It Works!® FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES
Transcription
It Works!® FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES
It Works!® FRANCE : ÉNONCÉ DES POLITIQUES et PROCÉDURES en vigueur à compter du 20 mai 2013 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 - INTRODUCTION ........................................................................................... 1 1.1 - POLITIQUES ET PLAN DE RÉMUNÉRATION INCORPORÉS AU CONTRAT DE DISTRIBUTION........ 1 1.2 - OBJET DES POLITIQUES .................................................................................................... 1 1.3 - MODIFICATIONS AU CONTRAT ......................................................................................... 1 1.4 - RETARDS ........................................................................................................................ 1 1.5 - AUTONOMIE DES POLITIQUES ET DISPOSITIONS ................................................................... 2 1.6 - RENONCIATION.............................................................................................................. 2 SECTION 2 - DEVENIR DISTRIBUTEUR ............................................................................... 2 2.1 - CONDITIONS POUR DEVENIR DISTRIBUTEUR ........................................................................ 2 2.2 - AUCUNE OBLIGATION D’ACHAT DE PRODUIT N’EST IMPOSÉE .............................................. 2 2.3 - AVANTAGES DU DISTRIBUTEUR .......................................................................................... 2 2.4 - DURÉE ET RENOUVELLEMENT DE VOTRE ACTIVITÉ IT WORKS! ................................................ 3 SECTION 3 - EXPLOITER UNE ACTIVITÉ IT WORKS! .......................................................... 3 3.1 - ADHÉRENCE DU PLAN DE COMMERCIALISATION ET DE RÉMUNÉRATION DE IT WORKS!.......... 3 3.2 - PUBLICITÉ ...................................................................................................................... 3 3.2.1 - Généralités ............................................................................................................. 3 3.2.2 - Systèmes de commercialisation et de prospection de clientèle .................. 4 3.2.3 - Sites Internet des distributeurs .............................................................................. 4 3.2.4 - Blogs, forums de discussion, réseaux sociaux, enchères en ligne et autres forums en ligne ...................................................................................................... 5 3.2.5 - Noms de domaine et adresses électroniques .................................................. 5 3.2.6 - Marques commerciales et droits d’auteur ........................................................ 5 3.2.7 - Médias et demandes des médias ...................................................................... 5 3.2.8 - Courrier électronique non sollicité ...................................................................... 5 3.2.9 - Fax non sollicités .................................................................................................... 6 3.2.10 - Annonces dans la presse ................................................................................... 6 3.3 - PRATIQUE D’ACHAT DE PRIMES INTERDITE .......................................................................... 6 3.4 - ENTITÉS COMMERCIALES ................................................................................................. 7 3.4.1 - CHANGEMENTS APPORTÉS À UNE ENTITÉ COMMERCIALE ................................................ 7 3.5 - CHANGEMENT DE PARRAIN ............................................................................................. 8 3.5.1 - Annulation et nouvelle candidature .................................................................. 9 3.6 - ALLÉGATIONS ET ACTES NON AUTORISÉS........................................................................... 9 3.6.1 - Indemnisation ........................................................................................................ 9 3.6.2 - Allégations concernant les produits ................................................................... 9 3.6.3 - Allégations en matière de revenus .................................................................... 9 3.6.4 - Photos « avant » et « après » .............................................................................. 10 3.6.5 - Déclaration de revenus ..................................................................................... 10 3.7 - LOCAUX COMMERCIAUX .............................................................................................. 11 3.8 - SALONS PROFESSIONNELS, EXPOSITIONS ET AUTRES FORUMS COMMERCIAUX...................... 12 3.8.1 - Résolution des litiges concernant les doubles réservations .......................... 12 i 3.9 - CONFLITS D’INTÉRÊTS ................................................................................................... 13 3.9.1 - Non sollicitation ................................................................................................... 13 3.9.2 - Vente de produits ou de services concurrents ............................................... 13 3.9.3 - Participation du distributeur à d’autres programmes de vente directe..... 13 3.9.4 - Rapports d’activité en aval (généalogie) ...................................................... 14 3.10 - CIBLAGE D’AUTRES VENDEURS DIRECTS ........................................................................ 14 3.11 - Parrainage croisé ................................................................................................. 14 3.12 - Erreurs ou questions.............................................................................................. 15 3.13 - VALIDATION OU AVAL DE L’ÉTAT ................................................................................. 15 3.14 - DÉTENTION DES FORMULAIRES DE CANDIDATURE OU DES COMMANDES .......................... 15 3.15 - IDENTIFICATION .......................................................................................................... 15 3.16 - IMPÔTS SUR LE REVENU ................................................................................................ 15 3.17 - STATUT D’ENTREPRENEUR INDÉPENDANT ........................................................................ 15 3.18 - ASSURANCE............................................................................................................... 16 3.19 - COMMERCIALISATION À L’ÉCHELLE INTERNATIONALE..................................................... 16 3.20 - SURCHARGE DE STOCK ............................................................................................... 17 3.21 - ADHÉRENCE DES LOIS ET ARRÊTÉS ................................................................................ 17 3.22 - MINEURS ................................................................................................................... 17 3.23 - UNE SEULE ACTIVITÉ IT WORKS! PAR DISTRIBUTEUR ET PAR FOYER ...................................... 17 3.24 - ACTES DES MEMBRES DU FOYER OU DE PERSONNES AFFILIÉES .......................................... 17 3.25 - DEMANDES DE DOCUMENTS........................................................................................ 17 3.26 - DÉPLOIEMENT DE LA STRUCTURE DE COMMERCIALISATION ............................................. 18 3.27 - VENTE, TRANSFERT OU CESSATION D’ÀCTIVITÉ IT WORKS! .............................................. 18 3.28 - SÉPARATION D’ACTIVITÉ IT WORKS! ............................................................................. 18 3.29 - PARRAINAGE ............................................................................................................. 19 3.30 - SUCCESSION .............................................................................................................. 19 3.31 - TRANSMISSION SUITE AU DÉCÈS D’UN DISTRIBUTEUR........................................................ 19 3.32 - TRANSMISSION SUITE À L’INCAPACITÉ D’UN DISTRIBUTEUR............................................... 19 3.33 - TECHNIQUES DE TÉLÉMARKETING .................................................................................. 20 3.34 - ACCÈS AU BACK OFFICE ........................................................................................... 20 SECTION 4 - RESPONSABILITÉS DES DISTRIBUTEURS...................................................... 20 4.1 - MODIFICATION DES COORDONNÉES ............................................................................. 20 4.2 - OBLIGATIONS DE DÉVELOPPEMENT PERMANENT .............................................................. 20 4.2.1 - FORMATION CONTINUE .............................................................................................. 20 4.2.2 - RESPONSABILITÉS ACCRUES EN MATIÈRE DE FORMATION ............................................... 21 4.2.3 - Responsabilités permanentes en matière de ventes .................................... 21 4.3 - Non dénigrement ................................................................................................... 21 4.4 - Documents à fournir aux candidats .................................................................... 21 4.5 - Signalement des infractions aux politiques ........................................................ 21 4.6 - CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS/COMMUNICATIONS................................................ 21 SECTION 5 - EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTES ........................................................ 22 5.1 - VENTES DE PRODUITS ............................................................................................... 22 5.1.1 - Commandes en gros .......................................................................................... 22 5.2 - AUCUNE RESTRICTION TERRITORIALE ............................................................................... 22 5.3 - REÇUS ......................................................................................................................... 22 5.4 - RECONDITIONNEMENT, CHANGEMENT DE MARQUE ET ÉCHANTILLONS INTERDITS ................ 22 5.5 - SOURCE DES PRODUITS ................................................................................................ 23 SECTION 6 - PRIMES ET COMMISSIONS ........................................................................ 23 ii 6.1 – QUALIFICATIONS POUR PRIMES ET COMMISSIONS ..................................................... 23 6.1.1 - Dates limites pour qualification ........................................................................ 23 6.1.2 - Paiement des commissions ................................................................................ 23 6.2 - AJUSTEMENT DES PRIMES ET COMMISSIONS ..................................................................... 23 6.2.1 - Ajustements pour retours de produit et services annulés.............................. 23 6.2.2 - Autres déductions ............................................................................................... 24 6.3 - RAPPORTS ................................................................................................................... 24 6.4 – RÈGLES RELATIVES AUX CLIENTS FIDÈLES ........................................................................ 24 SECTION 7 - GARANTIES DES PRODUITS, RETOURS ET RACHAT DE STOCKS ............... 25 7.1 - GARANTIE DES PRODUITS .............................................................................................. 25 7.2 - RETOURS DES CLIENTS PARTICULIERS............................................................................... 25 7.3 - RETOUR DE STOCKS ET DE SUPPORTS DE VENTE PAR UN DISTRIBUTEUR EN CAS D’ANNULATION .................................................................................................................... 25 7.4 - PROCÉDURES RELATIVES À TOUS LES RETOURS DE PRODUITS .............................................. 26 SECTION 8 - RÉSOLUTION DES LITIGES ET PROCÉDURES DISCIPLINAIRES ................... 26 8.1 - SANCTIONS DISCIPLINAIRES ........................................................................................... 26 8.2 – DOLÉANCES ET RÉCLAMATIONS .................................................................................... 27 8.3 - COMITÉ DE RÉSOLUTION DES LITIGES ............................................................................... 27 8.4 - MÉDIATION .................................................................................................................. 27 8.5 - ARBITRAGE .................................................................................................................. 28 8.6 - DROIT APPLICABLE, ATTRIBUTION DE COMPÉTENCE ET LIEU D'EXÉCUTION ............................ 28 SECTION 9 - PAIEMENT ET EXPÉDITION ......................................................................... 28 9.1 - CHÈQUES SANS PROVISION ........................................................................................... 28 9.2 - REJETS DE DÉBIT ............................................................................................................ 28 9.3 - RESTRICTIONS CONCERNANT L’USAGE DES CARTES BANCAIRES ET L’ACCÈS AUX COMPTES CHÈQUES PAR UN TIERS......................................................................................................... 28 SECTION 10 - INACTIVITÉ, RECLASSEMENT ET ANNULATION ...................................... 28 10.1 - EFFET DE L’ANNULATION.............................................................................................. 28 10.2 - ANNULATION INVOLONTAIRE ....................................................................................... 28 10.3 - ANNULATION VOLONTAIRE .......................................................................................... 29 10.4 - NON RENOUVELLEMENT .............................................................................................. 29 SECTION 11 - DÉFINITIONS ............................................................................................ 29 ANNEXE ......................................................................................................................... 31 ANNEXE INTERNATIONALE ........................................................................................... 38 iii Les distributeurs It Works! sont tenus de respecter l’intégralité des conditions générales énoncées dans le contrat que It Works! est susceptible de modifier dans le cadre des conditions préalables indiquées au paragraphe 1.3, ainsi que l’intégralité des conditions juridiques préalables régissant leur activité It Works! et leur comportement. Dans la mesure où vous êtes susceptible de ne pas connaître ces normes, il est très important que vous lisiez et respectiez les modalités du contrat. Veuillez examiner attentivement les informations fournies dans le présent manuel. Elles expliquent et régissent la relation qui existe entre vous, en qualité d’entrepreneur indépendant, et la société. Pour toute question concernant l’une des politiques ou règles, quelconque, n’hésitez pas à contacter votre parrain ou It Works! SECTION 1 - INTRODUCTION 1.1 - Politiques et plan de rémunération au incorporés au contrat de distribution Les présentes politiques et procédures, sous leur forme actuelle et telles que modifiées à la seule discrétion de It Works Marketing, Inc. exerçant ses activités sous le nom de It Works! Global™ (ci-après « It Works! » ou la « société »), sont incorporés au contrat de distribution de It Works!® et en font partie intégrante. Tout au long des présentes politiques, l’emploi du mot « contrat » (chaque fois qu’il est utilisé) fait collectivement référence à la convention et demande de distribution indépendante It Works!, aux présentes politiques et procédures, au plan de commercialisation et de rémunération de It Works! et au formulaire d’inscription d’entreprise commerciale It Works! (le cas échéant). Ces documents sont inclus par référence dans le contrat de distribution It Works! (dans tous les cas sous leur forme actuelle et tels que modifiés par It Works!). Il incombe à chaque distributeur de lire, comprendre, d’adhérer et de faire en sorte de connaître et d’agir conformément à la version la plus récente des présentes politiques et procédures. Lors du parrainage ou de l’inscription d’un nouveau distributeur, le distributeur parrain doit confirmer que le candidat est en mesure d’accéder en ligne à la version la plus récente des présentes politiques et procédures et du plan de commercialisation et de rémunération de It Works! et qu’il a examiné ces documents avant de signer le contrat de distribution. 1.3 - Modifications au contrat En cas de changement des conditions juridiques préalables et de l’environnement commercial, It Works! se réserve le droit de modifier le contrat et ses tarifs à sa seule et entière discrétion. En signant le contrat de distribution, le distributeur s’engage à respecter l’intégralité des modifications que It Works! décide de lui apporter. Toute modification entrera en vigueur 7 jours après la publication de l’avis indiquant à tous les distributeurs que le contrat a été modifié. Les avis de modification seront publiés dans les documents It Works! officiels. La société fournira ou mettra à la disposition de tous les distributeurs un exemplaire complet des dispositions modifiées par un ou plusieurs des moyens suivants : (1) publication sur le site Internet officiel de la société ; (2) courrier électronique ; (3) inclusion dans les publications périodiques de la société ; (4) inclusion dans les commandes de produits ou les chèques de prime ; ou (5) envoi postal spécifique. La continuation des activités d’un distributeur avec It Works! ou l’acceptation, par le distributeur des primes ou commissions vaut acceptation de chacune et de l’intégralité desdites modifications. 1.2 - Objet des politiques It Works! est une société de vente directe qui commercialise ses produits et services au client final par l’intermédiaire de distributeurs indépendants (ci-après « distributeur » ou « distributeurs »). Il est important de comprendre que votre réussite et celle de vos collègues distributeurs dépendent de l’intégrité des hommes et des femmes qui commercialisent nos produits et services. Pour définir clairement la relation qui existe entre les distributeurs et It Works! et fixer explicitement une norme de comportement commercial acceptable, It Works! a établi ledit contrat. 1.4 - Retards It Works! ne pourra être tenu responsable de tout retard ou manquement à ses obligations si le respect desdites obligations est commercialement irréalisable en raison de 1 circonstances indépendantes de sa volonté. Cette clause concerne notamment, sans s’y limiter, les grèves, conflits sociaux, émeutes, guerres, incendies, décès, restrictions des sources d’approvisionnement d’une partie au contrat, décrets ou ordonnances des pouvoirs publics. SECTION 2 - DEVENIR DISTRIBUTEUR 2.1 - Conditions pour devenir distributeur Pour devenir distributeur It Works!, le candidat doit : 1.5 - Autonomie des politiques et dispositions Si l’une des dispositions quelconque du contrat, sous sa forme actuelle ou modifiée, le cas échéant, s’avère non valable ou inapplicable pour un motif quelconque, seule(s) la/les partie(s) non valable(s) de la disposition sera/seront supprimée(s) et les autres dispositions resteront pleinement en vigueur. La disposition ou partie de disposition supprimée sera modifiée afin de refléter aussi étroitement que possible l’objet de la disposition. a) être majeur dans son pays de résidence ; b) résider au Canada, aux États-Unis, dans un territoire des États-Unis, en Australie, dans l’UE ou dans tout pays dans lequel It Works! a annoncé officiellement le lancement de son activité ; c) être doté d’un numéro de sécurité sociale et de TVA en cours de validité. Les distributeurs internationaux peuvent utiliser un numéro de passeport en cours de validité, le numéro de référence de leur permis de conduire ou d’autres moyens d’identification ; d) acheter un kit de vente It Works! ; et e) envoyer une convention et demande de distribution dûment remplie à It Works!, soit en version papier, soit en ligne. 1.6 - Renonciation La société ne renonce jamais à son droit d’insister sur l’adhérence des dispositions du contrat et des lois régissant la conduite d’une activité professionnelle. Aucun manquement, de la part de It Works!, dans l’exercice de tout droit ou pouvoir conféré dans le cadre du contrat ou non insistance auprès d’un distributeur sur le strict respect de l’une quelconque des obligations ou dispositions du contrat, et aucune habitude ou pratique, de la part des parties, s’écartant des conditions du contrat ne constituera une renonciation, de la part de It Works!, à son droit d’exiger l’adhérence stricte des modalités du contrat. Toute renonciation de la part de It Works! ne peut être effectuée que par écrit et par un agent autorisé de la société. Aucune renonciation de la part de It Works! concernant une violation quelconque de la part d’un distributeur n’aura d’incidence sur les droits dont dispose It Works! concernant toute violation ultérieure et ne modifiera les droits ou obligations de tout autre distributeur. De même, aucun retard ou omission de la part de It Works! dans l’exercice d’un droit quelconque lié à une violation n’aura d’incidence sur les droits dont dispose It Works! concernant la dite violation ou toute violation ultérieure. 2.2 - Aucune obligation d’achat de produit n’est imposée Lors de l’inscription, les champs Nom et Prénom doivent indiquer les nom et prénom du distributeur qui s’inscrit. S’il s’agit d’une une société, les nom et prénom de la personne responsable de la société doivent être indiqués. Tout nom de société non inscrite au registre du commerce peut être utilisé sur la réplique du site Internet, mais ne peut être saisi comme dénomination de société sur le compte. À l’exception de l’achat d’un kit de base à prix coûtant, nul n’est tenu d’acheter des produits, services ou supports de vente It Works! ou de payer de frais quelconque ou commissions pour devenir distributeur. Afin que les nouveaux distributeurs puissent se familiariser avec les produits et services It Works!, les techniques de vente, les supports de vente et d’autres questions, la société préconise l’achat d’un kit de base. It Works! rachètera tout kit revendable auprès de tout distributeur qui mettra un terme à son contrat de distribution conformément aux modalités du paragraphe 7.3. L’existence d’une réclamation ou de poursuites quelconques de la part d’un distributeur à l’encontre de It Works! ne constituera pas un moyen de défense pouvant être invoqué contre l’application, par It Works!, de toute condition ou disposition du contrat. 