liste des débouchés professionnels dans le domaine de la santé

Transcription

liste des débouchés professionnels dans le domaine de la santé
LISTE DES DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS DANS LE DOMAINE
DE LA SANTÉ DES AUTOCHTONES
POSSIBILITÉS D’ÉDUCATION ET DE FORMATION
L’Organisation nationale de la santé autochtone
Janvier 2003
© Copyright 2003
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE 1
PROGRAMMES D’ÉDUCATION ET DE FORMATION – LISTES
Programmes de santé dans les établissements d’enseignement autochtones
Programmes spéciaux pour Autochtones dans les établissements non autochtones
Programmes d’accès et de transition dans les établissements non autochtones
Programmes de carrière professionnelle en santé dans le cadre d’initiatives
autochtones
PARTIE 2
POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT
PARTIE 3
PROJETS ET PROGRAMMES SPÉCIAUX
PARTIE 4
RESSOURCES ET GUIDES
ANNEXE
Description des professions et professions connexes dans le domaine de la santé
BIBLIOGRAPHIE
NOTES
1
AU LECTEUR – NOTE SUR LA TERMINOLOGIE
Les termes utilisés pour les titres des programmes et les noms des écoles
sont ceux qu’utilisent les établissements en question, qu’ils soient justes ou
désuets. Un effort sincère a été déployé pour déterminer si les programmes
et les services offerts par chaque établissement s’adressaient à tous les
peuples autochtones (Inuits, Métis et Premières nations) ou s’ils étaient
conçus pour répondre aux besoins précis d’une collectivité ou d’une nation
en particulier.
Le présent document est en constante évolution; c’est un document destiné à
être continuellement revu, mis à jour et révisé et mis en commun. Nous
accueillerons avec plaisir tout ajout, toute suppression ou tout commentaire.
Veuillez envoyer ceux-ci à l’attention de :
L’Organisation nationale de la santé autochtone
À l’attention de l’Unité de recherche sur les politiques
56, rue Slater, bureau 400
Ottawa (Ontario) K1R 7S7
Télécopieur : (613) 237-1810
Courrier électronique : [email protected]
2
3
PARTIE 1
PROGRAMMES D’ÉDUCATION ET DE FORMATION – LISTES
PROGRAMMES DE SANTÉ DANS LES ÉTABLISSEMENTS AUTOCHTONES
(Veuillez noter que toutes les listes sont sujettes à changement; en fait, plusieurs d’entre
elles sont revues et modifiées annuellement.)
ANISHINABEK EDUCATIONAL INSTITUTE, North Bay, Ontario
• Services à la collectivité autochtone – Counseling et développement (volet
représentant de la santé communautaire)
Ce programme de deux ans est offert à Nipissing. Les diplômés peuvent travailler
comme représentants de la santé communautaire et dans d’autres domaines connexes.
COORDONNÉES
Anishinabek Educational Institute
C. P. 711
North Bay (Ontario) P1B 8J8
Patti Fox, College Liaison
Téléphone : 1 800 334-3330
[email protected]
www.anishinabek.ca
FIRST NATIONS TECHNICAL INSTITUTE (FNTI), Territoire Tyendinaga,
Ontario
Travailleur social – administrateur de l’aide sociale (temps partiel, trois ans)
Services à l’enfance et à la famille autochtone – travailleur communautaire (temps
partiel, trois ans)
Toxicomanie (temps partiel, trois ans)
Les programmes qu’offre le FNTI sont fondés sur le savoir des Premières nations et
l’expérience autochtone. Ces programmes, qui aboutissent à l’obtention d’un au diplôme
en services sociaux, sont menés en sessions intenses de 12 semaines sur trois ans. Chaque
session permet d’obtenir deux crédits de collège et un système de soutien est offert entre
les sessions. Les cours sont offerts à divers endroits partout en Ontario. Les approches
d’apprentissage suivantes sont appliquées : apprentissage auto-dirigé; apprentissage
expérientiel; création de portfolio; cercles d’apprentissage et cercles de guérison. Les
animateurs sont spécialisés dans les enjeux culturels autochtones se rapportant aux
services sociaux autochtones.
COORDONNÉES
4
Stacey Maracle-Quigley
York Rd.
Territoire Tyendinaga via Ontario
K0K 1X0
Téléphone : (613) 396-2122/1 800 267-0637
[email protected]
www.tyendinaga.net/fnti
SIX NATIONS POLYTECHNIC, Ohsweken, Ontario
•
•
•
•
•
•
•
Travailleur social auprès des enfants et des adolescents (cours de trois ans,
accrédité par le Niagara College)
Programme autochtone d’accès à l’université (un an, avec admission automatique
aux universités Brock, McMaster, Guelph, Waterloo ou Wilfred Laurier avec une
moyenne minimale de 60 p. 100 – voir la section des programmes d’accès et
d’année de transition)
Sciences de la santé autochtone (un an – voir la section des programmes d’accès
et d’année de transition)
Soins palliatifs (six cours sur les soins palliatifs, plus un cours au choix de 30
heures à l’école Six Nations Polytechnic)
Auxiliaire médical (cours de deux ans) et auxiliaire médical avancé (un jour par
semaine pendant neuf mois – limite de huit étudiants)
Préposé aux services de soutien à la personne (programme de 18 semaines
accrédité par le Niagara College)
Science pré-médicale (programme de certificat de un an)
COORDONNÉES
Six Nations Polytechnic
C. P. 700
Ohsweken (Ontario) N0A 1M0
Téléphone : (519) 445-0023
Télécopieur : (519) 445-4416
[email protected]
www.snpolytechnic.com
SEVEN GENERATIONS EDUCATION INSTITUTE, Fort Frances, Ontario
•
•
•
Baccalauréat avec spécialisation en travail social (cinq ans à temps partiel avec
l’Université Carleton)
Conseiller autochtone (16 mois, au Sault College)
Préposé aux services de soutien à la personne (16 semaines, au Sault College)
COORDONNÉES
Laura Horton
Seven Generations Education Institute
5
C. P. 297
Fort Frances (Ontario) P9A 3M6
Téléphone : 1 800 668-6279
Télécopieur : (807) 274-8761
[email protected]
http://www.7generations.org
OSHKI-PIMACHE-O-WIN EDUCATION AND TRAINING INSTITUTE,
Thunder Bay, Ontario
•
Abus sexuel et justice réparatrice – Programme de formation des formateurs
Il s’agit d’un programme de certificat de deuxième cycle s’adressant aux personnes qui
ont de l’expérience dans le domaine. Il consiste en trois modules intenses de six jours,
combinés à de l’étude autonome et de l’intervention dans la collectivité.
COORDONNÉES
Oshki-Pimache-O-Win Education and Training Institute
107, av. Johnson, 2e étage
Thunder Bay (Ontario) P7C 4Z2
Téléphone : (807) 346-2770
Linda Banning
Coordonnatrice ACSW
[email protected]
www.oshki.ca
YELLOWQUILL COLLEGE, Winnipeg, Manitoba
Travailleur communautaire spécialiste du diabète (12 semaines)
Services de santé communautaire et à la personne (deux ans)
Gestion de programme communautaire (deux ans)
Le Yellowquill College a été fondé en 1984 par le conseil tribal Dakota Ojibway. Depuis
lors, le College a décerné plus de 600 diplômes dans divers programmes.
Le programme de Gestion de programme communautaire est une combinaison de trois
programmes offerts auparavant au Yellowquill College : Gestion du développement
social, Gestion de la santé des Premières nations et Gestion des soins communautaires et
à domicile des Premières nations. Le nouveau programme consiste en 24 modules d’une
semaine avec une pause de deux semaines après chaque module.
Les participants étudient les communications interpersonnelles, la gestion, la gestion des
ressources humaines, la planification financière, les enjeux contemporains des Premières
nations, les politiques et procédures, le réseautage et le marketing, etc.
6
Le programme de Services de santé communautaire et à la personne prépare les
étudiants pour les carrières de conseiller du NADAP (toxicomanie) et de représentant en
santé communautaire. Les étudiants doivent suivre les cours de terminologie médicale.
Deux autres volets de spécialisation sont offerts : Développement social et mieux-être
communautaire. Les étudiants qui se spécialisent en développement social suivent des
cours de counseling et sur la toxicomanie. Les étudiants qui se spécialisent en mieux-être
communautaire suivent des cours de counseling, sur la toxicomanie et sur la violence
familiale.
Le programme de Travailleur communautaire spécialiste du diabète consiste en 12
modules de 40 heures chacun. Le programme vise à la foi le travailleur de la santé et le
patient souffrant du diabète; les participants doivent avoir fait des études secondaires
jusqu’à la dixième année ou l’équivalent. Le programme d’enseignement porte sur les
types de diabète, les symptômes, les techniques de soins personnels, la nutrition,
l’exercice, etc. Les étudiants qui complètent les 12 modules obtiennent un certificat
d’études collégiales.
COORDONNÉES
Linda Green
831, av. Portage
Winnipeg (Manitoba) R3G 0N6
Téléphone : (204) 953-2800
Télécopieur : (204) 953-2810
[email protected]
www.yellowquillcollege.mb.ca
COLLÈGE DE LA FÉDÉRATION DES INDIENS DE LA SASKATCHEWAN
(CFIS), Saskatoon, Saskatchewan
Certificat en travail social indien (un an)
Baccalauréat en travail social indien (quatre ans)
Maîtrise en travail social autochtone (douze mois)
Thérapie dentaire (deux ans)
Baccalauréat en science et santé de l’environnement (quatre ans)
Programme de soins infirmiers au sein des Premières nations
L’Association canadienne des écoles de service social accrédite le programme de
service social au CFIS. « Le mode de vie des Premières nations est l’assise de
l’intégralité du programme. » Son objectif principal est de former des praticiens qui
peuvent aider les peuples des Premières nations à atteindre l’autodétermination. Le
programme de maîtrise, conçu pour les candidats titulaires d’un diplôme en travail social,
met un accent particulier sur la thérapie et les méthodes de guérison pour les personnes
victimes d’abus dans les pensionnats. Trois volets sont offerts : internat, projet et thèse.
7
Le CFIS offre des programmes en service social indien hors campus pour les collectivités
qui demandent ce service et passent un contrat avec le Collège. Le Collège travaille aussi
à la conception d’un programme de deuxième cycle en santé, développement social et
service social et il collabore avec les Services à l'enfance et à la famille indienne de la
Saskatchewan en vue de la création d’un diplôme en travail social avec spécialisation en
aide sociale à l’enfance.
Le programme de deux ans de dentothérapie de l’École nationale de dentothérapie, sous
l’égide du CFIS, permet aux diplômés de fournir des soins dentaires de base et de
participer efficacement à la promotion de la santé dentaire. Il s’adresse aux personnes
désireuses de servir les collectivités autochtones; environ 30 p. 100 des diplômés sont
autochtones.
Le baccalauréat ès sciences en science et santé de l’environnement permet de faire
une carrière d’inspecteur de la santé publique. Les étudiants admis au programme qui
comptent travailler dans la province comme inspecteur de la santé publique peuvent aussi
faire une demande de bourse du ministère de la Santé de la Saskatchewan.
Voir la liste des cours de soins infirmiers pour obtenir de l’information sur les
programmes de soins infirmiers du CFIS.
COORDONNÉES POUR LE SERVICE SOCIAL
Jon Sealy, directeur
Indian School of Social Work
Saskatchewan Indian Federated College
Saskatoon Campus
710 Duke St.
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 0P8
Téléphone : (306) 931-1834
Télécopieur : (306) 665-0175
[email protected]
www.sifc.edu/default.htm
COORDONNÉES POUR LA DENTOTHÉRAPIE
National School of Dental Therapy
710 – 15th Avenue East
Prince Albert (Saskatchewan) S6V 7A4
Téléphone : (306) 763-8800
[email protected]
www.sifc.edu
COORDONNÉES POUR LA SCIENCE ET LA SANTÉ DE L’ENVIRONNEMENT
DR James Gomes, directeur
Environmental Health and Science Program
Department of Science
Rm. 118, College West Building
8
University of Regina
Regina (Saskatchewan) S4S 0A2
Téléphone : (306) 546-8556
[email protected]
www.sifc.edu/science
SASKATCHEWAN INDIAN INSTITUTE OF TECHNOLOGIES (SIIT),
Saskatoon, Saskatchewan
Services communautaires : développement personnel (18 semaines)
Services communautaires : toxicomanie (10 mois à temps plein/trois ans à
temps partiel)
Services communautaires : développement de la famille (40 semaines)
Santé communautaire (un an à temps plein/trois ans à temps partiel)
Formation d’animateur de cours d'apprentissage de l'autonomie
fonctionnelle (30 jours)
Aide sanitaire familiale et auxiliaire aux soins de longue durée (8 mois à
temps plein/18 mois à temps partiel)
Le SIIT a été fondé en 1976 en vue de répondre aux besoins de formation postsecondaire
de 69 Premières nations de 131 collectivités de la Saskatchewan.
Actuellement, 1700 étudiants sont inscrits au SIIT. L’un des domaines privilégiés de
l’Institut est celui des Services communautaires.
Tous les étudiants des programmes de services communautaires du SIIT suivent un
programme de base de 18 semaines, intitulé Développement personnel, lequel prépare
les étudiants à des études plus poussées. Ce programme facilite la guérison selon la
perspective des Premières nations et permet aux étudiants d’améliorer leurs aptitudes
pour la communication.
Le programme de certificat sur la Toxicomanie est d’une durée de 10 mois à temps plein
ou trois ans à temps partiel. Le programme met l’accent sur les facteurs uniques qui ont
une incidence sur la toxicomanie au sein de la population autochtone. Il comprend un
stage d’une durée de quatre semaines. Les diplômés sont employés principalement
comme intervenants en toxicomanie du Programme national de lutte contre l'abus de
l'alcool et des drogues chez les autochtones (PNLAADA).
Le programme de certificat en Développement familial est d’une durée de 40 semaines,
dont quatre semaines de stage. Il comprend le counseling familial; l’intervention en
situation de crise, la prévention de la violence familiale, les stratégies d’aide sociale à la
famille, etc. Les diplômés travaillent surtout auprès des collectivités des Premières
nations et au sein de leurs organismes.
Le programme de Santé communautaire n’admet que des représentants de la santé
communautaire. Il peut aussi être offert en vertu d’un contrat par un conseil tribal ou une
9
Première nation. Le programme est d’une durée de un an à temps plein, ou de trois ans à
temps partiel. Il vise à permettre aux RSC d’approfondir leurs compétences en
éducation, en administration, en traitement et en réadaptation.
La Formation d’animateur de cours d'apprentissage de l'autonomie fonctionnelle est
offerte en trois volets : prise de conscience et formation personnels; dynamique et
développement de groupe; et développement communautaire. La formation dure 30 jours
(240 heures) et les diplômés obtiennent le certificat d’achèvement du SIIT. Nota : Ce
cours n’est pas accrédité; les participants y apprennent les étapes à suivre pour
entreprendre le processus d’accréditation.
Les programmes de certificat en Aide sanitaire familiale et Auxiliaire aux soins de
longue durée durent huit mois à temps plein et environ 18 mois à temps partiel. L’aide
sanitaire familiale apprend à s’occuper efficacement des aînés et autres personnes ayant
une déficience mentale et physique qui souhaitent rester chez elles. L’auxiliaire aux
soins de longue durée fournit des services similaires aux patients dans un contexte
institutionnel. Les étudiants suivent des cours de nutrition, de premiers soins et de RCR,
sur la croissance et le développement humain, etc.
COORDONNÉES
Admissions Department
Suite 100-103A, Packham Ave.
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 4K4
Téléphone : (en SK) 1 877 282-5622/(306) 244-4444
Télécopieur : (306) 244-1391
www.siit.sk.ca
GABRIEL DUMONT TECHNICAL INSTITUTE, Prince Albert, Saskatchewan
Programme de soins à domicile et d’aide aux soins spéciaux (30 semaines)
Le Gabriel Dumont Institute est le seul établissement d’enseignement
postsecondaire appartenant uniquement à des Métis seulement et dirigé par eux. Parmi les
autres programmes qu’offre l’institut, citons le programme de soins à domicile et
d’aide aux soins spéciaux. Le Gabriel Dumont Institute accorde la priorité aux Métis
dans ses politiques d’admission.
Le programme de soins à domicile et d’aide aux soins spéciaux est d’une durée de 30
semaines. Les étudiants de ce programme reçoivent une formation en gérontologie et en
soins personnels et apprennent à répondre aux besoins psychosociaux de la personne.
COORDONNÉES
Donna Hebert, coordonnatrice administrative
48th-12th Street East
Prince Albert (Saskatchewan) S6V 1B2
10
Téléphone : (306) 657-2254
Télécopieur : (306) 242-0002
www.gdins.org
BLUE QUILLS FIRST NATIONS COLLEGE, St. Paul, Alberta
Diplôme en service social (deux ans)
Baccalauréat du programme d’accès au service social (un an)
Les programmes offerts à Blue Quills intègrent les concepts de Nehiyaw Mamtonecihkan
(pensée indienne) et Moniyaw Mamtonecihkan (théorie académique blanche).
Blue Quills offre un programme menant à l’obtention d’un diplôme en service social de
deux ans par l’entremise du Maskwacis Cultural College. Les étudiants reçoivent un
enseignement sur la langue et la culture cries, la théorie du service social, l’intervention
de counseling et la défense des droits. Les cours sont transférables à la University of
Calgary en vertu de l’équivalence des crédits.
Le baccalauréat du programme d’accès au service social du collège est axé sur les
Premières nations et les Métis des collectivités isolées et rurales hors de Calgary,
d’Edmonton et de Lethbridge. Quatre thèmes composent le programme : pratique
généraliste en contexte; communication et information; diversité et oppression; et
méthodes de travail social. Tous les cours sont culturellement adaptés aux enjeux ruraux
et autochtones. Les étudiants peuvent suivre un stage dans leur propre collectivité avec un
horaire flexible.
COORDONNÉES
C. P. 279
St. Paul (Alberta) T0A 3A0
Téléphone : 1-888-645-4455
Télécopieur : (780) 645-5215
[email protected]
www.bluequills.ca
NECHI TRAINING, RESEARCH AND HEALTH PROMOTION INSTITUTE,
Edmonton, Alberta
Agent des services de toxicomanies autochtones (cinq modules de six
jours et demi)
Formation avancée des conseillers (cinq modules de six jours et demi)
Formation sur la toxicomanie dans la collectivité (huit modules de cinq
jours et demi)
Agent de mieux-être communautaire (dix modules de six jours et demi)
Services de toxicomanie autochtones (neuf modules de six jours et demi,
plus 240 heures de stage)
11
Ateliers sur les thèmes suivants : adultes enfants d’alcooliques, traitement
de la dépendance au jeu et enjeux du rétablissement, et violence familiale
(une journée)
Veuillez noter que le certificat d’agent des services de toxicomanie autochtones, d’agent
de mieux-être communautaire et les programmes de Services de toxicomanie autochtones
sont accrédités par le Keyano College de Fort McMurray, en Alberta.
COORDONNÉES
Nechi Training, Research, and Health Promotions Institute
Box 34007
Kingsway Mall
Edmonton (Alberta) T5G 3G4
Téléphone : 1 800 459-1884
[email protected]
www.nechi.com
RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Cardston, Alberta
Perfectionnement des adultes
Arts et sciences
Baccalauréat en service social
Programme d’études préparatoires à l’entrée à l’université ou au collège
La mission du Red Crow Community College est de fournir des occasions d’éducation et
de formation aux Indiens adultes ainsi qu’aux résidents et employés non indiens de la
réserve Kainah et des environs. Les programmes sont conçus pour refléter l’évolution
rapide du monde tout en préservant l’intégrité des Kainahs.
Deux programmes aident les étudiants à se préparer en vue d’études postsecondaires : le
programme de perfectionnement des adultes et le programme d’études préparatoires à
l’entrée à l’université ou au collège. Le premier est un programme de formation préable à
la spécialisation et le deuxième vise à permettre aux étudiants de satisfaire aux exigences
liées à l’admission à l’université et au collège.
Le collège offre en outre un programme général en arts et sciences de deux ans ainsi que
des cours de niveau universitaire transférables à d’autres établissements. Enfin, un
baccalauréat de quatre ans en service social est offert conjointement avec la University of
Calgary.
COORDONNÉES
Red Crow Community College
P. O. Box 1258
Cardston (Alberta) T0K 0K0
Téléphone : (403) 737-2400
Télécopieur : (403) 737-2101
12
[email protected]
www.redcrowcollege.com
MASKWACIS CULTURAL COLLEGE, Hobbema, Alberta
Baccalauréat en service social (quatre ans, dont deux ans et demi à l’échelle
locale)
Le Maskwacis Cultural College offre aux étudiants la possibilité de réaliser
l’autodétermination en tant que membres des Premières nations, par l’acquisition de
compétences dont ont besoin les collectivités des Premières nations. Tous les
programmes permettent aux étudiants d’acquérir les connaissances élémentaires (liées à
l’emploi) et les connaissances liées à la dynamique de la vie (liées à l’identité et à la
culture) dans un contexte culturel.
Le collège offre un baccalauréat en service social de deux ans qui arme les étudiants de
nombreuses aptitudes et compétences dans un contexte culturel. Les étudiants reçoivent
un enseignement sur la théorie du service social, les méthodes d’entrevue et d’orientation,
la croissance personnelle, les techniques de recherche, l’intervention en situation de crise
et la prévention des crises, les enjeux sociaux, la culture et la langue cries.
Comme le diplôme s’acquiert en quatre ans, les étudiants peuvent passer deux ans et
demi au Maskwachees College et les deux dernières années à la University of Calgary ou
à Hobbema grâce au programme Access de la University of Calgary.
COORDONNÉES
Maskwachees Cultural College
Box 360 Hobbema (Alberta) T0C 1N0
Téléphone : (780) 585-3925/1-866-585-3925
Télécopieur : (780) 585-2080
[email protected]
NICOLA VALLEY INSTITUTE OF TECHNOLOGY, Merritt,
Colombie-Britannique
Programme d’études préparatoires à l’entrée au collège (un an)
Baccalauréat en service social (quatre ans)
Le Nicola Valley Institute of Technology est un établissement d’enseignement
postsecondaire régi par des Autochtones situé à Merritt, en Colombie-Britannique. Plus
de 90 p. 100 des 227 étudiants sont des membres des Premières nations. Les cours offerts
font la promotion des traditions et certains crédits peuvent être transférés à la UBC, à
Simon Fraser, à la University of Northern British Colombia et à un grand nombre des
collèges communautaires de la province.
13
Le programme d’études préparatoires à l’entrée au collège, d’une durée de un an, est
conçu pour aider les adultes à obtenir les préalables à l’admission au NVIT et à d’autres
cours postsecondaires. Un grand nombre de cours préparatoires au collège sont offert le
soir. Ces cours sont gratuits et peuvent rendre un étudiant admissible au BC Adult
Dogwood Diploma – l’équivalent pour adulte du diplôme d’études secondaires.
Le programme de baccalauréat en service social, d’une durée de quatre ans, met l’accent
sur les aptitudes et connaissances pertinentes pour les Premières nations et les
particuliers, les familles et les collectivités en général. Les principes affirmés dans ce
programme sont ceux de la justice, de la guérison collective et du changement. Des Aînés
participent à ce programme, lequel peut être suivi à temps partiel.
Pour les admissions, la préférence est accordée aux étudiants d’origine autochtone. La
possibilité de suivre un programme accéléré est offerte aux étudiants déjà titulaires d’un
baccalauréat. Le programme est offert en collaboration avec la University College of the
Cariboo de Kamloops.
COORDONNÉES POUR LE PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À
L’ENTRÉE AU COLLÈGE
Brent Langlois
Chef de département
4155 Belshaw St.
Merritt (Colombie-Britannique) V1K 1R1
[email protected]
Téléphone : 1 877 682-3300 (en C.-B. seulement) ou (250) 378-3318
Télécopieur : (250) 378-3332
www.nvit.bc.ca
COORDONNÉES POUR LE PROGRAMME DE SERVICE SOCIAL
Brenda Bannerman
Chef de département
4155 Belshaw St.
Merritt (Colombie-Britannique) V1K 1R1
[email protected]
Téléphone : 1 877 682-3300 (en C.-B. seulement) ou (250) 378-3319
Télécopieur : (250) 378-3332
www.nvit.bc.ca
INSTITUTE OF INDIGENOUS GOVERNMENT, Colombie-Britannique
Diplôme d’associé en sciences (deux ans)
La Institute of Indigenous Government (IIG) est un établissement d’enseignement
postsecondaire accrédité et sous contrôle autochtone dévoué à l’habilitation du peuple
autochtone au moyen de l’éducation. Il a été créé en 1991 par la Union of British
Columbia Indian Chiefs.
14
Grâce à une entente conclue avec le Kwantlen University College, l’IIG offre un
programme d’une durée de deux ans menant à l’obtention du diplôme d’associé en
science. La philosophie et les enseignements autochtones font partie intégrante du
programme. L’accent est mis sur l’utilisation responsable de la science et de la
technologie pour répondre aux préoccupations de la collectivité. Ce programme constitue
aussi les deux premières années du diplôme de baccalauréat en science à la UBC, à la
University of Victoria, à la Simon Fraser University, la UNBC et dans la plupart des
établissements conférant des grades universitaires.
