propriété
exclusive de la société et doivent être strictement utilisés dans le format fourni. Tout usage
non autorisé de ces designs et/ou images constitue une infraction directe à la législation sur
le droit d’auteur et peut entraîner des poursuites et/ou la résiliation de votre compte de
distributeur (cf. section 32 ci-après)
Si le distributeur indépendant élabore ses propres annonces publicitaires ou supports
promotionnels, il doit les soumettre à [email protected] afin qu’ils soient
validés avant de pouvoir être utilisés. Dans certains cas exceptionnels, de nouveaux
concepts concernant des supports publicitaires/promotionnels seront examinés pour des
projets
futurs.
Ces
nouveaux
concepts
doivent
être
envoyés
à
[email protected] afin d’être examinés. Le distributeur ne doit pas présumer
que l’autorisation sera accordée.
A. 7
Médias et demandes des médias
Toute demande émanant d’un organe de presse ou autre média, y compris d’un blog
affichant au moins un millier de visiteurs par mois, doit être adressée immédiatement au
Directeur Marketing et Communication sur le Terrain (Marketing and Field Communications)
de la société. Cette politique a pour but d’assurer la précision des messages et la cohérence
de l’image publique véhiculée par la société. En outre, il est interdit de contacter les médias
de façon proactive ou de distribuer sous une forme quelconque un communiqué de presse
contenant des informations concernant It Works!, ses produits ou l’opportunité sans
l’autorisation écrite préalable de It Works!
A. 8
Autorisation du distributeur indépendant
En signant le contrat de distribution, vous autorisez It Works! à utiliser votre nom, vos
témoignages et/ou votre image dans ses annonces publicitaires ou supports promotionnels
sans rémunération. En outre, vous autorisez l’usage et la reproduction de toute photo prise
par ou fournie à la société, ainsi que l’usage et la reproduction, sans rémunération, de toute
citation, témoignage, récit ou conversation sur les réseaux sociaux à des fins de promotion
commercialisation ou publicité sur support imprimé ou électronique.
Sites Internet des distributeurs
33
A. 9
Répliques du site Internet It Works!
La société possède un site Internet officiel et divers sites de commercialisation. Les
distributeurs indépendants sont uniquement autorisés à faire de la publicité sur Internet par
l’intermédiaire des sites de commercialisation fournis par It Works! Les distributeurs
indépendants sont autorisés à placer leurs propres coordonnées sur ces sites dans la mesure
où ils sont directement reliés au site de la société, ce qui leur offre une présence
professionnelle sur Internet, validée par la société. Seuls ces sites Internet peuvent être utilisés
par les distributeurs indépendants. Il est interdit à un distributeur indépendant d’élaborer
indépendamment un site Internet qui utilise les noms de marque déposés, logos ou
descriptions de produits de la société, ou d’utiliser des annonces publicitaires « aveugles » sur
Internet dont les allégations en termes de produit ou de revenu sont associées aux produits It
Works!, à l’opportunité It Works! ou au plan de commercialisation et de rémunération de It
Works! Vous portez l’entière responsabilité du contenu que vous ajoutez à votre réplique du
site Internet de It Works! et il vous appartient d’en examiner régulièrement le contenu (tous
les 30 jours) afin d’en assurer l’exactitude et la pertinence.
A. 10
Blogs
Sites de blogs
Dans le cadre de votre activité professionnelle, vous êtes autorisé à créer un blog externe
afin de personnaliser votre activité It Works! et/ou de promouvoir l’opportunité. Si vous
souhaitez créer un blog externe, vous devez éviter tout acte illégal en respectant les points
suivants :
1. Soumettez votre blog à l’approbation du service Conformité de It Works! et enregistrez-le
en envoyant un courriel à [email protected]. Tout blog doit être validé avant
d’être mis en ligne. L’autorisation peut nécessiter un délai de 2 à 4 semaines, suivant le
contenu.