2.3 - Avantages du distributeur Une fois la convention et demande de distribution validée par It Works!, le nouveau distributeur bénéficie des avantages liés aux dispositions du plan de commercialisation et de rémunération et du contrat de 2 distribution. Parmi ces avantages figure le droit de : sont énoncées dans les documents officiels de It Works! Il est interdit aux distributeurs de proposer l’opportunité It Works! au travers de, ou en association avec, tout système, programme ou méthode de commercialisation autre que celui/celle qui est spécifiquement indiqué(e) dans les documents officiels de It Works! Les distributeurs s’engagent à ne pas solliciter ou encourager d’autres distributeurs actuels à participer à It Works! d’une manière contraire au programme tel qu’il est indiqué dans les documents officiels de It Works! Les distributeurs s’engagent à ne pas solliciter ou encourager d’autres distributeurs actuels ou potentiels à conclure un accord quelconque ou contrat autre que les accords ou contrats officiels It Works! pour devenir distributeur It Works! De même, les distributeurs s’engagent à ne pas solliciter ou encourager d’autres client ou distributeurs actuels ou potentiels à effectuer un achat auprès de, ou un paiement à, toute personne ou autre entité en vue de participer au plan de commercialisation et de rémunération de It Works! autre que les achats ou paiements identifiés dans les documents officiels de It Works! comme étant recommandés ou requis. a) Commercialiser les produits et services It Works! ; b) Participer au plan de commercialisation et de rémunération de It Works! (recevoir des primes et des commissions, le cas échéant) ; c) Parrainer d’autres personnes au sein de It Works!, développer une structure de commercialisation et franchir les différentes étapes du plan de commercialisation et de rémunération de It Works! ; d) Recevoir régulièrement des documents émanant de It Works!, ainsi que d’autres messages ; e) Participer à des séances de soutien, service, formation, motivation et reconnaissance parrainées par It Works! moyennant le paiement de frais le cas échéant ; et f) Participer à des concours et programmes promotionnels et incitatifs organisés par It Works! pour ses distributeurs. 2.4 - Durée et renouvellement de votre activité It Works! La durée du contrat de distribution est de un an à compter de la date d’acceptation par It Works! (sous réserve des dispositions de la section 10 relatives à la résiliation anticipée ou au reclassement). Les distributeurs doivent renouveler leur contrat de distribution chaque année en s’acquittant d’un droit annuel de renouvellement de 35 dollars US à ou avant la date anniversaire de leur contrat de distribution. Si le droit de renouvellement n’est pas acquitté dans un délai de 30 jours après l’expiration du contrat de distribution en cours, le contrat de distribution sera annulé. Les distributeurs peuvent opter pour le programme de renouvellement automatique (Automatic Renewal Program ou « ARP » ). Dans le cadre de ce programme, les droits de renouvellement seront prélevés sur la carte bancaire du distributeur dont les détails sont conservés au sein de la société. SECTION 3 - EXPLOITER WORKS! UNE ACTIVITÉ 3.2 - Publicité 3.2.1 - Généralités Les distributeurs doivent protéger et promouvoir l’excellente réputation de It Works! et de ses produits. La commercialisation et la promotion de It Works!, l’opportunité It Works!, le plan de commercialisation et de rémunération, et les produits et services It Works! doivent être conformes à l’intérêt public et doivent éviter toute conduite ou pratique malveillante, trompeuse, abusive, contraire à l’éthique ou immorale. Pour promouvoir à la fois les produits et services et l’opportunité exceptionnelle que présente It Works!, les distributeurs doivent utiliser les supports de vente et les documents d’accompagnement produits par It Works! La logique sur laquelle repose cette exigence est simple. It Works! a conçu avec soin ses produits, les étiquettes de ses produits, son plan de commercialisation et de rémunération et ses supports promotionnels de façon à ce que chaque aspect de It Works! soit juste, sincère, justifié et qu’il respecte les exigences multiples et complexes de la législation fédérale et IT 3.1 - Adhérence du plan de commercialisation et de rémunération de It Works! Les distributeurs doivent adhérer aux modalités du plan de commercialisation et de rémunération de It Works! telles qu’elles 3 direction de l’entreprise avant de quitter l’environnement du serveur de test. b) Le système ne doit être promu qu’auprès des recrues personnelles du distributeur, qui peuvent ensuite le promouvoir auprès de leurs propres recrues. c) À l’échelon Double Diamant et au-delà, le distributeur doit obtenir l’autorisation écrite de son affilié à l’échelon Double Diamant et au-delà confirmant qu’il est permis de commercialiser auprès de leurs affiliés spécifiques. d) Après l’autorisation initiale, le distributeur doit obtenir une autorisation pour toute modification apportée. e) Le système ne peut utiliser que des packs photo standard de la société. f) Aucun programme d’affiliation n’est autorisé (par ex. « gagnez $5 pour chaque personne que vous inscrivez » ou « inscrivez 2 personnes et votre système est gratuit »). g) Le système ne peut revendiquer quoi que ce soit en termes de produit ou de revenu. nationale. Si les distributeurs It Works! étaient autorisés à élaborer leurs propres supports de vente et documents promotionnels, malgré leur intégrité et leurs bonnes intentions, il est quasiment certain qu’ils enfreindraient involontairement un certain nombre de lois ou de règlements s’appliquant aux activités It Works! Ces infractions, bien que relativement peu nombreuses, mettraient en péril l’opportunité It Works! pour l’ensemble des distributeurs. En conséquence, les distributeurs doivent soumettre tous les supports de vente écrits, systèmes de prospection de clientèle, supports promotionnels, annonces publicitaires et autres documents à la société ([email protected]) afin qu’ils soient validés. Si le distributeur ne reçoit pas l’autorisation écrite spécifique d’utiliser de tels outils, la demande sera réputée refusée. Les sites Internet produits de manière indépendante sont interdits, sauf s’ils sont validés par la société. It Works! ne permet pas aux distributeurs de vendre des supports de vente à d’autres distributeurs It Works! Par conséquent, il est interdit à tout distributeur autorisé par It Works! deà produire ses propres supports de vente de revendre ces supports à un autre distributeur It Works! Les distributeurs peuvent, s’ils le souhaitent, mettre gratuitement les supports autorisés à la disposition d’autres distributeurs, mais ils ne peuvent les facturer pour ces supports, sauf si une autorisation écrite a été expressément délivrée par la société. Il est interdit aux distributeurs de reproduire ou de copier des documents ou supports promotionnels, films ou enregistrements audio identiques ou abusivement similaires à tout support produit par la société. 3.2.3 - Sites Internet des distributeurs Un distributeur souhaitant utiliser une page Internet pour promouvoir son activité ne peut le faire qu’au travers du programme mis à sa disposition par la société. Ce programme permet aux distributeurs de faire de la publicité sur Internet et de choisir parmi un large éventail de styles de pages d’accueil qui peuvent être personnalisées avec le message et les coordonnées du distributeur. Ces sites Internet sont directement connectés avec le site officiel de It Works!, ce qui offre au distributeur une présence professionnelle et validée par la société sur Internet. Nul distributeur ne peut réaliser indépendamment un site Internet utilisant les noms, logos ou descriptions de produits It Works! ou faisant la promotion (directe ou indirecte) des produits It Works! ou de l’opportunité It Works! De même, il est interdit à un distributeur d’utiliser des annonces publicitaires « aveugles » sur Internet dont les allégations en termes de produit ou de revenu sont associées aux produits It Works!, à l’opportunité It Works! ou au plan de commercialisation et de rémunération de It Works! L’utilisation de tout autre site ou page Internet (y compris, mais non exclusivement, les sites d’enchères comme eBay ou Craiglist) pour promouvoir de quelque manière que ce soit la vente des produits It Works!, l’opportunité It Works! ou le plan de It Works! se réserve en outre le droit de révoquer son consentement à l’utilisation de tout outil de vente, support promotionnel, annonce publicitaire ou autre document, et les distributeurs renoncent à toute demande de dommages et intérêts ou de compensation financière imputable ou liée à une telle décision. 3.2.2 - Systèmes de commercialisation et de prospection de clientèle a) Tous les systèmes doivent en premier lieu être soumis au service Conformité de It Works!, puis examinés et validés par la 4 l’enregistrement d’une manifestation ou d’un discours quelconque de la société sans l’autorisation écrite de It Works!. De même, il est interdit aux distributeurs de reproduire à des fins commerciales ou d’utilisation personnelle tout enregistrement de présentation audio ou vidéo réalisé par la société. commercialisation et de rémunération constitue une violation du contrat et autorise It Works! à résilier le contrat sans préavis ou à recourir à l’une des sanctions disciplinaires quelconque indiquées au paragraphe 8.1. Consulter l’Annexe aux politiques et procédures concernant les médias sociaux et Internet ci-jointe pour un examen détaillé des politiques de la société. 3.2.7 - Médias et demandes des médias Il est interdit aux distributeurs indépendants It Works! de s’adresser aux médias quels qu’ils soient, y compris, mais non exclusivement, aux radios, chaînes de télévision, journalistes (presse quotidienne ou magazines) et organes publicitaires. Les distributeurs ne doivent pas tenter de répondre aux questions des médias concernant It Works!, ses produits ou services, ou leur activité It Works! indépendante. Toute demande d’un média quel qu’il soit, doit être immédiatement adressée au service Relations publiques de It Works! ([email protected]). Ce service examinera la demande en question et décidera si la société y répondra ou non. Cette politique permet de veiller à ce que des informations précises et cohérentes soient fournies au public et à soigner l’image de la société. 3.2.4 - Blogs, forums de discussion, réseaux sociaux, enchères en ligne et autres forums en ligne Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les blogs en ligne, forums de discussion, réseaux sociaux, sites d’enchères en ligne ou autres forums en ligne pour vendre les produits ou services It Works ou l’opportunité It Works! Consulter l’Annexe aux politiques et procédures concernant les médias sociaux et Internet ci-jointe pour un examen détaillé des politiques de la société. 3.2.5 - Noms de domaine et adresses électroniques Il est interdit aux distributeurs d’utiliser ou de tenter de déposer toute appellation commerciale, marque commerciale, nom de service, marque de service ou nom de produit de It Works!, de même que le nom de la société ou un dérivé quelconque de ce nom, pour tout domaine Internet ou nom de site Internet reproduit. Il est également interdit aux distributeurs d’insérer ou de tenter d’insérer toute appellation commerciale, marque commerciale, nom de service, marque de service ou nom de produit de la société, de même que le nom de la société ou un dérivé quelconque de ce nom, dans une adresse quelconque de courrier électronique. Si un distributeur possède ou contrôle un ou plusieurs noms de domaine ou adresses électroniques associés à l’activité de la société ou à ses produits et services, la société se réserve le droit de solliciter auprès du distributeur le transfert à la société de cette propriété et de ce contrôle au prix que le distributeur aura payé pour de tels noms de domaine ou adresses électroniques. Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les organes de presse à des fins de publicité, distribution ou promotion des produits ou de l’opportunité It Works! sans l’autorisation écrite explicite des services RP et Conformité de It Works! It Works! n’autorise pas l’utilisation de photos de personnes célèbres prétendant utiliser les produits It Works!, ni la publication d’allégations sur des images qui ne sont pas les vôtres. 3.2.8 - Courrier électronique non sollicité It Works! interdit aux distributeurs d’envoyer des messages électroniques non sollicités, sauf si de tels messages sont acceptés explicitement (clause d’adhésion) par le destinataire au préalable et s’ils respectent rigoureusement la législation et la réglementation en vigueur, y compris, mais non exclusivement, la Loi fédérale CANSPAM. Tout courrier électronique envoyé par un distributeur dont l’objectif est de promouvoir It Works!, l’opportunité It Works! ou les produits et services It Works! doit respecter les points suivants : 3.2.6 - Marques commerciales et droits d’auteur It Works! n’autorisera pas l’utilisation de ses appellations commerciales, marques commerciales, designs ou symboles par quiconque, y compris les distributeurs It Works!, sans son accord écrit préalable. Il est interdit aux distributeurs de réaliser à des fins commerciales ou de distribution 5 commercialisation et de rémunération ou tout autre aspect de la société transmis par télécopie à une personne, mais il exclut tout fax (a) envoyé à une personne ayant préalablement donné son accord par écrit, ou (b) envoyé à une personne avec qui le distributeur entretient une relation commerciale ou personnelle établie. Le terme « relation commerciale ou personnelle établie » désigne une relation préalable ou existante exprimée par une communication bilatérale volontaire entre un distributeur et une personne, sur la base (a) d’une demande de renseignements, d’un achat ou d’une transaction de la personne concernant les produits proposés par le dit distributeur, ou (b) d’une relation personnelle ou familiale, aucune des deux parties n’ayant précédemment mis un terme à cette relation. a) Une adresse électronique valable et active de retour à l’expéditeur doit être insérée. b) Un avis doit être inséré dans le message indiquant au destinataire qu’il peut répondre à ce message, par le biais de l’adresse de retour fournie, pour solliciter l’annulation de toute sollicitation ou correspondance future par courrier électronique (avis de « désinscription » valable et actif). c) L’adresse postale du distributeur doit être insérée dans le message. d) Le message doit indiquer de façon claire et manifeste qu’il s’agit d’un message publicitaire ou d’une sollicitation. e) L’usage d’une ligne d'objet trompeuse ou d'un en-tête fictif est interdit. f) Toute demande de désinscription ou de retrait d’un consentement quelconque, qu’elle soit reçue par voie électronique ou postale, doit être satisfaite. Si un distributeur reçoit une demande de désinscription de la part du destinataire d’un courrier électronique, il doit transmettre un exemplaire de cette demande à la société. 3.2.10 - Annonces dans la presse Certains distributeurs publient des petites annonces dans la presse à des fins de recrutement. Les règles suivantes doivent être respectées : L’annonce ne peut laisser entendre qu’un « emploi » ou un « poste » est à pourvoir. Aucun revenu spécifique ne peut être promis. L’annonce ne doit comporter aucun fait erroné et aucune déformation de l’opportunité ou de la gamme de produits de la société. It Works! est susceptible d’envoyer périodiquement des courriers électroniques à caractère commercial au nom des distributeurs. En signant le contrat de distribution, le distributeur accepte que la société envoie de tels messages et que ses propres adresses postale et électronique soient insérées dans ces messages, comme indiqué précédemment. Les distributeurs s’engagent à satisfaire toute demande de désinscription faisant suite à l’envoi de tels messages par la société. 3.3 - Pratique d’achat de primes interdite L’achat de primes est strictement interdit. Le terme « achat de primes » désigne : (a) tout recrutement de personnes physiques ou morales à l’insu et/ou sans la signature quelconque d’une convention et demande de distribution indépendante par les dites personnes ou sociétés ; (b) tout recrutement frauduleux d’une personne ou société en tant que distributeur ou client ; (c) tout recrutement ou tentative de recrutement de personnes ou sociétés inexistantes en tant que distributeurs ou clients (« fantômes ») ; (d) tout achat de volumes excessifs de biens ou de services ne pouvant être raisonnablement utilisés ou revendus en un mois ; (e) toute tentative de parrainage croisé ou de nouveau recrutement d’un client ou distributeur existant ; ou (f) tout autre mécanisme ou artifice visant à obtenir une promotion, des privilèges, des cadeaux, des commissions ou des primes qui ne reposent pas sur de véritables achats de produits ou de services réalisés par les consommateurs 3.2.9 - Fax non sollicités Sauf dans les cas prévus par cette section, il est interdit aux distributeurs d’utiliser ou de transmettre des messages par télécopie ou téléphone sauf si de tels messages ont été acceptés explicitement par le destinataire (clause d’adhésion) au préalable, ou d’utiliser un système téléphonique à composition automatique dans le cadre de l’exploitation de leur activité It Works!. Le terme « système téléphonique à composition automatique » désigne tout matériel capable : (a) d’enregistrer ou de produire des numéros de téléphone à l’aide d’un générateur de numéros aléatoires ou séquentiels et (b) de composer ces numéros. Le terme « fax non sollicité » désigne tout document ou message publicitaire ou promotionnel concernant It Works!, ses produits, le plan de 6 Pour éviter que les dispositions du paragraphe 3.27 (concernant les transferts et affectations d’activités It Works!) soient contournées, si un autre associé, actionnaire, membre ou autre affilié d’une entité commerciale se joint à une entité commerciale, le candidat d’origine doit rester partie à la convention et demande de distribution d’origine. Si le distributeur d’origine souhaite résilier son contrat avec la société, il doit transférer ou affecter son activité professionnelle conformément aux dispositions du paragraphe 3.27. Si cette procédure n’est pas respectée, un terme sera mis à l’activité dès le retrait du distributeur d’origine. Tous les chèques de primes et de commissions seront envoyés à l’adresse d’enregistrement du distributeur d’origine. Veuillez noter que les changements de parrain ne sont pas compris dans les modifications autorisées en vertu du présent paragraphe. Les questions relatives aux changements de parrain sont traitées au paragraphe 3.5 ci-dessous. Des frais de 35 dollars US sont exigés pour chaque demande de changement, le règlement de ces frais devant être envoyé avec la demande écrite et la convention et demande de distribution dûment remplie. It Works! peut, à son entière discrétion, exiger la remise de documents notariés avant de valider tout changement apporté à une activité It Works! Veuillez prévoir un délai de traitement de trente (30) jours à compter de la réception de la demande par It Works! finals. Un distributeur a droit à un total de 5 demandes de transfert de commande par mois assorties d’une limite totale de 1 000 BV en termes de volume de primes sans que cette disposition ne soit violée. La commande ne peut être transférée qu’au distributeur en aval du distributeur qui effectue la demande. Les commandes ne peuvent être transférées qu’en intégralité et une seule fois. Le transfert de commande désigne toute situation dans laquelle un distributeur passe une commande en son nom, puis demande que cette commande soit transférée à un autre distributeur. Lorsqu’un distributeur atteint la limite de 5 demandes au cours d’un même mois, toute demande supplémentaire est rejetée. Les commandes ne peuvent pas être transférées vers ou depuis un Client Fidèle ou Particulier. Un distributeur ne peut pas lui-même être un Client Fidèle. Il est interdit aux distributeurs de passer directement des commandes sur le compte d’un autre distributeur ou Client Fidèle en utilisant leur propre carte bancaire ou une carte bancaire prépayée pour effectuer des paiements ou utiliser un autre compte pour s’expédier une commande. Les primes, récompenses, crédits de produits et commissions perçus appartiennent au titulaire du compte et ne peuvent être versés qu’au titulaire du compte. 3.4 - Entités commerciales Toute société, société à responsabilité limitée (SARL), société de personnes ou fiducie (désignées collectivement dans cette section sous le nom d’ « entités commerciales ») peut soumettre sa candidature au poste de distributeur It Works! en remettant à It Works! son acte de constitution, certificat d’homologation, accord de partenariat ou document fiduciaire (documents désignés collectivement sous le nom de « documents de l’entité »), ainsi que la convention et demande de distribution, dûment remplie. Si la demande de recrutement du distributeur est effectuée en ligne, les documents de l’entité doivent être soumis à It Works! dans un délai de 30 jours à compter de la date de la candidature en ligne (si ces documents ne sont pas reçus dans le délai de 30 jours, le contrat de distribution sera automatiquement résilié.) Les membres de l’entité sont conjointement et solidairement responsables de tout endettement ou autre engagement vis-à-vis de It Works! 3.4.1 - Changements apportés à une entité commerciale Une activité It Works! peut, en conservant le même parrain, changer de statut et passer d’entreprise individuelle à société de personnes, SARL, entreprise ou société de fiducie, ou d’un type d’entité à un autre. Des frais de 35 dollars US sont exigés pour chaque demande de changement, le règlement de ces frais devant être envoyé avec la demande écrite et la convention et demande de distribution dûment remplie. De tels changements, dont le traitement ne sera effectué qu’une fois par an, doivent être soumis avant le 30 novembre pour entrer en vigueur le 1er janvier de l’année suivante. Par ailleurs, les distributeurs exploitant leur activité It Works! au travers d’une entité commerciale doivent signaler à It Works! la nomination ou révocation de tout dirigeant, administrateur, actionnaire, gérant, membre ou associé de l’entité commerciale. 