COORDONNÉES
342 Water St., 3rd Floor
Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 1B6
Téléphone : (604) 602-9555
Télécopieur : (604) 602-3400
[email protected]
www.indigenous.ca
THE NATIVE EDUCATION CENTRE (NEC), Colombie-Britannique
COORDONNÉES
285 East 5th Ave.
Vancouver (Colombie-Britannique) V5T 1H2
Téléphone : (604) 873-3761
[email protected]
www.necvancouver.org
Éducation de base aux adultes autochtones (varie selon les besoin des
étudiants)
Gestion des terres autochtones (deux ans)
Le NEC a été créé en 1967 en réaction à la migration des Autochtones des réserves et des
collectivités isolées vers la région de Vancouver. Tous les programmes sont fondés sur
les pratiques suivantes : respect du savoir traditionnel, enseignement des valeurs
spirituelles et culturelles des Premières nations, et réponse aux besoins des collectivités
des Premières nations.
Le programme d’Éducation de base aux adultes autochtones comprend des cours qui
sont transférables aux collèges et universités. Il est constitué de quatre niveaux; les
étudiants s’intègrent au niveau correspondant à leurs aptitudes. Aucun frais de scolarité
n’est perçu pour ce programme.
Le programme de Gestion des terres autochtones n’apparaît pas comme un programme
de formation professionnelle en santé mais il figure dans le présent document parce que
la santé des Autochtones dépend, du moins en partie, de la relation avec les terres. Ce
programme intègre des approches traditionnelles et contemporaines de la gestion des
15
terres et des ressources. Les méthodes d’enseignement mettent l’accent sur la valeur de
la tradition orale, de l’expérience pratique et de la prise de conscience spirituelle de
l’environnement. Le NEC offre les cours de base et des cours au choix sont suivis dans
les universités et les collèges locaux ou grâce au réseau de formation à distance.
FOUR QUARTERS INSTITUTE, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
Dalana Rayner
Four Quarters Institute
Suite 209, 175 East Broadway
Vancouver (Colombie-Britannique) V5T1W2
Téléphone : (604) 709-3600
Télécopieur : (604) 709-3550
[email protected]
Formation des intervenants dans la guérison des victimes des pensionnats
Le programme de Formation des intervenants dans la guérison des victimes des
pensionnats est d’une durée de 50 semaines. Les étudiants inscrits à ce programme
apprennent à fournir de l’appui aux personnes en deuil, ainsi qu’en matière de
toxicomanie, d’abus sexuel et de violence familiale.
Après l’obtention du diplôme, le stage constitue la première partie d’une expérience de
travail supervisé d’une durée de trois ans. Celle-ci est un préalable à l’examen de
certification de l’AIA.
À l’instar d’autres programmes de Four Quarters, ce programme est fondé sur les
principes autochtones et le Cercle d’influences. Les étudiants apprennent de nombreuses
valeurs, dont le respect, l’harmonie, l’indépendance, l’ouverture, la force, l’honnêteté et
la confiance. Les titulaires de diplômes d’études secondaires et les étudiants adultes sont
admissibles au programme.
THE SAL’I’SHAN INSTITUTE, Colombie-Britannique
Programme de formation des conseillers en toxicomanie (six modules de
cours de trois semaines chacun)
Agent de santé communautaire
Le programme de formation des conseillers en toxicomanie enseigne aux étudiants
l’approche holistique de la santé et le comportement normatif, leur fournit une éducation
en santé communautaire et en intervention de soutien, et aborde d’autres matières.
Les étudiants inscrits au programme d’agent de santé communautaire suivent aussi un
large éventail de cours, notamment sur les principales maladies, la croissance personnelle
et les rôles des auxiliaires, ainsi que sur le changement chez l’individu et dans la famille.
16
Les étudiants inscrits aux deux programmes doivent suivre six blocs (cours) d’une durée
de trois semaines chacun. Les deux programmes sont aussi offerts au Naramata Centre of
Continuing Education, situé à Naramata, en Colombie-Britannique. Ces programmes sont
offerts selon le nombre de candidats.
Veuillez noter que le Sal’i’shan Institute est un établissement d’enseignement
postsecondaire enregistré mais non accrédité.
COORDONNÉES
Sal’i’shan Institute
800 Wellington Avenue
Chilliwack (Colombie-Britannique)
P. O. Box 242
V2P 6J1
Téléphone : (604) 792-7300
Télécopieur : (604) 792-5498
PROGRAMMES SPÉCIAUX POUR AUTOCHTONES DANS LES
ÉTABLISSEMENTS NON AUTOCHTONES
TOQEA’TU’KL KJIJITAQNN / INTEGRATIVE SCIENCE, UNIVERSITY
COLLEGE OF CAPE BRETON, Nouvelle-Écosse
Ce programme de baccalauréat ès science d’une durée de quatre ans (études
communautaires) intègre la science occidentale moderne ainsi que la science et la culture
mi’kmaq. Les cours obligatoires comprennent les suivants : Appartenance, émergence et
participation; Sources de connaissance : cycles et holisme; Intégralité; ainsi que des cours
de chimie, de mathématiques, de physique, sur l’environnement, de santé
environnementale et de géologie.
COORDONNÉES
Eleanor Bernard, directrice
Mi’kmaq College Institute
P. O. Box 5300
1250 Grand Lake Rd.
Sydney, Cape Breton (Nouvelle-Écosse) B1M 1A2
Téléphone : 1 888 959-9995
Télécopieur : (902) 562-0119
[email protected]
www.uccb.ns.ca
AIDE-SOIGNANT CERTIFIÉ, COLLÈGE COMMUNAUTAIRE DU
NOUVEAU-BRUNSWICK, Nouveau-Brunswick
17
Le Collège communautaire du Nouveau-Brunswick a offert à la Première nation Maliseet
de Tobique ce programme certifié d’une durée de six mois avec crédits transférables. Le
Collège a travaillé avec le Centre de mieux-être de la Première nation Maliseet de
Tobique pour adapter le programme d’enseignement de manière à ce qu’il soit pertinent
pour les étudiants. Les préceptes du Cercle d’influences et les médecines douces y ont été
enseignés, entre autres matières. Le cours était offert aux titulaires d’un diplôme d’études
générales ou aux personnes désireuses de se perfectionner afin d’en obtenir un. Les
étudiants doivent aussi accepter des analyses périodiques de dépistage de drogues. Le
cours n’est pas offert actuellement mais pourrait l’être dans l’avenir à cet endroit et dans
d’autres établissements.
COORDONNÉES
Angela Acott-Smith, représentante du Collège de Woodstock
NBCC
100, rue Broadway
Woodstock (Nouveau-Brunswick) E7M 5C5
Téléphone : (506) 325-3914
Télécopieur : (506) 328-8426
www.nbcc.nb.ca
SERVICE SOCIAL ET GÉRONTOLOGIE, CÉGEP DE SEPT-ÎLES, Québec
Le Cégep offre un programme d’une durée de trois mois menant à l’obtention du
certificat en Service social et gérontologie. Le cours, donné en français, est offert à
temps plein. Ce programme, de même que d’autres, est planifié en collaboration avec la
collectivité autochtone.
COORDONNÉES
André Gauthier
Téléphone : (418) 962-9848, poste 257
Justin Painchaud
Téléphone : 418- 962-9848, poste 298
Cégep de Sept-Îles
175, rue de La Vérendrye
Sept-Îles (Québec) G4R 5B7
Télécopieur : 418-962-2458
www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/
INTERVENTION EN VIOLENCE FAMILIALE, CÉGEP DE SEPT-ÎLES, Québec
Ce programme d’une durée de trois mois à temps plein est offert aux Autochtones
d’expression française selon les besoins de la collectivité. Il mène à l’obtention du
certificat d’intervention en violence familiale.
COORDONNÉES
18
André Gauthier
Téléphone : (418) 962-9848, poste 257
Justin Painchaud
Téléphone : (418) 962-9848, poste 298
Cégep de Sept-Îles
175, rue De La Vérendrye
Sept-Îles (Québec) G4R 5B7
Télécopieur : (418) 962-2458
www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/
FORMATION EN PREMIERS SOINS, CÉGEP ABITIBI-TÉMISCAMINGUE,
Rouyn-Noranda, Québec
Le programme avancé de premiers soins est un cours crédité d’une durée de 45 heures
qui peut être offert dans l’une ou l’autre des langues officielles aux collectivités. C’est le
programme de formation officiel reconnu par le ministère de la Santé du Québec. Ce
cours a été donné à la collectivité crie de Mistassini il y a cinq ans et a été couronné de
succès.
À un niveau moindre, le cégep de Sept-Îles offre un cours général de premiers soins,
aussi dans les deux langues. Il y a quatre ans, le cégep a donné ce cours à la collectivité
crie de Nemaska.
COORDONNÉES
Adrien Veillette
Chef de projet : Santé, sécurité, soins
425, boul. du Collège
Rouyn-Noranda (Québec) J9X 5E5
Téléphone : (819) 762-0931, poste 1221
Cellulaire : (819) 763-7582
Télécopieur : (819) 762-8311
www.cegepat.qc.ca/prog.htm
PROGRAMME HORS CAMPUS DE SERVICES SOCIAUX AUX
AUTOCHTONES, CARLETON UNIVERSITY, Ontario
Il s’agit d’un diplôme en service social offert dans les collectivités autochtones avec la
collaboration du First Nations Technical Institute de Tyendinaga, en Ontario; Io Ha Hi:io
Centre d’éducation aux adultes d’Akwesasne, Ontario-Québec; Seven Generations
Education Authority (Rain Lake) de Fort Frances, en Ontario; et Moose Cree Education
Authority à Moose Factory, en Ontario.
Le programme peut être offert à temps plein ou à temps partiel, selon les besoins de la
collectivité, mais il n’est actuellement offert qu’à temps partiel. Les étudiants inscrits à
temps partiel doivent être présents à au moins trois fins de semaines sur une période de
19
six semaines pour avoir droit à un demi-crédit. Pour obtenir un crédit entier, les étudiants
doivent assister à au moins six fins de semaines de cours sur une période de douze
semaines.
COORDONNÉES
Alison Benedict
Carleton University
Coordonnatrice hors campus
École de service social
614, tour Dunton
Ottawa (Ontario) K1S 5B6
Téléphone : (613) 520-2600, poste 1018
Télécopieur : (613) 520-7430
www.carleton.ca
CONSEILLER EN TOXICOMANIE, FLEMING COLLEGE, Peterborough,
Ontario
COORDONNÉES
Bill Peacock
Coordonnateur de programme
Brealey Building
599, promenade Brealey
Peterborough (Ontario) K9J 7B1
Téléphone : (705) 749-5530
Télécopieur : (705) 749-5540
www.flemingc.on.ca
Ce programme d’une durée de deux ans (2 ans) est axé sur la psychopathologie, le
counseling en matière de toxicomanie et le développement communautaire. Les étudiants
sont aussi appelés à faire un stage professionnel à l’un des nombreux endroits en Ontario.
Les étudiants autochtones sont encouragés à s’inscrire à ce programme, car il y a un
besoin d’intervenants en matière de toxicomanie dans les collectivités des Premières
nations. Dès l’obtention de leur diplôme, les étudiants sont admissibles à un programme
de quatre ans dans le même domaine à la Lethbridge University.
PROGRAMME D’ÉTUDES ENVIRONNEMENTALES AUTOCHTONES,
TRENT UNIVERSITY, Peterborough, Ontario
COORDONNÉES
Leanne Simpson
Directrice, Études environnementales autochtones
Department of Native Studies
1600, promenade West Bank
Trent University
20
Peterborough (Ontario) K9J 7B8
Téléphone : (705) 748-1011, poste 5044
Télécopieur : (705) 748-1416
[email protected]
www.trentu.ca/nativestudies/programs
Le programme d’études environnementales autochtones n’apparaît pas manifestement
comme un programme lié aux professions de la santé, mais il figure ici parce que la santé
des Autochtones dépend, du moins en partie, de la relation avec la terre. Ce programme
constitue une approche interdisciplinaire des enjeux environnementaux qui touchent les
collectivités autochtones. Il allie les perspectives autochtone et occidentale et s’adresse
principalement aux étudiants d’origine autochtone. Le programme aboutit à l’obtention
d’un diplôme après deux ans et ses crédits sont transférables aux programmes de
baccalauréat de la Trent University.
Les étudiants peuvent aussi choisir l’option sur les études environnementales autochtones
dans le cadre de leur programme. L’option est conçue pour fournir aux étudiants un cadre
théorique et pratique pour le travail sur les enjeux des ressources environnementales et
naturelles qui touchent les peuples autochtones.
Nota : La directrice du programme est autochtone.
SOINS À LA COLLECTIVITÉ AUTOCHTONE – COUNSELLING ET
DÉVELOPPEMENT, MOHAWK COLLEGE, Brantford, Ontario
COORDONNÉES
Carla Maracle
411, rue Elgin
Brantford (Ontario) N3T 5V2
Téléphone : (519) 759-7200
Télécopieur : (519) 758-6043
[email protected]
www.mohawkc.on.ca
Le campus Brantford du Mohawk College est le foyer d’un programme de diplôme d’une
durée de deux ans. Le cours a été élaboré d’après les résultats de consultations
approfondies de travailleurs de la collectivité autochtone et reflète « les réalités des
collectivités autochtones d’aujourd’hui ». Le mode de prestation des cours à distance est
offert tous les deux ans; il prévoit cependant cinq semaines de cours en salle de classe par
semestre. Les diplômés peuvent travailler comme représentants de la santé
communautaire ou conseillers en emploi ou avoir d’autres rôles de soutien dans la
collectivité. Le collège accorde la préférence aux membres des Premières nations voulant
s’inscrire au programme. Nota : Les diplômés de ce programme peuvent poursuivre leurs
études à la Wilfred Laurier University à Brantford et Waterloo, en Ontario.
21
PROGRAMME AUTOCHTONE DE FORMATION DES SAGES-FEMMES TSI
NON:WE IONNAKERATSHA ONO:GRAHSTA’, MATERNAL AND CHILD
CENTRE, Hagersville, Ontario
COORDONNÉES
Tsi Non:we Ionnakeratstha Ona:grahsta’
Aboriginal Midwifery Training Programme
a/s de Maternal and Child Centre
R.R. no6 Hagersville (Ontario) Canada
no1350 deuxième ligne
N0A 1H0
Téléphone : (519) 445-4922
Télécopieur : (519) 445-4032
Le programme autochtone de formation des sages-femmes – Tsi Non:we Ionnakeratstha
Onagrahst’ – est offert aux membres des Six Nations et autres étudiants autochtones. Les
étudiants doivent avoir être titulaires d’un diplôme d’études secondaires et être âgés d’au
moins 21 ans.
Le programme est d’une durée de trois ans et comporte une expérience clinique en
obstétrique et les enseignements traditionnels. Les étudiants font cinq stages cliniques de
16 semaines pendant la durée du cours. Après la première session, la plus grande partie
de la charge de cours consiste en stages cliniques. Pendant la durée du programme, les
étudiants apprennent les enseignements traditionnels, l’anatomie et la physiologie, la
physiologie reproductive ainsi que les dimensions sociales et culturelles de la santé des
Autochtones.
TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE—MÉTHODES
TRADITIONNELLES DE GUÉRISON, ST. CLAIR COLLEGE, THAMES ET
Windsor, Ontario
COORDONNÉES
Tom Doxtator, coordonnateur de programme
2000, route Talbot Ouest
Windsor (Ontario) N9A 6S4
Téléphone du campus de Thames : (519) 354-9100
Téléphone du campus de Windsor : (519) 966-1656
[email protected]
www.stclairc.on.ca
Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l »obtention d’un diplôme, prépare
les étudiants à travailler comme représentants de la santé communautaire ou à travailler
dans le domaine de la santé mentale autochtone. L’un des objectifs du programme est de
favoriser une appréciation de la culture autochtone et de permettre aux étudiants
autochtones d’explorer leur patrimoine. L’accent est mis sur les aptitudes d’apprentissage
22
de l’utilisation des méthodes traditionnelles de guérison et des modes traditionnels de
résolution des problèmes. Un conseiller autochtone est sur place pour offrir un soutien
aux étudiants du programme. Le programme est offert à temps plein et à temps partiel
aux campus Thames et Windsor du St. Clair College.
ÉDUCATION AUTOCHTONE – DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE ET
SOCIAL, GEORGIAN COLLEGE, Barrie, Ontario
COORDONNÉES
1, Promenade Georgian
Barrie (Ontario) L4M 3X9
Téléphone : (705) 728-1968, ext. 1317
Télécopieur : (705) 722-5123
[email protected]
www.georgianc.on.ca
Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, est axé
sur la planification, le développement, l’administration et l’évaluation des services
sociaux et de santé dans les collectivités autochtones. Les diplômés sont admissibles à
des postes de niveau d’entrée et de soutien administratif. Entre autres éléments du
programme, citons la prise de conscience de l’identité propre de l’étudiant et son
cheminement vers le bien-être; l’efficacité des communications; la sensibilisation à la
diversité culturelle; les pratiques professionnelles éthiques, etc.
BIEN-ÊTRE DES AUTOCHTONES ET PRÉVENTION DE LA TOXICOMANIE,
CANADORE COLLEGE, North Bay, Ontario
COORDONNÉES
Peter Beaucage
Aboriginal Learning Unit
Canadore College
C. P. 5001, 100, promenade College
North Bay (Ontario) P1B 8K9
Téléphone : (705) 474-7601, poste 5820
[email protected]
www.canadorec.on.ca/services/alu
Le programme de bien-être social des Autochtones et de prévention de la toxicomanie
peut durer une année ou deux. Les diplômés du programme de un an obtiennent un
certificat, tandis que ceux du programme de deux ans obtiennent un diplôme en bien-être
social des Autochtones et prévention de la toxicomanie. Dans le cadre de leur
programme, les étudiants participent à des Cercles sacrés et à des cérémonies des herbes
sacrées. Les quatre remèdes sacrés sont utilisés afin que les étudiants puissent apprendre
comment aborder la guérison avec les méthodes traditionnelles.
23
TRAVAILLEUR SOCIAL AUPRÈS DE L’ENFANCE ET LA FAMILLE
AUTOCHTONES, SAULT COLLEGE OF APPLIED ARTS AND
TECHNOLOGY, SAULT ST. MARIE COLLEGE, Ontario
COORDONNÉES
Lisa Piotrowski, coordonnatrice
443, av. Northern
Sault St. Marie (Ontario) P6A 5L3
Téléphone : (705) 759-2554, ext. 483
[email protected]
www.saultc.on.ca
Ce programme d’une durée de deux ans prépare les étudiants à occuper un emploi dans le
domaine des services communautaires et à la famille. Les étudiants apprennent la
psychologie, la sociologie et d’autres disciplines selon une perspective autochtone. Un
stage dans la collectivité est offert au cours du quatrième semestre. Des cours sont offerts
en ojibway dans le cadre de ce programme.
Le Sault St. Marie College a des ententes de correspondance avec la Algoma University
College et l’Université Laurentienne; les étudiants obtiennent des équivalences pour leur
admission au programme de services sociaux de la Lake Superior State University.
CONSEILLER EN TOXICOMANIE AUTOCHTONE, SAULT COLLEGE OF
APPLIED ARTS AND TECNOLOGY, Sault St. Marie, Ontario
COORDONNÉES
Lisa Piotrowski, coordonnatrice
443, av. Northern
Sault St. Marie (Ontario) P6A 5L3
Téléphone : (705) 759-2554, poste 483
[email protected]
Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, prépare
les étudiants à travailler dans des services autochtones et non autochtones mettant
l’accent sur les dépendances au jeu et aux drogues. La psychologie, la sociologie et
d’autres disciplines y sont explorées selon une perspective autochtone. Les diplômés
peuvent obtenir une deuxième spécialisation de travailleur social auprès de l’enfance et
de la famille avec une année supplémentaire d’études.
Le Sault College a des ententes d’articulation avec la Algoma University College et
l’Université Laurentienne; les étudiants obtiennent des équivalences pour leur admission
au programme de services sociaux de la Lake Superior State University.
24
TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE – GUÉRISON ET
MIEUX-ÊTRE – ÉTUDES ANISHNABE, CAMBRIAN COLLEGE OF APPLIED
ARTS AND TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario
COORDONNÉES
Mary Chevrier
1400, route Barrydowne
Sudbury (Ontario) P3A 3V8
Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145
Téléphone : (705) 566-8101
[email protected]
www.cambrianc.on.ca
Ce programme de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme s’adresse aux
personnes qui s’intéressent à une approche intégrée de la guérison communautaire, et
particulièrement à la réduction de la violence familiale. Les étudiants reçoivent une
formation sur l’identification des besoins de la personne, de la famille et de la
collectivité, ainsi qu’en counseling. Des cours sont donnés en ojibway et cri dans le
cadre de ce programme.
COUNSELING EN SOINS À LA COLLECTIVITÉ AUTOCHTONE –
ANISHNABEK, CAMBRIAN COLLEGE OF APPLIED ARTS AND
TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario
COORDONNÉES
Mary Chevrier
1400, route Barrydowne
Sudbury (Ontario) P3A 3V8
Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145
Téléphone : (705) 566-8101
[email protected]
www.cambrianc.on.ca
Ce programme de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme est conçu pour les
personnes qui souhaitent travailler comme représentants de la santé communautaire,
intervenants en toxicomanie autochtone ou travailleurs en santé mentale. Il prépare les
étudiants à travailler dans des programmes dirigés par les bandes ainsi qu’en milieu
urbain.
TRAVAILLEUR SOCIAL AUPRÈS DE L’ENFANCE ET DE LA FAMILLE
AUTOCHTONE – ANISHNAABE STUDIES, CAMBRIAN COLLEGE OF
APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario
COORDONNÉES
Marilyn Rasi
25
1400, route Barrydowne
Sudbury (Ontario) P3A 3V8
Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145
Téléphone : (705) 566-8101
[email protected]
www.cambrianc.on.ca
Ce programme de cinq semestres est conçu pour les étudiants qui souhaitent travailler
dans le domaine des services sociaux comme conseillers ou occuper des postes de
soutien. L’accent est mis sur les services à l’enfance et à la famille dans les familles et
collectivités autochtones. Les troisième et cinquième semestres du programme consistent
en des stages pratiques.
TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES,
CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario
COORDONNÉES
Frances Trowse, coordonnatrice de programme
1450, promenade Natina
C. P. 398
Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1
Téléphone : (705) 475-6106
[email protected]
www.confederationc.on.ca
Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, est conçu
en partenariat avec la nation Nishnawbe-Aski représentant 50 collectivités autochtones du
nord de l’Ontario. Le programme s’adresse aux personnes qui travaillent comme
représentants de la santé communautaire, aux intervenants en toxicomanie, aux
travailleurs de la santé mentale, etc. Le programme est composé de modules consistant en
deux cours de trois semaines chacun à chaque semestre au campus de Thunder Bay; ainsi,
les étudiants n’ont pas besoin de déménager en ville pour suivre le programme et peuvent
conserver leur emploi. (Le prochain contingent de ce cours commencera à l’automne
2003.)
MIEUX-ÊTRE AUTOCHTONE ET PRÉVENTION DE TOXICOMANIE,
CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario
COORDONNÉES
Shirley Stevens
1450, promenade Natina
C. P. 398
Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1
Téléphone : (705) 475-6106
[email protected]
www.confederationc.on.ca
26
Ce programme d’une durée de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme
prépare les étudiants à contribuer à l’élaboration et à la prestation des programmes
communautaires de mieux-être et à offrir un soutien aux collectivités qui vivent des
difficultés intergénérationnelles découlant d’un passé d’oppression et de colonialisme.
L’accent est mis sur les approches holistiques de guérison. (Le programme s’intitulait
auparavant Travailleur de la santé mentale autochtone.)
TRAVAILLEUR AUPRÈS DE L’ENFANCE ET DE LA FAMILLE
AUTOCHTONE, CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario
COORDONNÉES
Frances Berube
1450, promenade Natina
C. P. 398
Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1
Téléphone : (705) 475-6106
[email protected]
www.confederationc.on.ca
Ce programme de trois semestres menant à l’obtention d’un diplôme prépare les étudiants
à travailler avec les enfants et les adolescents autochtones et leur famille en tant
qu’intervenants de première ligne ou à des postes de gestion intermédiaires. L’accent est
mis à la fois sur la prévention et la réadaptation.
DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE, ASSINIBOINE
COLLEGE, Brandon, Manitoba
COORDONNÉES
Assiniboine Community College
1430, av. Victoria Est
Brandon (Manitoba) R7A 2A9
Téléphone : 1 800 862-6307
[email protected]
www.assiniboinec.mb.ca
Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, met
l’accent sur le développement social et économique dans les collectivités autochtones (la
première année consiste en l’achèvement du programme dont la description suit,
Développement social communautaire). Les étudiants qui se spécialisent en
développement social étudieront les systèmes familiaux, l’abus, la toxicomanie et le
counseling.
DÉVELOPPEMENT SOCIAL COMMUNAUTAIRE, ASSINIBOINE
COMMUNITY COLLEGE, Brandon, Manitoba
27
C’est un programme d’une durée de dix mois menant à l’obtention d’un certificat axé sur
les questions touchant les Premières nations et les Métis. À la fin de ce programme, les
étudiants peuvent poursuivre leurs études dans le cadre du programme de développement
communautaire autochtone dont la description précède.