2. Respectez les politiques relatives à la marque et à l’image de la société décrites dans le
présent document.
3. Engagez-vous à modifier votre site afin qu’il soit conforme aux politiques actuelles ou
futures.
4. Engagez-vous à éliminer de votre site enregistré toute référence à It Works! dans un délai
de 5 jours en cas d’annulation volontaire ou involontaire de votre contrat de distributeur
indépendant.
Un blog élaboré sur une plateforme de blogs principalement dans le but de commercialiser
ou de promouvoir les produits It Works! et/ou l’opportunité It Works! doit être déposé auprès
du service Conformité de la société.
Contenus des blogs
Vous portez l’entière responsabilité du contenu, des messages, des allégations et des
informations de votre propre blog et vous devez veiller à ce que votre blog représente
correctement et mette en valeur la marque It Works! et à ce qu’il adhère aux directives et
politiques de la société. En outre, votre blog ne doit contenir aucune fenêtre publicitaire ou
promotionnelle intempestive (pop-up) et aucun code malveillant.
Mandat relatif à l’image du distributeur indépendant It Works!
Pour éviter toute confusion de la part du client quant à l’identité de vos images, les trois
éléments suivants doivent être affichés de manière parfaitement visible en haut de votre
blog :
1. Le logo de distributeur indépendant It Works! ;
2. Votre nom et la phrase « distributeur indépendant It Works! » ; et
3. Votre photo.
Bien que la cohérence des thèmes et de l’image de la marque It Works! soit souhaitable,
toute personne parvenant sur votre page doit clairement comprendre qu’il s’agit du site
d’un distributeur indépendant et non du site du groupe It Works!
34
A. 11 Pas de commerce en ligne ou de distribution de type « stockage/vente »
Il est interdit de stocker/vendre les produits It Works! ou de créer un environnement de
commerce en ligne susceptible de faciliter un tel modèle. Toutes les commandes doivent
être passées par l’intermédiaire de votre réplique du site officiel It Works! ou de l’espace eoffice. L’acceptation de paiements Paypal, par carte bancaire ou autre mode de paiement
pour l’achat de produits de la société est contraire à la politique de la société.
A. 12. Liens dynamiques It Works!
Lors de l’acheminement d’un internaute vers votre réplique du site, le lien et le contexte qui
l’entourent doivent clairement indiquer à tout internaute raisonnable qu’il sera dirigé vers le
site d’un distributeur indépendant. Toute tentative visant à faire croire à l’internaute qu’il sera
dirigé vers le site du groupe It Works!, alors qu’il parvient sur celui d’un distributeur
indépendant qui en est la réplique, est inutile et par conséquent interdite.
A. 13 Élimination de toute référence à It Works! en cas de résiliation du contrat de
distributeur indépendant
En cas d’annulation volontaire ou involontaire de votre contrat de distributeur indépendant,
vous êtes tenu d’ôter toute référence à It Works! dans un délai de 5 jours. Les distributeurs
indépendants doivent cesser d’utiliser le nom de la société et l’ensemble des marques
commerciales, appellations commerciales, marques de services et tout autre droit de
propriété intellectuelle appartenant à It Works!, ainsi que tout dérivé de ces marques et
droits de propriété intellectuelle, dans tout message publié et tout site de « médias sociaux »
qu’ils utilisent. Si vous publiez un message sur un site quelconque de « médias sociaux » sur
lequel vous étiez précédemment identifié en tant que distributeur indépendant It Works!,
vous devez signaler clairement que vous n’êtes plus distributeur indépendant It Works!
Publicité, commercialisation et promotion en ligne
A. 14 Médias sociaux
Les « médias sociaux » et « marque-pages sociaux », y compris, mais non exclusivement, les
blogs, Facebook, MySpace, Twitter, Xing, LinkedIn, Digg, Delicious et d’autres, peuvent être
utilisés par les distributeurs. Toutefois, les distributeurs indépendants choisissant d’utiliser les
« médias sociaux » doivent adhérer aux exigences énoncées dans la présente annexe, ainsi
que d’autres politiques de It Works!