7 changements de ce type émanant de tiers. Chaque changement devra être vérifié par le distributeur ou le client déplacé et ne sera effectué qu’avec l’accord de la société. Les changements dans le recrutement des nouveaux distributeurs ne seront pas autorisés. 3.5 - Changement de parrain Pour protéger l’intégrité de toutes les structures de commercialisation et le fruit du travail mené par tous les distributeurs, It Works! déconseille vivement tout changement de parrain. Le maintien de l’intégrité du parrainage est essentiel à la réussite de chaque distributeur et structure de commercialisation. En conséquence, le transfert d’une activité It Works! d’un parrain à un autre est rarement, voire jamais, autorisé. c) Le distributeur sollicitant un transfert doit soumettre un formulaire de transfert de parrainage dûment rempli et signé, comprenant l’accord écrit de ses 5 distributeurs immédiats en amont. Les signatures photocopiées ou en fac-similé ne peuvent être acceptées. Toute signature d’un distributeur doit être notariée. Le distributeur qui sollicite le transfert doit verser 35 dollars US pour frais administratifs et traitement de données. Si le distributeur faisant l’objet du transfert souhaite également déplacer l’un des distributeurs au sein de sa structure de commercialisation, chaque distributeur en aval doit également obtenir un formulaire de transfert de parrainage dûment rempli et le renvoyer à It Works! avec le règlement des frais de changement de 35 dollars US (autrement dit, le coût de transfert d’une activité It Works! se calcule ainsi : distributeur faisant l’objet du transfert + chaque distributeur au sein de sa structure de commercialisation x 35 dollars US). Les distributeurs en aval ne seront pas déplacés avec le distributeur faisant l’objet du transfert tant que toutes les exigences du présent paragraphe ne seront pas respectées. Le distributeur faisant l’objet du transfert doit prévoir un délai de trente (30) jours à compter de la date de la réception du formulaire de transfert de parrainage par It Works! pour le traitement et la vérification de sa demande de changement. Les demandes de changement de parrain doivent être soumises par écrit au service Conformité et doivent indiquer le motif du transfert. De tels transferts ne pourront être examinés que dans les 3 cas suivants : a) Lorsque le nouveau distributeur est parrainé par une personne différente de celle dont on lui avait fait entendre qu’elle serait son parrain, un distributeur peut solliciter un transfert dans une autre organisation sans que sa structure de commercialisation soit modifiée. Toute demande de transfert invoquant des pratiques de recrutement frauduleuses sera examinée au cas par cas. Les demandes de transfert dans le cadre de cette politique seront examinées au cas par cas et doivent être soumises dans un délai de 60 jours à compter de la date de recrutement. Il incombe au distributeur sollicitant ce changement de prouver qu’il a été placé sous le « mauvais » parrain. b) En cas d’erreur de placement durant l’inscription, un changement de placement pour les distributeurs et les Clients Fidèles peut être effectué par le distributeur responsable du recrutement par le biais de leur eSuite dans un délai de 24 heures suivant le recrutement ou à minuit (EST) le dernier jour du mois, la date retenue étant la plus proche. Les changements de placement ne peuvent être effectués pour les personnes qui se sont engagées avant le Client Fidèle ou le distributeur sous lequel elles demandent à être placées. Les Clients Particuliers ne peuvent pas être déplacés. Un nouveau Client Fidèle ou distributeur ne peut faire l’objet que d’un seul changement de placement. Pour des raisons de sécurité, les changements ne peuvent être sollicités que par le distributeur actuel ou par le distributeur/Client Fidèle déplacé. Il nous est impossible de donner suite aux demandes de Si les procédures relatives au changement de parrain ne sont pas respectées et une structure de commercialisation est mise en place au sein de la seconde activité professionnelle créée par un distributeur, It Works! se réserve le droit unique et exclusif de déterminer la façon ultime de disposer de la structure de commercialisation. Il est souvent extrêmement difficile de résoudre les conflits concernant le placement approprié d’une structure en aval qui s’est développée au sein d’une organisation ayant changé de parrains de façon abusive. Par conséquent, LES DISTRIBUTEURS RENONCENT À TOUTE RÉCLAMATION À L’ENCONTRE DE IT WORKS! RÉSULTANT DE LA DÉCISION DE IT WORKS! CONCERNANT LA FAÇON DE DISPOSER DE 8 3.6.2 - Allégations concernant les produits Aucune allégation (témoignages personnels compris) relative aux propriétés thérapeutiques, curatives ou bénéfiques d’un produit quelconque proposé par It Works! ne doit être faite, à l’exception de celles qui sont énoncées dans les documents officiels de It Works! En particulier, il est interdit aux distributeurs de prétendre que les produits It Works! peuvent servir au traitement, au diagnostic, à l’atténuation ou à la prévention d’une maladie quelconque. De telles déclarations peuvent être perçues comme ayant un caractère médical ou pharmaceutique. Elles sont susceptibles d’enfreindre non seulement les politiques de It Works!, mais également la législation fédérale et nationale, dont la Loi fédérale sur les produits alimentaires, les médicaments et les produits cosmétiques (Food, Drug, and Cosmetic Act) et la Loi sur la Commission fédérale du commerce (Federal Trade Commission Act). Les produits de la société ne doivent être présentés et utilisés que conformément aux caractéristiques indiquées sur l’étiquette et aux doses prescrites. Sauf si l’étiquette indique que le produit convient aux enfants, l’usage des produits de la société est exclusivement réservé aux adultes. TOUTE STRUCTURE DE COMMERCIALISATION QUI S’EST DÉVELOPPÉE AU SEIN D’UNE STRUCTURE AYANT CHANGÉ DE LIGNES DE PARRAINAGE DE FAÇON ABUSIVE, SAUF SI IT WORKS! A VOLONTAIREMENT CAUSÉ DES DOMMAGES OU A FAIT PREUVE D’UNE GRAVE NÉGLIGENCE. 3.5.1 - Annulation et nouvelle candidature Un distributeur peut légitimement changer de structure, de parrainage ou de parrain correspondant à son échelon hiérarchique en mettant volontairement un terme à son activité It Works! et en restant inactif (c.-à-d. aucun achat de produits It Works! destinés à être revendus, aucune vente de produits It Works!, aucun parrainage, aucune participation à l’une quelconque des manifestations quelconque It Works! et aucune participation à une forme d’activité quelconque de distribution ou exploitation de toute autre activité It Works!) pendant trois (3) mois civils complets. Ces trois mois d’interdiction s’appliquent aux conjoints, aux parents et aux sociétés familiales proches. À l’issue de cette période d’inactivité de trois mois, l’ex distributeur peut soumettre une nouvelle candidature sous un nouveau parrain ; toutefois, la structure de commercialisation de l’ex distributeur demeurera au sein de la ligne de parrainage d’origine. It Works! pourra envisager de renoncer à cette période de trois mois dans certains cas exceptionnels. Ces demandes de dérogation doivent être soumises par écrit à It Works! Les photos publiques « avant » et « après » doivent être soit personnelles, soit validées par le groupe avant d’être publiées. Envoyez-les à [email protected]. 3.6 - Allégations et actes non autorisés 3.6.1 - Indemnisation Chaque distributeur est pleinement responsable de l’ensemble des déclarations orales et écrites concernant les produits, les services et le plan de commercialisation et de rémunération de It Works! qu’il est susceptible de faire et qui ne sont pas expressément énoncées dans les documents It Works! officiels. Le distributeur s’engage à indemniser It Works! et les administrateurs, dirigeants, salariés et agents de It Works!, et à les exonérer de toute responsabilité, y compris en cas de décision de justice, sanction civile, remboursement, frais d’avocat, frais de justice ou perte d’activité encourus par It Works! et résultant d’une déclaration ou d’un acte non autorisé commis par le distributeur. Cette disposition restera en vigueur après la résiliation du contrat de distribution. 3.6.3 - Allégations en matière de revenus Dans leur empressement à recruter de nouveaux distributeurs, certains distributeurs sont parfois tentés de faire des déclarations en matière de revenus ou de bénéfices afin de démontrer la puissance inhérente à la vente en réseau. Potentiellement trompeuses, de telles allégations vont à l’encontre de l’objectif visé dans la mesure où les nouveaux distributeurs peuvent être très rapidement déçus si leurs résultats ne sont pas aussi importants ou rapides que ceux que d’autres ont obtenu. Nous sommes convaincus que le potentiel de revenu qu’offre It Works! est suffisamment important pour être particulièrement attrayant sans qu’il soit nécessaire d’indiquer le revenu d’autrui. En outre, la loi interdit de faire des déclarations opaques ou trompeuses concernant les revenus. Le distributeur peut 9 Toute photo « avant » et « après » doit être conforme aux normes de la société concernant la marque et doit exclure toute nudité ou tout contenu inapproprié susceptible d’être jugé obscène ou insultant envers autrui. Les photos doivent être réelles (aucune retouche n’est autorisée) et doivent indiquer le temps écoulé entre chaque cliché. Les photos « avant » et « après » doivent être accompagnées de la clause de non responsabilité suivante : « Les résultats individuels peuvent varier et varieront vraisemblablement. Ces témoignages ne sont pas nécessairement représentatifs de toutes les personnes qui utilisent nos produits. Toutes les personnes qui offrent leur témoignage ont utilisé le procédé FITworks! qui fait appel à l’applicateur corporel ultime, aux compléments alimentaires It Works!, à des exercices physiques et à un régime alimentaire raisonnable. Ces témoignages n’ont pas pour objet de prétendre que ces produits peuvent servir au diagnostic, au traitement, à la guérison, à l’atténuation ou à la prévention d’une quelconque maladie. De telles allégations n’ont pas été cliniquement démontrées ou évaluées par la FDA. » certes penser qu’il est utile de montrer des copies de chèques ou de révéler ses revenus ou ceux d’autres distributeurs, mais les conséquences juridiques de ces méthodes sont susceptibles de nuire à It Works! ainsi qu’au distributeur lui-même, sauf si certaines informations exigées par la loi sont également fournies parallèlement aux allégations effectuées en matière de revenus ou de bénéfices. Dans la mesure où les distributeurs It Works! ne disposent pas des données nécessaires pour satisfaire les exigences légales relatives aux allégations en matière de revenus, il est interdit à tout distributeur, lorsqu’il présente ou évoque l’opportunité It Works! ou le plan de commercialisation et de rémunération à un distributeur potentiel, de faire des prévisions de recettes, des allégations en matière de revenus ou de révéler les revenus qu’il perçoit sur son activité It Works! (y compris en montrant des chèques, copies de chèques, relevés bancaires ou déclarations fiscales). 3.6.4 - Photos « avant » et « après » It Works! recommande l’usage des photos « avant » et « après » validées par le groupe que vous trouverez sur la page Facebook officielle de It Works! et dans votre Back Office. L’usage de ces photos a été validé au préalable et elles sont accompagnées des clauses de non responsabilité nécessaires. Pour l’usage de photos « avant » et « après » à des fins publicitaires et promotionnelles hors Facebook, consulter le paragraphe 3.2.7 qui indique les procédures d’autorisation spécifiques à suivre. Nous encourageons les distributeurs à nous raconter comment l’opportunité It Works! a changé leur vie en envoyant des photos et récits à des fins de publication future éventuelle dans des documents promotionnels du groupe. La personne apparaissant sur les photos devra envoyer un courrier électronique à [email protected] accompagn é des informations suivantes : Si vous n’utilisez pas les photos « avant » et « après » validées par le groupe, l’usage d’autres photos de ce type à des fins de publication sur Facebook et d’autres médias sociaux est possible s’il s’agit de vos propres images ou si vous disposez de l’autorisation écrite de la personne dont vous utilisez l’image. Sur demande, cette autorisation doit être fournie au service Conformité et doit comporter la mention suivante : J’autorise expressément [nom du distributeur] à utiliser mes photos « avant » et « après » à des fins publicitaires et promotionnelles. Je comprends que ces photos seront rendues publiques, qu’elles seront publiées (et vraisemblablement republiées) sur des sites de médias sociaux et j’y consens. Signature _____________. Si vous ne disposez pas d’une telle autorisation, vous ne pouvez pas publier (ou republier) une photo sur Facebook ou d’autres médias sociaux. - les photos originales - le temps écoulé entre chaque cliché - les produits utilisés - l’attestation suivante : « Je soussigné(e) [nom] autorise It Works! Global à utiliser ce récit/ces photos à des fins promotionnelles. » 3.6.5 - Déclaration de revenus La déontologie de It Works!’ nous incite non seulement à respecter les exigences légales, mais aussi et surtout à adopter des pratiques commerciales optimales. Dans cette optique, nous avons créé la Déclaration de revenus It Works! (Income Disclosure 10 formulées concernant: (1) le nombre de distributeurs parrainés, (2) le nombre de distributeurs en aval, (3) le volume moyen de produit par distributeur, et (4) le volume organisationnel total. Si l’on applique ces hypothèses au plan de rémunération, on obtient un chiffre qui constitue une allégation en matière de revenus. Statement, ou IDS). L’IDS de It Works! a pour but de transmettre des informations précises, récentes et complètes concernant le revenu que perçoivent les distributeurs It Works! Pour remplir cet objectif, un exemplaire de l’IDS doit être remis à chaque distributeur potentiel. Un exemplaire de l’IDS doit être remis au distributeur potentiel (personne qui n’est pas actuellement partie à un contrat de distribution It Works!) chaque fois que le plan de rémunération est présenté ou évoqué, ou qu’une allégation quelconque concernant les revenus ou les bénéfices est faite. Lors de toute réunion non publique (par ex une réunion à domicile, en face-à-face, quel que soit le lieu) avec un ou plusieurs distributeurs potentiels durant laquelle le plan de rémunération est évoqué ou une allégation quelconque en matière de revenus est faite, vous devez fournir au(x) distributeur(s) potentiel(s) un exemplaire de l’IDS. Lors de toute réunion ouverte au public durant laquelle le plan de rémunération est évoqué ou une allégation quelconque en matière de revenus est faite, vous devez fournir à chaque distributeur potentiel un exemplaire de l’IDS et devez afficher au moins une affiche d’un mètre sur 1,5 mètre à l’avant de la pièce, à proximité du ou des présentateurs. Lors de toute réunion durant laquelle un appareil vidéo quelconque est employé (écran, téléviseur, projecteur, etc.), une diapositive de l’IDS doit être affichée en permanence pendant la durée de toute discussion concernant le plan de rémunération ou l’énoncé de toute allégation en matière de revenus. Les expressions « allégations en matière de revenus » et/ou « allégations en matière de bénéfices » (collectivement « allégations en matière de revenus ») désignent : (1) les déclarations relatives aux revenus moyens, (2) les déclarations relatives aux revenus non représentatifs, (3) les déclarations relatives aux tranches de revenus, (4) les témoignages concernant les revenus, (5) les allégations relatives au mode de vie et (6) les allégations hypothétiques. Exemple de « déclaration relative aux revenus non représentatifs » : « Notre meilleur distributeur a gagné XXX dollars l’an passé » ou « Nos distributeurs d’échelon XY gagnent en moyenne XXX par mois ». Exemple de « déclaration relative aux tranches de revenus » : « Le revenu mensuel d’un distributeur d’échelon XY se situe dans une fourchette comprise entre XXX et YYY. » Le document IDS peut être imprimé ou téléchargé gratuitement à partir du site Internet officiel www.myIt Works.com/IDS Les allégations relatives au mode de vie comprennent généralement un texte (ou des photos) évoquant de grandes résidences, des voitures de luxe, des vacances exotiques ou d’autres aspects laissant une impression de richesse. Elles font également référence à la réalisation de ses rêves, l’obtention de tout ce que l’on a toujours désiré, et sont rédigées en termes d’ « opportunité », de « possibilité » ou de « chance ». Certaines déclarations comme « Le revenu tiré de mon activité It Works! a dépassé mon salaire après 6 mois d’activité » ou « Notre activité It Works! a permis à mon épouse d’arrêter de travailler pour s’occuper à plein temps de nos enfants » entrent également dans la catégorie des « allégations relatives au mode de vie ». 3.7 - Locaux commerciaux En général, les distributeurs ne sont pas autorisés à vendre les produits It Works! dans un local commercial, ni à présenter ou commercialiser les produits ou publications It Works! dans un point de vente quelconque. L’exception à cette règle concerne les ventes effectuées dans les établissements dits « de service » dont l’activité, par nature, consiste à offrir une prestation au client sans qu’aucun produit concurrent ne soit commercialisé sur place. Parmi ces établissements figurent (liste non exhaustive) les salons de coiffure, les cabinets médicaux et les clubs de remise en forme. La vente des produits au sein de ces établissements doit être effectuée par un distributeur, l’opportunité et les produits étant présentés au client potentiel comme si la rencontre avait eu lieu en dehors de cet établissement. Seuls les documents, bandeaux et affiches Les allégations hypothétiques sont celles qui consistent à expliquer le fonctionnement du plan de rémunération à l’aide d’un exemple hypothétique. Certaines hypothèses sont 11 Global n’est pas, et ne peut pas devenir, une partie au contrat que vous avez conclu avec l’organisateur d’une manifestation. c. Vous devez également indiquer sur le contrat, ou dans un courrier joint au contrat, que la politique de It Works! n’autorise qu’un seul exposant par manifestation et qu’en informant le responsable de la manifestation de notre politique, vous lui demandez par écrit de ne pas permettre à d’autres distributeurs indépendants It Works! d’exposer ou de vendre les produits It Works! d. Les produits et l’opportunité de la société sont les seuls produits et la seule opportunité que le distributeur peut proposer lors du salon professionnel. Seuls les documents promotionnels produits ou validés par la société peuvent être exposés ou distribués. produits par la société peuvent être exposés sur une étagère, un comptoir ou au mur. Aucun produit ne peut être ouvertement exposé sur un présentoir à des fins commerciales. Les produits de la société ne peuvent être rebaptisés de quelque manière que ce soit, et toutes les marques commerciales de la société doivent être exposées. Aucun produit de la société ne peut être commercialisé sous forme de produit ou service générique. 3.8 - Salons professionnels, expositions et autres forums commerciaux Les distributeurs peuvent exposer et/ou vendre les produits It Works! lors des salons professionnels et des expositions organisés dans les pays où nous menons officiellement nos activités, à l’exception des pays NFR comme l’Australie et le Canada (lorsque c’est autorisé, seule la gamme de produits cosmétiques peut être exposée). La politique de la société consiste à n’autoriser qu’un seul distributeur It Works! par manifestation. La société conseille aux distributeurs de s’inscrire sous le nom d’ « Ultimate Body Applicator » (applicateur corporel ultime) et de demander si d’autres exposants inscrits utilisent ce nom. It Works! se réserve en outre le droit de refuser l’autorisation de participer à toute manifestation dont la société estime qu’elle ne constitue pas un lieu adapté à la promotion de ses produits, services ou de l’opportunité It Works! Il est interdit aux distributeurs de vendre ou de promouvoir les produits ou l’opportunité commerciale de la société dans les bourses d’échange, vide greniers, marchés aux puces ou marchés fermiers dans la mesure où de telles manifestations ne sont pas compatibles avec l’image professionnelle que It Works! souhaite véhiculer. Lors de toute manifestation à laquelle vous participez, vous devez respecter les politiques suivantes concernant la participation aux manifestations commerciales provisoires : a. Seul un stand It Works! est autorisé par salon ou manifestation. Avant de louer un espace d’exposition, il vous incombe de vérifier auprès du responsable/de l’organisateur de la manifestation qu’aucun autre distributeur n’est déjà inscrit. b. Seuls les distributeurs indépendants It Works! actuellement en activité sont autorisés à louer un espace d’exposition pour exposer les produits It Works! Le contrat est conclu entre le distributeur indépendant et l’organisateur de la manifestation. It Works! 3.8.1 - réservations Résolution des litiges concernant les doubles En cas de réservation double, le distributeur indépendant disposant d’un contrat valable/signé et d’un justificatif de paiement remis par la société organisatrice de la manifestation dont la date est la plus ancienne sera autorisé à participer à la dite manifestation si : a. La demande a été intégralement et correctement remplie conformément aux politiques de It Works! ; et b. Le second candidat s’est engagé en sachant qu’un autre stand It Works! était déjà loué. Tous les organisateurs n’adoptent pas les mêmes politiques concernant la présence de multiples revendeurs d’une même société dans leurs manifestations. Certains acceptent sciemment les réservations doubles car leurs politiques ne limitent pas le nombre de revendeurs d’une même société. En cas de réservation double, et dès lors que les deux parties ont correctement rempli leur demande, qu’elles ont informé l’organisateur de la politique de la société limitant la présence à un seul exposant par manifestation et que chacune ignorait l’existence de l’autre, quatre options se présentent : 1. Les deux distributeurs conviennent de tenir un stand séparé durant la même manifestation. 