COORDONNÉES
Assiniboine Community College
1430, av. Victoria Est
Brandon (Manitoba) R7A 2A9
Téléphone : 1 800 862-6307
[email protected]
www.assiniboinec.mb.ca
PROGRAMMES DE CONCENTRATION AUTOCHTONE, UNIVERSITÉ DU
MANITOBA
COORDONNÉES
Adaire Wild, adjoint du directeur
Aboriginal Focus Programs
Université du Manitoba
Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2
Téléphone : (204) 474-8039/1 888 216-7011, poste 8039
[email protected]
www.umanitoba.ca/coned/afp/
Les programmes de concentration autochtone de l’Université du Manitoba offrent des
cours menant à l’obtention d’un certificat et d’un baccalauréat aux étudiants adultes
désireux de poursuivre leurs études. Ces programmes sont offerts en partenariat avec les
peuples autochtones et intègrent les perspectives autochtones du monde.
Le programme de certificat en intervention et traitement en matière d’abus sexuel
des enfants munit les étudiants des aptitudes et des compétences spécialisées nécessaires
pour les aider à composer avec le traumatisme que laisse l’abus sexuel des enfants. Les
étudiants inscrits à ce cours doivent suivre 380 heures de cours, soit 15 cours donnant
droit à des crédits. Pour être admissibles à ce cours, les étudiants doivent avoir déjà suivi
un programme de formation en counseling de niveau spécialisé. De plus, les étudiants
doivent occuper un poste au sein de services sociaux ou offrir bénévolement de tels
services.
Le programme de certificat en counseling a été créé pour fournir des services de
counseling culturellement adaptés aux collectivités autochtones. Les étudiants inscrits à
ce cours doivent suivre 300 heures de cours en salle de classe, sous forme de 10 cours de
trente heures.
28
Ce programme d’une durée de un an est offert en dix modules de cinq jours. Les
étudiants qui terminent le programme avec une moyenne de C+ peuvent être admissibles
à un transfert de crédits de la faculté des sciences sociales de l’Université du Manitoba.
Les étudiants peuvent aussi transférer des crédits au programme de diplôme en
counseling des Premières nations et des Autochtones de la Brandon University. Les
étudiants désireux de suivre ce cours doivent déjà occuper un poste dans les services
sociaux.
PROGRAMME DE COUNSELING DES PREMIÈRES NATIONS ET DES
AUTOCHONES, BRANDON UNIVERSITY, Brandon, Manitoba
COORDONNÉES
Fyre Jean Graveline, directrice
270, 18e rue
Brandon (Manitoba) R7A 6A9
Téléphone : (204) 727-9784
Télécopieur : (204) 725-2143
[email protected]
www.brandonu.ca
Ce programme est d’une durée de quatre ans et mène à l’obtention d’un baccalauréat,
bien qu’il soit possible aux étudiants déjà titulaires d’un diplôme de le suivre en deux
ans. Les étudiants de toutes les origines ethniques sont les bienvenus à ce programme, qui
met l’accent sur les approches holistiques des Premières nations et des Autochtones en
matière de counseling, et de guérison à l’échelle de la collectivité. Le Comité de direction
du programme est composé notamment d’Aînés et de représentants des collectivités des
Premières nations ainsi que d’enseignants et de conseillers.
ÉTUDES DE SANTÉ DES INDIENS, UNIVERSITY OF REGINA, Saskatchewan
Ce programme d’une durée de deux ans prépare les étudiants à poursuivre des études
postsecondaires en vue d’une carrière dans la santé et les domaines connexes. Il expose
une perspective culturelle des Indiens et les choix de carrière dans le domaine des
connaissances sur la santé; il consiste en cours de biologie, de chimie, de mathématiques,
de physique, de psychologie, de langue indienne et sur la santé des Indiens. Offert par la
faculté des sciences, le programme mène à l’obtention d’un certificat en études sur la
santé des Indiens.
COORDONNÉES
Demandes de renseignements généraux
Faculty of Science
Rm. 237, Laboratory Bldg.
3737 Wascana Parkway
Regina (Saskatchewan) S4S 0A2
Téléphone : (306) 585-4199
29
www.uregina.ca/science
SERVICES À L’ENFANCE ET À LA FAMILLE AUTOCHTONES (UN AN),
KEYANO COLLEGE, Alberta
COORDONNÉES
Charles Martin
8115 Franklin Avenue
Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7
Téléphone : 1 800 251-1408/(780) 791-4800
Télécopieur : (780) 791-1555
[email protected]
www.keyano.ca
Ce programme d’une durée de un an menant à l’obtention d’un certificat commence en
2002-2003 et est offert en partenariat avec la bande indienne Little Shuswap de Chase, en
Colombie-Britannique. Les étudiants peuvent suivre une année supplémentaire d’études
pour recevoir un diplôme en services à l’enfance et à la famille autochtones. Avec le
diplôme, les étudiants peuvent être admissibles au programme de baccalauréat en
sciences humaines qui sera offert en 2005. De plus, les étudiants peuvent transférer des
crédits à la Athabasca University, en Alberta, et à la Brandon University, au Manitoba.
Les candidats à ce programme doivent avoir terminé leur douzième année en anglais ou
l’équivalent et réussi le cours de mathématiques de la dixième année. Les étudiants sont
encouragé à participer au programme de propédeutique pour avoir les connaissances
requises en premiers soins et autres.
SERVICES À L’ENFANCE ET À LA FAMILLE AUTOCHTONES (DEUX ANS),
KEYANO COLLEGE, Alberta
Charles Martin
8115 Franklin Avenue
Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7
Téléphone : 1 800 251-1408/ (780) 791-4800
Télécopieur : (780) 791-1555
[email protected]
www.keyano.ca
Le programme de services à l’enfance et à la famille autochtone est d’une durée de deux
ans mais les étudiants auront la possibilité de ne compléter qu’une année, donnant droit à
l’obtention d’un diplôme. Les étudiants inscrits à ce cours sont renseignés sur les
préoccupations des Premières nations, des Métis et des Autochtones urbains en matière
de services à la famille et de services sociaux. Ils apprennent aussi les facteurs de la
famille, de l’éducation, de la santé et de la culture sur le développement des enfants.
30
Dès l’obtention de leur diplôme, les étudiants sont admissibles au programme de
baccalauréat en sciences sociales offert à la University of Calgary.
Les programmes dont la liste suit sont susceptibles d’intéresser les Autochtones
puisqu’ils sont axés sur des domaines qui intéressent de collectivités nombreuses
autochtones et qu’ils sont offerts dans une région dont la population comporte un grand
nombre d’Autochtones.
BACCALAURÉAT OU DIPLÔME EN SCIENCES DE LA SANTÉ, MEDICINE
HAT COLLEGE ET UNIVERSITY OF LETHBRIDGE, Alberta
COORDONNÉES
Colleen Hillock
Coordonnatrice de programme
Medicine Hat College
299 College Drive SE
Medicine Hat (Alberta) T1A 3Y6
Téléphone : (403) 529-3813
[email protected]
http://www.mhc.ab.ca/programs/calendar/UT.pdf
Le Medicine Hat College offre un programme de diplôme en sciences sociales, d’une
durée de trois ans, spécialisé en counseling sur la toxicomanie. Les étudiants qui
souhaitent obtenir un baccalauréat peuvent le faire en deux ans et, ensuite, obtenir le
baccalauréat de la University of Lethbridge. Les étudiants inscrits à ce programme
acquièrent des connaissances sur les enjeux comme l’abus de substances psychoactives,
la dépendance au jeu et les troubles de l’alimentation et de la sexualité.
PROGRAMME SUR LES DIVERS EFFETS DE L’ALCOOL SUR LE FOETUS,
LETHBRIDGE COMMUNITY COLLEGE, Alberta
COORDONNÉES
Lethbridge Community College
3000 College Drive South
Lethbridge (Alberta) T1K 1L6
Téléphone : (403) 320-3200/1 800 572-0103
[email protected]
www.lethbridgecollege.ab.ca
Ce programme d’une durée de 22 semaines enseigne aux étudiants les effets de
l’exposition aux drogues et à l’alcool et les prépare à travailler avec des gens qui ont subi
des dommages irréversibles au cerveau. Les étudiants doivent faire un stage de 200
heures dans le cadre duquel ils travaillent avec des clients touchés par les effets de
l’alcoolisme fœtal et avec les organismes de soutien. À la fin du programme, les étudiants
obtiennent une attestation de niveau d’instruction et de compétence pour travailler dans
différents domaines, dont les organismes de services à la famille, les systèmes
31
d’éducation, le système de justice pénale, les centres de soins aux enfants et adolescents,
les organismes de services sociaux et les services de réadaptation.
TRAVAILLEUR DE SOUTIEN AUX FAMILLE DES PREMIÈRES NATIONS,
CAMOSUN COLLEGE, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
Admissions/Registration
Lansdowne Campus
3100 Foul Bay Rd.
Victoria (Colombie-Britannique) V8P 5J2
Téléphone : (250) 370-3596 : Renseignements généraux
[email protected]
www.camosun.bc.ca
Ce programme d’une durée de dix mois menant à l’obtention d’un certificat n’est offert
qu’aux personnes d’ascendance autochtone (les Indiens inscrits et non inscrits, les Métis,
les Inuits et les Amérindiens). Les cours sont donnée au campus Lansdowne du collège et
au centre d’éducation des adultes autochtones, le Aboriginal Saanich Adult Education
Centre. Les diplômés peuvent transférer leurs crédits aux programmes de soins et de
services sociaux aux enfants et aux adolescents de la University of Victoria, ainsi qu’au
programme de travailleur de soutien communautaire de Camosun.
DIPLÔME AUTOCHTONE EN SOINS AUX ENFANTS ET AUX
ADOLESCENTS, UNIVERSITY OF VICTORIA, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
Jessica Ball, Alan Pence, Onowa McIvor-Masso
First Nations Partnership Programs
School of Child and Youth Care
P. O. Box 1700, Stn. CSC
Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2
Téléphone : (250) 721-7978
Télécopieur : (250) 721-7218
[email protected]
www.fnpp.org
Ce programme d’une durée de deux ans est conçu en partenariat avec les Premières
nations participantes. C’est un programme communautaire avec concentration
intergénérationnelle, auquel participent des Aînés et qui permet aux étudiants d’être
admissibles au certificat en soins à la petite enfance en Colombie-Britannique et en
Saskatchewan. Depuis 1989, il a été offert à huit Premières nations, mais les collectivités
métisses et inuites et la communauté internationale sont aussi invitées à y participer.
(Consulter la partie 7 pour un exposé complet.)
32
Voir aussi le Programme de préparation au collège du Nicola Valley Institute of
Technology dans la sous-section qui suit sur les programmes d’année de transition et
d’accès.
PROGRAMMES D’ACCÈS ET DE TRANSITION DANS LES
ÉTABLISSEMENTS NON AUTOCHTONES
PROGRAMME D’ACCÈS AUX CARRIÈRES DANS LE DOMAINE DE LA
SANTÉ, NUNAVUT ARCTIC COLLEGE, Nunavut
Ce programme d’une durée de huit mois permet aux étudiants de se préparer aux études
dans un domaine lié à la santé, comme celui des soins infirmiers. Il est accessible aux
titulaires d’un diplôme de dixième année ou l’équivalent et consiste en des cours
d’anglais, de mathématiques, de sciences et d’orientation professionnelle dans le domaine
de la santé.
Le Nunavut Arctic College offre en outre des programmes de mise à niveau et de
transition aux adultes, appelés Bilan des réalisations, à des Centres communautaires
d'acquisition du savoir. Le manque de fonds a obligé l’interruption du programme de
mise à niveau et d’études universitaires à Iqaluit. Le programme territorial d’aide aux
étudiants ne finance désormais que les programmes menant à l’obtention d’un certificat et
d’un diplôme.
COORDONNÉES
The Registrar
Nunatta Campus
Nunavut Arctic College
Box 600
Iqaluit (Nunavut) X0A 0H0
Téléphone : 1 866 979-7222
Télécopieur : (867) 979-4579
[email protected]
www.nac.nu.ca
UNIVERSITY COLLEGE OF CAPE BRETON (UCCB), Nouvelle-Écosse
Elmitek, aussi connu sous le titre de UCCB Access Program, est un programme d’études
postsecondaires d’une durée de un an s’adressant aux étudiants mi’kmaq désireux
d’effectuer la transition vers l’université.
COORDONNÉES
Eleanor Bernard, directrice
Mi’kmaq College Institute
P. O. Box 5300
33
1250 Grand Lake Rd.
Sydney, Cape Breton (Nouvelle-Écosse) B1M 1A2
Téléphone : 1 888 959-9995
Télécopieur : (902) 562-0119
[email protected]
www.uccb.ns.ca
PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, DALHOUSIE UNIVERSITY,
Nouvelle-Écosse
Ce programme d’une durée de un an s’adresse aux étudiants autochtones qui n’ont pas les
préalables pour l’admission à l’université. Les candidats âgés de plus de 23 ans sont
particulièrement encouragés à s’inscrire à ce programme.
Nota : Les Métis et les Indiens non inscrits acceptés au programme peuvent être
admissibles à une dispense des frais scolaires et à une bourse d’études. En outre, les
étudiants qui réussissent l’année de transition peuvent être admissibles à une aide
financière continue.
COORDONNÉES
Transition Year Program
Dalhousie University
1459 LeMarchant St.
Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 3J5
Téléphone : (902) 494-3730
www.ayn.ca/pages/scholarships/transit.htm and www.dal.ca
PROGRAMME DE LIAISON AUTOCHTONE DE UN AN, UNIVERSITÉ DU
NOUVEAU-BRUNSWICK, Nouveau-Brunswick
COORDONNÉES
UNB – Campus de Fredericton
Bureau du registraire
Pavillon Sir Howard Douglas
3, promenade Bailey
C. P. 4400
Fredericton (Nouveau-Brunswick) Canada
E3B 5A3
Téléphone : (506) 453-4864
Télécopieur : (506) 453-5016
[email protected] or [email protected]
www.unb.ca
34
L’institut Mi’Kmaq-Maliseet de l’université offre ce programme aux étudiants
autochtones qui ne sont pas prêts à entamer le programme de baccalauréat de l’université.
Les étudiants inscrits à ce programme doivent suivre quatre cours, dont un doit donner
droit à l’obtention de crédits universitaires.
PROGRAMME INUIT –PROGRAMME D’ADAPTATION AU CÉGEP,
COLLÈGE JOHN ABBOTT, Québec
COORDONNÉES
C. P. 2000
21 275 ch. Lakeshore
Sainte-Anne-de-Bellevue (Québec) H9X 3L9
Téléphone : (514) 457-6610
Télécopieur : (514) 457-4730
www.johnabbott.qc.ca
Le Programme inuit d’adaptation au cégep est l’un de plusieurs programmes de transition
offert au Cégep John Abbott. Il permet aux étudiants Inuits de s’adapter au cégep, en
commençant avec un cours intensif d’été, d’une durée de trois semaines, axé sur les
habiletés d’étude et qui initie les étudiants à la vie urbaine du Sud.
Au cours de leur première année d’étude des sciences sociales, les étudiants suivent deux
cours protégés et homogènes (Inuits seulement) d’anglais, ainsi que des cours auxiliaires
et des séances d’études relatives à la psychologie et à l’histoire. Les étudiants ont la
possibilité de suivre deux cours d’innuttut mais peuvent aussi choisir le français. Le
programme offre des possibilités de cours qui font la promotion de la culture inuite.
PROGRAMME PRÉPARATOIRE AU COLLÈGE, SERVICES AUX
ÉTUDIANTS DE PROGRAMME POSTSECONDAIRE DE LA COMMISSION
SCOLAIRE KATIVIK, Sainte-Anne-De-Bellevue, Québec
Ce programme d’une duré de trois semaines aide les étudiants inuits à acquérir les
habiletés d’étude et à s’adapter à l’environnement collégial ou universitaire. Ils ont aussi
accès à des conseillers.
COORDONNÉES
Commission scolaire Kativik
Centre administratif
2055, av. Oxford
Montréal (Québec) H4A 2X6
Téléphone : (514) 482-8220/1 800 361-2244
Télécopieur : (514) 482-8278
www.kativik.qc.ca
CHEMINS DU DÉVELOPPEMENT SCOLAIRE, CEGEP DE SEPT-ÎLES, Québec
35
Chaque semestre, les étudiants autochtones du cégep rencontrent le personnel des
services professionnels qui les aide à dresser un « plan de réussite ». Ce plan comporte
des principes sur l’absentéisme, la motivation, le travail et l’intervention.
COORDONNÉES
André Gauthier
Téléphone : (418) 962-9848, poste 257
Justin Painchaud
Téléphone : (418) 962-9848, poste 298
Cégep de Sept-Îles
175, rue De La Vérendrye
Sept-Îles (Québec) G4R 5B7
Télécopieur : (418) 962-2458
www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/
PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION (TYP), UNIVERSITY OF
TORONTO, Ontario
Il s’agit d’un programme spécial d’accès conçu pour les Noirs, les Autochtones et
d’autres qui ont été poussés à abandonner l’école de façon précoce en raison de
difficultés sociales et économiques, d’une maladie ou de problèmes personnels
« essentiellement hors de leur contrôle ». Le programme est d’une durée de huit mois et
consiste en des cours conçus particulièrement pour les étudiants du programme d’année
de transition. Les étudiants peuvent obtenir des crédits admissibles pour le baccalauréat
ès arts de la University of Toronto; ils peuvent aussi poursuivre leurs études dans d’autres
établissements et programmes postsecondaires. Les étudiants autochtones peuvent utiliser
les services de conseillers scolaires pour les Autochtones.
COORDONNÉES
Agent de recrutement
Office of Aboriginal Student Services and Programs
First Nations House
University of Toronto
563, av. Spadina, 3e étage
Toronto (Ontario) M5A 1A1
Téléphone : (416) 978-3570
Télécopieur : (416) 978-1893
[email protected] or [email protected]
www.utoronto.ca
PROGRAMME D’ÉTUDES UNIVERSITAIRES AUTOCHTONES – PREMIÈRE
ANNÉE, SIX NATIONS POLYTECHNIC, Ontario
Ce programme est offert à l’aide d’un consortium de cinq universités : Brock, Guelph,
McMaster, Waterloo et Wilfred Laurier. Il y a deux volets : régulier et scientifique. Les
36
étudiants qui obtiennent une moyenne de 60 p. 100 deviennent automatiquement
admissibles à la deuxième année d’études à l’une des universités participantes.
COORDONNÉES
Six Nations Polytechnic
C. P. 700
Ohsweken (Ontario) N0A 1M0
Téléphone : (519) 445-0023
Télécopieur : (519) 445-4416
[email protected]
www.snpolytechnic.com
SCIENCES DE LA SANTÉ AUTOCHTONE, SIX NATIONS POLYTECHNIC,
Ontario
Ce programme d’une durée de une année est offert en collaboration avec le Mohawk
College. C’est un programme souple qui offre aux étudiants autochtones l’occasion
d’obtenir des crédits d’études collégiales à temps plein ou partiel alors qu’ils assistent à
des cours à l’école des Six Nations. Les cours achevés avec au moins 60 p. 100 de
moyenne offrent la possibilité d’exemptions de cours aux programmes menant à
l’obtention d’un diplôme et d’un certificat au Mohawk College. Les diplômés du
programme qui obtiennent une telle note deviennent automatiquement admissibles au
programme d’études universitaires autochtones dont la description précède.
COORDONNÉES
Six Nations Polytechnic
C. P. 700
Ohsweken (Ontario) N0A 1M0
Téléphone : (519) 445-0023
Télécopieur : (519) 445-4416
[email protected]
www.snpolytechnic.com
TEKARIHWAKE/DEUX POSSIBILITÉS (VOLET SANTÉ ET SERVICES
SOCIAUX), MOHAWK COLLEGE, Ontario
Ce programme d’une durée de un an vise à préparer les étudiants à une participation
fructueuse à d’autres programmes du Mohawk College (techniques infirmières;
assistance en ergothérapie ou physiothérapie, etc.) et dans d’autres établissements. Le
programme intègre les perspectives autochtones et occidentales.
COORDONNÉES
Mohawk College
135, av. Fennell Ouest
Hamilton (Ontario) L8N 3T2
Téléphone : (905) 575-1212
37
Télécopieur : (905) 575-2378
Rick Anderson
[email protected]
www.mohawkc.on.ca
TRANSITIONS AUTOCHTONES, CANADORE COLLEGE OF ARTS AND
TECHNOLOGY, North Bay, Ontario
Ce programme permet aux étudiants d’atteindre les objectifs suivants : exploration des
choix de carrière, acquisition des préalables nécessaires, préparation à l’accès à certains
programmes universitaires, et renforcement des aptitudes académiques, interpersonnelles
et d’apprentissage. Le volet des transitions autochtones consiste en un programme
d’enseignement obligatoire et est axé sur l’étude et les aptitudes organisationnelles ainsi
que sur les aptitudes pour l’écriture, les légendes des Premières nations et l’étude
d’ouvrages. Le programme comporte jusqu’à quatre semestres et les étudiants peuvent
bénéficier des services de soutien culturel et social de l’unité d’apprentissage autochtone
du collège.
COORDONNÉES
Laura Kerr
Aboriginal Learning Unit
100, promenade College
C. P. 5001
North Bay (Ontario) P1B 8K9
Téléphone : (705) 474-7600
Télécopieur : (705) 474-2384
[email protected]
www.canadorec.on.ca
PROGRAMMES D’APPRENTISSAGE PERSONNALISÉ, ABORIGINAL
LEARNING UNIT, CANADORE COLLEGE, Ontario
Le Canadore College offre un certificat sur les stratégies d’entrée au collège (ainsi que
l’éducation permanente, des services de formation sur l’établissement de contrats
personnalisés et un programme postsecondaire d’études communautaires ainsi qu’un
programme de certificat. Les idées de certificat ou de développement de programmes
communautaires sont encouragées.
COORDONNÉES
Peter Beaucage
Aboriginal Learning Unit
Canadore College
100, promenade College
C. P. 5001
North Bay (Ontario) P1B 8K9
Téléphone : 705-474-7600
38
[email protected]/services/alu
www.canadorec.on.ca
PROGRAMME D’ACCÈS AUTOCHTONE (ARTS ET SCIENCES GÉNÉRAUX),
LAKEHEAD UNIVERSITY, Ontario
Ce programme est conçu pour les Autochtones qui ne répondent pas aux critères
d’admission à des programmes réguliers ou d’éducation aux adultes. Les candidats
doivent être âgés au moins de 21 ans et avoir quitté l’école depuis au moins deux ans; ils
doivent aussi être munis d’une recommandation d’une organisation autochtone. À la fin
du programme, les étudiants sont admissibles aux programmes de première année de la
Lakehead University. Outre les cours habituels, le programme prévoit des cours d’accès
autochtone qui contribuent à stimuler les habiletés des étudiants en matière de gestion du
temps, de recherche, de planification de carrière, etc.
COORDONNÉES
Nova Lawson, coordonnatrice
Aboriginal Initiatives
Lakehead University
955, route Oliver
Thunder Bay (Ontario) P7B 5E1
Téléphone : (807) 343-8599
Télécopieur : (807) 346-7757
[email protected]
www.lakeheadu.ca/~firstnation
TRANSITIONS AUTOCHTONES, CANADORE COLLEGE OF ARTS AND
TECHNOLOGY, North Bay, Ontario
COORDONNÉES
Laura Kerr
Aboriginal Learning Unit
100, promenade College
C. P. 5001
North Bay (Ontario) P1B 8K9
Téléphone : (705) 474-7600
Télécopieur : (705) 474-2384
[email protected]
www.canadorec.on.ca
PROGRAMMES D’ACCÈS – PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉMÉDICALES
SPÉCIALES, UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba
Le programme d’accès de l’Université du Manitoba facilite les études de niveau de
baccalauréat pour les personnes qui n’ont pas connu d’expérience pour des raisons
39
personnelles et autres. La préférence est accordée aux Autochtones manitobains et ils
peuvent être admissibles à une aide financière.
Le programme d’études prémédicales spéciales prépare les Autochtones manitobains à
accéder aux professions de la santé comme la médecine, la dentisterie, la pharmacie et la
physiothérapie. Une fois qu’un étudiant est accepté à l’une des facultés des professions de
la santé, il doit s’inscrire au programme. Les étudiants peuvent être admissibles à une
aide financière.
COORDONNÉES
Agent de recrutement autochtone
424, University Centre
Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2
Téléphone : 1 800 432-1960, poste 9983
[email protected]
www.umanitoba.ca
PRÉPARATION DES ÉTUDIANTS AUTOCHTONES AU COLLÈGE,
RED RIVER COLLEGE OF APPLIED ARTS, SCIENCE AND TECHNOLOGY,
Manitoba
Ce programme prépare les étudiants autochtones à une formation plus poussée au collège.
Il peut durer de cinq à dix mois; cette flexibilité vise à répondre aux besoins particuliers
des étudiants.