A. 15 Les distributeurs assument la responsabilité de leurs messages
Les distributeurs indépendants portent l’entière responsabilité des messages qu’ils publient et
de toute autre activité qu’ils mènent en ligne au titre de leur activité professionnelle et qui
peut conduire à la société, et ils seront tenus pleinement responsables de ces activités. Cette
clause s’applique même si le distributeur indépendant n’est ni le propriétaire, ni l’exploitant
du blog, site Internet ou site de réseau social. Si un distributeur indépendant publie sur un site
quelconque un commentaire faisant référence à It Works! ou susceptible de mener à la
société, ce distributeur doit en assumer la responsabilité. Aucune allégation quant aux
propriétés thérapeutiques ou curatives des produits ne doit être faite, à l’exception de celles
qui ont été officiellement validées par écrit par la société ou qui apparaissent dans les
documents officiels de la société. En particulier, le distributeur indépendant doit se garder de
toute allégation selon laquelle les produits de la société sont utiles dans le traitement ou la
guérison d’une maladie quelconque. De telles déclarations peuvent être perçues comme
des allégations de santé. Elles sont contraires non seulement à la politique de la société, mais
également à la législation de l’UE concernant les allégations de santé.
A. 16 Identification du distributeur indépendant It Works!
Dans le cadre des pratiques commerciales équitables, il convient au distributeur d’indiquer
son nom et prénom dans tout message publié sur les sites de « médias sociaux » et de
s’identifier clairement en tant que distributeur indépendant It Works! Les messages anonymes
ou l’usage d’un alias constituent des pratiques commerciales déloyales.
35
A. 17. Sincérité des messages publiés en ligne
Il vous incombe de veiller à ce que vos messages et autres activités de commercialisation en
ligne soient sincères, non trompeurs et qu’ils n’induisent pas en erreur le client existant ou
potentiel de quelque manière que ce soit. La publication de messages inexacts, trompeurs
ou mensongers constitue une pratique commerciale déloyale. Cela comprend, sans s’y
limiter, les messages inexacts ou mensongers concernant l’opportunité de revenu It Works!,
les produits et services It Works! ou votre biographie et votre palmarès.
Les sites Internet et les activités et tactiques de promotion en ligne qui induisent en erreur ou
qui sont trompeurs, intentionnellement ou non, seront interdits. Il peut s’agir de « spam
linking » (ou « blog spamming »), des tactiques d’optimisation des moteurs de recherche
(SEO) contraires à l’éthique, de clics publicitaires trompeurs (par ex. l’adresse URL d’une
campagne PPC (paiement au clic) semble mener vers un site It Works! officiel alors qu’elle
mène ailleurs), de bandeaux publicitaires non validés ou encore de communiqués de presse
non autorisés. It Works! déterminera à son entière discrétion la sincérité de telles activités et
leur caractère éventuellement trompeur ou mensonger.
A. 18 Respect de la vie privée
Veillez en permanence à respecter la vie privée d’autrui dans vos messages. Il est interdit
aux distributeurs indépendants de colporter des ragots ou des rumeurs concernant toute
personne ou société, ou tout produit ou service concurrentiel. Il est interdit aux distributeurs
indépendants de citer le nom d’autres personnes physiques ou morales dans leurs messages
à moins d’en avoir reçu l’autorisation écrite de la part de la personne physique ou morale
concernée.
A. 19 Professionnalisme
Vous devez veiller à ce que vos messages soient sincères et exacts, ce qui implique la
vérification de toute information que vous publiez en ligne. Vous devez également relire
attentivement vos messages afin d’en vérifier l’orthographe, la ponctuation et la grammaire
et éviter tout propos injurieux.