2. L’un des deux distributeurs demande à l’organisateur de résilier le contrat du second distributeur (cette solution n’est possible que si vous avez suivi la procédure en informant par écrit l’organisateur de la politique de It Works! limitant la présence à un seul 12 exposant par manifestation, ET si l’organisateur est disposé à coopérer). 3. L’un des deux distributeurs demande à l’organisateur à être remboursé (cette solution n’est possible que si vous avez suivi la procédure en informant par écrit l’organisateur de notre politique limitant la présence à un seul exposant par manifestation). 4. Les deux distributeurs collaborent pour trouver un accord équitable en vue de participer ensemble à la manifestation, sur le même stand, et demandent à l’organisateur à être remboursé pour l’un des deux stands. Si un litige survient entre vous et un autre distributeur concernant la participation à une manifestation commerciale provisoire, il vous incombe en premier lieu d’essayer de trouver une solution équitable avec l’autre distributeur, puis de faire appel à votre structure en amont pour résoudre le problème. Si la structure en amont ne parvient pas à trouver une solution, ET si l’un, l’autre ou les deux distributeurs concernés n’ont pas respecté les politiques de It Works! susmentionnées, ils doivent contacter le service Conformité de It Works! Global afin qu’il examine la situation en envoyant un courrier électronique à [email protected]. En aucun cas It Works! Global ne pourra être tenu responsable des frais encourus, y compris, mais non exclusivement, des frais de location du stand, de déplacement, d’hébergement, de restauration etc. la vente en réseau s’effectue par le biais de réseaux composés d’entrepreneurs indépendants répartis sur l’ensemble de l’Amérique du Nord et à l’échelle internationale, et où les activités sont généralement menées par Internet et par téléphone, tout effort visant à limiter étroitement la portée géographique de cette disposition de non sollicitation la rendrait totalement inefficace. Par conséquent, les distributeurs et It Works! s’engagent à ce que cette disposition de non sollicitation s’applique à tous les marchés dans lesquels It Works! mène ses activités. Le terme « recruter » désigne tout acte (effectif ou visé) de parrainage, sollicitation, recrutement, encouragement ou effort dans le but d’influencer de quelque manière que ce soit, directement, indirectement ou par l’intermédiaire d’un tiers, un autre distributeur ou Client Fidèle It Works! pour qu’il s’engage ou qu’il participe à une autre opportunité de vente à niveaux multiples, vente en réseau ou vente directe. Le comportement décrit dans la phrase précédente constitue un acte de recrutement même si le distributeur agit en réponse à une demande émanant d’un autre distributeur ou Client Fidèle. 3.9.2 - Vente de produits ou de services concurrents Il est interdit aux distributeurs de vendre, ou tenter de vendre, tout programme, produit ou service concurrent de It Works! Tout programme, produit ou service proposé par voie de vente en réseau ou de vente à niveaux multiples dans les mêmes catégories génériques que celles des produits ou services It Works! est considéré comme étant concurrent, quelles que soient les différences de coût, qualité ou autres facteurs distinctifs. 3.9 - Conflits d’intérêts 3.9.1 - Non sollicitation Les distributeurs It Works! sont libres de participer à d’autres entreprises commerciales ou opportunités de vente à niveaux multiples ou en réseau (collectivement « vente en réseau »). Toutefois, pendant la durée de ce contrat, il est interdit aux distributeurs de recruter directement ou indirectement d’autres distributeurs ou clients It Works! pour toute autre activité de vente en réseau. 3.9.3 - Participation du distributeur à d’autres programmes de vente directe Si un distributeur est engagé dans d’autres programmes de vente directe hors It Works!, il lui incombe de veiller à ce que son activité It Works! soit exploitée de manière totalement distincte de tout autre programme auquel il participe. Dans ce but, les exigences suivantes doivent être respectées : Suite à l’annulation du contrat de distribution d’un distributeur et pendant une période de six mois civils suivant cette résiliation, à l’exception de tout distributeur ayant été personnellement parrainé par l’ex distributeur, il est interdit à un ex distributeur de recruter un quelconque distributeur ou client It Works! pour une autre activité de vente en réseau. Les distributeurs et la société reconnaissent que dans la mesure où a) Le distributeur n’exposera pas les documents promotionnels, supports de vente, produits ou services It Works! aux côtés ou dans le même lieu que les documents promotionnels, supports de vente, produits ou services n’appartenant pas à It Works! 13 avec It Works! ou pour tout motif autre que la promotion ou le soutien de son activité It Works! ; ou d) Recruter ou solliciter tout distributeur dont le nom figure sur un rapport quelconque d’activité en aval ou dans le Back Office, ou tenter de quelque manière que ce soit d’influencer ou d’inciter un distributeur ou un client à modifier sa relation avec It Works! b) Il est interdit au distributeur de proposer l’opportunité, les produits ou les services It Works! à des clients ou distributeurs potentiels ou existants conjointement avec tout programme, opportunité, produit ou service n’appartenant pas à It Works! c) Il est interdit au distributeur de proposer des produits, services ou opportunités n’appartenant pas à It Works! lors de toute réunion, séminaire ou convention concernant It Works! Si la réunion It Works! a lieu par téléphone ou Internet, toute autre réunion ne concernant pas It Works! doit se tenir au moins deux heures avant ou après la réunion It Works!, et sur un numéro de téléconférence différent ou une adresse Internet différente des coordonnées utilisées pour la réunion It Works! Sur demande de la société, tout distributeur en activité ou tout ex distributeur remettra à la société les exemplaires originaux et toute copie des rapports d’activité en aval ou de toute autre information. 3.10 - Ciblage d’autres vendeurs directs It Works! ne sanctionne en aucun cas le ciblage spécifique ou délibéré, par un distributeur, des équipes commerciales d’une autre société de vente directe dans le but de vendre les produits It Works! ou de recruter des distributeurs It Works! De même, It Works! ne sanctionne en aucun cas tout acte, de la part d’un distributeur, visant à solliciter ou inciter les membres de l’équipe commerciale d’une autre société de vente directe à violer les termes de leur contrat avec cette autre société. Tout distributeur se livrant à de telles activités court le risque d’être poursuivi en justice par l’autre société de vente directe. Si un distributeur fait l’objet d’une action en justice, d’un arbitrage ou d’une médiation l’accusant de se livrer à des activités de recrutement abusives de commerciaux ou de clients, It Works! n’assurera le paiement d’aucun frais de défense ou juridiques du distributeur et ne l’indemnisera d’aucune décision de justice, sentence ou règlement. 3.9.4 - Rapports d’activité en aval (généalogie) Le distributeur peut accéder aux rapports d’activité en aval et les afficher sur le Back Office officiel de sa réplique du site Internet It Works! L’accès en ligne aux rapports d’activité en aval est protégé par un mot de passe. Tous les rapports d’activité en aval et toutes les informations qu’ils contiennent sont confidentiels et constituent des informations exclusives et des secrets professionnels appartenant à It Works! Les rapports d’activité en aval sont fournis aux distributeurs dans la plus stricte confidentialité et sont mis à leur disposition dans le seul but de les aider à œuvrer, avec leurs structures de commercialisation respectives, au développement de leur activité It Works! Les distributeurs doivent se servir de ces rapports d’activité en aval pour aider, motiver et former leurs distributeurs en aval. Le distributeur et It Works! conviennent que, sans cet accord de confidentialité et de non divulgation, It Works! ne fournirait pas les rapports d’activité en aval au distributeur. Le distributeur ne doit pas, en son nom ou au nom de toute autre personne, société de personnes, association, entreprise ou autre entité : 3.11 - Parrainage croisé Tout parrainage croisé, effectif ou visé, est strictement interdit. Par « parrainage croisé », on entend le recrutement d’une personne physique ou morale dont le contrat de client ou de distributeur est déjà enregistré auprès de It Works!, ou qui disposait d’un tel contrat durant les six mois civils précédents, au sein d’une ligne de parrainage différente ou avec des parrains différents à son échelon hiérarchique. L’emploi du nom d’un conjoint ou d’un parent, d’une marque commerciale, de la dénomination sociale d’une entreprise, d’un nom d’emprunt, d’entreprises, de sociétés de personnes, de fiducies, de numéros d’identité, de numéros d’identité fictifs ou de tout homme de paille ou autre artifice visant à contourner cette politique est interdit. Il est interdit aux distributeurs de a) Directement ou indirectement révéler à un tiers toute information contenue dans un rapport quelconque d’activité en aval ou dans le Back Office ; b) Directement ou indirectement révéler le mot de passe ou tout autre code d’accès à son Back Office ; c) Utiliser les informations contenues dans un rapport quelconque d’activité en aval ou Back Office pour entrer en concurrence 14 ou sanctionné de quelque manière que ce soit par un organisme public. dévaloriser, jeter le discrédit sur ou diffamer d’autres distributeurs It Works! dans le but d’inciter un autre distributeur à intégrer la structure de commercialisation du premier distributeur. Cette politique n’empêchera pas le transfert d’une activité It Works! en vertu du paragraphe 3.27. 3.14 - Détention des formulaires de candidature ou des commandes Les distributeurs ne doivent pas manipuler les formulaires de recrutement des nouveaux candidats et les achats de produits. Les conventions et demandes de distribution et les commandes de produits doivent être envoyées à It Works! dans un délai de 72 heures à compter, respectivement, de leur signature par un distributeur ou de leur passation par un client. Toute modification en termes de volume doit être effectuée dans un délai de 24 heures à compter de la saisie des commandes. Tout acte de parrainage croisé découvert doit être signalé immédiatement à la société. It Works! est susceptible de prendre des mesures disciplinaires à l’encontre du distributeur qui a changé d’organisation et/ou des distributeurs qui ont encouragé ou participé à ce parrainage croisé. It Works! est également susceptible de déplacer l’intégralité ou une partie de la structure de commercialisation du distributeur responsable vers sa structure de commercialisation d’origine si la société estime qu’il est juste et possible de le faire. Toutefois, It Works! n’est en aucun cas contraint de déplacer la structure de commercialisation du distributeur ayant fait l’objet du parrainage croisé et l’ultime façon de disposer de l’organisation demeure à l’entière discrétion de It Works! Les distributeurs renoncent à toute réclamation et à tout droit d’agir à l’encontre de It Works! quelle que soit la décision de It Works! concernant la façon de disposer de la structure de commercialisation du distributeur ayant fait l’objet du parrainage croisé. 3.15 - Identification Tous les distributeurs américains doivent indiquer à It Works! leur numéro de sécurité sociale VDI sur la convention et demande de distribution. Les distributeurs internationaux peuvent utiliser un numéro de permis de conduire ou de passeport en cours de validité. Lors du recrutement, la société attribuera au distributeur un numéro d’identification unique par lequel il sera identifié. Ce numéro lui servira à passer des commandes et à suivre ses commissions et primes. 3.16 - Impôts sur le revenu Il incombe à chaque distributeur de payer la TVA et les impôts exigibles sur tous les revenus issus de son activité de distributeur indépendant. Si une activité It Works! est exonérée d’impôts, le numéro fédéral d’identification d’entreprise doit être fourni à It Works! Chaque année, It Works! remettra un formulaire de déclaration de revenus IRS 1099 MISC (rémunération des professionnels non salariés) à chaque résident américain : 1) qui a gagné plus de $600 durant l’année civile précédente ; ou 2) dont les achats durant l’année civile précédente ont dépassé $5 000. 3.12 - Erreurs ou questions Les distributeurs doivent signaler à la société dans un délai de 10 jours suivant la fin du mois s’ils estiment que le volume ou l’échelon est inexact. Après vérification de l’échelon et du volume, si un distributeur estime que des erreurs ont été commises au niveau des commissions ou des primes, il doit le signaler par écrit à It Works! dans un délai de 60 jours à compter de la date de l’erreur ou de l’incident en question. It Works! ne pourra être tenu responsable de toute erreur, omission ou problème qui n’aura pas été signalé à la société au-delà de ces délais. 3.17 - Statut d’entrepreneur indépendant Les distributeurs sont des entrepreneurs indépendants et ne sont pas acquéreurs d’une franchise ou d’une opportunité commerciale. Le contrat conclu entre It Works! et ses distributeurs ne donne lieu à aucune relation employeur/salarié, agence, partenariat ou coentreprise entre la société et le distributeur. Les distributeurs ne seront pas traités comme des salariés pour leurs prestations, ni pour les besoins des exigences 3.13 - Validation ou aval de l’État Ni les organismes de réglementation publics, ni les fonctionnaires de l’État ne sanctionnent ou valident des sociétés ou programmes de vente directe ou de vente en réseau. Il est par conséquent interdit aux distributeurs de déclarer ou d’insinuer que It Works! ou son plan de commercialisation et de rémunération a été « approuvé », « validé » 15 d’assurance habitation existant. La société souscrit une assurance responsabilité pour tous ses produits. Un exemplaire du formulaire d’assurance du fournisseur se trouve dans votre eSuite, dans la section Formulaires de l’onglet Documents. Si la manifestation à laquelle vous participez exige la présence d’un assuré désigné, envoyez une note de service indiquant : la date de la manifestation, tous les noms à assurer, le nom et l’adresse de l’organisateur de la manifestation, et l’adresse du site où a lieu cette manifestation. Un exemplaire du formulaire d’assurance du fournisseur sera envoyé par courriel au distributeur qui aura soumis la note de service. fiscales à l’échelle fédérale ou de l’état. Il incombe à tous les distributeurs de s’acquitter des taxes exigibles à l’échelle locale, de l’état et fédérale sur toute rémunération issue de leurs activités professionnelles en tant que distributeurs de la société. Le distributeur ne dispose d’aucune autorité (explicite ou implicite) lui permettant de lier la société à un engagement quelconque. Chaque distributeur définira ses propres objectifs, horaires et méthodes de vente, dès lors qu’il respecte les conditions du contrat de distribution, les présentes politiques et procédures et la législation en vigueur. Le nom It Works! et d’autres noms susceptibles d’être adoptés par It Works! sont des appellations commerciales, marques commerciales et marques de service dont It Works! a l’exclusivité. Par conséquent, ces marques sont précieuses pour It Works! et sont mises à la disposition des distributeurs pour leur usage personnel d’une manière autorisée expressément. L’usage du nom It Works! sur un article non produit par la société est interdit, sauf sous la forme suivante : 3.19 - Commercialisation à l’échelle internationale En raison de certains aspects juridiques et fiscaux déterminants, It Works! doit limiter la revente des produits et services It Works! et la présentation de l’activité It Works! aux clients et distributeurs potentiels situés dans les pays où la société a annoncé officiellement le lancement de ses activités. Par ailleurs, le fait de permettre à quelques distributeurs de mener leurs activités professionnelles dans des marchés non encore ouverts par It Works! irait à l’encontre du principe d’égalité des chances en matière d’expansion internationale pour les distributeurs. [Nom du distributeur] distributeur indépendant It Works! Les distributeurs peuvent s’inscrire en tant que « distributeur indépendant It Works! » dans les pages blanches ou jaunes de l’annuaire téléphonique sous leur propre nom. Il est interdit aux distributeurs de passer une annonce publicitaire dans l’annuaire téléphonique en utilisant le nom ou le logo It Works! Il est interdit aux distributeurs de répondre au téléphone en annonçant « It Works! », « It Works! Incorporated » ou de toute autre manière laissant croire à la personne qui appelle qu’elle en communication avec les bureaux de It Works! En conséquence, les distributeurs sont autorisés à vendre les produits et services It Works! et à recruter des clients ou des distributeurs uniquement dans les pays où It Works! est autorisé à mener ses activités, tels qu’ils sont indiqués dans les documents officiels de la société. Les produits ou supports de vente de It Works! ne peuvent être expédiés ou vendus dans un quelconque pays étranger. Les distributeurs peuvent vendre, donner, transférer ou distribuer les produits ou supports de vente de It Works! uniquement dans leur propre pays ou dans un pays où la société est autorisée à mener ses activités. En outre, dans tout pays non autorisé, il est interdit aux distributeurs : (a) d’organiser des réunions de vente, recrutement ou formation ; (b) de recruter ou de tenter de recruter des clients ou distributeurs potentiels ; ou (c) de mener toute autre activité dont l’objectif est de vendre les produits It Works!, d’établir une structure de commercialisation ou de promouvoir l’opportunité It Works!, à moins d’y être autorisés par la société et tant qu’une telle autorisation n’a pas été délivrée. 3.18 - Assurance Vous pouvez, si vous le souhaitez, souscrire une assurance pour votre activité professionnelle. Votre contrat d’assurance habitation ne couvre pas les blessures liées à votre activité professionnelle, ni le vol ou les dommages causés aux stocks ou au matériel professionnel. Contactez votre agent d’assurance pour vérifier que vos biens professionnels sont protégés. Il ne s’agit souvent que d’un simple avenant pour « activité professionnelle » joint au contrat 16 plus d’une activité It Works! Les membres d’une même famille ne peuvent s’engager ou détenir une participation dans plus d’une activité It Works! Le terme « famille » regroupe les conjoints et tout enfant à charge vivant ou menant une activité professionnelle à la même adresse. Pour aider les distributeurs, la société autorise la détention de 2 comptes distributeurs par foyer à condition que des numéros de sécurité sociale distincts soient enregistrés et que les deux activités professionnelles soient exploitées séparément. Par conséquent, un couple marié peut avoir des comptes séparés, mais l’un des conjoints doit être placé directement sous l’autre et ne peut pas exploiter l’activité dans des branches séparées. Tout distributeur existant doté de comptes multiples est susceptible de bénéficier d’une clause de droits acquis ou d’être contraint de consolider ses comptes, à l’entière discrétion de la société. Pour de plus amples informations concernant les politiques internationales de la société, consulter l’Annexe internationale aux politiques et procédures, ci-après. 3.20 - Surcharge de stock Les distributeurs ne doivent jamais acheter une quantité de produits supérieure à ce qu’ils sont en mesure de vendre aux Clients Particuliers en un mois et ne doivent pas inciter ou tenter d’inciter un autre distributeur à acheter une quantité de produits supérieure à ce qu’il est capable de vendre aux Clients Particuliers en un mois. La fonction primaire de la société est de vendre ses produits au grand public. La société réalise que ses distributeurs sont susceptibles de vouloir acheter des produits pour leur usage personnel ou celui de leur famille, et autorise de tels achats dès lors que les quantités restent raisonnables. 3.21 - Adhérence des lois et arrêtés Les distributeurs sont tenus de respecter toute condition juridique préalable dans la conduite de leurs activités professionnelles. De nombreuses communes et de nombreux comtés disposent de lois qui réglementent certaines activités professionnelles menées à domicile. Dans certains cas, ces arrêtés ne s’appliquent pas aux distributeurs en raison de la nature de leur activité. Toutefois, les distributeurs doivent respecter les lois auxquelles ils sont soumis. Si un fonctionnaire municipal ou du comté annonce à un distributeur que les dispositions d’un arrêté le concernent, le distributeur doit faire preuve de courtoisie et de coopération et envoyer immédiatement un exemplaire de l’arrêté au service Conformité de It Works! Dans la plupart des cas, l’arrêté prévoit des exceptions susceptibles de concerner les distributeurs It Works! 3.24 - Actes des membres du foyer ou de personnes affiliées Si un membre du foyer immédiat d’un distributeur se livre à une activité qui, si elle avait été effectuée par le distributeur, aurait violé l’une des dispositions du contrat, cette activité sera considérée comme une infraction de la part du distributeur et It Works! sera susceptible de prendre des mesures disciplinaires à l’encontre du distributeur en vertu des présentes politiques et procédures. Si le contrat d’un distributeur est résilié sans préavis en raison d’une infraction au contrat, aucun membre du foyer immédiat ne pourra rejoindre la société sans l’autorisation écrite de It Works! De même, si une personne associée de quelque manière que ce soit à une entreprise, société de personnes, fiducie ou autre entité (collectivement « personne affiliée ») viole le contrat, cet acte sera considéré comme une infraction de la part de l’entité et It Works! sera susceptible de prendre des mesures disciplinaires à l’encontre de l’entité. 