Le programme commence avec une semaine d’orientation axée sur la constitution de
groupes, les habiletés d’étude, l’établissement d’objectifs et la gestion du temps. Les
étudiants suivent des cours de mathématiques, de communication, d’initiation à
l’informatique, de science et de formation préparatoire à l’exercice d’un métier et sont
évalués tous les mois. Tous les enseignants sont Autochtones et les perspectives
autochtones font partie intégrante du programme. L’accent est mis sur les besoins
personnels et académiques.
COORDONNÉES
2055, av. Notre Dame
Winnipeg (Manitoba) R3H 0J9
Téléphone : (204) 632-3960
www.rrc.mb.ca
PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, KEEWATIN COMMUNITY
COLLEGE, Manitoba
Ce programme est de nature communautaire et destiné aux étudiants autochtones et du
Grand Nord qui souhaitent effectuer la transition vers les établissements postsecondaires.
L’affirmation des valeurs, des attitudes et des comportements autochtones est un élément
40
central du programme. Le programme d’année de transition est offert dans des
collectivités choisies du Grand Nord grâce à une entente conclue entre les Keewatin,
Inter-Universities North (IUN) et les collectivités d’accueil. Le programme comprend des
cours réguliers de niveau collégial et universitaire ainsi que des cours de participation et
de sensibilisation communautaires et culturelles et des séances d’étude dirigées.
COORDONNÉES
C. P. 3000
The Pas (Manitoba) R9A 1M7
Téléphone : 1 866 627-8500
[email protected]
www.keewatincc.mb.ca
COURS DE TRANSITION À L’UNIVERSITÉ, UNIVERSITY OF
SASKATCHEWAN, Saskatchewan
Le College of Arts and Sciences offre un programme d’été d’une durée approximative de
six semaines visant à aider les étudiants autochtones (exclusivement) à effectuer la
transition aux cours de première année en arts et sciences. Le programme comprend des
services d’aide pédagogique, des séances d’activités culturelles et spirituelles, des
techniques de résolution de conflits et des visites du campus. En outre, les étudiants
suivent l’un de trois cours d’introduction : Histoire de l’art des peuples autochtones;
Littérature et composition et Introduction aux études autochtones.
COORDONNÉES
Charlotte Ross
Office of the Dean
Room 228
Arts Tower
College of Arts and Sciences
University of Saskatchewan
9 Campus Drive
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5N5
Téléphone : (306) 966-4754
[email protected]
www.usask.ca
PLACES RÉSERVÉES, COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE, UNIVERSITY OF
SASKATCHEWAN, Saskatchewan
Chaque année, quinze départements du College of Arts and Science réservent un certain
nombre de places aux étudiants autochtones de première année dans les cours
d’introduction. L’objet de ce programme est d’aider les étudiants à effectuer la transition
vers les études universitaires. Les étudiants qui souhaitent s’inscrire à ce programme
doivent, pour cela, obtenir la permission du bureau du doyen. Les étudiants autochtones
41
ont jusqu’au 1er août pour présenter leur candidature, après quoi les places sont ouvertes à
l’ensemble des étudiants.
COORDONNÉES
Charlotte Ross
Office of the Dean
Room 228
Arts Tower
Faculty of Arts and Sciences
University of Saskatchewan
9 Campus Drive
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5N5
Téléphone : (306) 966-4754
[email protected]
www.usask.ca
PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À L’ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ
OU AU COLLÈGE, RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Alberta
Voir la description détaillée de ce programme dans la section suivante sur les
programmes d’accès.
PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À L’ENTRÉE AU COLLÈGE ET
PROGRAMME D’ACCÈS AUX SCIENCES POUR LES AUTOCHTONES,
MOUNT ROYAL COLLEGE, Alberta
Ce programme s’adresse aux étudiants de descendance autochtone qui se préparent à
poursuivre des études en vue de l’obtention d’un diplôme collégial ou universitaire. Il y a
deux principaux niveaux d’études, soit les niveaux 1 et 2, selon les aptitudes de chacun.
De plus, un programme d’accès aux sciences est offert aux personnes désireuses de
poursuivre des études en vue de l’obtention d’un diplôme en sciences ou dans un
domaine connexe. Aux cours de base s’ajoutent des cours sur la culture et les langues
autochtones ainsi qu’un cours de préparation au collège axé sur les habiletés d’étude,
l’exploration des carrières et la gestion du temps. Les sujets pertinents au plan culturel
sont intégrés autant que possible au programme d’enseignement.
COORDONNÉES
Lincoln Park Campus
4825 Richard Rd. SW
Calgary (Alberta) T3E 6K6
[email protected]
www.mtroyal.ab.ca
42
PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, GRAND PRAIRIE REGIONAL
COLLEGE, Alberta
Le programme d’année de transition est un programme culturellement adapté qui permet
aux peuples autochtones de perfectionner leurs aptitudes de rédaction, d’étude et
d’organisation en vue d’études postsecondaires plus poussées. Les composantes
culturelles comprennent les sueries, des visites aux Aînés et les cérémonies du Cercle de
la parole.
COORDONNÉES
Lyn Whitford
10726 – 106 Ave.
Grand Prairie (Alberta) T8V 4C4
Aboriginal Liaison and Advisor
Téléphone : 1 888 539-4772
www.gprc.ab.ca
PROGRAMME AUTOCHTONE D’ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ ET AU
COLLÈGE, CONCORDIA UNIVERSITY COLLEGE OF ALBERTA, Alberta
Le Programme autochtone d’entrée à l’université et au collège est conçu pour un
maximum de 44 étudiants et dure huit mois. Les cours et les activités des étudiants
mettent l’accent sur la culture autochtone et les étudiants ont accès à des services de
soutien et d’orientation personnels. Les candidats au programme doivent posséder des
aptitudes en anglais et en mathématiques de niveau de dixième année.
En 2001, le programme autochtone d’entrée à l’université et au collège de Concordia et le
programme d’année de transition de la University of Alberta pour les étudiants
autochtones ont conclu une entente de partenariat visant l’élaboration d’une programme
d’études préparatoires en deux étapes à l’université. Les étudiants du programme
autochtone d’entrée à l’université et au collège augmenteront leurs chances d’admission
au programme d’année de transition et à l’université à l’aide de séminaires de « poursuite
de l’excellence », qui comprennent des présentations par des modèles autochtones, le
soutien de pairs et du mentorat avec d’autres étudiants du programme d’année de
transition ainsi que des activités culturelles.
COORDONNÉES
Corina Hollingworth
Coordonnatrice
Aboriginal UCEP
Gold Bar Campus
10537 44 St.
Edmonton (Alberta) T6T 1W1
Téléphone : (780) 413-7829
43
Télécopieur : (780) 466-9394
www.ucep.concordia.ab.ca
PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES DES PREMIÈRES NATIONS À
L’ENTRÉE AU COLLÈGE, CAPILANO COLLEGE, Colombie-Britannique
Le programme d’études préparatoires des Premières nations à l’entrée au collège a été
conçu en collaboration avec les Premières nations de la région. Son but est d’accroître la
participation et le taux de succès des étudiants des Premières nations qui effectuent la
transition vers des établissements d’enseignement postsecondaire. Ce programme de
deux semestres intègre les aspects social et éducatif d’une préparation réussie pour le
collège.
COORDONNÉES
Judy Rose
Coordonnatrice
Foundation Division
Birch Building, Room 344
2055 Purcell Way
North Vancouver (Colombie-Britannique) V7J 3H5
Téléphone : (604) 983-7578
Télécopieur : (604) 984-1718
www.capcollege.bc.ca
ACCÈS DES PREMIÈRES NATIONS À L’UNIVERSITÉ, AUX PROFESSIONS
ET À LA TECHNOLOGIE – PRÉPARATION AU COLLÈGE, UNIVERSITY
COLLEGE OF THE CARIBOO/SECWEPEMC EDUCATION INSTITUTE,
Colombie-Britannique
Ce programme d’accès d’une durée de huit mois offre un enseignement fondé sur la
perspective des Premières nations. Il s’adresse aux adultes des Premières nations qui ont
obtenu au moins 11 au Canadian Achievement Test et qui souhaitent s’inscrire à
l’université ou à tout autre programme d’études postsecondaires. Les cours théoriques et
de planification de carrière sont prévus au programme. Tous les cours sont accrédités par
l’entremise du University College of the Cariboo.
COORDONNÉES
365 Yellowhead Highway
Kamloops (Colombie-Britannique) V2H 1H1
Téléphone : 1 800 399-5565
Télécopieur : (250) 828-9864
[email protected]
44
CERTIFICAT D’ACCÈS DES PREMIÈRES NATIONS, YUKON COLLEGE,
Yukon
Le certificat d’accès des Premières nations permet aux étudiants d’obtenir les préalables
aux cours professionnels et techniques des programmes universitaires ou collégiaux, ou
encore de maîtriser des compétences académiques pour répondre à d’autres besoins. Les
étudiants sont évalués au moyen d’un test d’anglais et d’une entrevue préalable à
l’admission au collège. Le programme prévoit des cours d’anglais et d’autres cours
préparatoires au collège.
Les habiletés sont acquises dans les programmes de première année existants (certificats
en arts, justice du Nord et criminologie, science et études générales) et les étudiants
effectuent un programme de base en études du Nord et des cours choisis de concentration
dans l’un de cinq domaines : études autochtones, justice et criminologie du Nord, science
du Nord, plein air du Nord et études environnementales ou générales à deuxième année.
COORDONNÉES
Shelagh Beairsto
Dean, Developmental Studies
500 College Drive
Whitehorse (Yukon) Y1A 5K4
Téléphone : (867) 668-8741
[email protected]
www.yukoncollege.yk.ca
PROGRAMME DE CARRIÈRE PROFESSIONNELLE EN SANTÉ AVEC LES
INITIATIVES AUTOCHTONES
CHIROPRATIE
COORDONNÉES
Canadian Memorial Chiropractic College
1900, av. Bayview
Toronto (Ontario) M4G 3E6
Téléphone : (416) 482-2340
[email protected]
www.cmcc.ca
Le Canadian Memorial Chiropractic College (CMCC) est la seule école de son genre au
Canada. Il offre un programme d’une durée de quatre ans, après l’achèvement d’au
moins trois ans d’études de premier cycle, menant à l’obtention du doctorat en
chiropractie.
45
Bien que la documentation du collège indique que l’on ne tienne pas compte de la race,
l’âge, etc., dans les politiques d’admission, le CMCC réserve une bourse de frais de
scolarité à un étudiant autochtone. Cette bourse renouvelable pendant quatre ans est
réservée à l’étudiant dont la note d’admission est la plus élevée parmi les candidatures
reçues.
DENTISTERIE ET PROGRAMMES CONNEXES
Certains, mais pas tous, des programmes dont la liste suit ont des initiatives appuyant
l’admission et la réussite de membres des peuples autochtones. Fait intéressant, tous les
programmes prévoyant de telles initiatives ont leur foyer dans des universités et des
collèges de la région des Prairies.
UNIVERSITÉ DU MANITOBA
COORDONNÉES
École d’hygiène dentaire
D-35, av. 780 Bannatyne
Winnipeg (Manitoba) R3E 0W2
Salme Lavigne, directeur
Téléphone : (204) 789-3683
[email protected]
www.umanitoba.ca
L’Université du Manitoba offre un programme de deux ans en hygiène dentaire;
l’admission au programme a lieu après un an d’études universitaires.
La candidature des personnes qui satisfont à toutes les exigences d’admission mais
n’entrent pas dans la catégorie des candidats réguliers sera examinée si celles-ci sont de
descendance autochtone (ou possèdent deux années d’expérience dans un domaine
connexe de la santé).
SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE
Le Saskatchewan Indian Federated College offre un programme de deux ans en soins
dentaires décrit dans une sous-section précédente du présent document.
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN
COORDONNÉES
Admissions
College of Dentistry
University of Saskatchewan
46
Room B526
Health Sciences Bldg.
107 Wiggins Rd.
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5E5
Téléphone : (306) 966-5119
[email protected]
www.usask.ca/dentistry
La University of Saskatchewan offre un programme de doctorat en médecine dentaire
(D.M.D.) d’une durée de quatre ans à la suite de deux années de propédeutique en art
dentaire.
Il existe une catégorie distincte d’admissions selon laquelle trois places sont réservée aux
personnes de descendance autochtone. Ces candidats doivent aussi répondre aux
exigences minimales d’admission au College.
UNIVERSITY OF ALBERTA
COORDONNÉES
Faculty of Medicine and Dentistry
2-45 Medical Sciences Bldg.
Edmonton (Alberta) T6G 2H7
Eleanor McIsaac
Téléphone : (780) 492-1319
[email protected]
www.med.ualberta.ca/ugme/doctorofdentalbrochure.cfm
AUTRES COORDONNÉES
Anne-Marie Hodes
Coordinator of the Native Health Careers Program
Téléphone : (780) 492-9526
[email protected]
La University of Alberta offre un programme d’une durée de quatre ans en dentisterie
menant à l’obtention du doctorat en chirurgie dentaire. Elle offre aussi un programme
de diplôme en hygiène dentaire et un autre de baccalauréat ès sciences avec
spécialisation en hygiène dentaire. Les deux derniers programmes sont liés; après trois
ans, le diplôme est décerné et le baccalauréat est accordé si l’étudiant réussit la quatrième
année d’études.
Dans chacun de ces programmes, une place est réservée par année à un étudiant
admissible de descendance autochtone.
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique
47
COORDONNÉES
Admissions & Student Affairs
Faculty of Dentistry
The University of British Columbia
278 - 2199 Wesbrook Mall
Vancouver (Colombie-Britannique) BC V6T 1Z3
Tel: (604) 822-8063
Télécopieur : (604) 822-8279
[email protected]
www.ubc.ca
La UBC prévoit deux volets pour les étudiants désireux d’obtenir un baccalauréat en
science dentaire. Le premier choix, pour les étudiants fraîchement émoulus du
secondaire ou les étudiants détenant moins de six crédits universitaires, nécessite quatre
ans d’études à temps plein. Ce cheminement mène à la fois au baccalauréat en science
dentaire et au diplôme en hygiène dentaire.
Le deuxième choix s’adresse aux diplômés du programme nord-américain d’hygiène
dentaire. Ils peuvent suivre un cours complémentaire du diplôme en hygiène dentaire sur
un an à temps plein ou deux ans à temps partiel en vue de l’obtention du baccalauréat en
science dentaire.
La UBC offre en outre des programmes menant à l’obtention du diplôme en périodontie,
à la maîtrise ès science en sciences dentaires, et au doctorat en sciences dentaires.
La UBC souhaite accroître l’accessibilité pour les peuples autochtones (Indiens, Inuits et
Métis). Par conséquent, tout étudiant autochtone qui a au moins 67 p. 100 de moyenne et
qui souhaite s’inscrire au programme de première année est encouragé à faire sa demande
d’admission aux programmes de l’université. Les candidatures seront étudiées
individuellement par le corps enseignant et un représentant de First Nations House of
Learning. L’étudiant devra en outre présenter à l’université deux lettres de référence
faisant état de son potentiel de succès scolaire.
DIÉTÉTIQUE
Il convient de noter que les expressions « diététiste » et « diététiste professionnel » sont
protégées par la loi dans chaque province et que, par conséquent, seuls les praticiens
dûment qualifiés peuvent porter ces titres. Le terme « nutritionniste » n’est pas protégé
par la loi dans toutes les provinces.
Le réseau Les diététistes du Canada réunit plus de vingt réseaux, dont l’Aboriginal
Nutrition Network pour les diététistes et nutritionnistes qui travaillent dans les
collectivités autochtones ou qui s’intéressent à la nutrition des Autochtones. Le réseau
accueille notamment une assemblée annuelle, diffuse un répertoire de ses membres pour
le réseautage, a un groupe de discussion en ligne et diffuse deux bulletins par année.
48
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan
COORDONNÉES
Dr. Shawna Berenbaum
College of Pharmacy and Nutrition
University of Saskatchewan
Rm. 116 Thorvaldson Building
110 Science Place
University of Saskatchewan
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9
Canada
Téléphone : (306) 966 5836/5826
Télécopieur : (306) 966 6377
[email protected]
www.usask.ca/pharmacy-nutrition/undergradprograms/bscnutrition.shtml
Ce collège offre un baccalauréat en science de la nutrition d’une durée de quatre ans. Il
réserve deux places pour l’équité à des Autochtones de la Saskatchewan et une place à un
candidat se trouvant dans une situation particulière. Le programme a une composante
d’expérience pratique : un cours d’exercice professionnel de 36 semaines est prévu pour
la quatrième année du programme, lequel offre une expérience professionnelle auprès de
districts de la santé et de conseils tribaux.
MÉDECINE
Les facultés de médecine du Canada forment les médecins à offrir des soins de santé
primaires aux Canadiens et Canadiennes. Il y a grand besoin de médecins autochtones,
puisqu’il n’y a actuellement qu’un médecin pour 33 000 Autochtones (la proportion est
de 1 pour 115 dans la population non autochtone). Un grand nombre de médecins
autochtones du pays sont membres des Canadian Aboriginal Leaders in Medicine, qui
tiennent un rassemblement annuel.
Les facultés de médecine sont très hiérarchiques, et leur doyen jouit d’un pouvoir
considérable. Par conséquent, il est utile d’avoir sur place l’appui d’un doyen faisant
pression en faveur des places réservées et d‘autres initiatives.
QUEEN’S UNIVERSITY, Ontario
COORDONNÉES
School of Medicine
Kingston (Ontario) K7L 3N6
Téléphone : (613) 533-2544
49
http://meds.queensu.ca/medicine
Comme il y a pénurie de médecins autochtones au Canada, la Queen’s University a
décidé récemment de réserver quatre places à des Autochtones qualifiés qui posent leur
candidature selon un autre mode. Les étudiants autochtones doivent soumettre leur
candidature par l’entremise du président du comité des admissions, en confirmant leur
descendance autochtone, leurs antécédents scolaires et personnels et leur intérêt pour la
médecine. Les étudiants devraient aussi fournir une lettre d’un membre ou d’une
organisation des Premières nations appuyant le vœu de l’étudiant d’être admis à l’école
de médecine. Un comité de représentants, composé notamment de membres du comité
des admissions et des collectivités autochtones, examine les renseignements soumis par
les candidats.
UNIVERSITÉ D’OTTAWA, Ontario
COORDONNÉES
K. Dimock, Interim Chair
Faculté de Médecine
Université d’Ottawa
Téléphone : (613) 562-5459 or (613) 562-5800 x 8202
Télécopieur : (613) 562-5452
[email protected]
www.medecine.uottawa.ca/fra/index.html
Ce programme de premier cycle d’une durée de 4 ans offre aux étudiants une formation
visant la prévention et la gestion des problèmes graves de santé. Les étudiants reçoivent
une formation en milieu de soins ambulatoires, primaires, secondaires et tertiaires. La
moyenne établie pour l’admission varie selon l’ordre de priorité. Cet ordre est le suivant :
Franco-ontariens, Autochtones, résidants de régions mal desservies, résidants véritables
de la région d’Ottawa et de l’Outaouais, résidants de l’Ontario et enfin résidants d’autres
provinces.
MCMASTER UNIVERSITY, Ontario
COORDONNÉES
Bureau des admissions en médecine
McMaster University, HSC 1M7
1200, rue Main Ouest
Hamilton (Ontario) L8N 3Z5
Téléphone : (905) 525-9140 ext. 22235
Télécopieur : (905) 546-0349
[email protected]
www.fhs.mcmaster.ca/mdprog/
50
La McMaster University offre un programme intensif d’une durée de trois ans menant à
l’obtention du doctorat en médecine. L’université vient seulement d’adopter une nouvelle
politique d’admission d’étudiants autochtones au programme de premier cycle en
médecine. Les candidats autochtones devront répondre aux exigences normales
d’admission et il y a deux changements :
la déclaration autobiographique sera évaluée par un sous-comité des admissions
d’Autochtones;
le sous-comité procédera à l’entrevue des étudiants autochtones;
le sous-comité des admission d’Autochtones participera à la décision finale en
matière d’admission.
UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario
COORDONNÉES
Dr. Richard Frecker
[email protected]
Doyen associé, Enseignement médical de premier cycle
MSB 2111
The Medical Science Building,
1, Kings College Circle, locale 2124
University of Toronto,
Toronto (Ontario) M5S 1A8
Téléphone : (416) 978-4934 Télécopieur : (416) 978-4194
www.library.utoronto.ca/medicine
Ce programme d’une durée de quatre ans consiste en un pré-stage clinique la première et
la deuxième années, suivi de deux ans de formation en stage clinique. Cinq places par
année peuvent être offertes à des candidats autochtones.
UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba
COORDONNÉES
Doyen adjoint des admissions
Faculté de médecine
753, av. McDermot, pièce S-204
Winnipeg (Manitoba) R3E 0W3
Téléphone : (204) 789-3499
Télécopieur : (204) 789-3929
[email protected]
www.umanitoba.ca/faculties/medicine
Les membres des populations autochtones du Manitoba ou les personnes parrainées par le
programme d’accès de l’Université du Manitoba (dont la liste précède) sont admissibles à
51
la catégorie Examen spécial. (Cette catégorie englobe aussi les membres des Forces
armées et les personnes qui travaillent déjà dans d’autres secteurs des professions de la
santé.) En 2001, huit candidats sur 35 de la catégorie Examen spécial ont été admis à la
Faculté de médecine.
L’Université du Manitoba offre un programme spécial d’études prémédicales et un
programme professionnel de la santé. Le programme spécial d’études prémédicales
prépare les Manitobains autochtones en vue de leur admission à des programmes des
domaines de la santé comme la médecine, la dentisterie, la pharmacie et la
physiothérapie. Une fois qu’un étudiant est accepté dans l’une des facultés des domaines
professionnels de la santé, il se joint au Programme des professions de la santé et il peut
être admissible à une aide financière. L’un des objectifs de l’Université est d’avoir une
population autochtone au sein de l’école professionnelle qui représente celle du Manitoba
dans son ensemble (environ 15 p. 100). En outre, il est prévu d’établir des partenariats
avec les collectivités autochtones. En 2001-2002, 26 étudiants autochtones ont été inscrits
au programme professionnel de la santé.
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan
COORDONNÉES
College of Medicine
107 Wiggins Rd.
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5E5
Téléphone : (306) 966-6135
Télécopieur : (306) 966-6164
[email protected]
www.usask.ca/medicine
Le College of Medicine a un programme d’équité de l’accès des Autochtones à
l’intention des résidents de la Saskatchewan de descendance autochtone qui souhaitent
suivre le programme de médecine. Trois places de première année sont réservées et, bien
que les candidats soient tenus de satisfaire aux mêmes critères que les autres résidents de
la Saskatchewan, ils ne font concurrence que les uns aux autres et non pas à l’ensemble
des candidats.
UNIVERSITY OF ALBERTA, Alberta
COORDONNÉES
Coordinator, Aboriginal Health Care Careers Program
Faculty of Medicine and Dentistry
2-45 Medical Sciences Building
Edmonton (Alberta) T6G 2H7
Téléphone : (780) 492-9526
Télécopieur : (780) 492-9531
52
[email protected]
www.med.ualberta.ca/education/aboriginal
Depuis 1988, la faculté de médecine et de dentisterie de la University of Alberta a un
bureau autochtone des programmes de formation professionnelle en santé chargé d’aider
les étudiants autochtones à être admis à la faculté et à obtenir leur diplôme. Depuis 2001,
23 médecins autochtones d’origine inuite, métisse et de dix Premières nations ont été
diplômés. Deux places sont réservées par année et si celles-ci ne sont pas comblées une
certaine année, elles sont reportées sur l’année suivante. Les candidats peuvent venir de
n’importe quelle région du Canada, bien que la préférence puisse être accordée aux
résidents de l’Alberta. Les candidats doivent satisfaire à toutes les exigences d’admission
établies par la faculté.
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
James Andrews
Aboriginal Programme Coordinator
Institute for Aboriginal Health & Faculty of Medicine
2194 Health Sciences Mall
Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 1Z3
Téléphone : (604) 822-5677
Télécopieur : (604) 822-2495
[email protected]
www.med.ubc.ca
La faculté de médecine de la UBC vient de promettre six de ses 128 places à des
candidats autochtones. À compter de 2004, le programme sera offert à la University of
Northern British Colombia de Prince George et, en 2008, à la University of Victoria. La
UBC a aussi créé un programme de résidence pour les Premières nations au département
de la médecine familiale, qui permet aux étudiants autochtones de parachever leur
formation dans des collectivités autochtones. Les candidats membres des Premières
nations, métis et inuits peuvent communiquer avec James Andrew, coordonnateur de la
liaison communautaire, à l’Institute for Aboriginal Health, au numéro et à l’adresse
électronique indiqués plus haut pour obtenir de plus amples renseignements.
FORMATION DES SAGE-FEMMES
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
Mme Elaine Carty
T201-2211 Wesbrook Mall
53
Vancouver (British Columbia) V6T 2B5
Téléphone : (604) 822-7444
Télécopieur : (604) 822-7466
[email protected]
www.ubc.ca
C’est un cours d’une durée de quatre ans à temps plein. Les deux premières années du
baccalauréat en obstétrique consistent en des cours donnés sur le campus, et les deux
dernières années, en des cours cliniques. Pendant la dernière année d’études, les étudiants
doivent voyager pour effectuer leur stage clinique, qui peut être effectué dans n’importe
quel établissement de la province.