A. 20 Messages incompatibles
Il est interdit aux distributeurs indépendants de publier des messages ou des liens vers des
messages ou autres supports qui :
 Sont sexuellement explicites, obscènes ou pornographiques ;
 Sont injurieux, blasphématoires, haineux, menaçants, nuisibles, diffamatoires,
diffamants, harcelants ou discriminatoires (que ce soit en termes de race,
d’appartenance ethnique, de croyance, de religion, de sexe, d’orientation
sexuelle, de handicap physique ou autre) ;
 Sont clairement violents (ceci inclut toute image de jeu vidéo violent) ;
 Sollicitent un comportement quelconque illicite ;
 Se livrent à des attaques personnelles ou dénigrent une personne, un groupe ou
une entreprise ;
 Violent tout droit de propriété intellectuelle de la société ou d’un tiers.
A. 21 Réponse aux messages négatifs
Veillez à ne pas répondre aux personnes qui publient un message négatif vous concernant
ou concernant d’autres distributeurs indépendants ou It Works! Signalez à la société tout
message négatif en contactant [email protected].
Le fait de répondre à ce type de message négatif ne fait qu’alimenter le dialogue avec des
personnes qui ne respectent pas les mêmes normes rigoureuses que celles que s’impose It
Works! et qui, par conséquent, sont susceptibles de nuire à la réputation et à l’image de
marque de la société.
Publicité/sensibilisation sur Internet
A. 22
Petites annonces en ligne
36
Il est interdit d’utiliser les petites annonces en ligne pour promouvoir, annoncer ou vendre la
gamme de produits ou l’opportunité It Works! Cette clause inclut, sans s’y limiter, les pages
Acheter/Vendre/Échanger de Craigslist, Kijiji, Facebook ou d’autres sites de type vide grenier
ou tout autre site Internet de petites annonces en ligne.
A. 23 eBay/enchères en ligne
Il est interdit d’annoncer ou de vendre les produits It Works! sur eBay ou tout autre site
d’enchères en ligne, ou de recruter ou permettre à un tiers (client) de vendre les produits It
Works! sur eBay ou tout autre site d’enchères en ligne.
A. 24 Vente au détail en ligne
Il est interdit d’annoncer ou de vendre les produits It Works! sur un site quelconque marchand
ou site de commerce en ligne, ou de recruter ou permettre à un tiers (client) de vendre les
produits It Works! sur un site marchand quelconque ou site de commerce en ligne.
A. 25 Promotions destinées aux Clients Fidèles
Pour les Clients Fidèles, les distributeurs sont des intermédiaires. Par conséquent, il est interdit
aux distributeurs d’offrir publiquement des produits gratuits ou une somme en espèces ou de
proposer de payer le prix des kits de démarrage dans le but de recruter des distributeurs ou
Clients Fidèles. La société encourage vivement tous les distributeurs à proposer les produits
vendus hors engagement réservé aux Clients Fidèles au prix de vente conseillé par la
société. Un distributeur en activité ne doit en aucune circonstance annoncer le prix d’un
produit quelconque de la société à un niveau inférieur ou égal à 120 % du prix réservé aux
Clients Fidèles, disponible sur myitworks.com. Les distributeurs peuvent annoncer le prix Client
Fidèle uniquement avec l’engagement Client Fidèle de 3 mois. Les prix de gros ne sont
accessibles que par le titulaire du compte. Il est interdit aux distributeurs d’utiliser leurs
comptes pour proposer des prix de gros à d’autres personnes sans les avoir recrutées à titre
de Clients Fidèles.
A. 26 Bandeaux publicitaires
Vous pouvez placer des bandeaux publicitaires sur un site Internet à condition d’utiliser les
modèles et images validés par It Works! Tout bandeau publicitaire doit acheminer
l’internaute vers votre réplique du site ou vers un site Internet validé par It Works! Il est interdit
d’utiliser des annonces publicitaires ou des pages Internet « aveugles » dont les allégations
en termes de produit ou de revenu sont associées aux produits It Works!, ou à l’opportunité It
Works!