3.22 - Mineurs Toute personne reconnue mineure dans son état de résidence ne peut agir en qualité de distributeur It Works! Il est interdit aux distributeurs de recruter des personnes mineures au sein du programme It Works! 3.25 - Demandes de documents À l’exception des documents comptables, toute demande de duplicata de factures, formulaires d’inscription, rapports d’activité en aval ou autre document de la part d’un distributeur sera facturée au prix d’un dollar US par page par exemplaire. Ces frais couvrent les frais d’envoi postal et le temps nécessaire pour rechercher les documents et en faire la copie. 3.23 - Une seule activité It Works! par distributeur et par foyer Un distributeur ne peut exploiter ou détenir une participation, en droit ou en équité, à titre d’entrepreneur individuel, associé, actionnaire, fiduciaire ou bénéficiaire, que dans une seule activité It Works! Nul ne peut percevoir une rémunération provenant de 17 3.26 - Déploiement de la structure de commercialisation Lorsqu’une place se libère au sein d’une structure de commercialisation suite à la cessation d’une activité It Works!, aucun distributeur ne monte d’un échelon, mais le volume est comprimé pour les besoins du versement des commissions. Consulter le plan de rémunération pour de plus amples informations. Si les parties n’obtiennent pas l’accord de la société pour l’opération, le transfert pourra être annulé à la demande de la société. L’acquéreur de l’activité existante assumera les engagements et la position du distributeur vendeur. Un distributeur qui vend son activité ne sera pas autorisé à déposer une nouvelle candidature en qualité de distributeur It Works! pendant une période d’au moins trois mois civils après la date de la vente. 3.27 - Vente, transfert ou cessation d’activité It Works! Bien que l’activité It Works! soit une activité professionnelle indépendante exercée à titre privé, certaines limites sont imposées à sa vente, son transfert ou sa cession. Si un distributeur souhaite vendre son activité It Works!, les critères suivants doivent être remplis : Toute opération de vente, transfert ou cession d’une activité It Works! est soumise à des frais de 200 dollars US. Aucun changement dans la ligne de parrainage ne peut résulter de la vente ou du transfert d’une activité It Works! 3.28 - Séparation d’ activité It Works! Les distributeurs It Works! exploitent parfois leur activité It Works! sous la forme d’un partenariat entre époux, d’une société de personnes, d’une entreprise ou d’une fiducie. Au moment de tout divorce ou de toute dissolution de l’entreprise ou de la société de personnes (ces deux entités étant collectivement désignées ci-après sous le nom d’ « entités »), des dispositions doivent être prises pour veiller à ce que toute séparation ou division de l’activité soit effectuée de façon à ne pas nuire aux intérêts et aux revenus d’autres activités en amont et en aval de la ligne de parrainage. Si les parties qui se séparent ne parviennent pas à veiller aux intérêts des autres distributeurs et de la société dans un délai raisonnable, It Works! mettra fin au contrat de distribution. a) La protection de la ligne de parrainage existante doit toujours être assurée afin que l’activité It Works! puisse continuer à être exploitée avec cette ligne de parrainage. b) L’acquéreur ou le cessionnaire doit devenir distributeur It Works! agréé. Si l’acquéreur est un distributeur It Works! en activité, il doit au préalable cesser son activité It Works! et attendre trois mois civils avant d’acquérir une participation dans une activité It Works! différente. c) Avant que la vente, le transfert ou la cession puisse être finalisé et validé par It Works!, le distributeur vendeur doit s’acquitter de toute dette auprès de It Works! d) Le distributeur vendeur doit être en règle et ne pas avoir violé l’une des dispositions quelconque du contrat pour être autorisé à vendre, transférer ou céder une activité It Works! e) La société se réserve le droit d’acquérir la position au même prix que l’acquéreur. Durant la procédure de divorce ou de dissolution de l’entité, les parties doivent adopter l’une des méthodes d’exploitation suivantes : Avant de vendre une activité It Works!, le distributeur vendeur doit signaler au service Conformité de It Works! son intention de vendre. Après la signature du contrat de vente, les parties doivent en remettre un exemplaire au service Conformité afin qu’il l’examine. It Works! se réserve le droit de solliciter tout document complémentaire pouvant s’avérer nécessaire à l’analyse de la transaction entre l’acheteur et le vendeur. Le service Conformité pourra, à son entière discrétion, valider ou rejeter la vente, le transfert ou la cession dans un délai de 30 jours après réception de tous les documents nécessaires envoyés par les parties. a) L’une des parties peut, avec l’accord de l’autre/des autres, exploiter l’activité It Works! en vertu d’une convention de cession écrite par laquelle le cédant (conjoint, actionnaire, associé ou fiduciaire) autorise It Works! à traiter directement et exclusivement avec l’autre conjoint ou actionnaire, associé ou fiduciaire. b) Les parties peuvent continuer à exploiter conjointement l’activité It Works! sans modifier quoi que ce soit, et toute rémunération versée par It Works! sera versée conformément à la situation telle qu’elle 18 En cas de décès ou d’incapacité d’un distributeur, son activité est susceptible d’être transmise à ses héritiers. Les documents juridiques appropriés doivent être soumis à la société afin de vérifier que la transmission est correcte. De même, il est conseillé au distributeur de consulter un avocat pour l’aider dans la préparation d’un testament ou de tout autre acte testamentaire. Chaque fois qu’une activité It Works! est transmise par testament ou tout autre procédé testamentaire, le bénéficiaire acquiert le droit de percevoir l’ensemble des primes et commissions de la structure de commercialisation du distributeur décédé, à condition que les critères suivants soient remplis. L’héritier doit : existait avant la mise en œuvre de la procédure de divorce ou de dissolution. Cette procédure est choisie par défaut si les parties rejettent le format présenté ci-dessus. La structure de commercialisation des conjoints en instance de divorce ou d’une entité commerciale en phase de dissolution ne pourra en aucun cas être divisée. De même, It Works! ne pourra en aucun cas diviser les versements de commissions et de primes entre les conjoints en instance de divorce ou les membres d’une entité en phase de dissolution. It Works! ne reconnaîtra qu’une structure de commercialisation unique et ne procèdera qu’à un seul paiement de commission par activité It Works! par cycle de commission. Les paiements de commission seront toujours versés à la même personne ou entité. Si les parties prenantes à une procédure de divorce ou de dissolution ne sont pas en mesure de résoudre un litige concernant la manière de disposer des commissions et de la propriété de l’activité dans un délai que la société jugera raisonnable, le contrat de distribution sera annulé. a) Remplir et signer un contrat de distribution ; b) Se plier aux conditions et dispositions du contrat ; et c) Remplir tous les critères relatifs au statut du distributeur décédé. Les paiements de primes et de commissions émanant d’une activité It Works! transmise en vertu du présent paragraphe seront effectués sous forme de paiement unique conjoint à tous les bénéficiaires testamentaires. Les bénéficiaires testamentaires doivent fournir à It Works! une « adresse d’enregistrement » à laquelle tous les chèques de primes et de commissions seront envoyés. Si l’activité est léguée conjointement à plusieurs bénéficiaires testamentaires, ceux-ci doivent former une entité commerciale et obtenir un numéro fédéral d’identification d’entreprise. It Works! adressera tous les paiements de primes et de commissions et un formulaire 1099 MISC (États-Unis uniquement) à l’entité commerciale. Si un ex conjoint a totalement renoncé à tous ses droits dans l’activité It Works! d’origine en vertu d’un divorce, il est libre de s’engager sous les auspices de tout parrain de son choix sans attendre trois mois civils. Dans le cas d’une dissolution d’une entité commerciale, l’ex associé, actionnaire, membre ou autre affilié de l’entité qui ne détient aucune participation dans l’activité doit attendre trois mois civils à compter de la date de la dissolution finale avant de s’engager à nouveau en qualité de distributeur. Dans les deux cas, l’ex conjoint ou affilié n’aura aucun droit sur les distributeurs de son ancienne structure ou sur ses anciens Clients Particuliers. Il devra développer sa nouvelle activité comme tout autre distributeur nouvellement recruté. 3.31 - Transmission suite au décès d’un distributeur Pour effectuer la transmission testamentaire d’une activité It Works!, le représentant personnel ou l’exécuteur de la succession du distributeur décédé doit fournir l’ensemble des documents nécessaires (certificat d’héritier) permettant d’établir le droit de succession sur l’activité It Works! en question. Le ou les successeurs doivent remplir et signer un contrat de distribution et répondre aux autres critères énoncés au paragraphe 3.30. 3.29 - Parrainage Tout distributeur en activité et en règle a le droit de parrainer et de recruter d’autres personnes pour qu’elles rejoignent It Works! Chaque client ou distributeur potentiel a le droit absolu de choisir son propre parrain. Si deux distributeurs prétendent être le parrain d’un même nouveau distributeur ou client, la société considèrera que la première demande reçue par elle fait foi. 3.32 - Transmission suite à l’incapacité d’un distributeur 3.30 - Succession 19 à un distributeur tout accès au Back Office à son entière discrétion. Pour effectuer la transmission d’une activité It Works! pour cause d’incapacité, le fiduciaire du distributeur frappé d’incapacité doit fournir l’ensemble des documents nécessaires permettant d’établir le droit de la fiducie et du fiduciaire en question sur l’activité It Works! en question. Le fiduciaire doit, au nom de la fiducie, remplir et signer un contrat de distribution et répondre aux autres critères énoncés au paragraphe 3.30. SECTION 4 - RESPONSABILITÉS DES DISTRIBUTEURS 4.1 - Modification des coordonnées Afin que les délais de livraison des produits, documents d’aide et versements de commissions soient respectés, il est essentiel que les dossiers de It Works! soient à jour. Les adresses postales sont nécessaires aux expéditions. Les distributeurs prévoyant de déménager doivent actualiser leur adresse postale, adresse électronique et numéro de téléphone par le biais de la fonction Back Office de leur réplique du site Internet It Works! Pour garantir la livraison sans délais, un préavis de deux semaines doit être fourni à It Works! quelle que soit la modification. 3.33 - Techniques de télémarketing Il est interdit aux distributeurs de se livrer à des pratiques de télémarketing dans le cadre de leurs activités It Works! Le terme « télémarketing » désigne le passage d’un ou plusieurs appels téléphoniques à une personne société visant à l’inciter à acheter un produit ou service It Works! ou à la recruter dans le cadre de l’opportunité It Works! Les appels non sollicités passés à des clients ou distributeurs potentiels dans le but de promouvoir les produits ou services It Works ou l’opportunité It Works! entrent dans la catégorie des pratiques de télémarketing et sont interdits. En revanche, un appel téléphonique peut être passé à un client ou distributeur potentiel (un « prospect ») dans les situations suivantes : 4.2 - Obligations de développement permanent 4.2.1 - Formation continue Tout distributeur qui parraine un autre distributeur au sein de It Works! doit assurer une véritable fonction d’assistance et de formation afin que sa structure de commercialisation soit en mesure d’exploiter correctement son activité It Works! Les distributeurs doivent maintenir un dialogue permanent avec les distributeurs de leur structure de commercialisation. Un tel dialogue peut prendre les formes suivantes (sans y être limité) : bulletins d’information, correspondance postale, réunions individuelles, contact téléphonique, boîte vocale, courrier électronique et accompagnement des distributeurs en aval aux réunions, séances de formation et autres manifestations organisées par It Works! Les distributeurs en amont sont également chargés de motiver et de former les nouveaux distributeurs en ce qui concerne la connaissance des produits It Works!, les techniques de vente efficaces, le plan de commercialisation et de rémunération It Works! et le respect des politiques et procédures de la société. Toutefois, ces formes de communication et de formation des distributeurs en aval ne doivent pas enfreindre les dispositions énoncées au paragraphe 3.2 (concernant l’élaboration des supports de vente et des supports promotionnels réalisés par le distributeur). Tout distributeur organisant des séances de formation professionnelle par téléphone doit choisir des horaires qui n’entrent pas en conflit avec les appels passés par la société a) Si le distributeur reçoit l’autorisation écrite et signée (clause d’adhésion) de la part du prospect l’autorisant à passer un tel appel. L’autorisation doit spécifier le ou les numéros de téléphone que le distributeur est autorisé à appeler. b) En outre, il est interdit aux distributeurs d’utiliser un système téléphonique à composition automatique dans le cadre de leurs activités It Works! Le terme « système téléphonique à composition automatique » désigne tout matériel capable : (a) d’enregistrer ou de produire des numéros de téléphone à l’aide d’un générateur de numéros aléatoires ou séquentiels et (b) de composer ces numéros. 3.34 - Accès au Back Office It Works! met à la disposition de ses distributeurs un Back Office en ligne. Ce Back Office permet aux distributeurs d’accéder à des informations confidentielles et exclusives qui ne peuvent être utilisées que pour promouvoir le développement de leur activité It Works! et accroître le volume de ventes de produits It Works! Toutefois, l’accès au Back Office constitue un privilège et non un droit. It Works! se réserve le droit de refuser 20 distributeurs sur le terrain à propos de la société, de ses produits, du plan de commercialisation et de rémunération ou d’autres distributeurs n’ont d’autre utilité que de ternir l’enthousiasme d’autres distributeurs de la société. Pour cette raison, et pour donner le bon exemple aux membres de leur structure de commercialisation, les distributeurs doivent s’abstenir de dénigrer, dévaloriser ou formuler des remarques négatives à propos de la société, d’autres distributeurs de la société, des produits de la société, du plan de commercialisation et de rémunération ou des administrateurs, dirigeants ou salariés de la société. à des fins de formation ou d’information. Ces appels de la part de la société, qui sont destinés à fournir des informations aux distributeurs et à enrichir leurs connaissances concernant la société, les produits, les astuces de vente, les politiques et procédures et le développement de leurs activités, font partie intégrante du développement et de la réussite de l’activité du distributeur. Les distributeurs doivent surveiller les distributeurs de leur structure de commercialisation afin de veiller à ce qu’ils ne fassent pas de déclarations abusives concernant les produits ou qu’ils ne se livrent pas à des activités illicites ou inappropriées. 4.4 - Documents à fournir aux candidats Les distributeurs doivent indiquer le lieu où se trouve la version la plus récente des politiques et procédures et du plan de commercialisation et de rémunération aux personnes qu’ils parrainent pour devenir distributeurs avant que le candidat ne signe un contrat de distribution. Si la personne demande qu’une version papier lui soit remise, le distributeur doit lui fournir un exemplaire du document sollicité. 4.2.2 - Responsabilités accrues en matière de formation À mesure que les distributeurs progressent à travers les différents échelons hiérarchiques, ils acquièrent une plus grande expérience en termes de techniques de vente, connaissance des produits et compréhension du programme It Works! Ils seront donc sollicités pour diffuser cette connaissance auprès des distributeurs moins aguerris au sein de leur structure. 4.5 - Signalement des infractions aux politiques Tout distributeur qui observe une infraction aux politiques commise par un autre distributeur doit signaler cette infraction par écrit directement au service Conformité de la société. Le rapport doit indiquer les détails de l’incident, comme la date, le nombre de fois qu’il s’est produit et les personnes impliquées, et doit être accompagné de toute pièce justificative éventuelle. 4.2.3 - Responsabilités permanentes en matière de ventes Quels que soient leurs niveaux de résultat, les distributeurs sont tenus de poursuivre en permanence la promotion des ventes par la recherche de nouveaux clients et la délivrance de prestations à leurs clients existants. 4.2.4 – Revenu résiduel Aucune disposition énoncée aux paragraphes 4.2, 4.2.1, 4.2.2 ou 4.2.3 n’est destinée à limiter ou à interdire à un distributeur de percevoir le revenu résiduel issu de son organisation dès lors que les exigences du plan de rémunération sont respectées. 4.6 - Confidentialité des fournisseurs/communications Les relations professionnelles que It Works! entretient avec ses alliances commerciales, prestataires, fournisseurs, associés ou anciens salariés au sein ou en dehors du lieu de travail sont confidentielles et exclusives et cette disposition ne doit pas être contournée par le distributeur ou le fournisseur. Il est interdit aux distributeurs de contacter, directement ou indirectement, de dialoguer ou de communiquer avec tout représentant d’un fournisseur quelconque ou fabricant de la société, sauf lors d’une manifestation parrainée par la société à laquelle le dit représentant est présent à la demande de la société ou dans toute autre circonstance expressément autorisée par écrit par la société. Toute infraction à ce règlement 4.3 - Non dénigrement La société souhaite fournir aux distributeurs les meilleurs produits, le meilleur plan de rémunération et les meilleures prestations au sein du secteur. En conséquence, nous accueillons favorablement les critiques et les observations constructives. De telles observations doivent être envoyées par écrit au service Conformité. En revanche, si la société est à l’écoute de tels commentaires, les remarques négatives émanant des 21 d’exonération fiscale (Uniform Sales and Use Tax Exemption Certificate), le compte peut être conçu hors taxes après qu’un exemplaire du dit certificat ait été faxé et validé. Le montant de commande minimal permettant de créer un compte de commande en gros est de 900 dollars US et de 300 dollars US pour les commandes subséquentes. Aucun programme de commande automatique (Autoship) ne sera autorisé sur ce compte à moins de remplir l’exigence de commande minimale de 300 dollars US. Ce compte ne peut être retenu pour le calcul des primes relatives à la fidélisation de la clientèle comme la prime pour Client Fidèle, la prime de Démarrage Rapide, la prime Diamant ou l’achat de produits à prix spécial. Les volumes commandés sur ce compte seront considérés comme appartenant au Volume de vente personnel. Les distributeurs qui utilisent ce compte doivent expédier les commandes à l’adresse d’expédition indiquée dans le compte de commande en gros. pourra se traduire par une résiliation sans préavis du contrat de distribution et par la réclamation éventuelle de dommages et intérêts à l’encontre du distributeur et/ou du fournisseur. Toute question relative à l’une quelconque de ces relations professionnelles doit être adressée au service Conformité. SECTION 5 - EXIGENCES VENTES EN MATIÈRE DE 5.1 - VENTES DE PRODUITS Le plan de commercialisation et de rémunération de It Works! est fondé sur la vente de produits et de services de la société aux clients finals. Les distributeurs doivent satisfaire certaines exigences personnelles et en matière de ventes (et assumer d’autres responsabilités énoncées dans le contrat) pour être en droit de percevoir des primes et commissions et de faire l’objet d’une promotion à un échelon plus élevé. Les exigences suivantes en matière de ventes doivent être satisfaites pour que le distributeur soit en droit de percevoir des commissions : 5.2 - Aucune restriction territoriale Aucune exclusivité territoriale n’est accordée à quiconque. Aucun droit de franchise n’est demandé. a) Le distributeur doit satisfaire les exigences en matière de Volume de vente personnel et Volume de vente groupé pour remplir les critères associés à son échelon spécifiés dans le plan de commercialisation et de rémunération de It Works! Le Volume de vente personnel comprend les achats effectués par le distributeur à des fins de revente à ses Clients Particuliers et les achats effectués par les Clients Fidèles personnels du distributeur. Le Volume de vente groupé comprend le volume de vente total de tous les distributeurs au sein de sa structure de commercialisation, y compris le Volume de vente personnel du distributeur. 5.3 - Reçus Le distributeur doit remettre à ses clients particuliers deux exemplaires d’un reçu officiel It Works! au moment de la vente. Le distributeur doit conserver tous les reçus de vente pendant une période de six ans et les remettre sur demande à la société. Les registres documentant les achats effectués par les clients directs du distributeur doivent être conservés par le distributeur. N’oubliez pas que le Client Particulier doit recevoir deux exemplaires du reçu. Par ailleurs, le distributeur doit informer l’acheteur de son droit de rétractation de 14 jours. b) Chaque mois, le distributeur doit trouver au moins 4 nouveaux clients ou fournir des prestations à au moins 4 clients existants. 5.4 - Reconditionnement, changement de marque et échantillons interdits Les produits de la société ne doivent pas être vendus sous une nouvelle marque, revendus ou reconditionnés de quelque manière que ce soit. Tous les produits doivent être vendus et exposés sous les marques commerciales de la société. Par exemple, le produit Ultimate Applicator ne doit pas être vendu ou commercialisé sous un autre nom. Il est interdit aux distributeurs de modifier ou d’ôter l’étiquette, l’emballage ou les instructions Aucune rémunération n’est versée aux distributeurs sur la seule base du parrainage ou du recrutement de distributeurs sans vente de produits. 