La UBC admet les étudiants autochtones qui ont au moins 67 p. 100 de moyenne.
TSI NON:WE IONNAKERATSTHA ONO:GRAHSTA
Voir la liste qui précède du programme autochtone de formation des sages-femmes
Tsi Non:we Ionnakeratstha Ona:grahsta’, offert par le Maternal and Child Centre
d’Hagersville en Ontario.
SOINS INFIRMIERS ET PROGRAMMES CONNEXES
(Veuillez noter que tous les programmes de soins infirmiers et programmes connexes
sont décrits dans la présente section, y compris les programmes axés sur les Autochtones
et ceux offerts dans des établissements non autochtones.)
NUNAVUT ARCTIC COLLEGE, Nunavut
COORDONNÉES
Nunatta Campus
Nunavut Arctic College
Box 600
Iqaluit, (Nunavt) X0A 0H0
Téléphone : (866) 979-7222
[email protected]
www.nac.nu.ca/courses/couse_program_files/198.htm
Avec le concours de la Dalhousie University de la Nouvelle-Écosse, le Nunavut Arctic
College offre un nouveau programme de baccalauréat en sciences infirmières (Soins
infirmiers en Arctique) d’une durée de quatre ans. Les étudiants peuvent quitter le
programme au bout de trois ans munis d’un diplôme en soins infirmiers que décerne le
collège. Ces programmes sont conçus pour former des infirmiers et infirmières inuits et
pour préparer les étudiants à répondre aux besoins en matière de soins de santé de la
population du Nunavut. Le programme d’enseignement met l’accent sur la culture inuite.
54
L’admission est conditionnelle selon la disponibilité des places et des préalables et la
priorité sera accordée aux bénéficiaires admissibles des revendications territoriales du
Nunavut.
UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario
COORDONNÉES
Faculty of Nursing
50, rue St. George
Toronto (Ontario) M53 3H4
Téléphone : (416) 978-2865
Télécopieur : (416) 978-8222
[email protected]
www.nursing.utoronto.ca
Le baccalauréat en sciences infirmières est un programme de deux ans axé sur la
théorie, la recherche et la pratique se rapportant aux soins aux personnes souffrant de
maladies aiguës et chroniques. Les étudiants désireux de s’inscrire à ce cours doivent
avoir déjà terminé dix cours universitaires avec une moyenne générale de 3,0. Les
candidats autochtones admissibles à une subvention du gouvernement du Canada peuvent
être admissibles aux postes disponibles.
LAKEHEAD UNIVERSITY, Ontario
COORDONNÉES
Office of the Registrar
Lakehead University
Thunder Bay (Ontario) P7B 5E1
Téléphone : 1 800 465-3959 (ON, MB, SK) ou (807) 343-8446
Télécopieur : (807) 343-8246
Du courrier peut être envoyé à l’adresse du site Web :
www.lakeheadu.ca
Le programme d’introduction aux soins infirmiers pour les Autochtones, qui est
d’une durée de neuf mois, vise à préparer les étudiants en vue de la réussite du
programme de diplôme en soins infirmiers d’une durée de quatre ans. Outre les cours de
concentration, le programme prévoit des cours de communication, d’orientation
professionnelle et de techniques d’étude et de raisonnement logique. Il comprend aussi
une expérience sur le terrain d’une durée de deux semaines.
Les candidats admissibles au programme sont, notamment, les étudiants adultes, les
travailleurs de la santé (représentants de la santé communautaire et infirmiers auxiliaires
autorisés) ayant au moins réussi la dixième année en Ontario et les personnes ayant fait
une année d’études collégiales dans un domaine lié aux soins infirmiers.
55
Un grand nombre des étudiants du programme vivent dans la résidence des étudiants
autochtones, appelée Kashadaying. Ils reçoivent un soutien personnel et scolaire des
services de soutien aux Autochtones ainsi qu’un soutien social et culturel du Centre des
étudiants autochtones, lequel organise des fêtes, des pow-wows et un Programme des
Aînés.
Le programme de soins infirmiers lui-même réserve 15 place chaque année aux étudiants
autochtones.
RED RIVER COMMUNITY COLLEGE, Manitoba
COORDONNÉES
Programmes pilotes d’accès
2055, av. Notre Dame, bureau F210
Winnipeg (Manitoba) R3H 0J9
Téléphone : (204) 632-2180
Télécopieur : (204) 633-1437
[email protected]
www.rrc.mb.ca
Le Programme de soins infirmiers du Sud est un programme d’accès pour les résidents
du Manitoba à faible revenu qui ont été empêchés de faire carrière dans les soins
infirmiers par des facteurs sociaux, culturels, géographiques ou économiques. Les
Autochtones, les Métis et les Inuits sont encouragés à présenter une demande
d’admission. Une fois qu’ils sont admis, les étudiants sont intégrés au programme
collégial de préparation aux soins infirmiers, un programme de certificat d’une durée de
un an. Ce programme prépare les étudiants à l’admission au programme conjoint de
baccalauréat en sciences infirmières, lequel mène au baccalauréat en soins infirmiers.
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan
COORDONNÉES
College of Nursing
107 Wiggins Road (Saskatchewan) S7N 5E5 Canada
Téléphone : (306) 966-6221
Télécopieur : (306) 966-6621
www.usask.ca/nursing
Les étudiants inscrits à ce programme d’une durée de quatre ans menant à l’obtention
d’un baccalauréat peuvent suivre leurs cours à Saskatoon et à Regina. Les étudiants
peuvent étudier à temps partiel dans la mesure où ils termineront le programme dans une
période de sept ans.
56
Les étudiants autochtones inscrits à ce programme sont encouragés à tirer parti du soutien
que leur offre le Programme d’accès des Autochtones aux soins infirmiers. Un soutien
scolaire, des tuteurs et le counseling personnel ainsi que les Aînés font partie intégrante
de ce programme. Les étudiants autochtones peuvent aussi participer au programme
d’orientation et à la formation d’une semaine en RCR et premiers soins offerte par
l’entremise du programme d’Accès.
UNIVERSITY OF ALBERTA, Alberta
COORDONNÉES
Academic Planning and Undergraduate Programs
Faculty of Nursing
3rd Floor Clinical Sciences Building
University of Alberta
Edmonton (Alberta) T6G 2G3
Téléphone : 1 888 492-8089 ou (780) 492-9546
Télécopieur : (780) 492-4844
[email protected]
www.nursing.ualberta.ca
Le Baccalauréat en sciences infirmières est d’une durée de quatre ans. Les étudiants
adultes doivent être âgés au moins de 24 ans et être résidents de l’Alberta, du Yukon ou
des Territoires du Nord-Ouest. Trois places supplémentaires au maximum sont réservées
chaque année aux étudiants autochtones désireux d’être admis au programme.
(La faculté offre aussi des programmes de maîtrise et de doctorat ainsi que des
programmes pour les infirmiers et infirmières souhaitant obtenir le baccalauréat.)
NORQUEST COLLEGE, Alberta
Downtown Campus
10215-108 St.
Edmonton (Alberta) T5J 1L8
Téléphone : (780) 427-5530 (liaison pour les étudiants autochtones)
Télécopieur : (780) 427-7433
[email protected]
www.norquest.ab.ca
Norquest a un nouveau programme en techniques infirmières centré sur la pratique et les
préoccupations autochtones et sur le travail avec les clients autochtones. Ce programme
est d’une durée de 56 semaines et est offert tout d’abord à Hobbema, en Alberta et
d’autres programmes seront par la suite offerts dans d’autres collectivités autochtones.
Deux prix sont disponibles pour les étudiants du programme.
Le collège offre un programme de techniques infirmières pour les étudiants autochtones
qui travaillent dans des collectivités autochtones.
57
NORTHERN LAKES COLLEGE, Ontario
COORDONNÉES
Admissions et liaison
C. P. 3211, Timmins (Ontario) P4N 8R6
Téléphone : (705) 235-7222 or (705) 235-3211, poste 222
Télécopieur : (705) 235-7279
[email protected]
www.northernc.on.ca
Le Northern Lakes College, en partenariat avec la bande indienne Little Shuswap de
Chase, en Colombie-Britannique, offre un programme de cours d’une année d’infirmier
ou d’infirmière auxiliaire autorisé(e), depuis septembre 2002. À la fin de ce
programme, les étudiants sont admissibles à un programme de cours d’une année de
technicien ambulancier et paramédical. Pour la troisième année, ils peuvent suivre le
programme de baccalauréat en sciences infirmières, tandis qu’en cinquième année, ils
peuvent faire une spécialisation d’infirmier ou infirmière en santé communautaire.
Les étudiants peuvent transférer des crédits à la University of Alberta et au collège
universitaire Grant McEwan. Les candidats doivent avoir réussi les cours de sciences de
onzième année, de mathématiques de dixième année et d’autres préalables extra scolaires.
Les étudiants devraient suivre le programme de propédeutique pour recevoir la formation
en premiers soins et suivre d’autres cours préparatoires.
GABRIEL DUMONT TECHNICAL INSTITUTE, PRINCE ALBERT,
Saskatchewan
COORDONNÉES
Donna Hebert, coordonnatrice administrative
48th-12th Street East
Prince Albert (Saskatchewan) S6V 1B2
Téléphone : (306) 657-2254
Télécopieur : (306) 242-0002
www.gdins.org
Le Gabriel Dumont Technical Institute est le seul établissement d’enseignement
postsecondaire appartenant exclusivement à des Métis et dirigé par eux.
L’Institut offre le programme d’infirmier ou infirmière auxiliaire autorisé(e), qui est
d’une durée de 57 semaines et commence en septembre ou en mars (en alternance). Ce
programme prépare les étudiants à travailler dans des hôpitaux, dans des centres de santé
communautaire et des établissements de soins de longue durée et à fournir des soins à
domicile. Les diplômés reçoivent un double certificat, du Dumont Technical Institute et
58
du Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology. Le Gabriel Dumont
Institute accorde la priorité aux Métis dans ses politiques d’admission.
UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba
COORDONNÉES
Progammes ACCÈS
Université du Manitoba
505, University Center
Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2
Téléphone : (204) 474-8000/1 800 432-1960 (poste 8000)
Télécopieur : (204) 275-6489
Le baccalauréat en soins infirmiers de l’Université du Manitoba est un programme
d’une durée de quatre ans. À l’aide du programme Accès, il est offert aux étudiants qui,
de façon générale, n’ont peut-être pas eu la possibilité de recevoir une éducation
postsecondaire en raison de facteurs sociaux, économiques et culturels, d’un manque
d’instruction ou parce qu’ils vivaient dans des régions isolées. La préférence est accordée
aux peuples autochtones, aux résidents du nord du Manitoba et aux personnes à faible
revenu. Seuls les résidents du Manitoba sont admissibles à ce programme.
KEYANO COLLEGE, Alberta
COORDONNÉES
8115 Franklin Avenue
Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7
[email protected]
Téléphone : (780) 791-4800/1 800 251-1408
Télécopieur : (780) 791-1555
www.keyano.ca
C’est un programme d’une durée de quatre ans, bien que les étudiants puissent, au bout
de trois ans, obtenir un diplôme grâce à l’option qui est offerte. Quatre places sont
réservées aux candidats de descendance autochtone (Indiens, Inuits et Métis).
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique
COORDONNÉES
University of British Columbia
School of Nursing
T201-2211 Wesbrook Mall
Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 2B5
Téléphone : (604) 822-7420
Télécopieur : (604) 822-7466
www.nursing.ubc.ca
59
Le programme d’introduction à options multiples de la UBC donne aux étudiants trois
choix de programmes d’enseignement différents. Les étudiants inscrits au programme à la
sortie de l’école secondaire prennent quatre ans pour obtenir le baccalauréat en sciences
infirmières. Les deux premières années du programme ont un fondement académique,
avec des cours de sciences et de lettres et sciences humaines, tandis que les deux
dernières années sont concentrées sur les cours et la pratique en sciences infirmières. La
deuxième option offre aux étudiants qui ont des équivalences ou qui sont déjà titulaires
de baccalauréats de faire le cours en deux ans. La troisième option s’adresse aux
infirmiers et infirmières qui souhaitent poursuivre des études à temps plein ou à temps
partiel. À temps plein, le programme est d’une durée de 12 mois pour les infirmiers et
infirmières, et ceux qui le suivent à temps partiel ont six ans pour le compléter.
La UBC admet tous les étudiants autochtones qui ont au moins 67 p. 100 de moyenne.
AURORA COLLEGE, Territoires du Nord-Ouest
COORDONNÉES
5004-54th St.
Northern United Place
PO Bag Service 9700
Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) X1A 2R3
Téléphone : (867) 777-7800
www.auroracollege.com
Aurora offre un programme d’une durée de deux ans en soins infirmiers du Grand
Nord, qui met l’accent sur le savoir et les méthodes de guérison traditionnels et qui
comprend un stage pratique pouvant être effectué à tout endroit des Territoires du
Nord-Ouest. Les étudiants qui ont fait tout le programme sont admissibles à l’inscription
à l’examen d’accréditation des infirmiers et infirmières du Canada administré par la
Northwest Territories Registered Nurses Association.
Aurora offre en outre un programme d’une durée de onze mois de soins infirmiers
auxiliaires, un programme de un an d’accès aux soins infirmiers, et un programme de
16 mois d’infirmière ou infirmier praticien pour les infirmiers et infirmières autorisés
par l’entremise d’une entente entre le collège et le Centre for Nursing Studies de
St. John’s à Terre-Neuve.
L’Aurora College offre un cours aux enseignants, intitulé « Living a Life: A Nursing
Perspective on Aboriginal Health », ou Vivre une vie : perspective des soins infirmiers
relativement à la santé des Autochtones, conçu par deux Aînés. On prévoit de rendre ce
cours obligatoire dans le cadre du programme de baccalauréat en soins infirmiers.
60
NUTRITION
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN
COORDONNÉES
College of Pharmacy and Nutrition
Rm. 116
Thorvaldson Building
110 Science Place
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9
Téléphone : (306) 966-6327
Télécopieur : (306) 966-6377
[email protected]
www.usask.ca/pharmacy-nutrition
Le baccalauréat en science de la nutrition est un programme de quatre ans qu’offre la
University of la Saskatchewan. Sur les 80 places du programme, deux de celles qui sont
réservées aux résidants de la Saskatchewan sont attribuées aux étudiants autochtones en
vertu du Programme d’équité en matière d’éducation pour les étudiants autochtones. Une
candidature de plus pourrait être admissible dans ces circonstances particulières ou pour
des raisons d’ordre humanitaire.
ERGOTHÉRAPIE
UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario
COORDONNÉES
Helene Polatajko
Chaire, Faculté de l’ergothérapie
265, rue McCaul
Toronto (Ontario) Canada M5T 1W5
Téléphone : (416) 978-2765
Télécopieur : (416) 978-4363
Téléphone : (416) 978-5936
www.ot.utoronto.ca/index.asp
Le programme de maîtrise ès sciences en ergothérapie qu’offre la University of
Toronto s’adresse aux étudiants déjà titulaires d’un baccalauréat de quatre ans. Le
programme de maîtrise ès sciences en ergothérapie est d’une durée de 24 mois
consécutifs, en comptant les stages pratiques. Le cours porte sur deux thèmes : recherche
et enjeux professionnels.
Une place est réservée dans ce programme à un étudiant de descendance autochtone.
61
UNIVERSITY OF ALBERTA
COORDONNÉES
Office of Professional Programs and Teaching
Faculty of Rehabilitation Medicine
350 Corbett Hall
Edmonton (Alberta) T6G 2G4
Téléphone : (780) 492-5949
Télécopieur : (780) 492-1626
[email protected]
www.rehabmed.ualberta.ca/ot
Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie, d’une durée de quatre ans,
est offert aux étudiants qui ont effectué au moins deux années d’études universitaires (la
liste des cours privilégiés figure sur le site Web de la faculté).
Deux places sont disponibles dans le programme d’ergothérapie pour les personnes de
descendance autochtone qui satisfont aux critères d’admission de base décrits plus haut.
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA
COORDONNÉES
Lesley Bainbridge, Directrice
T325-2211 Wesbrook Mall
Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 2B5
Téléphone : (604) 822-7392
Télécopieur : (604) 822-7624
www.rehab.ubc.ca
Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie d’une durée de quatre ans,
actuellement offert à la UBC est suspendu en 2003-2004. Ceci s’insère dans le cadre
d’une initiative de toutes les universités canadiennes visant à offrir un programme de
maîtrise en ergothérapie suivant le programme unique d’ergothérapie qu’offre la UBC.
Auparavant, les candidats au programme de baccalauréat en ergothérapie devaient avoir
effectué quatre années d’études postsecondaires.
La UBC souhaite accroître l’accessibilité pour les peuples autochtones (Indiens, Inuits et
Métis). C’est pourquoi les étudiants ayant une moyenne d’au moins 67 p. 100 qui
souhaitent s’inscrire à un programme de première année sont encouragés à poser leur
candidature aux programmes universitaires. Les demandes seront examinées de façon
individuelle par le corps professoral et un représentant de la First Nations House of
Learning. Les étudiants devront aussi remettre à l’université deux lettres de référence
soulignant leur potentiel de réussite scolaire.
62
UNIVERSITY OF ALBERTA
COORDONNÉES
Office of Professional Programs and Teaching
Faculty of Rehabilitation Medicine
350 Corbett Hall
Edmonton (Alberta) T6G 2G4
Téléphone : (780) 492-5949
Télécopieur : (780) 492-1626
[email protected]
www.rehabmed.ualberta.ca/ot
Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie, d’une durée de quatre ans,
est offert aux étudiants qui ont effectué au moins deux années d’études universitaires (la
liste des cours privilégiés figure sur le site Web de la faculté).
Deux places sont disponibles dans le programme d’ergothérapie pour les personnes de
descendance autochtone qui répondent aux critères d’admission de base décrits plus haut.
PHARMACIE
UNIVERSITY OF TORONTO
COORDONNÉES
Faculté de pharmacie
19, rue Russell
Toronto (Ontario) M5S 2S2
Téléphone : (416) 978-3967
Télécopieur : (416) 978-8511
[email protected]
www.utoronto.ca/pharmacy
La University of Toronto offre un programme d’une durée de quatre ans menant à
l’obtention du baccalauréat ès sciences en pharmacie. La Faculté soutient que les
candidatures de personnes admissibles de descendance autochtone seront
particulièrement privilégiées, celles-ci devant faire l’objet d’un examen distinct de celles
des « candidats ordinaires ». Ce sont les personnes d’origine métisse, indienne et inuite.
De plus, une bourse de 1000 $ est disponible pour un étudiant autochtone admis en
première année.
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN
College of Pharmacy and Nutrition
Rm. 116
63
Thorvaldson Building
110 Science Place
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9
Téléphone : (306) 966-6327
Télécopieur : (306) 966-6377
[email protected]
www.usask.ca/pharmacy-nutrition
Le baccalauréat ès sciences en pharmacie est un programme d’une durée de quatre ans
qu’offre la University of Saskatchewan. Sur les 80 places du programme, deux de celles
qui sont réservées aux résidants de la Saskatchewan sont attribuées étudiants autochtones
en vertu du Programme d’équité en matière d’éducation pour les étudiants autochtones.
Un candidat ou une candidate supplémentaire pourrait être admissible dans ces
circonstances particulières ou pour des raisons d’ordre humanitaire.
PHYSIOTHÉRAPIE
UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario
COORDONNÉES
Département de physiothérapie
Faculté de médecine
University of Toronto
256, rue McCaul
Toronto (Ontario) M5T 1W5
Téléphone : (416) 978-2765
Télécopieur : (416) 978-4363
[email protected]
www.utoronto.ca/pt
Le programme de baccalauréat ès sciences en physiothérapie, d’une durée de quatre
ans, comprend une pratique fondée sur l’expérience clinique, la pensée critique,
l’apprentissage autodirigé et l’intégration des sciences fondamentales et cliniques.
Les étudiants peuvent entreprendre le programme de deux ans, à la University of
Toronto, de maîtrise ès sciences en physiothérapie après avoir obtenu un diplôme d’un
programme de quatre ans, y compris les préalables. Une évaluation non académique sera
faite de tous les étudiants candidats au programme. Une place par année peut être
attribuée à un étudiant de descendance autochtone.
UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan
COORDONNÉES
64
School of Physical Therapy
University of Saskatchewan
1121 College Drive
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 0W3
Canada
Téléphone : (306) 966-6585
[email protected]
www.usask.ca/physther
Le programme d’équité en matière d’éducation pour les Autochtones de l’université
permet aux étudiants de descendance autochtone (Indiens, Métis et Inuits) qui satisfont
aux exigences de base d’être admis à l’école de physiothérapie. Ces deux places sont
réservées à des résidants de la Saskatchewan, du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest
ou du Nunavut. Le programme comprend deux années de cours de propédeutique et trois
années de physiothérapie.
UNIVERSITY OF ALBERTA
Office of Professional Programs and Teaching
Faculty of Rehabilitation Medicine
350 Corbett Hall
Edmonton (Alberta) T6G 2G4
Téléphone : (780) 492-5949
Télécopieur : (780) 492-1626
[email protected]
www.rehab.ualberta.ca
À compter de septembre 2003, la University of Alberta remplacera son diplôme actuel de
premier cycle en physiothérapie par un programme de niveau d’entrée de la maîtrise en
physiothérapie. Ce programme, d’une durée de un an et demi, prévoit des stages
cliniques aux niveaux régionaux, nationaux et internationaux. Les étudiants doivent
assumer les coûts liés à ces stages.
Deux places sont réservées aux étudiants de descendance autochtone, conformément à la
Loi constitutionnelle de 1982, Partie 2, article 35.2 (Premières nations, Métis et Inuits).
Touts les candidats autochtones qui satisfont aux critères académiques de base et à ceux
de l’entrevue seront classés entre eux jusqu’à ce que les deux places soient comblées. Les
candidats autochtones se livrant concurrence parmi les 70 places générales seront admis
dans ce groupe.
SERVICE SOCIAL
DALHOUSIE UNIVERSITY, Nouvelle-Écosse
65
COORDONNÉES
Maritime School of Social Work
6414, Coburg Rd.
Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 3J5
Janet Densmore
Téléphone : (902) 494-3760
Télécopieur : (902) 494-6709
[email protected]
www.dal.ca/socialwork
La Dalhousie University offre un programme de deux ans de baccalauréat en service
social (B.S.Soc.) aux étudiants titulaires d’un diplôme de premier cycle ou un programme
de trois ans pour les candidats admissibles qui ont effectué une année d’études
universitaires. Le programme est aussi offert à temps partiel. Le programme de maîtrise
en service social (M.S.Soc.) peut se faire en onze mois ou, à temps partiel, sur trois ans.
L’école dispose d’un programme d’équité en matière d’éducation qui vise les candidats
de la région des Maritimes (Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick et Î.-P.-É) qui sont
autochtones, acadiens ou noirs ou qui ont une incapacité. Le programme d’équité touche
tant le programme de baccalauréat que celui de maîtrise.
ST. THOMAS UNIVERSITY, Nouveau-Brunswick
COORDONNÉES
Jeananne Knox, adjointe du département
Professional Studies Building, pièce 311
St. Thomas University
51, promenade Dineen
Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5G3
Téléphone : (506) 452-0540
Télécopieur : (506) 452-0611
[email protected]
www.stthomasu.ca
Le baccalauréat en service social est un programme de quatre ans qui enseigne aux
étudiants les causes des problèmes sociaux du Canada, les théories de l’intervention
sociale, l’acquisition des compétences, les politiques sociales et la déontologie
professionnelle. Les étudiants participant à ce cours doivent faire deux stages, qui les
muniront d’une grande expérience pratique. Le programme de baccalauréat en service
social est assorti d’une politique d’action positive qui permet aux groupes historiquement
désavantagés d’avoir accès aux études universitaires. Ceux-ci englobent les Noirs, les
Autochtones, les personnes ayant des incapacités et les personnes qui ont dû s’appuyer
sur les organismes de services sociaux pour combler leurs besoins fondamentaux.
66
UNIVERSITÉ MCGILL
COORDONNÉES
École de service social
Wilson Hall, pièce 300
3506, rue de l’Université
Montréal (Québec) H3A 2A7
Téléphone : (514) 398-7070
Télécopieur : (514) 398-4760
www.arts.mcgill.ca/programs/socialwork
Le programme de certificat d’intervenant en services sociaux aux Autochtones
prépare les étudiants autochtones à offrir des services sociaux dans leur propre
collectivité. Les cours sont conçus pour refléter les caractéristiques socioculturelles et les
besoins précis en matière de services sociaux des collectivités autochtones.
Le programme de certificat d’intervenant en services sociaux dans le Grand Nord
n’est offert que dans le Grand Nord et s’adresse aux travailleurs communautaires inuits
employés par Nouveau-Québec. Il est offert par l’entremise du Centre d’éducation
permanente de l’Université McGill.
