بِسْمِ هللاِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Bismi Allah ar-Rahman ar
Transcription
بِسْمِ هللاِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Bismi Allah ar-Rahman ar
يم ْ ِب ِ س ِم هللاِ ال َّر ْحم ِن ال َّر ِح Bismi Allah ar-Rahman ar-Rahim Au nom de Dieu clément et miséricordieux ش ُرو ِر ِهم ُ ْ َونَ ُعو ُذ بِكَ ِمن،اللَّ ُه َّم إِنَّا نَ ْج َعلُكَ فِي نُ ُحو ِر ِه ْم Allâhumma innâ najcaluka fî nuhû rihim, wa nacûdhu bika min shurûrihim. « Ô Allah nous Te plaçons dans leurs gorges et nous cherchons refuge auprès de Toi contre leurs maux » [Abu Dawud; 2:89, al-Hakim] َس ِدين ُ َر ِّب ا ْن ِ ص ْرنِي َعلَى ا ْلقَ ْو ِم ا ْل ُم ْف Rabin Surnī ‘Ala Qawmil Mufsidīn « Mon Seigneur, aide-moi contre le peuple qui crée le désordre. » (Le Saint Coran, chapitre 29, verset 31) َ َونَ ِّجنَا بِ َر ْح َمتِ َك ِمنَ ا ْلقَ ْو ِم ا ْل َكافِ ِرين- ََربَّنَا ََل ت َْج َع ْلنَا فِ ْتنَةً لِ ْلقَ ْو ِم الظَّالِ ِمين Rab-banā La Taj’al Nā Fitnatan Lil Qawmiz Zālimīn – Wa Naj-jinā Bi Rahmatika Minal Qawmil Kāfirīn Notre Seigneur, ne fais pas de nous une épreuve pour le peuple transgresseur. Et par Ta Miséricorde délivre-nous de la tyrannie du peuple mécréant. » (Le Saint Coran, chapitre 10, versets 86 à 87) اللَّ ُه َّم ا ْه ِز ْم ُه ْم َو َز ْل ِز ْل ُهم,ساب َ س ِري َع ا ْل ِح َ ,اللَّ ُه َّم ُم ْن ِز َل ا ْل ِكتَاب Allâhumma ! Munzila-l-kitâbi, sarîca-l-hisâbi ! Ihzimi-l-ahzâba. Allâhumma hzimhum wa zalzilhum. "Ô Seigneur ! Toi qui as fait descendre le Livre, qui est prompt dans Ses comptes, vaincs les coalisés. Ô Seigneur, vaincs-les et fais-les trembler." [Muslim;3:1362]