5.1.1 - Commandes en gros Les distributeurs, dans tous les pays où cela est autorisé, qui passent des commandes importantes pour leur activité peuvent créer un compte de commande en gros au sein de leur compte de distributeur. Si l’activité possède un Certificat américain 22 conseillons aux distributeurs de faire valoir leur qualification au plus tôt et de suivre leur activité sur eSuite. Il incombe au distributeur de vérifier sa qualificationb. Toute correction d’erreur doit être effectuée avant la fin du mois. que la société a prévus pour un produit. Aucun programme à base d’échantillons n’est autorisé, autre que par l’intermédiaire d’un conditionnement validé par la société. Cette interdiction ne s’applique pas aux produits de la société fournis à titre de test lors d’une réunion d’essai. Les comptes en suspens au moment du traitement des commissions seront pris en charge lors de la phase de traitement des commissions qui suivra la levée de cette suspension. 5.5 - Source des produits Tous les produits doivent être achetés exclusivement auprès de la société. Il est interdit au distributeur de revendre des produits achetés auprès d’un autre distributeur. 6.1.2 - Paiement des commissions Toutes les commissions et primes, à l’exception des primes de Démarrage Rapide hebdomadaires, sont versées mensuellement au plus tard le 15e jour du mois suivant avant 17h ET (-5 GMT). Les primes de Démarrage Rapide hebdomadaires sont versées sur la base d’une période hebdomadaire du samedi au vendredi, avec un paiement le vendredi suivant avant 17h ET (-5 GMT). Aucune commission ne sera versée aux distributeurs dont l’activité de distribution est arrivée à expiration avant la fin de la période de commission et qui ne l’ont pas renouvelée durant la période de commission. D’autre part, aucune commission ne sera versée aux distributeurs qui démissionnent ou dont le contrat est résilié par la société. SECTION 6 - PRIMES ET COMMISSIONS 6.1 - Qualifications pour primes et commissions Le distributeur doit être en activité et en conformité avec les dispositions du contrat pour être en droit de percevoir des primes et commissions. Tant que le distributeur respecte les conditions du contrat, It Works! lui versera des commissions en dollars US conformément au plan de commercialisation et de rémunération. Pour être en droit de percevoir des commissions sur une base mensuelle, le distributeur doit avoir mis en place un système de commande automatique de 80 BV (volume de primes) se déclenchant au plus tard le 25 du mois ou bénéficier d’un volume de primes personnel de 400 PBV ; autrement, le distributeur peut être qualifié pour une commission en achetant un kit de démarrage d’entreprise (Business Builder Kit) durant le mois. Le montant minimal pour lequel It Works! effectuera un paiement est de 21dollars US. Si les primes et commissions d’un distributeur ne sont pas supérieures ou égales à 21 dollars US, la société les cumulera jusqu’à ce que leur total atteigne 21 dollars US. Un versement sera effectué dès que le montant de 21 dollars US aura été cumulé. 6.2 - Ajustement des primes et commissions 6.2.1 - Ajustements pour retours de produit et services annulés Les distributeurs perçoivent des primes et des commissions sur la base des ventes réelles de produits et de services aux clients finals. Lorsqu’un produit fait l’objet d’un retour à It Works! pour remboursement ou rachat, ou lorsqu’un service est annulé et que le client est en droit d’être remboursé, sauf s’il s’agit d’une réclamation d’un client dans le cadre de la garantie, l’une des solutions suivantes sera appliquée à l’entière discrétion de la société : (1) une déduction des primes et commissions attribuables au produit renvoyé ou racheté ou au service remboursé sera appliquée, durant le mois pendant lequel le remboursement a lieu et durant toute période subséquente jusqu’au recouvrement des primes et commissions, aux distributeurs qui ont perçu des primes et des commissions sur les ventes du produit renvoyé ou du service annulé ; ou (2) les distributeurs qui ont perçu des commissions ou des primes sur la vente du produit renvoyé ou du service annulé verront leurs points correspondants 6.1.1 - Dates limites pour qualifications Commandes en ligne : 23h59 ET (-5 GMT) le dernier jour du mois Commandes par fax : 13h ET (-5 GMT) le dernier jour ouvrable du mois Commandes par téléphone : 17h ET (-5 GMT) le dernier jour ouvrable du mois La société ne pourra être tenue responsable des commandes passées après les dates limites publiées et ne modifiera pas les données d’une commande si le distributeur ne respecte pas la date limite ou commet une erreur lors de sa commande. Nous 23 COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, EN CAS DE PERTES DE BÉNÉFICES, PRIMES OU COMMISSIONS, PERTE D’OPPORTUNITÉ ET DOMMAGES SUSCEPTIBLES DE RÉSULTER DU CARACTÈRE IMPRÉCIS OU INCOMPLET DES INFORMATIONS, DÉSAGRÉMENT, RETARD OU PERTE LIÉS À L’UTILISATION DES INFORMATIONS), MÊME SI IT WORKS! OU TOUTE PERSONNE À L’ORIGINE OU TRANSMETTANT DE TELLES INFORMATIONS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS LES LIMITES PRESCRITES PAR LA LÉGISLATION, IT WORKS! OU TOUTE PERSONNE À L’ORIGINE OU TRANSMETTANT DE TELLES INFORMATIONS N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS OU QUICONQUE EN VERTU DE TOUT DÉLIT, CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, RESPONSABILITÉ PRODUIT OU AUTRE CAS DE FIGURE EN CE QUI CONCERNE TOUT DOMAINE COUVERT PAR LE PRÉSENT CONTRAT OU LES CONDITIONS Y AFFÉRENTES, SAUF EN CAS DE NÉGLIGENCE GRAVE OU D’ACTE INTENTIONNEL déduits de leur Volume de vente groupé lors du mois suivant et de tout mois subséquent jusqu’au recouvrement intégral de ces points. 6.2.2 - Autres déductions It Works! déduira de toutes les primes et commissions versées à un distributeur des frais de traitement de données de 1 dollar US. Des frais de 5 dollars US seront également prélevés pour tout recouvrement et renvoi de commission par un autre moyen de paiement. 6.3 - Rapports Toutes les informations des rapports d’activité en aval fournies par It Works! en ligne ou par téléphone, y compris, mais non exclusivement, les informations relatives aux Volumes de vente personnels et groupés (ou toute partie de ceux-ci) et aux activités de parrainage en aval sont réputées exactes et fiables. Toutefois, en raison de certains facteurs (y compris, mais non exclusivement, de la possibilité inhérente d’erreur humaine ou mécanique, de la précision, du caractère exhaustif et des délais de passation des commandes, du rejet des cartes bancaires et des virements électroniques, des produits renvoyés, du remboursement des cartes bancaires et des virements électroniques), les informations ne sont pas garanties par It Works! ou toute personne à l’origine ou transmettant de telles informations. L’accès et l’utilisation des services de rapport en ligne et par téléphone de It Works, ainsi que la confiance que vous accordez à de telles informations, comportent des risques que vous vous engagez à assumer. Toutes ces informations vous sont fournies « en l’état ». Si vous n’êtes pas satisfait de la précision ou de la qualité des informations, votre seule solution est de cesser d’utiliser et d’accéder aux services de rapport en ligne et par téléphone de It Works et de ne plus vous fier à ces informations. TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LES VOLUMES DE VENTE PERSONNELS ET GROUPÉS SONT FOURNIES « EN L’ÉTAT » SANS GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, OU DÉCLARATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. EN PARTICULIER, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, AUCUNE GARANTIE NE SERA FOURNIE EN TERMES DE VALEUR MARCHANDE, APTITUDE À L’USAGE PRÉVU OU ABSENCE DE CONTREFAÇON. 6.4 - Règles relatives aux Clients Fidèles a. Les Clients Fidèles établis au sein du même foyer qu’un distributeur ne seront pas comptabilisés dans le cadre des critères de qualification aux primes, programmes de récompense ou programmes de remises aux distributeurs. Il est interdit aux distributeurs de recruter un Client Fidèle au sein de leur propre foyer, sous leur propre parrainage ou celui d’un autre distributeur, à des fins de qualification aux primes, programmes de récompense et programmes de remises aux distributeurs. b. Il est possible de recruter plusieurs Clients Fidèles par foyer (hors du propre foyer du distributeur), mais un seul par foyer sera comptabilisé dans le cadre des critères de qualification aux primes, programmes de récompense et programmes de remises aux distributeurs. c. Le produit doit être expédié à l’adresse du Client Fidèle. DANS LES LIMITES PRESCRITES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, IT WORKS! ET/OU TOUTE PERSONNE À L’ORIGINE OU TRANSMETTANT DE TELLES INFORMATIONS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES VIS-À-VIS D’UN DISTRIBUTEUR OU DE QUICONQUE EN CAS DE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU PUNITIF DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’ACCÈS AUX INFORMATIONS CONCERNANT LES VOLUMES DE VENTE PERSONNELS ET GROUPÉS (Y 24 d. Le Client Fidèle doit satisfaire l’obligation d’engagement minimal de trois mois (à l’exception de son droit légal de rétractation) ou payer les droits d’adhésion de 50 dollars, faute de quoi toutes les primes versées au distributeur seront recouvrées. e. Les Clients Fidèles ne peuvent acheter des produits que pour leur usage personnel et il leur est interdit de les revendre pour un motif quelconque. Seuls les distributeurs sont autorisés à vendre des produits. Tout client se livrant à la vente de produits se verra immédiatement retirer ses droits d’achat de produits. f. Les distributeurs sont chargés d’obtenir l’ensemble des documents signés lors du recrutement de nouveaux Clients Fidèles. Si un Client Fidèle conteste le contrat de Client Fidèle et souhaite l’annuler avant d’avoir rempli l’engagement de trois mois, le recruteur de ce client sera redevable du règlement des obligations contractuelles du client s’il ne possède pas de documents signés. Un accord conclu verbalement ne suffit pas. Si un Client Fidèle s’engage en ligne, il sera considéré redevable de tous les frais. En revanche, si le distributeur du Client Fidèle recrute ce client en ligne et ne possède pas de documents signés, le distributeur sera considéré redevable de ces frais, hors rétractation dans un délai de 14 jours g. Si un distributeur place un Client Fidèle auprès d’un autre distributeur, ce dernier sera considéré comme recruteur aux fins du plan de rémunération. h. Un Client Fidèle ne peut pas être distributeur en même temps. Si un Client Fidèle devient distributeur, il n’est plus considéré comme un Client Fidèle. i. Si un Client Fidèle souhaite devenir distributeur et a rempli le contrat de Client Fidèle ou payé les droits d’adhésion de 50 dollars, il est libre de s’engager comme distributeur sous la personne de son choix. Si un Client Fidèle souhaite devenir distributeur mais N’A PAS rempli le contrat de Client Fidèle et souhaite être dispensé du paiement des droits d’adhésion, il doit s’engager sous le même distributeur sous lequel son compte de Client Fidèle est placé. SECTION 7 - GARANTIES DES RETOURS ET RACHAT DE STOCKS ne garantissons aucun résultat spécifique et n’offrons aucune garantie de remboursement. Les applicateurs corporels ultimes et les applicateurs visage sont des produits cosmétiques qui ne peuvent être renvoyés une fois l’emballage plastique ouvert. Pour obtenir un remboursement, tout produit doit être renvoyé dans un délai de 30 jours à compter de l’achat et doit être revendable, dans son emballage d’origine fermé et dans un état « neuf ». 7.2 - Retours des Clients Particuliers Tout particulier procédant à un achat d’une valeur minimale de 25 dollars US dispose d’un délai de quatorze jours ouvrables à compter de la vente ou de la signature d’un contrat pour annuler la commande et recevoir un remboursement intégral conforme à l’avis de rétractation indiqué sur le bon de commande. Lorsqu’un distributeur réalise une vente ou prend une commande auprès d’un Client Particulier qui annule ou sollicite un remboursement dans ce délai de 14 jours, le distributeur doit rembourser le client sans délai dès lors que les produits sont renvoyés au distributeur dans un état essentiellement similaire à celui dans lequel il a été livré. Par ailleurs, le distributeur doit verbalement informer le Client Particulier de son droit de rétractation sur un achat ou une commande dans un délai de 14 jours et veiller à ce que la date de la commande ou de l’achat soit saisie sur le bon de commande. Chaque Client Particulier doit recevoir deux exemplaires d’un reçu officiel It Works! au moment de la vente. Les droits du Client Particulier concernant l’annulation du contrat de vente sont indiqués au verso du reçu. 7.3 - Retour de stocks et de supports de vente par un distributeur en cas d’annulation En cas d’annulation d’un contrat de distribution, le distributeur peut renvoyer son kit de démarrage, ainsi que tout produit et support de vente qu’il détient en stock afin d’être remboursé. Pour obtenir un remboursement auprès de la société en vertu de cette politique, les exigences suivantes doivent être remplies : a) Les articles renvoyés doivent avoir été achetés personnellement par le distributeur auprès de It Works! (les achats effectués auprès d’autres distributeurs ou tiers ne peuvent être remboursés) ; b) Les articles doivent être dans un état « revendable » (voir la définition de PRODUITS, 7.1 - Garantie des produits Dans la mesure où nos articles produisent des résultats différents selon les personnes, nous 25 un Client Particulier personnel, les produits en question doivent être reçus par It Works! dans un délai de dix jours à compter de la date à laquelle le Client Particulier les a renvoyés au distributeur et doivent être accompagnés du reçu que le distributeur a remis au Client Particulier au moment de la vente. « revendable » dans la section 11 cidessous) ; et c) Les articles doivent avoir été achetés auprès de It Works! dans un délai d’un an précédant la date d’annulation. Dès réception d’un kit de démarrage revendable et/ou de produits et supports de vente revendables, le distributeur sera remboursé à 90 % du coût net du prix d’achat d’origine. Les frais d’expédition encourus par le distributeur lors de l’achat ne seront pas remboursés. Si les achats ont été effectués par carte bancaire, le remboursement sera crédité sur le même compte. Si le distributeur a perçu une prime ou une commission sur la base d’un produit qu’il avait acheté et qu’il a renvoyé par la suite en sollicitant un remboursement, la commission qui avait été versée au distributeur sur la base de cet achat sera déduite du montant remboursé. Aucun remboursement ou échange de produit n’aura lieu si ces conditions ne sont pas remplies. SECTION 8 - RÉSOLUTION DES LITIGES ET PROCÉDURES DISCIPLINAIRES 8.1 - Sanctions disciplinaires Toute violation des dispositions du contrat, des politiques et procédures présentes, de toute obligation dite « de droit commun » (Common Law), y compris, mais non exclusivement, tout devoir de fidélité applicable, tout comportement professionnel illicite, frauduleux, malhonnête ou immoral, ou tout acte ou omission de la part d’un distributeur qui, de l’avis de la société à son entière discrétion, est susceptible de nuire à sa réputation ou à son image de marque (cet acte ou omission n’étant pas nécessairement lié à l’activité It Works! du distributeur), pourra entraîner, à l’entière discrétion de la société, la prise d’une ou plusieurs des mesures suivantes : 7.4 - Procédures relatives à tous les retours des distributeurs Les procédures suivantes s’appliquent à tous les retours pour remboursement, rachat ou échange : a) Toute marchandise doit être renvoyée par le distributeur qui l’a achetée directement auprès de It Works! b) Tout produit renvoyé doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour qui peut être obtenu en contactant le service à la clientèle. Ce numéro d’autorisation doit être inscrit sur chaque carton renvoyé. c) Le retour doit être accompagné : i. d’un bon de retour rempli et signé ; ii. d’une copie du reçu d’origine daté ; et iii. de la partie inutilisée de la commande dans son emballage d’origine. d) Des cartons et matériaux d’emballage appropriés doivent être utilisés pour expédier les produits renvoyés pour échange, et le mode d’expédition le plus économique et le plus adapté est indiqué. Tous les retours doivent être expédiés à It Works! en port payé. It Works! n’accepte aucune livraison contre remboursement des frais d’envoi. Le risque de perte lors de l’expédition d’un produit renvoyé sera assumé par le distributeur. Si le produit renvoyé n’est pas reçu par le centre de distribution de la société, il incombe au distributeur de localiser le colis. e) Si un distributeur renvoie à It Works! des marchandises qui lui ont été renvoyées par a) Envoi par écrit d’un avertissement ou d’une réprimande ; b) Demande auprès du distributeur pour qu’il prenne immédiatement des mesures correctrices ; c) Imposition d’une amende dont le montant sera déterminé par la société, susceptible d’être déduit de toute prime et commission ; d) Retenue d’une ou plusieurs primes et commissions ; e) Retenue, par la société, de l’intégralité ou d’une partie des primes et commissions du distributeur durant la période pendant laquelle la société enquête sur le comportement prétendument contraire aux dispositions du contrat. Sil est mis fin à l’activité d’un distributeur pour des motifs disciplinaires, le distributeur ne sera pas en droit de récupérer les dites commissions retenues durant la phase d’investigation ; f) Suspension du contrat de distribution pendant une ou plusieurs périodes de paiement ; g) Transfert d’une partie ou de l’intégralité de la structure de commercialisation ou de 26 litige doit être soumise par écrit. Le Comité de résolution des litiges (CRL) décidera, à son entière discrétion, d’examiner ou non la requête. Si le CRL accepte d’examiner la question, il fixera une date d’audience dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la demande écrite du distributeur. Toute pièce (documents, justificatifs, etc.) dont le distributeur souhaite que le CRL tienne compte doit être remise à la société au plus tard sept jours ouvrables avant la date de l’audience. Le distributeur assumera l’intégralité des frais liés à sa présence et à celle de tout témoin dont il souhaite la présence lors de l’audience. La décision du Comité de résolution des litiges sera finale et sans appel, sauf dans les cas prévus aux paragraphes 8.4 et 8.5 ci-dessous. Durant le déroulement de l’examen de la réclamation par le CRL, le distributeur renonce à son droit de recourir à l’arbitrage ou à toute autre solution. l’aval du distributeur ; h) Résiliation involontaire du contrat du distributeur en infraction ; i) Toute autre mesure expressément autorisée dans le cadre des dispositions du contrat ou que It Works! estime réalisable et appropriée à la résolution équitable des dommages causés en partie ou exclusivement par la violation de la politique ou le manquement aux obligations contractuelles de la part du distributeur ; ou j) Dans toute situation qu’elle jugera opportune, la société pourra engager des poursuites en justice en vue d’obtenir un dédommagement financier et/ou équitable. 8.2 - Doléances et réclamations En cas de doléance ou de réclamation d’un distributeur à l’encontre d’un autre distributeur concernant toute pratique ou comportement en relation avec leurs activités It Works! respectives, le distributeur plaignant doit en premier lieu signaler le problème à son parrain qui doit l’examiner et tenter de le résoudre auprès du parrain en amont de l’autre partie. Si le problème concerne une interprétation ou une violation de la politique de la société, il doit être signalé par écrit au service Conformité de la société. Ce dernier examinera les faits et tentera de résoudre le problème. Si elle n’est pas résolue, la question sera adressée au Comité de résolution des litiges à des fins d’analyse et de décision finales. Suite à la délivrance d’une sanction disciplinaire, le distributeur sanctionné peut faire appel de la sanction auprès du Comité de résolution des litiges (CRL). L’appel du distributeur doit être soumis par écrit et reçu par la société dans un délai de 15 jours à compter de la date de l’avis envoyé par la société concernant la dite sanction. Si l’appel n’est pas reçu dans ce délai de 15 jours, la sanction sera finale. Le distributeur doit accompagner son courrier d’appel de toutes les pièces justificatives. Si le distributeur dépose, dans le délai prescrit, un appel concernant une sanction disciplinaire, le CRL examinera la sanction, décidera de toute autre mesure adaptée et informera par écrit le distributeur de sa décision. 8.3 - Comité de résolution des litiges Le Comité de résolution des litiges est chargé : (1) d’examiner les appels relatifs aux sanctions disciplinaires ; et (2) d’examiner les questions soulevées entre la société et les distributeurs. Si la réponse ou la décision prononcée par le service Conformité est rejetée ou si le problème n’est toujours pas résolu, le Comité de résolution des litiges examine les faits, délibère et répond aux questions qui restent en suspens à titre collectif. La société nommera les membres du Comité de résolution des litiges qui sera composé d’au moins 3 membres, dont un distributeur neutre. 8.4 - Médiation Avant de déposer une quelconque réclamation conformément aux dispositions du paragraphe 8.5 ci-dessous, les parties se réuniront pour tenter, de bonne foi, de résoudre tout litige découlant du contrat ou y afférent par le biais d’une médiation non contraignante. Une personne mutuellement acceptable pour les parties sera nommée médiateur. Les frais et débours du médiateur, ainsi que les frais liés à la tenue et à la conduite de la médiation, seront divisés à parts égales entre les parties. Chaque partie paiera sa part des frais et débours anticipés au moins 10 jours avant la médiation. Chaque partie règlera le montant des frais, débours et dépenses individuelles liés à la conduite et à la participation à la médiation Un distributeur peut soumettre par écrit une demande d’entretien par téléphone ou en personne dans un délai de sept jours ouvrables à compter de la date de la décision écrite du service Conformité en ce qui concerne tout litige entre distributeurs. Toute correspondance avec la société et le ou les distributeurs souhaitant résoudre un 27 de son propre avocat. La médiation se tiendra par voie électronique (vidéoconférence, communication Internet etc.