CARLETON UNIVERSITY
COORDONNÉES
École de service social
506, tour Dunton
Carleton University
Ottawa (Ontario) K1S 5B6
Téléphone : (613) 520-5601
Télécopieur : (613) 520-7496
www.carleton.ca
La Carleton University offre les programmes de baccalauréat en service social et de
maîtrise en service social, soit à temps plein ou à temps partiel (le programme de
baccalauréat est d’une durée de quatre ans à temps plein). Le programme d’enseignement
met l’accent sur les iniquités sociales. Les étudiants du programme de baccalauréat
doivent faire deux stages et réaliser un projet de recherche. Certains cours sont offerts en
soirée pour répondre aux besoins des étudiants adultes qui ont des enfants.
La Carleton University et son école de service social ont adopté un énoncé de mission qui
exprime un engagement envers l’équité en matière d’éducation pour les personnes des
groupes historiquement désavantagés, dont les peuples autochtones. Cet engagement est
illustré au moyen des démarches suivantes :
perfectionnement et révision continue du programme d’enseignement;
67
embauche de professeurs;
diversification des stages pratiques;
soutien des nouvelles recherches par les étudiants et le corps professoral;
révision des politiques et des procédures d’admission de l’école.
UNIVERSITÉ LAURENTIENNE
COORDONNÉES
Services sociaux aux Autochtones
University of Sudbury
Université Laurentienne
935, route Ramsey Lake
Sudbury (Ontario) P3E 2C6
Téléphone : (705) 675-1151, poste 5082
Télécopieur : (705) 675-4817
[email protected]
www.laurentian.ca
Le programme, d’une durée de quatre ans, de baccalauréat en service social avec
spécialisation – services sociaux aux Autochtones vise à former des travailleurs
sociaux compétents pour les Premières nations et autres collectivités. Les étudiants
peuvent faire les deux dernières années de leur programme au moyen de l’enseignement à
distance ou à temps partiel, après avoir terminé les deux premières années à temps plein.
Des options de programme accéléré peuvent être offertes aux étudiants déjà titulaires
d’un diplôme ou à ceux qui ont de l’expérience dans le domaine des services sociaux.
UNIVERSITÉ DU MANITOBA
COORDONNÉES
Faculté de service social
Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2
S. Deane
Téléphone : (204) 474-9356
Télécopieur : (204) 474-7594
[email protected]
www.umanitoba.ca
La faculté offre un programme entièrement accrédité de quatre ans de baccalauréat en
service social, comprenant au moins une année d’études universitaires dans n’importe
quelle faculté. Les étudiants qui ont effectué plus d’une année d’études peuvent écourter
la durée de leur programme. Le programme de baccalauréat peut être fait à temps plein
ou à temps partiel ou au moyen de l’enseignement à distance et est offert à deux
emplacements satellites : centre-ville de Winnipeg et Thompson, au Manitoba. La
prestation du programme à ces endroits s’adresse aux peuples autochtones, aux
immigrants et à d’autres personnes admissibles en vertu de la politique d’action positive.
68
Les candidats peuvent déclarer d’eux-mêmes qu’ils sont autochtones, des participants au
programme Accès, des membres des minorités visibles, des immigrants, des réfugiés ou
des personnes ayant des incapacités. Jusqu’à un tiers des places du programme peut être
réservé aux candidats admissibles de cette catégorie. Treize places sont réservées aux
Autochtones.
Le programme de baccalauréat en service social dans le Grand Nord est offert à
Thompson aux étudiants du nord du Manitoba qui répondent aux critères du programme
Accès; ils doivent avoir habité au moins six mois au nord du 53e parallèle, être âgés au
moins de 21 ans et faire la preuve d’obstacles (personnels, financiers, etc.) qui les
empêcheraient de suivre le programme au campus principal. Environ 18 à 20 étudiants
sont acceptés à ce programme chaque année.
La faculté offre aussi un programme de maîtrise en service social d’une durée au moins
de douze mois. Le principe d’action positive est appliqué dans le processus d’admission.
Les candidatures de personnes qui répondent aux critères d’action positive et qui ont une
moyenne de 2,5 à 2,94 seront aussi envisagées en tenant compte d’éléments non
académiques.
UNIVERSITY OF REGINA
COORDONNÉES
Faculty of Social Work
Regina (Saskatchewan) S4S 0A2
Angela Martin
Téléphone : (306) 585-4118
Télécopieur : (306) 585-4872
[email protected]
www.uregina.ca
La faculté offre des programmes menant à l’obtention du certificat en service social, du
baccalauréat en service social et de la maîtrise en service social, qui peuvent se faire à
temps plein ou à temps partiel. Les cours de service social sont offerts à Regina,
Saskatoon et Prince Albert.
La faculté réserve un certain nombre de places aux personnes qui se déclarent
elles-mêmes Autochtones, souffrant d’incapacités ou membres d’une minorité visible.
Les étudiants de ces catégories doivent répondre aux critères d’admission de la faculté.
SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE, Saskatchewan
Voir la première sous-section sur les établissements d’enseignement autochtones pour
obtenir de l’information sur les programmes accrédités en service social du SIFC.
69
BLUE QUILLS FIRST NATIONS COLLEGE, Alberta
Voir la première sous-section sur les programmes menant à l’obtention d’un diplôme et
les programmes d’accès du collège qui englobe les Indiens inscrits, non-inscrits, les Métis
et les Inuits.
RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Alberta
Voir la première sous-section pour obtenir de l’information sur les programmes de
service social du RCCC, offerts en vertu d’une entente de partenariat avec la University
of Calgary; le RCCC est membre de l’American Indian Higher Education Consortium
(AIHEC).
UNIVERSITY COLLEGE OF THE CARIBOO (Colombie-Britannique)
COORDONNÉES
School of Social Work and Human Services
900 McGill Rd.
Kamloops (Colombie-Britannique) V2C 5N3
Kathy Jago
Téléphone : (250) 828-5251
Télécopieur : (250) 371-5510
[email protected]
www.cariboo.bc.ca/psd/social/swhome.htm
Le programme, d’une durée de quatre ans, de baccalauréat en service social, est offert au
campus principal situé à Kamloops. Il est aussi offert aux étudiants des Premières nations
au Nicola Valley Institute of Technology à Merritt, en Colombie-Britannique. (Voir la
Section 3.)
L’école applique une politique d’équité en matière d’admissions qui réserve un quart de
l’ensemble des places aux candidats admissibles issus des populations minoritaires
(c.-à-d. les peuples autochtones, les gens de couleur et les personnes qui ont des
incapacités).
UNIVERSITY OF NORTHERN BRITISH COLOMBIA
COORDONNÉES
Faculty of Health and Human Services
Social Work Programme
3333 University Way
Prince George (Colombie-Britannique) V2N 4Z9
Vicki McKendrick
Téléphone : (250) 960-6629
70
Télécopieur : (250) 960-5536
[email protected]
www.unbc.ca
La UNBC offre un programme de baccalauréat en service social et un programme de
maîtrise en service social, ce dernier pouvant être fait à temps plein ou à temps partiel.
L’admission au programme de baccalauréat se fait au cours de la troisième année
d’études universitaires. Les deux programmes sont axés sur le service social dans le
Grand Nord et les régions isolées, les peuples autochtones, les femmes, etc. Les
candidatures de personnes qui ne satisfont pas aux préalables d’admission peuvent être
envisagées en vertu de la politique d’Action positive. En outre, la UNBC offre un
programme de certificat en études métisses.
UNIVERSITY OF VICTORIA
COORDONNÉES
School of Social Work
P. O. Box 1700
Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2
Dr. Leslie Brown
Téléphone : (250) 721-6275
Télécopieur : (250) 721-6228
[email protected]
www.uvic.ca/socw
L’école offre des programmes de baccalauréat et de maîtrise en service social au
moyen de cours sur le campus et de l’enseignement à distance. Les cours peuvent aussi
être offerts en vertu d’ententes spéciales dans le cadre d’initiatives communautaires des
Premières nations. Le programme de baccalauréat offre une spécialisation en Premières
nations et en aide sociale à l’enfance des Premières nations; ces deux choix ne sont
offerts qu’aux étudiants autochtones.
L’un des objectifs du programme de maîtrise est de reconnaître les modes
d’apprentissage autochtones. Il vise en outre à promouvoir la recherche en travail social
et la pratique par les peuples autochtones.
AURORA COLLEGE
COORDONNÉES
5004-54th St.
Northern United Place
PO Bag Service 9700
Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) X1A 2R3
Téléphone : (867) 777-7800
71
www.auroracollege.com
Le programme de diplôme en service social est particulièrement pertinent pour les
Territoires du Nord-Ouest et ses enjeux sociaux, ses groupes culturels, ses systèmes de
prestation et ses ressources. Il vise les étudiants qui travailleront dans le Grand Nord
après leurs études, ainsi que ceux qui poursuivront leurs études en service social, et il est
conçu pour les étudiants adultes et un public multiculturel.
L’Aurora College offre en outre des programmes en justice criminelle (santé
communautaire); développement communautaire, accès au service social d’une
année, ressources naturelles (enjeux de la salubrité de l’environnement), animation de
loisirs (santé communautaire et personnelle); instructeur en langue et culture
autochtones (écoles publiques), tous pertinents pour la santé communautaire et
individuelle.
YUKON COLLEGE
COORDONNÉES
NHSW/BSW Program
Yukon College
Box 2799
Whitehorse (Yukon) Y1A 5K4
Téléphone : (867) 668-8845 (application package)
[email protected]
www.yukoncollege.yk.ca
C’est un programme d’une durée de quatre ans menant à l’obtention du titre de travailleur
en service social du Grand Nord avec baccalauréat en service social, qui est offert aux
étudiants autochtones en collaboration entre les Premières nations du Yukon et la
University of Regina.
NUNAVUT ARCTIC COLLEGE
COORDONNÉES
HEAD OFFICE
P. O. Box 230
Arviat (Nunavut) X0C 0E0
Téléphone : Sans frais : 1 866 988-4636
Demandes de renseignement généraux par courriel : [email protected]
Demandes de renseignement généraux régionaux :
[email protected]
[email protected]
[email protected]
72
L’Arctic College offre un programme de deux ans menant à l’obtention d’un diplôme en
service social, avec la possibilité de transfert des crédits aux universités de Calgary et de
Regina. Les cours actuellement offerts à l’Arctic College sont les suivants : conseiller en
matière d’alcool et de drogues, programme menant à l’obtention d’un diplôme ou d’un
certificat en technologie de l’environnement, certificat en perfectionnement
professionnel, représentant de la santé communautaire et, comme on l’a déjà mentionné,
le programme menant à l’obtention d’un baccalauréat ou d’un diplôme en soins
infirmiers.
MEMORIAL UNIVERSITY, Terre-Neuve
COORDONNÉES
St. John’s Main Campus
Memorial University of Newfoundland
St. John’s (Terre-Neuve) A1C 5S7
Téléphone : (709) 737-8000
Télécopieur : (709) 737-4569
www.mun.ca
La Memorial University offre un programme de deux ans menant à l’obtention d’un
diplôme en service social à l’intention des étudiants inuits et autochtones du Labrador; les
étudiants qui pourraient y être intéressés devraient vérifier, sur le site Web, les
disponibilités du diplôme en santé communautaire du Labrador et des programmes de
formation des enseignants autochtones et du Nord. Ce campus offre les services d’un
agent de liaison autochtone pouvant fournir un soutien aux étudiants inuits.
Med Quest est un programme d’été couronné de succès qu’organise la Faculté de
médecine. Il s’agit de six sessions d’une semaine lors desquelles les étudiants se font
présenter les professions en médecine, soins infirmiers, pharmacie, ergothérapie,
physiothérapie et pathologie du langage. La Labrador Inuit Association parraine les
étudiants souhaitant y assister. L’efficacité du programme dans le recrutement des
étudiants des régions rurales pour faire carrière dans le domaine de la santé est démontrée
par l’adhésion subséquente de près de 50 étudiants à des programmes d’études en
sciences de la santé. Voir
http://www.mun.ca/univrel/gazette/1995-96/Jul.11/n06-stud.html
COLLEGE OF THE NORTH ATLANTIC, Terre-Neuve
COORDONNÉES
Happy Valley-Goose Bay Campus
P. O. Box1720, Station B
Happy Valley-Goose Bay (Terre-Neuve) A0P 1E0
Téléphone : (709) 896-6300
Télécopieur : (709) 896-3733
www.northatlantic.nf.ca
73
Ce campus offre des programmes en sciences de la santé (p. ex. assistance de
physiothérapeutes ou d’ergothérapeutes, radiographie médicale, inhalothérapie,
échodiagnostic), Accès et ressources naturelles. Des services spéciaux sont offerts aux
étudiants notamment par l’entremise d’un coordonnateur de l’éducation inuite et d’un
agent de liaison autochtone et d’agents de relations communautaires.
74
PARTIE 2
POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT – BOURSES AUX ÉTUDIANTS
AUTOCHTONES DES PROGRAMMES DE FORMATION PROFESSIONNELLE
DE LA SANTÉ
LA FONDATION NATIONALE DES RÉALISATIONS AUTOCHTONES (FNRA)
COORDONNÉES
70, av. Yorkville
Bureau 33A
Toronto (Ontario) M5R 1B9
Téléphone : (416) 925-0775/1 800 329-9780
Télécopieur : (416) 926-7554
[email protected]
www.naaf.ca
La FNRA offre un large éventail de bourses d’entretien et d’études au étudiants
autochtones (Premières nations [Indiens inscrits et non inscrits], Inuits et Métis) de
partout au Canada. Un grand nombre d’entre elles relèvent du domaine de la santé. En
voici quelques-unes :
Programme de carrières en santé pour étudiants autochtones
Les étudiants autochtones qui poursuivent des études en sciences de la santé dans un
établissement d’enseignement postsecondaire peuvent être admissibles à de l’aide par
l’entremise de ce programme. Les étudiants seront évalués selon les critères suivants :
rendement scolaire (les étudiants doivent avoir au moins 80 p. 100 de
moyenne);
les besoins financiers;
l’évaluation du corps professoral;
l’engagement dans les études et envers la carrière dans le domaine de la
santé;
le potentiel de réussite.
Le montant que reçoivent les étudiants dépend du nombre de candidatures reçues et de la
disponibilité des fonds. Les formules de demandes peuvent être obtenues en ligne au site
de la Fondation nationale des réalisations autochtones. L’échéance, pour la présentation
des candidatures, est le 1er mai de chaque année.
Programme de bourses d’affaires, de sciences et d’éducation générale
Les étudiants autochtones peuvent être admissibles à recevoir de l’aide s’ils sont inscrits
à certains programmes, notamment en affaires, en sciences, en droit, en génie, en
infotechnologie, en service social et en sciences sociales. Les candidats inscrits à un
programme d’affaires ou de sciences ou les descendants d’anciens combattants
autochtones sont jugés de façon prioritaire. L’échéance, pour la présentation des
75
demandes de bourse et autres documents, est le 1er juin chaque année. Aucune demande
ne sera acceptée plus de deux semaines avant l’échéance.
Bourse d’études en service social pour les Autochtones
Cette bourse a été créée par Diana Fowler Leblanc pour aider des étudiants autochtones à
poursuivre des études en service social dans un établissement d’enseignement
postsecondaire. La préférence est accordée aux personnes suivantes :
les étudiants adultes qui prévoient s’inscrire ou qui sont déjà inscrits dans un
programme de service social;
et les étudiants qui ont besoin d’aide financière.
Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones – Prix d’excellence jeunesse
Les jeunes autochtones âgés de 15 à 24 ans peuvent être candidats à ce prix. Un
curriculum vitæ et deux lettres de soutien devraient accompagner la candidature. Le
bénéficiaire de ce prix reçoit 10 000 $ lors de la cérémonie de remise télédiffusée à
l’échelle nationale, somme qui doit être consacrée à l’atteinte des objectifs d’éducation
ou de carrière.
Bourses d’entretien du Programme de carrières pour les Indiens et les Inuits dans le
domaine de la santé
Plusieurs bourses de 1 000 $ sont prévues pour les étudiants autochtones qui suivent des
cours dans un programme lié à la santé, comme la médecine, les sciences infirmières, la
dentisterie, l’administration hospitalière, la pharmacologie, la radiologie, la nutrition, la
technologie de laboratoire, la psychologie, etc. Les demandes doivent être déposées au
plus tard le 15 mai. Ces bourses étaient auparavant administrées par le Programme de
carrières de la santé pour Indiens et Inuits. Communiquer avec la FNRA pour connaître
les critères d’admissibilité.
Bourse d’études du Programme de carrières pour les Indiens et les Inuits dans le
domaine de la santé
Les étudiants autochtones qui poursuivent des études dans un programme de carrière
professionnelle en santé peuvent être admissibles à cette bourse. Les étudiants peuvent ne
pas y être admissibles s’ils ont reçu de l’aide financière d’autres sources. Les demandes
doivent être déposées au plus tard le 1er mai de chaque année. Cette bourse était
auparavant administrée par le Programme de carrières de la santé pour Indiens et Inuits.
Communiquer avec la FNRA pour connaître les critères d’admissibilité.
Bourse du Programme d’affaires, de sciences et d’éducation générale
Cette bourse varie de 1 000 $ à 8 000 $. Elle s’adresse aux étudiants autochtones inscrits
à des programmes d’études postsecondaires comme des programmes d’affaires, de
sciences de la santé et de technologie avancée. La préférence est accordée aux étudiants
en affaires et en sciences. Les candidatures à ce programme doivent être soumises au plus
tard le 1er juin de chaque année.
Parmi les autres bourses, citons :
Boursiers CIBC
76
Bourses d’études autochtones de Shell Canada
3M Canada – Bourses d’études autochtones en santé
Sun Life – Bourses d’études en santé
BP Canada – Bourse d’excellence jeunesse
Bourses d’études du Groupe Financier Banque TD
Bourse d’études autochtones Wayerhaeuser
Les étudiants qui font plus d’une demande de bourse d’entretien ou d’études par
l’entremise de la Fondation nationale des réalisations autochtones devraient préciser pour
quelles bourses ils posent leur candidature mais ne présenter qu’une formule de demande,
à moins d’indication contraire.
CANADIAN MEMORIAL CHIROPRACTIC COLLEGE, Ontario
Quatre bourses d’entretien renouvelables pour un étudiant autochtone. Voir la Partie 1
qui précède pour connaître les détails du programme.
PLAN D’INCITATIFS SPÉCIAUX, NORTHLANDS COLLEGE, Saskatchewan
COORDONNÉES
Administration Office
Box 1000
Air Ronge (Saskatchewan) S0J 3G0
Téléphone : (306) 425-4480
Télécopieur : (306) 425-3002
www.northlandscollege.sk.ca
Le plan d’incitatifs spéciaux du Northlands College fournit une aide financière
additionnelle aux étudiants à temps plein dont les besoins ne sont pas comblés par les
programmes de prêts du gouvernement. Pour être admissible, un étudiant doit être Indien
ou Métis non inscrit, ou un résident du Nord, et membre de peuple nordique, ce qui
englobe les Indiens inscrits.
Les programmes relatifs à la santé offerts au College comprennent les suivants :
fournisseur de soins à domicile et de soins spéciaux; technicien ambulancier, technicien
ambulancier spécialisé, économie domestique, techniques infirmières, intervenant auprès
de la jeunesse et intervenant en chimiodépendance.
BOURSES DU PROGRAMME DE SOINS INFIRMIERS, NORQUEST
COLLEGE, Alberta
77
Deux bourses sont offertes aux étudiants du programme de techniques infirmières (voir
les détails du programme à la Partie 1) : la bourse d’excellence clinique et la bourse
d’excellence des études de la Canadian Licensed Practical Nurse Association.
BOURSE AUTOCHTONE, UNIVERSITY OF TORONTO
Une bourse de 1000 $ est réservée à un étudiant autochtone qui entreprend la première
année du programme d’études en pharmacie. Voir les détails du programme à la Partie 2.
ASSOCIATION MÉDICALE CANADIENNE (AMC)
La bourse Dr. John Big Canoe Memorial Scholarship est évaluée à 2000 $. Cette
bourse est offerte en mémoire au Dr John Big Canoe, un médecin autochtone qui a péri
dans un accident de bateau en 1994 à l’âge de 33 ans.
La bourse est versée à un étudiant autochtone de premier cycle inscrit à la dernière ou à
l’avant-dernière année d’un programme d’une école canadienne de médecine et qui a eu
un bon rendement scolaire et fait de grandes contributions à la collectivité autochtone.
L’AMC offre en outre des bourses spéciales aux étudiants autochtones de premier cycle
en médecine qui se chiffrent entre 750 $ et 4 000 $ par bénéficiaire. Seize bourses ont été
versées en 1998. Le montant des bourses spéciales de l’AMC est fixé en fonction des
besoins financiers et elles sont versées vers la fin de l’année scolaire. En plus de recevoir
une assistance financière, les bénéficiaires des bourses spéciales deviennent membres de
l’AMC (nationale), d’une division provinciale ou territoriale de l’AMC et de la Native
Physicians Association in Canada (NPAC).
COORDONNÉES
Gestionnaire
Association médicale canadienne
1867, promenade Alta Vista
Ottawa (Ontario) K1G 3H7
Téléphone : (613) 731-8610, x2291/1-800 663-7336, x2291
Télécopieur : (613) 565-7704
www.cma.ca
ASSOCIATION DES INFIRMIÈRES ET INFIRMIERS AUTOCHTONES DU
CANADA
Depuis 1985, l’Association des infirmières et infirmiers autochtones du Canada a
administré les bourses annuelles Baxter Corporation-Jean Goodwill versées aux
étudiants autochtones en soins infirmiers. Ces deux bourses valent chacune 2500 $ et sont
versées à des étudiants autochtones en soins infirmiers qui comptent poursuivre leur
carrière professionnelle dans le Grand Nord.
78
Les étudiants doivent se spécialiser en soins infirmiers communautaires, soins infirmiers
dans les régions éloignées ou obstétrique. Les infirmiers et infirmières diplômés qui
travaillent dans des collectivités isolées et qui sont acceptés dans l’un des programmes de
formation spécialisée décrits plus haut sont aussi admissibles à ces bourses, ainsi que les
personnes qui s’inscriront à un programme de baccalauréat en soins infirmiers.
Dans les dix mois qui suivent la fin du programme d’études, les candidats reçus doivent
trouver un emploi dans une collectivité autochtone isolée du Nord ou fournir des preuves
démontrant qu’ils ont fait des efforts raisonnables en ce sens.
L’AIIAC a créé une base de données utile sur les bourses d’études à l’intention des
étudiants autochtones, laquelle est accessible à l’adresse
www.surf.ca/anac/scholarships.php
COORDONNÉES
Association des infirmiers et infirmières autochtones du Canada
56, rue Sparks, bureau 502
Ottawa (Ontario) K1P 5A9
Téléphone : (613) 724-4677
Télécopieur : (613) 724-4718
www.anac.on.ca
79
PARTIE 3
PROJETS ET PROGRAMMES SPÉCIAUX RELATIFS À L’ÉDUCATION ET À
LA FORMATION LIÉS AUX CARRIÈRES EN SANTÉ
STRATÉGIE DE FORMATION ET D’ENSEIGNEMENT POUR LES
AUTOCHTONES (Ontario)
Cette initiative a été créée avec l’aide du Conseil autochtone de l'enseignement et du
ministère de l’Éducation de l’Ontario. La Stratégie de formation et d’enseignement pour
les Autochtones visait les objectifs suivants :
accroître le nombre d’étudiants autochtones fréquentant les établissements
d’enseignement postsecondaire en Ontario;
sensibiliser le public aux cultures et aux enjeux des Autochtones;
accroître la participation des Autochtones à la prise de décisions en
matière d’éducation postsecondaire des peuples autochtones.
Sept organisations autochtones, représentant les peuples des Premières nations, les Inuits
« en réserve » et « hors réserve », les femmes autochtones (spécifiquement) et les Métis,
ont participé à l’élaboration de la Stratégie. Celle-ci, évaluée à 34 $ millions, a été en
vigueur pendant sept ans au cours des années 1990.
ABORIGINAL RECRUITMENT COORDINATION OFFICE (ARCO), Ontario
COORDONNÉES
Donna Lyons, directrice de l’ARCO
Gerry Martin, coordonnateur de l’IIHCP
Aboriginal Recruitment Coordination Office
1000, chemin Chippewa
Thunder Bay (Ontario) P7J 1B6
Téléphone : (807) 624-2110
Télécopieur : (807) 623-0644/800 346-9318
[email protected]
www.arco.ca
Financé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, ARCO est une
organisation sise en Ontario qui offre un soutien aux collectivités des Premières
nations qui offrent des services de santé et des services sociaux aux étudiants inscrits à
des programmes d’études liées à la santé dans un établissement d’enseignement
postsecondaire. Les collectivités peuvent y participer en ciblant les jeunes par
l’entremise d’initiatives comme :
des salons des carrières en santé;
des ateliers sur les carrières en santé communautaire;
80
des modèles de rédaction de textes par des étudiants;
des tournées d’établissements de santé;
des améliorations aux programmes;
des évaluations des besoins liés aux carrières dans le domaine de la santé.
Une somme maximale de 5 000 $ peut être versée aux collectivités qui en font la
demande. De plus, l’ARCO encourage les étudiants autochtones diplômés d’un
programme en services de santé à trouver de l’emploi dans les collectivités et les
organisations autochtones.
Le programme d’emploi d’été des étudiants est un autre programme de l’ARCO.