A. 27 Courriers électroniques non sollicités/envois en masse de courriers électroniques
Il est illégal d’envoyer en masse des courriers électroniques non sollicités pour promouvoir It
Works!, ses produits ou l’opportunité commerciale auprès de personnes que vous ne
connaissez pas ou qui ne vous ont pas donné l’autorisation de les contacter. L’envoi aux
personnes qui se sont abonnées, qui ont demandé à recevoir de tels envois en masse,
bulletins d’information ou autres messages de votre part, est autorisé. Consulter le
paragraphe 3.2.8 des politiques et procédures pour de plus amples informations concernant
les envois en masse de courriers électroniques.
A. 28 Spam Linking
On entend par Spam Linking la soumission multiple et consécutive du même contenu ou
d’un contenu similaire au sein d’un blog, wiki, livre d’or, site Internet ou tout autre groupe ou
forum de discussion en ligne accessible au public. Cette pratique est interdite. Elle
comprend toute activité dite de blog spamming, blog comment spamming et spamdexing.
Tout commentaire de votre part effectué sur un blog, forum, livre d’or etc. doit être unique,
instructif et pertinent. Il est interdit d’utiliser les méthodes de blog spamming, spamdexing ou
autre méthode de reproduction en masse pour publier un commentaire sur un blog. Les
commentaires que vous rédigez ou publiez doivent être utiles, uniques, pertinents et
spécifiques à l’article du blog.
37
A. 29 Sites de réseau social (Facebook/Twitter/LinkedIn)
Nous encourageons les distributeurs à lire, exprimer leur appréciation, commenter et diffuser
tout contenu qui vous est fourni à partir de notre fan page Facebook officielle :
www.facebook.com/itworksglobal. En revanche, il est interdit aux distributeurs de publier le
lien menant vers leur site, leur numéro de téléphone ou l’adresse URL de leur fan page
Facebook sur les pages Médias Sociaux de notre site officiel It Works! Global. Notre objectif
est de conserver le caractère convivial de l’environnement Facebook et Twitter pour tous les
clients potentiels, clients actuels et distributeurs. Si vous publiez le lien vers votre fan page ou
l’adresse URL de votre site, votre message sera classé comme courrier indésirable et vous
êtes susceptible de perdre tout accès à la fan page de It Works! Global.
Vous pouvez utiliser les sites de réseau social (Facebook, Twitter, LinkedIn, blogs, forums et
autres sites d’intérêts communs) pour diffuser des informations concernant les produits et
l’opportunité It Works!, ainsi qu’à des fins de prospection et de parrainage, sur la base du
modèle de commercialisation It Works! ; cependant, ces sites ne peuvent être utilisés pour
vendre ou faciliter le transfert de produits. Toute vente doit être effectuée par le biais d’un
site validé par It Works!
Tout profil que vous créez au sein d’une communauté quelconque dans laquelle vous citez
ou évoquez It Works! doit clairement vous identifier en tant que distributeur indépendant. Les
bandeaux publicitaires et les images employés sur ces sites doivent être d’actualité et les
photos doivent vous appartenir ou provenir de la section Téléchargements de votre e-office.
Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les images ou logos de la société sur de tels sites, sauf
s’ils proviennent de la section Téléchargements de l’e-office. Si un lien est fourni, il doit mener
à votre réplique du site ou à un site validé par It Works! Toute allégation contenue dans un
message publié sur un site de réseau social doit être conforme à tous les supports
publicitaires/promotionnels actuellement fournis par la société. En cas de demande, vous
devez ajouter le service Conformité de It Works! dans la liste des membres du groupe.