…) SECTION 10 - INACTIVITÉ, RECLASSEMENT ET ANNULATION 8.5 - Arbitrage Malgré tout ce qui précède, rien dans les politiques et procédures présentes n’empêchera It Works! et le distributeur de déposer une réclamation ou d’obtenir une injonction auprès d’un tribunal. 10.1 - Effet de l’annulation Tant qu’un distributeur reste en activité et respecte les conditions du contrat de distribution et les dispositions des présentes politiques et procédures, It Works! lui versera des commissions conformément au plan de commercialisation et de rémunération. Les primes et commissions d’un distributeur sont versées en contrepartie des efforts menés par le distributeur pour réaliser des ventes et de toutes les activités liées à la réalisation de ventes (dont l’élaboration d’une structure de commercialisation). En cas de non renouvellement de son contrat de distribution, d’annulation pour inactivité ou d’annulation volontaire ou involontaire de son contrat de distribution (toutes ces méthodes étant désignées collectivement sous le nom d’ « annulation »), l’ex distributeur ne disposera d’aucun droit, titre, revendication ou intérêt à l’égard de la structure de commercialisation qu’il a exploitée, ou de toute commission ou prime liée aux ventes réalisées par la dite structure. Un distributeur dont l’activité est annulée perdra tous ses droits de distributeur, y compris le droit de vendre les produits et services It Works! et le droit de percevoir des commissions, primes et autres revenus futurs résultant des ventes et autres activités de l’ancienne structure de commercialisation du distributeur. 8.6 - Droit applicable, attribution de compétence et lieu d'exécution Ce contrat est régi par le Droit français. Les tribunaux compétents sont ceux de Paris. SECTION 9 - PAIEMENT ET EXPÉDITION 9.1 - Chèques sans provision Tout chèque renvoyé par la banque d’un distributeur pour insuffisance de fonds sera présenté à nouveau pour règlement. Des frais de 25 dollars US pour chèque sans provision seront facturés sur le compte du distributeur. Après réception d’un chèque renvoyé (qu’il émane d’un client ou d’un distributeur), toutes les commandes futures devront être réglées par carte bancaire, mandat ou chèque de banque. Tout solde impayé dû à It Works! par un distributeur pour chèque sans provision sera déduit de tout paiement futur de primes et commissions. 9.2 - Rejets de débit Tout distributeur qui initie un rejet de débit verra son contrat immédiatement résilié. Les distributeurs doivent organiser les retours avec le service clientèle conformément à la politique de la société en matière de retours. Des frais de 50 dollars US seront facturés à tout distributeur initiant un rejet de débit. Suite à l’annulation de son contrat de distribution, l’ex distributeur ne se présentera pas comme distributeur It Works! et n’aura pas le droit de vendre les produits ou les services It Works! Un distributeur dont le contrat de distribution est annulé percevra uniquement des commissions et primes pour la dernière période de paiement complète durant laquelle il était en activité avant l’annulation (la somme versée sera minorée de tout montant retenu lors d’une enquête et de toute sanction en découlant précédant une annulation involontaire). 9.3 - Restrictions concernant l’usage des cartes bancaires et l’accès aux comptes chèques par un tiers Le distributeur ne doit en aucun cas permettre à d’autres distributeurs ou clients d’utiliser sa carte bancaire, ni autoriser un débit quelconque sur ses comptes chèques, à des fins de recrutement ou d’achat auprès de la société, sauf si le distributeur donne à la société son autorisation expresse par écrit. Il est interdit aux distributeurs ou clients d’utiliser une carte qui ne leur appartient pas à des fins de recrutement ou d’achat auprès de la société. 10.2 - Annulation involontaire Toute violation, par un distributeur, de l’une des conditions quelconque du contrat, y compris toute modification susceptible d’être apportée par It Works! à son entière discrétion, peut entraîner l’application d’une des sanctions énoncées au paragraphe 8.1, 28 dont l’annulation involontaire sans préavis de son contrat de distribution. L’annulation entrera en vigueur à la date à laquelle l’avis écrit est envoyé par courrier postal, courrier électronique, télécopie, ou remis à un coursier afin d’être livré à la dernière adresse connue (ou numéro de télécopie) du distributeur ou de son avocat, ou à la date à laquelle le distributeur reçoit l’avis en question, selon la première éventualité. cadre d’un échelon spécifique, le distributeur doit répondre à certains critères définis dans le plan de commercialisation et de rémunération de It Works! pour son propre échelon (consulter la définition du terme « Échelon » ci-dessous »). Contrat — contrat entre la société et chaque distributeur qui comprend la convention et demande de distribution, les politiques et procédures de It Works! et le plan de commercialisation et de rémunération de It Works!, chacun dans sa forme actuelle et sa version éventuellement modifiée à l’entière discrétion de It Works! Ces documents sont collectivement désignés sous le nom de « contrat ». La société se réserve le droit de résilier tout contrat de distribution sur préavis écrit de trente (30) jours si elle décide : (1) de cesser ses activités commerciales ; (2) de se dissoudre en tant que personne morale ; ou (3) de cesser toute distribution de ses produits par la vente directe. Kit de base — sélection de supports de formation et de supports commerciaux It Works! que chaque nouveau distributeur est tenu d’acquérir, sauf dans l’état du Dakota du Nord où cet achat est facultatif. Le kit de base est vendu aux distributeurs au coût fixé par la société (actuellement 35 dollars US). Aucune obligation d’achat de produit n’est imposée. 10.3 - Annulation volontaire Dans ce programme de vente en réseau, les parties prenantes ont le droit d’annuler à tout moment, quel que soit le motif dans une période de 14 jours avant la fin du mois. Toute annulation doit être soumise par écrit à la société à l’adresse de son établissement principal. L’avis d’annulation doit comporter la signature du distributeur ainsi que son nom, adresse et numéro d’identification. Si le distributeur est sur le programme de commande mensuelle automatique (autoship), le contrat auto-ship du distributeur restera en vigueur et l’ex distributeur sera reclassé en tant que Client Fidèle, sauf s’il sollicite également l’annulation de son contrat auto-ship de façon explicite. Annulation — cessation de l’activité d’un distributeur. L’annulation peut être volontaire, involontaire, pour cause de non renouvellement ou d’inactivité. Client — personne qui s’inscrit auprès de It Works! en qualité de Client Particulier ou Client Fidèle en vertu du Programme clientèle de It Works! ou qui achète des produits directement auprès du distributeur. 10.4 - Non renouvellement Un distributeur peut également annuler volontairement son contrat de distribution en ne le renouvelant pas à sa date d’anniversaire. Rapport d’activité en aval — rapport mensuel en ligne produit par It Works! qui fournit des données essentielles concernant l’identité des distributeurs, les ventes et l’activité de recrutement de la structure de commercialisation de chaque distributeur. Ce rapport contient des informations confidentielles et des secrets professionnels qui appartiennent exclusivement à It Works! SECTION 11 - DÉFINITIONS Distributeur en activité — distributeur qui répond aux exigences minimales en termes de Volume de vente personnel, telles qu’établies dans le plan de commercialisation et de rémunération It Works!, afin de pouvoir prétendre aux primes et commissions durant un mois spécifique. Branche en aval — chaque personne recrutée et hiérarchiquement placée immédiatement après vous, ainsi que sa propre structure de commercialisation, représente une « branche » de votre structure de commercialisation. Échelon actif — ce terme fait référence au titre attribué au distributeur, déterminé par le plan de commercialisation et de rémunération de la société, pendant un mois donné. Pour être considéré « actif » dans le Recruteur — distributeur qui influence, sollicite ou aide un nouveau distributeur ou client à rejoindre It Works!, et qui figure en 29 qualité de recruteur sur la convention et demande du distributeur ou du client. Le recruteur est le parrain du nouveau distributeur et les termes « recruteur » et « parrain » peuvent être employés indifféremment pour les besoins des politiques et procédures présentes. distributeur. La valeur donnant droit à une commission ou le volume de services et de produits vendus durant un mois civil : (1) par la société à un distributeur ; et (2) par la société aux clients recrutés personnellement par le distributeur. Ce terme est également appelé volume de primes personnel (PBV) dans le plan de rémunération de la société. Volume de vente groupé — valeur des produits ou services It Works! vendus par la structure de commercialisation d’un distributeur et donnant droit à une commission. Le Volume de vente groupé comprend le Volume de vente personnel du distributeur concerné (les kits de démarrage et les supports de vente ne représentent aucun volume de vente). Ce terme est également appelé volume de primes groupé (GBV) dans le plan de rémunération de la société. Échelon — « titre » obtenu par un distributeur en vertu du plan de commercialisation et de rémunération de It Works! Recruter — pour les besoins de la politique de la société relative aux conflits d’intérêts (paragraphe 3.9), le terme « recruter » désigne tout acte (effectif ou visé) de parrainage, sollicitation, recrutement, encouragement ou effort dans le but d’influencer de quelque manière que ce soit, directement, indirectement ou par l’intermédiaire d’un tiers, un autre distributeur ou client It Works! pour qu’il s’engage ou qu’il participe à une autre opportunité de vente à niveaux multiples, vente en réseau ou vente directe. Foyer immédiat — chefs de famille et membres à charge occupant le même domicile. Niveau — « couches » de clients et distributeurs en aval au sein de la structure de commercialisation d’un distributeur donné. Ce terme fait référence à la relation entre un distributeur et un distributeur en amont spécifique, déterminée par le nombre de distributeurs entre eux qui sont liés par parrainage. Par exemple, si A parraine B, qui parraine C, qui parraine D, qui parraine E, E se trouve au 4e niveau par rapport à A. Revendable — les produits et supports de vente seront considérés « revendables » si chacun des critères suivants est rempli : 1) leur emballage n’a pas été ouvert et ils n’ont pas été utilisés ; 2) l’emballage et l’étiquetage n’ont pas été modifiés ou abimés ; 3) ils se trouvent dans un état leur permettant, d’après les pratiques commerciales en vigueur au sein du secteur, d’être vendus à plein tarif ; et 4) les produits comportent l’étiquetage actuel de It Works! Toute marchandise clairement identifiée au moment de la vente comme étant non remboursable, saisonnière ou dont la production a été abandonnée, ne sera par revendable. Client Fidèle — client qui bénéficie de tarifs de gros préférentiels en s’engageant à effectuer des commandes automatiques (Autoship) pendant une période minimale de trois mois. Structure de commercialisation — clients et distributeurs parrainés sous un distributeur donné. Client Particulier — personne qui achète les produits It Works! auprès d’un distributeur au prix public conseillé. Documents It Works! officiels — documents écrits, enregistrements audio ou vidéo et tout autre document conçu, imprimé, publié et distribué par It Works! aux distributeurs. Ventes au détail — ventes à un Client Particulier. Parrain — distributeur qui recrute un client ou un autre distributeur au sein de la société, et qui figure en qualité de parrain sur la convention et demande de distribution. L’acte de recrutement et de formation de ces personnes à l’activité de distribution est appelé « parrainage ». Pour les besoins des politiques et procédures présentes, le parrain Production personnelle — acquisition de produit ou services It Works! pour un client final à des fins d’usage personnel. Volume de vente personnel — comprend les achats effectués par le distributeur à des fins de revente à ses Clients Particuliers et les achats effectués par les Clients Fidèles du 30 Amont — ce terme fait référence au(x) distributeur(s) situé(s) au-dessus d’un distributeur donné dans une ligne de parrainage en amont jusqu’à la société. Inversement, il s’agit de la ligne de parrains qui relie un distributeur donné à la société. et le recruteur désignent la même personne. Kit de démarrage — terme générique employé lorsqu’un distributeur rejoint la société pour la première fois et effectue un achat initial qui comprend des produits et/ou des supports et documents commerciaux. 31 ANNEXE AUX POLITIQUES ET PROCÉDURES CONCERNANT LES MÉDIAS SOCIAUX ET INTERNET A. 1 Généralités (applicables aux activités de commercialisation et promotionnelles en ligne et hors ligne) Il vous incombe de protéger et de promouvoir l’excellente réputation de la marque It Works!, de veiller à ce que vos efforts de commercialisation contribuent à l’intérêt public et d’éviter toute conduite ou pratique malveillante, trompeuse, abusive, contraire à l’éthique ou immorale. A. 2 Logo/identité du distributeur indépendant It Works! Si vous utilisez un logo It Works! dans un message quel qu’il soit, veillez à utiliser la version Distributeur Indépendant du logo. L’usage de tout autre logo It Works nécessite une autorisation préalable. Suivre les exemples ci-dessous : Logo(s) autorisé(s) pour un usage à titre de distributeur indépendant Logos NON autorisés pour un usage à titre de distributeur indépendant A. 3 Marques commerciales et droits d’auteur Il est interdit d’utiliser les appellations commerciales, marques commerciales, designs, images ou symboles It Works! ® sans autorisation préalable, sauf dans les cas stipulés au présent paragraphe 3. Les enregistrements vidéo ou audio des manifestations, séances de formation et/ou discours de la société sont également assujettis au droit d’auteur et ne peuvent être diffusés sans autorisation écrite. Le nom It Works! ® est une marque commerciale de It Works Marketing, Inc.. À ce titre, il est extrêmement précieux pour la société et il vous est fourni uniquement pour votre usage personnel et d’une manière autorisée expressément. L’utilisation du nom It Works! sur un article qui n’a pas été produit ou autorisé par la société est interdit. En tant que distributeur, vous pouvez utiliser le nom It Works de la manière suivante : Nom du distributeur Distributeur indépendant, It Works! Global™ ou : Distributeur indépendant It Works! ® Exemple : Sarah Jones Distributeur indépendant, It Works! Global A. 4 Noms de domaine, adresses électroniques et alias en ligne 32 Il est interdit d’utiliser ou de déposer It Works! ou toute marque commerciale, nom de produit ou autre dérivé It Works! pour un nom de domaine Internet, une adresse électronique, un profil sur un site de réseau social ou un alias en ligne. Par ailleurs, il est interdit d’utiliser ou de déposer un nom de domaine, une adresse électronique et/ou un alias en ligne susceptible de prêter à confusion ou d’être trompeur ou mensonger en donnant l’impression que le message émane, ou est la propriété de It Works! Marketing ®. Exemples d’usages abusifs du nom It Works! : It [email protected] ; www.ItWorksisgreat.com ; facebook.com/ItWorksfan ; ou It Works! apparaissant comme expéditeur d’un courrier électronique. Si vous déposez un nom de domaine ou une adresse électronique lié(e) à la société ou à un produit de la société, vous vous engagez à éliminer le nom de la société ou à le transférer à vos frais d’acquisition. A. 5 Usage des droits de propriété intellectuelle d’un tiers Si vous utilisez les marques commerciales, appellations commerciales, marques de service, droits d’auteur ou droits de propriété intellectuelle d’un tiers dans le cadre d’une publication quelconque, il vous incombe d’obtenir la licence appropriée pour l’utilisation de tels droits de propriété intellectuelle et de régler les frais de licence correspondants. Tout droit de propriété intellectuelle d’un tiers doit être correctement signalé comme appartenant au tiers en question, et vous devez respecter toutes restrictions et conditions imposées par le propriétaire du droit de propriété intellectuelle sur l’usage de son bien. A. 6 Modèles publicitaires et agrément La publicité ou la promotion de votre activité It Works! ne peut être effectuée qu’à l’aide des outils, modèles, annonces ou images autorisés et obtenus sur votre espace de téléchargement e-office. Aucune autorisation n’est nécessaire pour utiliser ces outils validés. Les designs ou images de votre espace de téléchargement e-office sont la propriété exclusive de la société et doivent être strictement utilisés dans le format fourni. Tout usage non autorisé de ces designs et/ou images constitue une infraction directe à la législation sur le droit d’auteur et peut entraîner des poursuites et/ou la résiliation de votre compte de distributeur (cf. section 32 ci-après) Si le distributeur indépendant élabore ses propres annonces publicitaires ou supports promotionnels, il doit les soumettre à [email protected] afin qu’ils soient validés avant de pouvoir être utilisés. Dans certains cas exceptionnels, de nouveaux concepts concernant des supports publicitaires/promotionnels seront examinés pour des projets futurs. Ces nouveaux concepts doivent être envoyés à [email protected] afin d’être examinés. Le distributeur ne doit pas présumer que l’autorisation sera accordée. A. 7 Médias et demandes des médias Toute demande émanant d’un organe de presse ou autre média, y compris d’un blog affichant au moins un millier de visiteurs par mois, doit être adressée immédiatement au Directeur Marketing et Communication sur le Terrain (Marketing and Field Communications) de la société. Cette politique a pour but d’assurer la précision des messages et la cohérence de l’image publique véhiculée par la société. En outre, il est interdit de contacter les médias de façon proactive ou de distribuer sous une forme quelconque un communiqué de presse contenant des informations concernant It Works!, ses produits ou l’opportunité sans l’autorisation écrite préalable de It Works! A. 8 Autorisation du distributeur indépendant En signant le contrat de distribution, vous autorisez It Works! à utiliser votre nom, vos témoignages et/ou votre image dans ses annonces publicitaires ou supports promotionnels sans rémunération. En outre, vous autorisez l’usage et la reproduction de toute photo prise par ou fournie à la société, ainsi que l’usage et la reproduction, sans rémunération, de toute citation, témoignage, récit ou conversation sur les réseaux sociaux à des fins de promotion commercialisation ou publicité sur support imprimé ou électronique. Sites Internet des distributeurs 33 A. 9 Répliques du site Internet It Works! La société possède un site Internet officiel et divers sites de commercialisation. Les distributeurs indépendants sont uniquement autorisés à faire de la publicité sur Internet par l’intermédiaire des sites de commercialisation fournis par It Works! Les distributeurs indépendants sont autorisés à placer leurs propres coordonnées sur ces sites dans la mesure où ils sont directement reliés au site de la société, ce qui leur offre une présence professionnelle sur Internet, validée par la société. Seuls ces sites Internet peuvent être utilisés par les distributeurs indépendants. Il est interdit à un distributeur indépendant d’élaborer indépendamment un site Internet qui utilise les noms de marque déposés, logos ou descriptions de produits de la société, ou d’utiliser des annonces publicitaires « aveugles » sur Internet dont les allégations en termes de produit ou de revenu sont associées aux produits It Works!, à l’opportunité It Works! ou au plan de commercialisation et de rémunération de It Works! Vous portez l’entière responsabilité du contenu que vous ajoutez à votre réplique du site Internet de It Works! et il vous appartient d’en examiner régulièrement le contenu (tous les 30 jours) afin d’en assurer l’exactitude et la pertinence. A. 10 Blogs Sites de blogs Dans le cadre de votre activité professionnelle, vous êtes autorisé à créer un blog externe afin de personnaliser votre activité It Works! et/ou de promouvoir l’opportunité. Si vous souhaitez créer un blog externe, vous devez éviter tout acte illégal en respectant les points suivants : 1. Soumettez votre blog à l’approbation du service Conformité de It Works! et enregistrez-le en envoyant un courriel à [email protected]. Tout blog doit être validé avant d’être mis en ligne. L’autorisation peut nécessiter un délai de 2 à 4 semaines, suivant le contenu. 2. Respectez les politiques relatives à la marque et à l’image de la société décrites dans le présent document. 3. Engagez-vous à modifier votre site afin qu’il soit conforme aux politiques actuelles ou futures. 4. Engagez-vous à éliminer de votre site enregistré toute référence à It Works! dans un délai de 5 jours en cas d’annulation volontaire ou involontaire de votre contrat de distributeur indépendant. Un blog élaboré sur une plateforme de blogs principalement dans le but de commercialiser ou de promouvoir les produits It Works! et/ou l’opportunité It Works! doit être déposé auprès du service Conformité de la société. Contenus des blogs Vous portez l’entière responsabilité du contenu, des messages, des allégations et des informations de votre propre blog et vous devez veiller à ce que votre blog représente correctement et mette en valeur la marque It Works! et à ce qu’il adhère aux directives et politiques de la société. En outre, votre blog ne doit contenir aucune fenêtre publicitaire ou promotionnelle intempestive (pop-up) et aucun code malveillant. Mandat relatif à l’image du distributeur indépendant It Works! Pour éviter toute confusion de la part du client quant à l’identité de vos images, les trois éléments suivants doivent être affichés de manière parfaitement visible en haut de votre blog : 1. Le logo de distributeur indépendant It Works! ; 2. Votre nom et la phrase « distributeur indépendant It Works! » ; et 3. Votre photo. Bien que la cohérence des thèmes et de l’image de la marque It Works! soit souhaitable, toute personne parvenant sur votre page doit clairement comprendre qu’il s’agit du site d’un distributeur indépendant et non du site du groupe It Works! 