Celui-ci donne aux étudiants autochtones inscrits à un programme d’études en santé une
chance de travailler :
dans le cadre d’activités de promotion de la santé;
à l’élaboration de documents de référence liés aux carrières dans le
domaine de la santé;
à des projets de recherche;
et à recevoir une formation pratique en milieu de travail.
Le programme de modèle est offert par le Programme de carrières pour les Indiens et
les Inuits dans le domaine de la santé par l’entremise de l’ARCO. Ce projet régional
encourage les étudiants autochtones à poursuivre leurs études, à devenir un modèle et à
travailler à la promotion de la santé des Autochtones.
STAGE D’ADMINISTRATION DE LA SANTÉ AUTOCHTONE, OFFICE
RÉGIONAL DE LA SANTÉ DE WINNIPEG, Manitoba
L’Office régional de la santé de Winnipeg (ORSW) offre un programme d’internat pour
les Premières nations, les Inuits, les Indiens non inscrits et les Métis qui souhaitent faire
carrière dans l’administration de la santé.
Les candidats reçus sont embauchés pour une durée de un an et participent au programme
qui comprend le mentorat, l’encadrement et des affectations de projet. Le programme les
prépare à assumer des rôles de gestion de niveau d’entrée.
Les candidats idéaux ont un baccalauréat ou un diplôme d’études collégiales, bien qu’une
combinaison équivalente d’études et d’expérience pourrait être jugée suffisante. Il est
aussi souhaitable d’avoir une connaissance des diverses cultures, valeurs et traditions
autochtones au Manitoba et de comprendre et d’apprécier les systèmes de guérison
autochtones et leurs possibilités d’application dans l’ensemble du système de santé. Le
salaire est de 35 000 $.
COORDONNÉES
Katherine Morrisseau-Sinclair
Directrice régionale
81
Aboriginal Human Resources Initiative
Office régional de la santé de Winnipeg
155, rue Carlton, bureau1800
Winnipeg (Manitoba) R3C 4Y1
Télécopieur : (204) 926-7107
VISION 2020 DES SIX NATIONS, Ontario
En juin 2002, la chef Roberta Jamieson des Six Nations de Grand River a lancé le projet
Vision 2020 à Brantford, en Ontario. Ce projet vise le recrutement d’un plus grand
nombre d’Autochtones de l’Ontario dans les professions médicales et de soins infirmiers
d’ici 2020.
Vision 2020 a deux groupes de travail : l’un est le Groupe de travail sur les places
réservées et l’autre est le Groupe de travail sur les questions de politiques. Actuellement,
le Groupe de travail sur les places réservées recueille des données pertinentes à
communiquer au Groupe de travail sur les politiques, qui seront utilisées à des fins de
lobbying.
Une conférence célébrant les réalisations des Autochtones en matière d’éducation sur la
santé est prévue pour 2003.
COORDONNÉES
Roberta Jamieson
Grand River Post Secondary Education Office
C. P. 339
Ohsweken (Ontario) NOA 1M0
Téléphone : (519) 445-2219
Télécopieur : (519) 445-4296/1 877 837-5180
[email protected]
www.grpseo.org
PROGRAMME D’ACCRÉDITATION DES SERVICES DE SANTÉ
COMMUNAUTAIRE DES PREMIÈRES NATIONS ET DES INUITS (FNICHS),
CONSEIL CANADIEN D’AGRÉMENT DES SERVICES DE SANTÉ, Canada
L’accréditation est un processus volontaire et non gouvernemental qui aide les
organisations à rehausser et à préserver leurs normes et à mieux rendre compte de leurs
activités. Ce programme a été approuvé en mars 2002 à la suite d’un processus auquel ont
participé les coordonnateurs des Premières nations et des Inuits et les fournisseurs de
services de santé communautaire, un Aîné, Santé Canada (DGSPNI), les partenaires
financiers et le Conseil canadien d’agrément des services de santé (CCASS). Des
références y sont faites aux valeurs et aux croyances des Premières nations et des Inuits
en matière de bien-être, de guérison et de santé.
82
Depuis janvier 2002, huit centres de santé ont entrepris de se préparer pour leur premier
sondage d’accréditation ou ont déjà reçu celle-ci. Le programme d’accréditation est décrit
dans la vidéo intitulée « Telling Our Own Stories » (Notre propre récit) (voir la deuxième
rubrique de la Partie 2 qui suit.)
En outre, le conseil d’administration du CCASS a désigné l’un de ses sièges étant occupé
à tour de rôle par un client membre et un représentant des Premières nations et des Inuits.
(Les membres ont des mandats de trois ans.)
COORDONNÉES
Catherine Davidson
Gestionnaire, Nouveaux marchés
Conseil canadien d’agrément des services de santé
1730, boul. Saint-Laurent, bureau 100
Ottawa (Ontario) K1G 5L1
Téléphone : (613) 247-3005
Télécopieur : (613) 738-3755
[email protected]
www.cchsa.ca
PROGRAMME D’ACCRÉDITATION DES SERVICES DE TOXICOMANIE DES
PREMIÈRES NATIONS ET DES INUITS (STPNI), CONSEIL CANADIEN
D’AGRÉMENT DES SERVICES DE SANTÉ, Canada
Le programme STPNI a d’abord été créé en 2000 et cible les programmes nationaux de
lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les Autochtones (PNLAADA) et les
centre de traitement contre l’abus de solvants chez les jeunes (CTASJ). En janvier 2002,
douze STPNI et sept CTASJ se préparaient en vue de leur premier sondage
d’accréditation ou encore avaient reçu celle-ci.
COORDONNÉES
Catherine Davidson
Gestionnaire, Nouveaux marchés
Conseil canadien d’agrément des services de santé
1730, boul. St-Laurent, bureau 100
Ottawa (Ontario) K1G 5L1
Téléphone : (613) 247-3005
Télécopieur : (613) 738-3755
[email protected]
www.cchsa.ca
INDIANS INTO MEDICINE (INMED), UNIVERSITY OF NORTH DAKOTA,
États-Unis
83
COORDONNÉES
University of North Dakota
Grand Forks (Dakota du Nord) USA, 58202
Téléphone : (701) 777-2011/1 800 CALL-UND
[email protected]
www.und.edu/naprograms/
Indians into Medicine (INMED) est un programme d’éducation de la University of North
Dakota qui offre un soutien académique, personnel et financier aux étudiants qui
souhaitent faire carrière en santé. INMED a été créé en 1973 en réponse à trois facteurs :
la pénurie de professionnels de la santé dans les collectivités autochtones;
la pénurie de professionnels de la santé autochtones;
le manque de soins de santé appropriés aux peuples autochtones.
Ce programme est offert dans des régions qui ont grand besoin de soins de santé aux
Autochtones. Les étudiants peuvent s’inscrire à un éventail de spécialités différentes
relatives à la santé, dont les soins infirmiers et la psychologie clinique. L’incidence
d’INMED est notable; 20 p. 100 des médecins autochtones des États-Unis ont obtenu leur
diplôme dans le cadre de ce programme.
En outre, INMED offre un programme d’enrichissement d’été qui aide les étudiants du
premier et du deuxième cycles du secondaire et des niveaux préparatoires en médecine
dans les matières comme les mathématiques et les sciences. Les étudiants reçoivent de
l’information sur les sciences de la santé et les carrières en santé. Plus de 100 étudiants
participent aux programmes d’été. Outre le volet scolaire, le programme d’été prévoit des
excursions scolaires, des loisirs, des pow-wows et des ateliers de sensibilisation à la
réalité autochtone.
COURS ABRÉGÉS DE MÉDECINE, UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario ET
UNIVERSITÉ MCGILL, Québec
Ces cours ne s’adressent pas qu’aux Autochtones mais ils sont intéressants en ce sens
qu’ils offrent à quiconque s’y intéresse la possibilité d’acquérir des connaissances sur les
nombreuses facettes de la santé. Le cours de la University of Toronto consiste en six
cours en soirée, de deux heures chacun. Les matières abordées sont notamment
l’anatomie, la génétique, la fonction cérébrale, les maladies du cœur, la prévention du
cancer ainsi que et la dépression et l’anxiété. Des visites de laboratoires sont prévues.
La demande est grande pour les cours abrégés de médecine; le premier, offert par la
University of Toronto à l’automne 2002, a attiré 500 participants et une liste d’attente de
200 noms. Les participants sont notamment des gens qui veulent préserver ou améliorer
leur état de santé ou qui souhaitent faire des études en médecine.
84
PROGRAMME DE RECRUTEMENT DE MÉDECINS, MINISTÈRE DE LA
SANTÉ, GOUVERNEMENT DU MANITOBA, Manitoba
Ce programme ne s’adresse pas qu’aux Autochtones mais il est intéressant étant donné
ses objectifs. Maintenant à sa deuxième année, ce programme vise à accroître le nombre
de diplômés des écoles de médecine et à en conserver autant que possible. On a augmenté
le nombre de places dans le programme de l’école de médecine de l’Université du
Manitoba, passant de 15 à 85. En outre, les étudiants en médecine se font offrir des
subventions en échange d’une promesse d’exercice au Manitoba pendant un an à la suite
de l’obtention de leur diplôme. Une centaine d’étudiants en médecine participent à ce
programme d’une valeur de 2 $ millions cette année; 12 d’entre eux ont accepté de
travailler en région rurale.
CAMPS D’ÉTÉ DE CARRIÈRES EN SCIENCES, MATHÉMATIQUES ET
SANTÉ DU SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE (SIFC),
Saskatchewan
Le camp d’été de carrières en sciences, mathématiques et santé du SIFC vise à motiver
les jeunes autochtones à envisager des carrières dans les professions de la santé, à
atténuer leurs appréhensions à l’égard des sciences et des mathématiques en général et à
faciliter la transition entre la collectivité et le monde universitaire (voir la discussion à la
Partie 8). Des connaissances autochtones traditionnelles en mathématiques et en sciences
sont comprises.
Les étudiants issus d’un éventail de Premières nations sont invités à poser leur
candidature à ce programme. Quatre-vingt-dix étudiants – trois sections de camp sur
14 jours – seront choisis. Jusqu’à deux participants autochtones seront choisis dans
chaque province et les autres viendront de la Saskatchewan.
L’hébergement et les repas sont fournis, et l’aller-retour à la University of Regina est la
responsabilité de la bande à laquelle appartient l’étudiant, de son parrain ou de
l’établissement d’enseignement qui le recommande. Les projets de festivals des sciences
durant tout l’été (2003) seront axés sur l’ensemble des familles et l’on aura recours à des
enseignants de stages pratiques comme facilitateurs.
COORDONNÉES
Saskatchewan Indian Federated College
Herman Michell, Acting Department Head
Department of Science
Room 118, College West Building
University of Regina
Regina (Saskatchewan) S4S 0A2
Téléphone : (306) 546-8552
Télécopieur : (306) 546-8413
85
[email protected]
[email protected]
www.sifc.edu
PROGRAMME D’ENSEIGNEMENT GRATUIT DU MINISTÈRE DE LA SANTÉ
ET DES SOINS DE LONGUE DURÉE DE L’ONTARIO
Bien qu’il ne cible pas que les peuples autochtones, ce programme offre la possibilité de
recruter et de conserver les médecins autochtones, particulièrement dans les régions mal
desservies de la province. Les étudiants de dernière année, les résidents et les médecins
récemment diplômés sont admissibles à ce programme. Les participants doivent signer un
engagement conditionnel service dans une collectivité approuvée. La période de service
requise est équivalente au nombre d’années pour lequel les frais de scolarité sont payés.
La durée minimale de service est de trois ans, et la durée maximale, de quatre ans.
Les candidats agréés peuvent participer à d’autres programmes d’incitatifs, dont :
un programme de subventions d’encouragement pour les régions insuffisamment
desservies;
les Plans de financement de la médicine de groupe dans le Nord (plan de paiement
de remplacement);
les contrats parrainés par la collectivité (plan de paiement de remplacement).
COORDONNÉES
Sue Mills
Coordonnatrice du programme d’enseignement gratuit
Ministère de la santé et des soins de longue durée
Région du Nord, Programmes de soins de santé
159, rue Cedar, bureau 406
Sudbury (Ontario)
Téléphone : (705) 564-7280
Télécopieur : (705) 564-7251
[email protected]
www.health.gov.on.ca
PARTIE 4
RESSOURCES ET GUIDES
Guide de planification des journées Carrières et professions
Santé et Bien-être social Canada (1992). Planifions Ensemble : Un guide sur
l’organisation d’une journée d’information sur les carrières dans le domaine de la santé.
Ottawa : Ministre de la santé national et du Bien-être social.
86
Ce guide fournit de l’information sur la manière d’organiser une journée Carrières et
professions pour la jeunesse autochtone. Son principal public se compose de conseillers
en orientation et en éducation. Parmi les tâches fondamentales expliquées se trouvent les
suivantes :
création d’un comité de travail;
établissement de l’ordre de priorité des participants;
stimulation de l’intérêt et du soutien de la collectivité.
Telling Our Own Stories: The First Nations and Inuit Health Services Accreditation
Programs
Cette vidéo d’une durée de 18 minutes décrit la formation des programmes
d’accréditation des Premières nations et des Inuits. Elle vise les organisations qui
souhaitent se joindre au programme d’accréditation.
COORDONNÉES
Conseil canadien d’agrément des services de santé
1730, boul. St-Laurent, bureau 100
Ottawa (Ontario) K1G 5L1
Téléphone : (613) 738-3800
Télécopieur : (613) 738-1244
[email protected]
www.cchsa.ca
Guarding The Unborn Spirit: It Takes All Nations
Cette vidéo a été réalisée par l’Association of Iroquois Allied Indians dans le but de
favoriser une prise de conscience relativement au syndrome d’alcoolisme fœtal et à ses
effets sur les enfants tout au long de leur vie.
COORDONNÉES
Kem Murch Productions Inc.
330, av. Central
London (Ontario) N6B 2C8
[email protected]
Documentaires vidéo – Programmes de partenariat des Premières Nations au
Canada, services à la petite enfance et à la jeunesse
Highlights (9 minutes)
The Generative Curriculum Model No. 1 (19 minutes)
The Generative Curriculum Model No. 2 (24 minutes)
The First Nations Partnership Programs (44 minutes)
87
Prix : 78 $ pour toute la série, plus 5 $ de frais d’expédition et de manutention
COORDONNÉES
Karen Fitzgerald
First Nations Partnership Program
School of Child and Youth Care
University of Victoria
P. O. Box 1700, Stn. CSC
Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2
Téléphone : (250) 721-7978
Télécopieur : (250) 721-7218
[email protected]
www.fnpp.org
Improving School Success for Firt Nations Students – Annotated Bibliography
Projet du ministère de l’Éducation de la Colombie-Britannique, la bibliographie
comprend les sections suivantes :
Que sait-on de la réussite des étudiants des Premières nations?
Que sait-on des facteurs de réussite et d’échec des étudiants des Premières nations
à l’école?
Que sait-on de l’apprentissage de la lecture pour les étudiants des Premières
nations?
Que sait-on de la persévérance scolaire des étudiants des Premières nations?
Que sait-on de la relation entre les méthodes pédagogiques et la réussite des
étudiants des Premières nations?
Que sait-on de la relation entre le contenu du programme d’enseignement et
l’acceptation par les étudiants des Premières nations des objectifs des écoles
publiques?
La bibliographie est disponible à l’adresse suivante :
www.bced.gov.bc.ca/abed/readings/iss/biblio.htm
Spirit of Dedication – A Film About Community Health Representatives
Une réalisation de l’Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé
communautaire (ONRIISC), ce film d’une durée de 30 minute décrit la situation de trois
RSC de différentes collectivités des Premières nations. Chaque RSC fait une réflexion sur
ce que signifie pour lui son rôle de RSC alors qu’il répond aux besoins en matière de
santé de sa collectivité. (Consulter le site Web de l’ONRIISC pour obtenir de plus amples
renseignements sur les autres ressources en santé.)
COORDONNÉES
88
Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire
C. P. 1019
Kahnawake (Québec) J0L 1B0
Téléphone : (450) 632-0892
Télécopieur : (450) 632-2111
[email protected]
www.niichro.com
The Canadian Aboriginal Medical Student’s Guide to Scholarships, Awards and
Bursaries
Ce guide de 223 pages est édité et publié par un médecin métis, Gilles Pinette.
COORDONNÉES
Dr Gilles Pinette
Makinak Publishing
C. P. 48101 RPO Lakewood
Winnipeg (Manitoba) R2J 4A3
Téléphone : (204) 791-6253
89
ANNEXE I
DESCRIPTION DES PROFESSIONS ET PROFESSIONS CONNEXES DANS LE
DOMAINE DE LA SANTÉ
POSTES ADMINISTRATIFS
* Administrateur de service de santé
Les administrateurs de service de santé sont responsables de la gestion des hôpitaux, des
établissements de soins de longue durée et d’autres établissements de soins. La plupart
des employeurs exigent l’accréditation du Collège canadien des directeurs de services de
santé. L’administration d’un service de santé exige généralement une combinaison
d’études et d’expérience, et les titulaires de diplôme en gestion de la santé commencent
normalement à un poste administratif subalterne afin d’acquérir de l’expérience pratique.
Il convient de noter que le programme d’administration de service de santé que décrit le
présent document n’est pas accrédité par une université.
ADMINISTRATEUR DES DOSSIERS MÉDICAUX
Les administrateurs des dossiers médicaux conçoivent et mettent en œuvre des systèmes
de documentation, d’entreposage et d’extraction de l’information médicale. La plupart
des administrateurs de dossiers médicaux travaillent dans un environnement de bureau
dans des hôpitaux et des cliniques. Ils doivent effectuer un programme complet d’études
scolaires offert par une université ou un collège accrédité.
SERVICES D’INFORMATION SUR LA SANTÉ
Les techniciens de dossiers médicaux examinent les dossiers médicaux pour en vérifier
l’exactitude, attribuer des codes à l’information consignée et classer, entreposer et
extraire l’information selon les besoins. Le cours collégial est exigé pour occuper ce
poste; sinon, un cours à distance d’une durée de deux ans est offert par l’Association des
hôpitaux du Canada aux personnes qui travaillent déjà avec les dossiers médicaux.
AUDIOTYPISTE MÉDICAL
Les audiotypistes médicaux sont des spécialistes du jargon médical qui traitent les
dossiers médicaux tenus par les professionnels de la santé. Ils sont employés dans des
cliniques et peuvent assumer d’autres fonctions administratives.
PROFESSIONS CONNEXES DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ
90
* REPRÉSENTANT EN SANTÉ COMMUNAUTAIRE (RSC)
Le rôle du RSC est de fournir des soins de santé préventifs et des services d’éducation
aux personnes, aux familles et aux groupes dans la collectivité. Les RSC travaillent
souvent sous la direction d’infirmiers et infirmières gestionnaires ou du chef et du
conseil. Les exigences en matière d’éducation, pour les RSC, varient dans le pays.
TECHNICIEN AMBULANCIER – AMBULANCIER PARAMÉDICAL (EMT)
Les techniciens ambulanciers fournissent des soins médicaux d’urgence sur les lieux
d’accidents ou autres lieux et pendant la période qui précède l’hospitalisation, selon les
indications des médecins du service d’urgence. Un diplôme d’études collégiales est
exigé.
OPTICIENS D’ORDONNANCE
Les opticiens d’ordonnance reçoivent une formation pour ajuster les lunettes et les
lentilles cornéennes selon les prescriptions d’ophtalmologistes ou d’optométristes. Ces
habiletés sont acquises au moyen d’une combinaison de formation et de stages
d’apprentissage.
* INTERVENANTS
Les clients peuvent avoir une ou plusieurs sortes de clients dont la liste suit : familles,
toxicomanes, malades mentaux ou personnes souffrant de problèmes émotionnels non
résolus, personnes ayant des incapacités, enfants et étudiants. La formation est offerte
dans les collèges, les établissements d’enseignement autochtones et les universités. Les
compétences varient selon le domaine d’intervention, bien que la plupart des intervenants
professionnels doivent avoir au moins une maîtrise en sciences sociales ou en éducation.
Certains peuvent être des psychologues accrédités ou des travailleurs sociaux cliniques.
* AIDE EN HYGIÈNE FAMILIALE OU PRÉPOSÉ AUX SERVICES DE
SOUTIEN À LA PERSONNE
Les aides en hygiène familiale sont aussi appelées des préposés aux services de soutien à
la personne. Elles fournissent des soins à domicile ou en établissement pendant les
périodes de perturbation, d’incapacité ou pendant la convalescence. Certains cours d’aide
en hygiène familiale sont offerts dans divers collèges communautaires.
PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ
91
AUDIOLOGISTE
Les audiologistes se spécialisent dans la prévention, l’identification et l’évaluation des
problèmes d’ouïe. Ils conseillent les personnes qui ont des troubles auditifs et cernent les
besoins d’appareils acoustiques. Un baccalauréat est nécessaire à la pratique de
l’audiologie; une formation en cours d’emploi est aussi importante.
* CHIROPRATICIEN
Les chiropraticiens sont des professionnels de la santé qui travaillent dans des cliniques.
La chiropractie comprend l’évaluation des problèmes liés à la colonne vertébrale, au
système nerveux et aux articulations ainsi que leur traitement et leur prévention,
principalement au moyen de l’ajustement de la colonne vertébrale. Au Canada, les
chiropraticiens reçoivent une formation dans le cadre d’un programme d’une durée de
quatre ans au Canadian Memorial Chiropractic College de Toronto, bien que de
nombreux programmes offerts aux États-Unis soient reconnus au Canada.
* DENTISTERIE ET PROFESSIONS CONNEXES
Il existe une gamme de professions visant la santé dentaire. Ce sont notamment la
dentisterie (médecine ou chirurgie dentaire), l’hygiène dentaire, l’assistance dentaire et la
denturologie. Les rôles et responsabilités de chaque profession varient :
les dentistes examinent, établissent un diagnostic et traitent les problèmes de santé
dentaire;
les hygiénistes dentaires traitent les problèmes de gencives et les problèmes
connexes et éduquent les gens en matière de santé dentaire;
les assistants dentaires aident les dentistes et hygiénistes dentaires et entretiennent
les cabinets de dentistes;
les denturologistes adaptent et réparent les dentiers.
Les dentistes reçoivent une formation universitaire, de même que les hygiénistes
dentaires. Les assistants dentaires et denturologistes sont formés au collège.
* DIÉTÉTISTE
Les diététistes et nutritionnistes planifient, organisent et supervisent les programmes
alimentaires et de nutrition. Ils évaluent l’état d’une personne au plan de la nutrition et
peuvent faire de la recherche en nutrition. Il peuvent être travailleurs autonomes ou
travailler dans des services alimentaires institutionnels ou communautaires ou des
cliniques.
92
Les diététistes doivent détenir une maîtrise ou un baccalauréat en nutrition ou un
domaine connexe, en plus d’avoir une formation pratique supervisée de deux ans et un
droit de pratique délivré par un organe de réglementation.
AGENT D’HYGIÈNE DU MILIEU
Le travail des agents d’hygiène du milieu consiste à protéger les environnements humains
et à améliorer la santé communautaire au moyen de mesures de prévention. Ils
supervisent le traitement et la manipulation des aliments, le traitement du lait, le
traitement de l’eau, etc., et travaillent généralement pour des ministères ou organismes de
santé publique. La plupart sont titulaires de diplômes et cherchent à obtenir une
accréditation comme agent d’hygiène du milieu en cours d’emploi.
* SOINS INFIRMIERS ET PROFESSIONS CONNEXES
Les infirmiers et infirmières autorisés sont des diplômés de programmes reconnus
d’enseignement axé sur la promotion, le maintien et le rétablissement de la santé. Les
infirmiers et infirmières reçoivent leur formation au collège ou à l’université. Le
baccalauréat en sciences infirmières remplace graduellement la qualification d’infirmière
ou d’infirmier autorisé; certaines provinces exigent déjà que les infirmiers et infirmières
soient titulaires d’un baccalauréat pour pouvoir exercer leur profession.
Les infirmiers et infirmières auxiliaires autorisés sont diplômés d’un programme
accrédité de techniques infirmières. Ils s’occupent de malades et de personnes qui ont des
incapacités sous la direction d’une infirmière ou d’un infirmier autorisé ou d’un médecin.
NATUROPATHE
Les naturopathes partent du principe que la maladie vient de ce que les gens ne vivent pas
en harmonie avec les lois biologiques naturelles. Ils mettent l’accent sur le maintien de la
santé au moyen de l’éducation en santé et de la nutrition, de l’hygiène mentale, de la
forme physique et d’autres aspects des soins. Au Canada, les naturopathes suivent quatre
ans de formation (ou deux ans dans le cadre d’un programme accéléré) à l’Ontario
College of Naturopathic Medicine de Toronto. À la fin de leurs études, les diplômés
reçoivent le titre de docteur en naturopathie.
* ERGOTHÉRAPEUTE
Les ergothérapeutes planifient, dirigent et mettent en œuvre les programmes
thérapeutiques pour les personnes qui ont des incapacités physiques ou émotionnelles.
Ces programmes sont conçus pour rétablir et maintenir des habiletés fonctionnelles. Les
ergothérapeutes sont titulaires de diplômes universitaires.