A. 30 Soumission de supports numériques (YouTube, iTunes, PhotoBucket etc.)
Tout contenu vidéo doit être soumis et validé par notre service Conformité avant d’être
publié. Ces contenus doivent être envoyés à [email protected]. L’autorisation
peut nécessiter un délai de 2 à 4 semaines, suivant le contenu. Ces contenus doivent
clairement vous identifier en tant que distributeur indépendant (soit dans le contenu luimême, soit dans la balise description), ils doivent être conformes à l’ensemble des politiques
en matière de publicité, des exigences relatives aux droits d’auteur et des exigences légales,
et ils doivent préciser que vous seul (et non It Works! Marketing) en êtes responsable. Il est
interdit de mettre en ligne, soumettre ou diffuser tout contenu (vidéo, audio, présentations
ou autre fichiers informatiques) reçu de It Works! ou enregistré lors d’une manifestation
officielle de la société au sein d’un bâtiment appartenant ou exploité par It Works! sans
l’autorisation écrite préalable du service Conformité de It Works!
A. 31 Liens parrainés/annonces PPC (paiement au clic)
Les liens parrainés et les annonces PPC (paiement au clic) sont autorisés. L’adresse URL de
destination doit être soit celle de votre réplique du site, soit celle d’un site validé par It Works!
L’adresse URL affichée doit également mener soit à votre réplique du site, soit à un site validé
par It Works!, et il est interdit d’afficher toute autre adresse URL susceptible de laisser croire à
l’utilisateur qu’il sera redirigé vers un site officiel de It Works!, ou toute autre adresse
inappropriée ou trompeuse de quelque manière que ce soit.
38
ANNEXE INTERNATIONALE AUX POLITIQUES ET PROCÉDURES
Cette annexe aux politiques et procédures est intégrée aux politiques et procédures de la
société. Cette annexe est spécialement rédigée à l’intention des distributeurs internationaux
de la société. Pour les besoins de la présente annexe, le terme « résident international »
désigne toute personne résidant en dehors des États-Unis.
Section 1. Acceptation de la présente annexe par les résidents internationaux
Cette annexe est comprise dans le contrat conclu entre la société et l’ensemble des
résidents internationaux et en fait partie intégrante. À ce titre, il incombe à chaque résident
international de prendre connaissance des dispositions applicables de cette annexe et de
les respecter.
Section 2. Devise utilisée pour les tarifs et les commissions
Lorsque des prix, commissions ou frais, quel qu’en soit le type, sont indiqués dans les
documents officiels, formulaires ou tout site Internet de la société, la devise indiquée est
toujours le DOLLAR US sauf mention contraire explicite, l’abréviation officielle de la devise
devant être placée à la suite de la valeur (exemples d’abréviations officielles : CDN pour
dollar canadien, AUD pour dollar australien ou GBP pour livre sterling)
Section 3. Demandes émanant des distributeurs
Les demandes ne seront acceptées dans un pays que si la société y a annoncé
officiellement le lancement de son activité. Sur les demandes de candidature, les
distributeurs doivent fournir des informations exactes et précises concernant leur identité et
domicile.
Section 4. Avantages consentis aux distributeurs
Les avantages consentis aux distributeurs sont susceptibles d’être légèrement modifiés
suivant les exigences locales. Les prix offerts dans le cadre des concours et programmes
promotionnels et d’incitation sont susceptibles d’être remplacés par leur valeur en dollar. En
outre, la valeur en dollar de tels prix est susceptible d’être plafonnée à un niveau spécifique
pour les résidents internationaux. Par exemple, la société est susceptible d’offrir un voyage
gratuit pour visiter le siège de la société dans le cadre d’un programme d’incitation
commerciale. La société se réserve le droit de limiter le montant du prix à un montant en
dollars spécifique, par ex. 500 dollars US.