34 A. 11 Pas de commerce en ligne ou de distribution de type « stockage/vente » Il est interdit de stocker/vendre les produits It Works! ou de créer un environnement de commerce en ligne susceptible de faciliter un tel modèle. Toutes les commandes doivent être passées par l’intermédiaire de votre réplique du site officiel It Works! ou de l’espace eoffice. L’acceptation de paiements Paypal, par carte bancaire ou autre mode de paiement pour l’achat de produits de la société est contraire à la politique de la société. A. 12. Liens dynamiques It Works! Lors de l’acheminement d’un internaute vers votre réplique du site, le lien et le contexte qui l’entourent doivent clairement indiquer à tout internaute raisonnable qu’il sera dirigé vers le site d’un distributeur indépendant. Toute tentative visant à faire croire à l’internaute qu’il sera dirigé vers le site du groupe It Works!, alors qu’il parvient sur celui d’un distributeur indépendant qui en est la réplique, est inutile et par conséquent interdite. A. 13 Élimination de toute référence à It Works! en cas de résiliation du contrat de distributeur indépendant En cas d’annulation volontaire ou involontaire de votre contrat de distributeur indépendant, vous êtes tenu d’ôter toute référence à It Works! dans un délai de 5 jours. Les distributeurs indépendants doivent cesser d’utiliser le nom de la société et l’ensemble des marques commerciales, appellations commerciales, marques de services et tout autre droit de propriété intellectuelle appartenant à It Works!, ainsi que tout dérivé de ces marques et droits de propriété intellectuelle, dans tout message publié et tout site de « médias sociaux » qu’ils utilisent. Si vous publiez un message sur un site quelconque de « médias sociaux » sur lequel vous étiez précédemment identifié en tant que distributeur indépendant It Works!, vous devez signaler clairement que vous n’êtes plus distributeur indépendant It Works! Publicité, commercialisation et promotion en ligne A. 14 Médias sociaux Les « médias sociaux » et « marque-pages sociaux », y compris, mais non exclusivement, les blogs, Facebook, MySpace, Twitter, Xing, LinkedIn, Digg, Delicious et d’autres, peuvent être utilisés par les distributeurs. Toutefois, les distributeurs indépendants choisissant d’utiliser les « médias sociaux » doivent adhérer aux exigences énoncées dans la présente annexe, ainsi que d’autres politiques de It Works! A. 15 Les distributeurs assument la responsabilité de leurs messages Les distributeurs indépendants portent l’entière responsabilité des messages qu’ils publient et de toute autre activité qu’ils mènent en ligne au titre de leur activité professionnelle et qui peut conduire à la société, et ils seront tenus pleinement responsables de ces activités. Cette clause s’applique même si le distributeur indépendant n’est ni le propriétaire, ni l’exploitant du blog, site Internet ou site de réseau social. Si un distributeur indépendant publie sur un site quelconque un commentaire faisant référence à It Works! ou susceptible de mener à la société, ce distributeur doit en assumer la responsabilité. Aucune allégation quant aux propriétés thérapeutiques ou curatives des produits ne doit être faite, à l’exception de celles qui ont été officiellement validées par écrit par la société ou qui apparaissent dans les documents officiels de la société. En particulier, le distributeur indépendant doit se garder de toute allégation selon laquelle les produits de la société sont utiles dans le traitement ou la guérison d’une maladie quelconque. De telles déclarations peuvent être perçues comme des allégations de santé. Elles sont contraires non seulement à la politique de la société, mais également à la législation de l’UE concernant les allégations de santé. A. 16 Identification du distributeur indépendant It Works! Dans le cadre des pratiques commerciales équitables, il convient au distributeur d’indiquer son nom et prénom dans tout message publié sur les sites de « médias sociaux » et de s’identifier clairement en tant que distributeur indépendant It Works! Les messages anonymes ou l’usage d’un alias constituent des pratiques commerciales déloyales. 35 A. 17. Sincérité des messages publiés en ligne Il vous incombe de veiller à ce que vos messages et autres activités de commercialisation en ligne soient sincères, non trompeurs et qu’ils n’induisent pas en erreur le client existant ou potentiel de quelque manière que ce soit. La publication de messages inexacts, trompeurs ou mensongers constitue une pratique commerciale déloyale. Cela comprend, sans s’y limiter, les messages inexacts ou mensongers concernant l’opportunité de revenu It Works!, les produits et services It Works! ou votre biographie et votre palmarès. Les sites Internet et les activités et tactiques de promotion en ligne qui induisent en erreur ou qui sont trompeurs, intentionnellement ou non, seront interdits. Il peut s’agir de « spam linking » (ou « blog spamming »), des tactiques d’optimisation des moteurs de recherche (SEO) contraires à l’éthique, de clics publicitaires trompeurs (par ex. l’adresse URL d’une campagne PPC (paiement au clic) semble mener vers un site It Works! officiel alors qu’elle mène ailleurs), de bandeaux publicitaires non validés ou encore de communiqués de presse non autorisés. It Works! déterminera à son entière discrétion la sincérité de telles activités et leur caractère éventuellement trompeur ou mensonger. A. 18 Respect de la vie privée Veillez en permanence à respecter la vie privée d’autrui dans vos messages. Il est interdit aux distributeurs indépendants de colporter des ragots ou des rumeurs concernant toute personne ou société, ou tout produit ou service concurrentiel. Il est interdit aux distributeurs indépendants de citer le nom d’autres personnes physiques ou morales dans leurs messages à moins d’en avoir reçu l’autorisation écrite de la part de la personne physique ou morale concernée. A. 19 Professionnalisme Vous devez veiller à ce que vos messages soient sincères et exacts, ce qui implique la vérification de toute information que vous publiez en ligne. Vous devez également relire attentivement vos messages afin d’en vérifier l’orthographe, la ponctuation et la grammaire et éviter tout propos injurieux. A. 20 Messages incompatibles Il est interdit aux distributeurs indépendants de publier des messages ou des liens vers des messages ou autres supports qui : Sont sexuellement explicites, obscènes ou pornographiques ; Sont injurieux, blasphématoires, haineux, menaçants, nuisibles, diffamatoires, diffamants, harcelants ou discriminatoires (que ce soit en termes de race, d’appartenance ethnique, de croyance, de religion, de sexe, d’orientation sexuelle, de handicap physique ou autre) ; Sont clairement violents (ceci inclut toute image de jeu vidéo violent) ; Sollicitent un comportement quelconque illicite ; Se livrent à des attaques personnelles ou dénigrent une personne, un groupe ou une entreprise ; Violent tout droit de propriété intellectuelle de la société ou d’un tiers. A. 21 Réponse aux messages négatifs Veillez à ne pas répondre aux personnes qui publient un message négatif vous concernant ou concernant d’autres distributeurs indépendants ou It Works! Signalez à la société tout message négatif en contactant [email protected]. Le fait de répondre à ce type de message négatif ne fait qu’alimenter le dialogue avec des personnes qui ne respectent pas les mêmes normes rigoureuses que celles que s’impose It Works! et qui, par conséquent, sont susceptibles de nuire à la réputation et à l’image de marque de la société. Publicité/sensibilisation sur Internet A. 22 Petites annonces en ligne 36 Il est interdit d’utiliser les petites annonces en ligne pour promouvoir, annoncer ou vendre la gamme de produits ou l’opportunité It Works! Cette clause inclut, sans s’y limiter, les pages Acheter/Vendre/Échanger de Craigslist, Kijiji, Facebook ou d’autres sites de type vide grenier ou tout autre site Internet de petites annonces en ligne. A. 23 eBay/enchères en ligne Il est interdit d’annoncer ou de vendre les produits It Works! sur eBay ou tout autre site d’enchères en ligne, ou de recruter ou permettre à un tiers (client) de vendre les produits It Works! sur eBay ou tout autre site d’enchères en ligne. A. 24 Vente au détail en ligne Il est interdit d’annoncer ou de vendre les produits It Works! sur un site quelconque marchand ou site de commerce en ligne, ou de recruter ou permettre à un tiers (client) de vendre les produits It Works! sur un site marchand quelconque ou site de commerce en ligne. A. 25 Promotions destinées aux Clients Fidèles Pour les Clients Fidèles, les distributeurs sont des intermédiaires. Par conséquent, il est interdit aux distributeurs d’offrir publiquement des produits gratuits ou une somme en espèces ou de proposer de payer le prix des kits de démarrage dans le but de recruter des distributeurs ou Clients Fidèles. La société encourage vivement tous les distributeurs à proposer les produits vendus hors engagement réservé aux Clients Fidèles au prix de vente conseillé par la société. Un distributeur en activité ne doit en aucune circonstance annoncer le prix d’un produit quelconque de la société à un niveau inférieur ou égal à 120 % du prix réservé aux Clients Fidèles, disponible sur myitworks.com. Les distributeurs peuvent annoncer le prix Client Fidèle uniquement avec l’engagement Client Fidèle de 3 mois. Les prix de gros ne sont accessibles que par le titulaire du compte. Il est interdit aux distributeurs d’utiliser leurs comptes pour proposer des prix de gros à d’autres personnes sans les avoir recrutées à titre de Clients Fidèles. A. 26 Bandeaux publicitaires Vous pouvez placer des bandeaux publicitaires sur un site Internet à condition d’utiliser les modèles et images validés par It Works! Tout bandeau publicitaire doit acheminer l’internaute vers votre réplique du site ou vers un site Internet validé par It Works! Il est interdit d’utiliser des annonces publicitaires ou des pages Internet « aveugles » dont les allégations en termes de produit ou de revenu sont associées aux produits It Works!, ou à l’opportunité It Works! A. 27 Courriers électroniques non sollicités/envois en masse de courriers électroniques Il est illégal d’envoyer en masse des courriers électroniques non sollicités pour promouvoir It Works!, ses produits ou l’opportunité commerciale auprès de personnes que vous ne connaissez pas ou qui ne vous ont pas donné l’autorisation de les contacter. L’envoi aux personnes qui se sont abonnées, qui ont demandé à recevoir de tels envois en masse, bulletins d’information ou autres messages de votre part, est autorisé. Consulter le paragraphe 3.2.8 des politiques et procédures pour de plus amples informations concernant les envois en masse de courriers électroniques. A. 28 Spam Linking On entend par Spam Linking la soumission multiple et consécutive du même contenu ou d’un contenu similaire au sein d’un blog, wiki, livre d’or, site Internet ou tout autre groupe ou forum de discussion en ligne accessible au public. Cette pratique est interdite. Elle comprend toute activité dite de blog spamming, blog comment spamming et spamdexing. Tout commentaire de votre part effectué sur un blog, forum, livre d’or etc. doit être unique, instructif et pertinent. Il est interdit d’utiliser les méthodes de blog spamming, spamdexing ou autre méthode de reproduction en masse pour publier un commentaire sur un blog. Les commentaires que vous rédigez ou publiez doivent être utiles, uniques, pertinents et spécifiques à l’article du blog. 37 A. 29 Sites de réseau social (Facebook/Twitter/LinkedIn) Nous encourageons les distributeurs à lire, exprimer leur appréciation, commenter et diffuser tout contenu qui vous est fourni à partir de notre fan page Facebook officielle : www.facebook.com/itworksglobal. En revanche, il est interdit aux distributeurs de publier le lien menant vers leur site, leur numéro de téléphone ou l’adresse URL de leur fan page Facebook sur les pages Médias Sociaux de notre site officiel It Works! Global. Notre objectif est de conserver le caractère convivial de l’environnement Facebook et Twitter pour tous les clients potentiels, clients actuels et distributeurs. Si vous publiez le lien vers votre fan page ou l’adresse URL de votre site, votre message sera classé comme courrier indésirable et vous êtes susceptible de perdre tout accès à la fan page de It Works! Global. Vous pouvez utiliser les sites de réseau social (Facebook, Twitter, LinkedIn, blogs, forums et autres sites d’intérêts communs) pour diffuser des informations concernant les produits et l’opportunité It Works!, ainsi qu’à des fins de prospection et de parrainage, sur la base du modèle de commercialisation It Works! ; cependant, ces sites ne peuvent être utilisés pour vendre ou faciliter le transfert de produits. Toute vente doit être effectuée par le biais d’un site validé par It Works! Tout profil que vous créez au sein d’une communauté quelconque dans laquelle vous citez ou évoquez It Works! doit clairement vous identifier en tant que distributeur indépendant. Les bandeaux publicitaires et les images employés sur ces sites doivent être d’actualité et les photos doivent vous appartenir ou provenir de la section Téléchargements de votre e-office. Il est interdit aux distributeurs d’utiliser les images ou logos de la société sur de tels sites, sauf s’ils proviennent de la section Téléchargements de l’e-office. Si un lien est fourni, il doit mener à votre réplique du site ou à un site validé par It Works! Toute allégation contenue dans un message publié sur un site de réseau social doit être conforme à tous les supports publicitaires/promotionnels actuellement fournis par la société. En cas de demande, vous devez ajouter le service Conformité de It Works! dans la liste des membres du groupe. A. 30 Soumission de supports numériques (YouTube, iTunes, PhotoBucket etc.) Tout contenu vidéo doit être soumis et validé par notre service Conformité avant d’être publié. Ces contenus doivent être envoyés à [email protected]. L’autorisation peut nécessiter un délai de 2 à 4 semaines, suivant le contenu. Ces contenus doivent clairement vous identifier en tant que distributeur indépendant (soit dans le contenu luimême, soit dans la balise description), ils doivent être conformes à l’ensemble des politiques en matière de publicité, des exigences relatives aux droits d’auteur et des exigences légales, et ils doivent préciser que vous seul (et non It Works! Marketing) en êtes responsable. Il est interdit de mettre en ligne, soumettre ou diffuser tout contenu (vidéo, audio, présentations ou autre fichiers informatiques) reçu de It Works! ou enregistré lors d’une manifestation officielle de la société au sein d’un bâtiment appartenant ou exploité par It Works! sans l’autorisation écrite préalable du service Conformité de It Works! A. 31 Liens parrainés/annonces PPC (paiement au clic) Les liens parrainés et les annonces PPC (paiement au clic) sont autorisés. L’adresse URL de destination doit être soit celle de votre réplique du site, soit celle d’un site validé par It Works! L’adresse URL affichée doit également mener soit à votre réplique du site, soit à un site validé par It Works!, et il est interdit d’afficher toute autre adresse URL susceptible de laisser croire à l’utilisateur qu’il sera redirigé vers un site officiel de It Works!, ou toute autre adresse inappropriée ou trompeuse de quelque manière que ce soit. 38 ANNEXE INTERNATIONALE AUX POLITIQUES ET PROCÉDURES Cette annexe aux politiques et procédures est intégrée aux politiques et procédures de la société. Cette annexe est spécialement rédigée à l’intention des distributeurs internationaux de la société. Pour les besoins de la présente annexe, le terme « résident international » désigne toute personne résidant en dehors des États-Unis. Section 1. Acceptation de la présente annexe par les résidents internationaux Cette annexe est comprise dans le contrat conclu entre la société et l’ensemble des résidents internationaux et en fait partie intégrante. À ce titre, il incombe à chaque résident international de prendre connaissance des dispositions applicables de cette annexe et de les respecter. Section 2. Devise utilisée pour les tarifs et les commissions Lorsque des prix, commissions ou frais, quel qu’en soit le type, sont indiqués dans les documents officiels, formulaires ou tout site Internet de la société, la devise indiquée est toujours le DOLLAR US sauf mention contraire explicite, l’abréviation officielle de la devise devant être placée à la suite de la valeur (exemples d’abréviations officielles : CDN pour dollar canadien, AUD pour dollar australien ou GBP pour livre sterling) Section 3. Demandes émanant des distributeurs Les demandes ne seront acceptées dans un pays que si la société y a annoncé officiellement le lancement de son activité. Sur les demandes de candidature, les distributeurs doivent fournir des informations exactes et précises concernant leur identité et domicile. Section 4. Avantages consentis aux distributeurs Les avantages consentis aux distributeurs sont susceptibles d’être légèrement modifiés suivant les exigences locales. Les prix offerts dans le cadre des concours et programmes promotionnels et d’incitation sont susceptibles d’être remplacés par leur valeur en dollar. En outre, la valeur en dollar de tels prix est susceptible d’être plafonnée à un niveau spécifique pour les résidents internationaux. Par exemple, la société est susceptible d’offrir un voyage gratuit pour visiter le siège de la société dans le cadre d’un programme d’incitation commerciale. La société se réserve le droit de limiter le montant du prix à un montant en dollars spécifique, par ex. 500 dollars US. Section 5. Programmes NFR (Not For Resale) Not For Resale (NFR) est un terme employé dans certains pays qui signifie que les produits autorisés dans le pays en question sont destinés uniquement à un usage personnel et qu’ils ne peuvent être revendus. Le volume de produits pouvant être importés est limité en nature, sur la base de l’usage du foyer durant une brève période. Ces volumes varieront d’un pays à l’autre. Lorsqu’un tel programme est mis en œuvre par la société dans un pays spécifique (comme au Canada et en Australie), AUCUNE revente des produits achetés n’est autorisée. Une exception est prévue pour les établissements qui utilisent les produits à usage externe comme l’applicateur, les gels et les lotions dans le cadre de leur activité ; ces établissements peuvent vendre ces produits pour un usage SUR PLACE UNIQUEMENT lorsqu’ils font partie de certaines prestations, comme les cures thermales. La société est également susceptible de limiter les quantités achetées à un niveau raisonnable pour un usage personnel par le client/distributeur et sa famille. Tous les distributeurs DOIVENT s’adresser à la société pour tout achat direct ou toute candidature visant à devenir distributeur, et l’intégralité des colis et approvisionnements proviendra directement de la société. Lorsqu’une telle vente par référence est effectuée auprès d’un client, le distributeur sera crédité de la vente comme s’il l’avait réalisée directement. Section 6. FAQ à l’échelle locale 39 Consultez les Foires Aux Questions nationales situées dans l’espace e-Office du distributeur ou contactez la société pour tout renseignement spécifique à votre pays. Ces FAQ nationales sont intégrées à ce document par référence. Section 7. Impôts sur le revenu Il incombe aux distributeurs internationaux de déclarer leurs revenus et de payer leurs impôts sur le revenu dans leur pays de résidence déclaré. Section 8. Droit aux commissions et primes La société se réserve le droit d’accroître le montant minimal de commissions et primes nécessaires pour qu’un règlement soit versé à un résident international. Les paiements sont susceptibles d’être effectués sur carte bancaire ou par virement électronique. Consultez le plan d’exploitation spécifique à votre pays pour de plus amples informations. Section 9. Autres déductions Les règlements effectués sur carte bancaire ou par virement électronique peuvent être assujettis à des frais de traitement (s’ils sont facturés par la société). Des frais supplémentaires sont susceptibles d’être facturés par d’autres banques ou établissements de traitement indépendants pour la réception de fonds en devise locale ou le retrait de fonds des distributeurs automatiques. Section 10. Politique en matière de paiements pour les résidents internationaux Les modes de paiement acceptables peuvent varier à l’échelle locale en fonction du plan d’activité de chaque pays. Toutefois, les achats par carte bancaire seront en général acceptés dans la mesure du possible, sur la base des autorisations délivrées par la banque d’affaires de la société. Tout achat par carte bancaire dont le traitement est effectué aux États-Unis sera libellé en dollars US. Si le paiement par carte bancaire n’est pas utilisé, d’autres possibilités de paiement seront indiquées pour le pays en question. Section 11. Cotisations sociales En France, les vendeurs à domicile indépendants (VDI) doivent s’inscrire auprès de la Sécurité sociale conformément au paragraphe 2.3 du contrat de distribution. Section 12. Protection des données En signant le formulaire de candidature, le distributeur It Works! consent à ce que It Works! conserve et assure le traitement de ses données personnelles, ainsi que de toutes les données concernant la collaboration sous forme électronique ou autre. Il consent également à ce que It Works!, dans le contexte et conformément aux règles du plan de rémunération It Works!, mette ces données à la disposition d’autres membres de la structure de vente de It Works! à domicile comme à l’étranger, ainsi qu’aux sociétés membres du Groupe international It Works!, qu’elles aient ou non leur siège social en Europe ou à l’étranger, dès lors que cela se révèle nécessaire pour la gestion de la collaboration et pour l’exécution internationale du système de vente It Works! Pour toute question concernant les données personnelles, contactez It Works! à l’adresse suivante : [email protected]. 40