93
INSPECTEUR DE L’HYGIÈNE ET DE LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL
Les inspecteurs de l’hygiène et de la sécurité au travail s’assurent que les lieux de travail
constituent des milieux de travail sains et sécuritaires pour les employés. Ils veillent aussi
à l’observation des lois et des règlements régissant la sécurité du milieu de travail. Les
inspecteurs de l’hygiène et de la sécurité au travail peuvent recevoir leur formation au
collège ou à l’université.
OPTOMÉTRISTE
Les optométristes examinent les yeux des patients et établissent des diagnostics pour
déterminer l’efficacité visuelle et prescrire un traitement (à l’exclusion de la chirurgie)
pour corriger ou améliorer la vision. Deux écoles du Canada offrent la formation
nécessaire : la University of Waterloo (en anglais) et l’Université de Montréal (en
français).
* PHARMACIEN
Les pharmaciens préparent et dispensent des médicaments sur ordonnance de médecins
ou de dentistes. Ils renseignent en outre les patients sur l’utilisation appropriée des
médicaments d’ordonnance. Ils reçoivent la formation appropriée à l’université.
* PHYSIOTHÉRAPEUTE
Les physiothérapeutes sont titulaires de diplômes universitaires en physiothérapie. Leur
travail consiste à faire recouvrer aux patients leur plein potentiel physique, médical et
fonctionnel.
* MÉDECIN
Les médecins fournissent des soins de santé primaires aux patients et sont accrédités pour
exercer la médecine. Après quatre ans de formation médicale à la suite de l’obtention
d’un diplôme de premier cycle, les médecins peuvent se spécialiser dans l’un ou plusieurs
d’un large éventail de domaines dont la médecine familiale, l’obstétrique et la
gynécologie, la pédiatrie, la radiologie, l’oncologie, etc.
PROSTHÉSISTE ET ORTHÉSISTE
94
La formation pour cette profession est offerte à trois collèges au Canada (George Brown,
Toronto; BCIT, Burnaby (C.-B.) et Montmorency, Laval (Qué.)). Les prothésistes et
orthésistes se fondent sur l’ordonnance d’un médecin pour concevoir, fabriquer et ajuster
une prothèse (membre artificiel) et des orthèses (arcs et supports) pour les personnes qui
ont des incapacités. Les diplômés peuvent se spécialiser en prosthétique, en orthétique ou
les deux.
PSYCHOLOGUE
Les psychologues font des recherches sur le comportement humain et traitent les patients
au moyen d’une psychothérapie (sans médicaments). La plupart des psychologues se
spécialisent dans un domaine, comme la psychologie de l’enfant. Ils sont titulaires d’une
maîtrise, qui est nécessaire pour l’accréditation, bien que, de plus en plus, le doctorat soit
exigé. Les autres domaines de spécialisation sont notamment la psychiatrie, la
psychométrie, la psychologie et l’assistance à la recherche.
* TRAVAILLEUR SOCIAL ET EMPLOIS CONNEXES
Les travailleurs sociaux fournissent un soutien à la personne, aux familles et aux
collectivités qui vivent des tensions, une transition et un éventail de problèmes sociaux.
Ils peuvent faire de la recherche de même que concevoir et mettre en œuvre des
programmes.
Les travailleurs sociaux sont titulaires de diplômes universitaires accrédités. Entre autres
professions liées à celle-ci, citons celles de technicien en assistance sociale ou
d’intervenant auprès de l’enfance et de la jeunesse, qui nécessitent une formation
collégiale ou en institut d’enseignement autochtone.
ORTHOPHONISTE
Le rôle des orthophonistes (ou phoniatres) est de diagnostiquer et de traiter les troubles de
la parole, du langage et de la voix. Les phoniatres font aussi de la recherche sur la parole
et le langage. Ils doivent être titulaires d’un baccalauréat.
PROFESSIONS TECHNIQUES DE LA SANTÉ
RADIOTHÉRAPEUTE
Les radiothérapeutes administrent les prescriptions de traitement (chimiothérapie, cobalt,
etc.) des patients souffrant de cancer. Ils reçoivent une formation collégiale.
95
INHALOTHÉRAPEUTE
Les inhalothérapeutes travaillent sous la direction d’un médecin pour planifier et mettre
en œuvre une inhalothérapie pour les patients souffrant de maladies cardiaques et
pulmonaires. Ils reçoivent aussi une formation collégiale.
TECHNOLOGUE EN CARDIOLOGIE
Les technologues en cardiologie sont responsables du fonctionnement de
l’électrocardiographe, une machine qui évalue la santé du muscle cardiaque. Ils utilisent
aussi d’autres appareils pour tester et évaluer les cardiaques. Ils reçoivent une formation
collégiale.
TECHNOLOGUE EN RADIOGRAPHIE
Les technologues en radiographie manient de l’équipement de radiographie pour produire
des images qui servent à établir des diagnostics médicaux. Ils reçoivent une formation
collégiale.
ÉCHOGRAPHISTE (TECHNOLOGUE SPÉCIALISÉ EN
ULTRASONOGRAPHIE)
La plupart des échographistes travaillent dans les départements d’imagerie diagnostique
des hôpitaux, où ils manient les appareils d’écographie. Ils reçoivent une formation
collégiale.
TECHNOLOGUE EN ÉLECTRONEUROPHYSIOLOGIE
Les technologues en électroneurophysiologie manient de l’équipement servant à faire le
diagnostic de troubles du cerveau comme l’épilepsie, les tumeurs, etc., à établir un
pronostic pour les patients qui sont dans le coma et les bébés prématurés et pour
déterminer la mort cérébrale ou d’autres fonctionnements du cerveau. Ils reçoivent une
formation collégiale.
TECHNOLOGUE DE LABORATOIRE MÉDICAL
Les technologues de laboratoire médical effectuent divers tests et procédures qui aident
les médecins à faire le diagnostic, le traitement et la prévention de la maladie. Ils peuvent
être spécialisés dans divers domaines. Ils reçoivent une formation collégiale.
96
TECHNOLOGUE DIÉTÉTISTE
Les technologues diététistes évaluent les besoins alimentaires des clients. Avec une
expérience suffisante, ils peuvent assumer la responsabilité de l’exploitation d’un
département de services d’alimentation ou d’une entreprise privée. Ils reçoivent une
formation collégiale.
97
BIBLIOGRAPHIE
Aboriginal Health Unit. Strengthening the Circle: What Aboriginal Albertans Say About
Their Health, Edmonton, Alberta Health, juin 1995.
Association des infirmières et infirmiers autochtones du Canada. Survey of Isolated First
Nations Communities: Recruitment and Retention Issues, sept. 2002.
American Indian Higher Education Consortium. Tribal Colleges: An Introduction, fév.
1999. www.aihec.org/intro.pdf
Assemblée des Premières nations. Economic Development 1999: Current Facts and Stats,
1999. www.afn.com/programs
Assemblée des Premières nations. Residential School Update. Secrétariat de la santé,
mars 1998.
Auteur inconnu. «Wrong prescription», Calgary, AB: Calgary Herald, 24 août 2002.
www.canada.com/calgary/calgaryherald/editorials/story
Auteur inconnu. «Nursing report offers solutions », Regina, The Leader-Post, 21 août
2002. www.canada.com/regna/leaderpost/editorials/story
BAILEY, S. «Water on reserves unsafe, survey finds», Toronto, Globe and Mail, 4 nov.
2002 p. A7.
BALL, J. First Nations Partnership Programs Generative Curriculum Model:
Programme Evaluation Report – Strengthening Community Capacity for Early
Childhood Care and Development, Victoria, First Nations Partnership Programs School
of Child and Youth Care, University of Victoria, n. d., 2000-2001.
BALL, J., et A. R. PENCE. «A postmodernist approach to culturally grounded training in
early childhood care and development», Australian Journal of Early Childhood 25 (1):,
mars 2000, p. 21 à 25.
BALL, J., et A. R. PENCE. «Beyond Developmentally Appropriate Practice:
Developing Community and Culturally Appropriate Practice», Young Children, 54 (2),
mars 1999, p. 46 à 50.
BARSAN, G. S. «History and Rationale of the Affirmative Action Program, College of
Arts and Science, University of Saskatchewan», Canadian Journal of Native Studies,
10 (2), 1990, p. 273 à 288.
BJERREGAARD, P., et T. K. YOUNG. The Circumpolar Inuit: health of a population in
transition, Copenhagen, Munksgaard, 1998.
98
BLACKMAN, B. E. «Points of Identification: Educational Dynamics in the Reserve
School System», Edmonton, University of Alberta (thèse de maîtrise en éducation), 1993.
BROOKS, J. «Australia hopes new strategy will improve health services for Aboriginal
population», Canadian Medical Association Journal, 152 (9):, 1995, p. 1509 à 1511.
BURNS, G. «Inclusiveness and Relevance in First Nations/Public Education System
Schooling: It’s all about praxis of Aboriginal self-determination in the tuition agreement
field», Canadian Journal of Native Studies, 20 (1):, 2000, p. 139 à 180.
Congrès du travail du Canada. www.clc-ctc.ca/human-rights
Presse canadienne. «Doctor recruitment programme launched», Winnipeg, Winnipeg
Free Press, 1er oct. 2002. www.canada.com/winnipeg/story
CARDINAL, H. «The Unjust Society», Edmonton, M. G. Hurtig, 1969.
CBC News. «Teaching on Reserve Schools», Edmonton (news report), 3 sept. 2002.
CHRISJOHN, R. D., et S. L. YOUNG, avec M. MARAUN. The Circle Game: Shadows
and Substance in the Indian Residential School Experience in Canada. Soumis à la
Commission royale sur les peuples autochtones, octobre 1994.
www.treaty7.org/document/circle/circle1.htm
Congrès des Peuples Autochtones. Comparison of Selected Characteristics of Aboriginal
Ancestry Population with the General Population of Canada, n. d.
www.abo-peoples.org/background/stats1.html
DE WAAL, W. «A Stakeholders’ Assessment of Local Band Control of Native
Education: Community-member Perceptions», Edmonton, University of Alberta (thèse de
maîtrise ès arts), 1995.
DOLBERRY, J. «Nursing education in Indian country», Tribal College (hiver), 1992
p. 20 et 21.
DOWELL, M. «Issues in recruiting and retention of minority nursing étudiants», Journal
of Nursing Education, 35 (7), 1996, p. 293 à 297.
Edge Interactive Publishing. Schoolfinder.com. Toronto, Edge Interactive Publishing,
2001.
Federal, Provincial and Territorial Advisory Committee on Population Health. Toward a
Healthy Future: Second Report on the Health of Canadians. Ottawa, Minister of Public
Works and Services, 1999.
99
First Nations Partnership Programs. Children are our Future: First Nations Partnership
Programs – Strengthening Early Childhood and Youth Care Capacities in Communities,
Victoria, School of Child and Youth Care, University of Victoria, n.d.
FOSTER, R. Y., et J. T. GODDARD. «Leadership and Culture in Northern Schools:
Emergent Themes and Questions», International Electronic Journal for Leadership in
Learning, 3 octobre 2001. www.ucalgary.ca/~iejll
FOURNIER, S., et E. CREY. Stolen From Our Embrace: The Abduction of First Nations
Children and the Restoration of Aboriginal Communities, Toronto, Douglas & McIntyre,
1997.
FRASER, S. Déclaration préliminaire devant le Comité permanent des affaires
autochtones et du développement du Grand Nord, Ottawa, Bureau du vérificateur général
du Canada, 17 mai 2000.
GARCIA, R., et V. FOWKES. «Recruitment and retention of minority students in a
physician assistant program», Journal of Medical Education, 62, 1987, p. 477 à 484.
GARDNER, H. K. «A Transcultural Perspective of the Innu of Davis Inlet and the
Impact on Health and Nursing», Newsletter of Canadian Council on Multicultural
Health, 12 (2), 1997, p. 1, 5 et 6.
GEE, E. M., et S. G. PRUS. «Income Inequality in Canada: A ‘Racial Divide’»,
Vancouver, Centre for Research on Economic and Social Policy, University of British
Columbia, déc. 1998.
GRAY, G. «Health care in North must acknowledge Inuit values, traditional medicine»,
Canadian Medical Association Journal, (13), 1996, p. 1613 et 1614.
GREENWALD, H., et R. DAVIS. «Minority recruitment and retention in dietetics: issues
and interventions», Journal of the American Dietetic Association, 100 (8), 2000, p. 961 à
966.
HANRAHAN, M. «Identifying the needs of Innu and Inuit patients in urban health
settings in Newfoundland and Labrador», Canadian Journal of Public Health, 93 (2),
2002, p. 149 à 152.
________. Water Rights and Wrongs, Alternatives; in press, 2002.
________. ‘Who I Am’: An Ethnohistory of the Sip’kop Mi’kmaq of Bay d’Espoir,
Newfoundland, St. Alban’s, Terre-Neuve, bande Sip’kop Mi’kmaq Band, 2002.
HARTLE-SCHUTTE, D. «Beating the Odds: Navajo Children Becoming Literate».
Document présenté à la 19th Annual International Bilingual/Bicultural Education
Conference, Tucson, AZ: 1-28, 22-24 avril 1990.
100
Santé Canada. Commission royale sur les peuples autochtones, Vol. 3, Ch. 3, Section 3.3
1999.
Développement des ressources humaines Canada. Vallée Rive Sud – Population
autochtone, 2002
http://www.ns.hrdc-drhc.gc.ca/francais/IMT/AddIMT/zone_autotochne.htm
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Gouvernement du Canada, n.d.
www.ainc-inac.gc.ca
Service de santé des indiens. A Quick Look. Overview, janvier 2002. www.info.his.gov
Indians at Risk Task Force. Dropout Prevention, Washington, D.C., Indians at Risk Task
Force, oct. 1990.
JALILI-GRENIER, F., et M. CHASE. «Retention of nursing students with English as a
second language», Journal of Advanced Nursing, 25, 1997, p. 199 à 203.
JAMIESON, M. «Vision 2020 – Set Aside Working Group Meeting Notes –25 juillet
2002», Six Nations, Ontario, 21 août 2002.
KAHN, I. «A Brief History of the Education of First Nations Children: What Should
They Learn and How Should They Learn it?», Canadian Content: thoughts and rants
from the inside out, avril 1999. www.track0.com/cc/issues/0499firsted.html
KAUFERT, J. M., et R. W PUTSCH. «Communication through Interpreters in
Healthcare: Ethical Dilemmas Arising from Differences in Class, Culture, Language and
Power», Journal of Clinical Ethics, 8 (1), 1997, p. 71 à 87.
KNAPP, S. «Reserves scramble to find teachers» Calgary, AB, Calgary Herald,
9 sept., 2002. www.canada.com/calgary/calgaryherald/editorials/story
KOWALSKY, L. O., et M. VERHOEF. «Northern community members’ perceptions of
FAS/FAE: A qualitative study», Canadian Journal of Native Studies, 19 (1), 1999,
p. 149-168.
KULIG, J. «Native American registered nurses and state board examinations», Journal of
American Indian Education, janv., 1987, p. 29 à 38.
KWONG, J. C., I. A. DHALLA, D. L. STREINER, R. E. BADDOUR, A. E.
WADDELL, et I. L. JOHNSON. «Effects of rising tuition fees on medical school class
composition and financial outlook», Canadian Medical Association Journal, 166 (8),
2002. www.cmaj.ca/cgi/content/full/166/8/1023
LANKARD, B. A. «Family Role in Career Development», ERIC Digests, 1995.
http://www.ed.gov/databases/ERIC_Digests/index/
101
Leader Post. «Programme offers hope for future», Regina, Saskatchewan, 24 août 2002.
www.canada.com/regional/leaderpost
LUTHER, F. D. «First Nations Preservice Women Teachers’ Experiences and
Perceptions Regarding Technology», Saskatoon, University of Saskatchewan (thèse de
doctorat), 1997.
MAINA, F. W. «A Study of Curriculum in Native Band-controlled Schools in Canada: A
Lesson for Kenyan Schools», Trent, Trent University (thèse de maîtrise), 1995.
MACMILLAN, H. L., A. B. MACMILLAN, D. OFFORD, et J. DINGLE. «Aboriginal
Health», Canadian Medical Association Journal, 155, 1996, p. 1569-1578.
MARBELLA, A.M., M. HARRIS, S. DIEHR, G. IGNACE, et G. IGNACE. «Use of
Native American Healers Among Native American Patients in an Urban Native
American Health Center», Archives of Family Medicine, 7, 1998, p. 182 à 185.
MATA, F. Intergenerational Transmission of Education and Socio-economic Status: A
Look at Immigrants, Visible Minorities, and Aboriginals, Ottawa, Statistique Canada,
Income and Labour Dynamics Working Paper Series, 1997.
MIHESUAH, D. A. American Indians: Stereotypes and Realities, Atlanta, Clarity, 1996.
MOFINA, R. «Off-reserve Natives sadder, sicker: study», Saskatoon, StarPhoenix, 28
août 2002.www.canada.com/saskatoon/starphoenix
MORGAN, D. L., M. SLADE et C. M. A. MORGAN. «Aboriginal philosophy and its
impact on health care outcomes», Australia and New Zealand Journal of Public Health,
21 (6), 1997, p. 597 à 601.
Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire
(ONRIISC). «The Development of National Occupational Standards for Community
Health Representatives», Kahnawake, Organisation nationale des représentants indiens et
inuit en santé communautaire, oct. 2002.
National Task Force on Recruitment and Retention Strategies : Against the Odds:
Aboriginal and Inuit Nursing, Ottawa, Santé Canada, 17 mai 2002.
NEWBOLD, K. B. «Problems in Search of Solutions: Health and Canadian Aboriginals».
Journal of Community Health, 23 (1), 1998 p. 59 à 72.
NORRIS, M. J., L. JANTZEN, et M. MACCON. «From Generation to Generation:
Survival and Maintenance of Canada’s Aboriginal Languages within Families,
Communities, and Cities», Ottawa, Ministère des Affaires indiennes et du développement
du Nord, 1998.
102
O’BRIEN, D., et J. PACE. «The Role of empowerment in Social Work Degree Programs
for Indigenous Native People: A Critique of One School’s Experience», Canadian
Journal of Native Studies, 10 (1), 1990, p. 1 à 13.
Office of Native Student Services, Aboriginal Health Careers, Edmonton, Direction
générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada, n. d., 1993.
OMERI, A., et M. AHERN. «Using Culturally Congruent Strategies to Enhance
Recruitment and Retention of Australian Indigenous Nursing Students», Journal of
Transcultural Nursing, 10 (2), 1999, p. 150 à 155.
O’NEIL, J., W. W. KOOLAGE, et J. M. KAUFERT. «Health Communication Problems
in Canadian Inuit Communities», Arctic Medical Research, 47 (1), 1988, p. 374 à 378.
Pauktuutit. «Inuit Women’s Health: Overview and Policy Issues», Ottawa, Pauktuutit
Inuit Women’s Association of Canada, 2000.
PENCE, A. R. «“It Takes a Village…,” and New Roads to Get There», dans
Developmental Health and the Wealth of Nations: Social, Biological, and Educational
Dynamics, D. Keating et C. Hertzman, (éds.), New York, Guidlford, 1999.
PENNEY, C. «Interpretation for Inuit patients essential element of healthcare in Eastern
Arctic», Canadian Medical Association Journal, 150 (11), 1994, p. 1860 et 1861.
PIWOWAR, E. A. «Towards a Model for Culturally Compatible Native Education»,
Calgary, University of Calgary, (thèse de maîtrise), 1990.
PROULX, J., et S. PERRAULT. «The Ma Mawi Wi Chi Itata Stony Mountain Project:
Blending Contemporary and Traditional Approaches for Male Family Violence
Offenders», dans No Place for Violence: Canadian Aboriginal Alternatives, J. Proulx et
S. Perrault (éd.), Halifax, Fernwood, 2000, p. 99 à 119.
ROBERTS, G., et J. NANSON. Best Practices – Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol
Effects and the Effects of Other Substance Abuse During Pregnancy, Ottawa, Santé
Canada, déc. 2000.
ROYAL, M. A., et R. J. ROSSI (1997) Schools as Communities.
www.ed.gov/databases/ERIC_Digest/405641
SAUNDERS, D. «Addressing the Need for Aboriginal Nurses in Labrador», Newsletter
of Canadian Council on Multicultural Health, 12 (1), 1997, p. 1, 5 et 6.
SAUNDERS WHELAN, D. «Cultural sensitivity: a matter of respect», Canadian Nurse,
oct., 1999, p. 43 et 44.
103
SCHOULS, T. «The Basic Dilemma: Sovereignty or Assimilation», dans Nation to
Nation: Aboriginal Sovereignty and the Future of Canada, Toronto, Irwin Publishing,
J. Bird, L. Land, and M. MacAdam (éd.), 2002, p. 12 à 26.
SCOTT, K. «Funding Policy for Indigenous Human Services», dans The Path to
Healing: Report of the National Round Table on Aboriginal Health and Social Issues,
Ottawa, Groupe Communications Canada pour la Commission royale sur les peuples
autochtones, 1993.
SHEDDON, D. A. «Medical Reasons for a Change in the Management of Health
Services for Canadian and Inuit Communities», Arctic Medical Research, 47 (Supp. 1),
1988, p.334 à 337.
SHIP, S. J. «The Development of National Occupational Standards for Community
Health Representatives: Issues Identification Paper», Kahnawake, Organisation nationale
des représentants indiens et inuit en santé communautaire, sept. 1998.
SIMONS, P. «Education and health of young aboriginals must be addressed: if we don’t
find ways to help them now, our society and economy will pay», Edmonton, Edmonton
Journal, 8 août 2002.
www.canada.com/edmonton/edmontonjournal
SIMONS, P. «Preparing native youth for life begins before they are born – early
intervention is crucial; too bad Klein government cut that budget by $22 million»,
Edmonton, Edmonton Journal, 8 août 2002.
www.canada.com/edmonton/edmontonjournal
SLOANE-SEALE, A., B. LEVIN, et L. WALLACE «Educational Achievements and
Labour Market Outcomes of Étudiants in the University of Manitoba Access Program»,
Canadian Journal of Native Studies, 20 (2), 2002, p. 347 à 370.
SMYLIE, J. «A Guide for Health Professionals Working with Aboriginal Peoples»,
Journal of the Society of Gynaecologists and Obstetricians of Canada, déc. 2000,
p. 1 à 11.
SULLIVAN, A., et C. BREMS. «The Psychological Repercussions of the Sociocultural
Oppression of Alaska Native Peoples», Genetic, Social, and General Psychology
Monograph, 123 (4), 1997, p. 411 à 440.
SWISHER, K., et M. HOISCH. «Dropping Out Among American Indian and Alaska
Natives: A Review of Studies», Journal of American Indian Education, janv. 1992,
p. 31 (2).
TAIT, C. «Fetal Alcohol Syndrome among Canadian Aboriginal Peoples: Review and
Analysis of the Intergenerational Links to Residential Schools», Ottawa, Fondation pour
la guérison des Autochtones, 22 mars 2002.
104
THOMSON, B., et J. ANDRES «Affiliation and retention in higher education», College
and University, 62 (4), 1987, p. 332 à 339.
Tipi Moza (Iron Homes), Kingston Aboriginal Services Guide, avril 2002.
www.tmoz.com/tipimoza/living.htm
TJEPKEMA, M. La santé des Autochtones hors réserve, Ottawa, Statistique Canada
(Catalogue 82-003), 2002.
TREMBLAY S, N. ROSS , J.-M. BERTHELOT, C. HOULE ET M. WOLFSON
«Community Effects on Mortality: A Multilevel Approach», Présenté à la Statistics &
Health Conference, n. d.
www.umanitoba.ca/centres/mchp/concept/cphi/lit_review/census_articles_notes.html
WALL, C. S. «Indian Students’ Academic Self-concept in a Selected Band-controlled
School and a Provincial School (Native Americans)», Winnipeg, Université du Manitoba
(thèse de maîtrise en éducation), 1990.
WARRY, W. Unfinished Dreams: Community Healing and the Reality of Aboriginal
Self-Government, Toronto, University of Toronto Press, 1998.
WHITE, J., et P. MAXIM. «Community Correlates of Educational Attainment»,
Séminaire d’éducation du ministère des Affaires indiennes et du Développement du Nord
à Gatineau, 23 juil. 2002.
WILLIAMS, A. «Canadian Urban Aboriginals: A Focus on Aboriginal Women in
Toronto», Canadian Journal of Natives Studies, 17 (1), 1997, p. 75 à 102
WITT, N. W. «Local Control of Education among the Attawapiskat First Nation: The
People’s Vision of a Band-controlled School», Trent, Trent University (thèse de
maîtrise), 1994.
WOMACK, R. «Enhancing the success of Native American nursing students», Nurse
Educator, 22 (4), 1997, p. 14 à 47.
WONG, J. «Debt loads, access issues for low-income étudiants, CMAJ says»,
news@UofT, 30 mai 2002. www.newsandevents.utoronto.ca
YELAJA, P. «Health linked to wealth: Study», Toronto, Toronto Star, 6 oct. 2002.
www.thestar.com
YELAJA, P. «Med school for the masses: a six-week course teaches regular people the
mechanics of the body and mind», Toronto, Toronto Star, 6 oct. 2002.
www.thestar.com
ZILLS, N. et coll. «School Readiness and Children’s Development Statu», déc. 1996.
www.ed.gov/databases/ERIC_Digests/389475
105
NOTES
106