Section 5. Programmes NFR (Not For Resale)
Not For Resale (NFR) est un terme employé dans certains pays qui signifie que les produits
autorisés dans le pays en question sont destinés uniquement à un usage personnel et qu’ils
ne peuvent être revendus. Le volume de produits pouvant être importés est limité en nature,
sur la base de l’usage du foyer durant une brève période. Ces volumes varieront d’un pays à
l’autre. Lorsqu’un tel programme est mis en œuvre par la société dans un pays spécifique
(comme au Canada et en Australie), AUCUNE revente des produits achetés n’est autorisée.
Une exception est prévue pour les établissements qui utilisent les produits à usage externe
comme l’applicateur, les gels et les lotions dans le cadre de leur activité ; ces établissements
peuvent vendre ces produits pour un usage SUR PLACE UNIQUEMENT lorsqu’ils font partie de
certaines prestations, comme les cures thermales. La société est également susceptible de
limiter les quantités achetées à un niveau raisonnable pour un usage personnel par le
client/distributeur et sa famille. Tous les distributeurs DOIVENT s’adresser à la société pour tout
achat direct ou toute candidature visant à devenir distributeur, et l’intégralité des colis et
approvisionnements proviendra directement de la société. Lorsqu’une telle vente par
référence est effectuée auprès d’un client, le distributeur sera crédité de la vente comme s’il
l’avait réalisée directement.
Section 6. FAQ à l’échelle locale
39
Consultez les Foires Aux Questions nationales situées dans l’espace e-Office du distributeur
ou contactez la société pour tout renseignement spécifique à votre pays. Ces FAQ
nationales sont intégrées à ce document par référence.
Section 7. Impôts sur le revenu
Il incombe aux distributeurs internationaux de déclarer leurs revenus et de payer leurs impôts
sur le revenu dans leur pays de résidence déclaré.
Section 8. Droit aux commissions et primes
La société se réserve le droit d’accroître le montant minimal de commissions et primes
nécessaires pour qu’un règlement soit versé à un résident international. Les paiements sont
susceptibles d’être effectués sur carte bancaire ou par virement électronique. Consultez le
plan d’exploitation spécifique à votre pays pour de plus amples informations.
Section 9. Autres déductions
Les règlements effectués sur carte bancaire ou par virement électronique peuvent être
assujettis à des frais de traitement (s’ils sont facturés par la société). Des frais supplémentaires
sont susceptibles d’être facturés par d’autres banques ou établissements de traitement
indépendants pour la réception de fonds en devise locale ou le retrait de fonds des
distributeurs automatiques.
Section 10. Politique en matière de paiements pour les résidents internationaux
Les modes de paiement acceptables peuvent varier à l’échelle locale en fonction du plan
d’activité de chaque pays. Toutefois, les achats par carte bancaire seront en général
acceptés dans la mesure du possible, sur la base des autorisations délivrées par la banque
d’affaires de la société. Tout achat par carte bancaire dont le traitement est effectué aux
États-Unis sera libellé en dollars US. Si le paiement par carte bancaire n’est pas utilisé,
d’autres possibilités de paiement seront indiquées pour le pays en question.
Section 11. Cotisations sociales
En France, les vendeurs à domicile indépendants (VDI) doivent s’inscrire auprès de la
Sécurité sociale conformément au paragraphe 2.3 du contrat de distribution.
Section 12. Protection des données
En signant le formulaire de candidature, le distributeur It Works! consent à ce que It
Works! conserve et assure le traitement de ses données personnelles, ainsi que de toutes les
données concernant la collaboration sous forme électronique ou autre. Il consent
également à ce que It Works!, dans le contexte et conformément aux règles du plan de
rémunération It Works!, mette ces données à la disposition d’autres membres de la structure
de vente de It Works! à domicile comme à l’étranger, ainsi qu’aux sociétés membres du
Groupe international It Works!, qu’elles aient ou non leur siège social en Europe ou à
l’étranger, dès lors que cela se révèle nécessaire pour la gestion de la collaboration et pour
l’exécution internationale du système de vente It Works! Pour toute question concernant les
données personnelles, contactez It Works! à l’adresse suivante : [email protected].
40