liste des débouchés professionnels dans le domaine de la santé
Transcription
liste des débouchés professionnels dans le domaine de la santé
LISTE DES DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ DES AUTOCHTONES POSSIBILITÉS D’ÉDUCATION ET DE FORMATION L’Organisation nationale de la santé autochtone Janvier 2003 © Copyright 2003 TABLE DES MATIÈRES PARTIE 1 PROGRAMMES D’ÉDUCATION ET DE FORMATION – LISTES Programmes de santé dans les établissements d’enseignement autochtones Programmes spéciaux pour Autochtones dans les établissements non autochtones Programmes d’accès et de transition dans les établissements non autochtones Programmes de carrière professionnelle en santé dans le cadre d’initiatives autochtones PARTIE 2 POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT PARTIE 3 PROJETS ET PROGRAMMES SPÉCIAUX PARTIE 4 RESSOURCES ET GUIDES ANNEXE Description des professions et professions connexes dans le domaine de la santé BIBLIOGRAPHIE NOTES 1 AU LECTEUR – NOTE SUR LA TERMINOLOGIE Les termes utilisés pour les titres des programmes et les noms des écoles sont ceux qu’utilisent les établissements en question, qu’ils soient justes ou désuets. Un effort sincère a été déployé pour déterminer si les programmes et les services offerts par chaque établissement s’adressaient à tous les peuples autochtones (Inuits, Métis et Premières nations) ou s’ils étaient conçus pour répondre aux besoins précis d’une collectivité ou d’une nation en particulier. Le présent document est en constante évolution; c’est un document destiné à être continuellement revu, mis à jour et révisé et mis en commun. Nous accueillerons avec plaisir tout ajout, toute suppression ou tout commentaire. Veuillez envoyer ceux-ci à l’attention de : L’Organisation nationale de la santé autochtone À l’attention de l’Unité de recherche sur les politiques 56, rue Slater, bureau 400 Ottawa (Ontario) K1R 7S7 Télécopieur : (613) 237-1810 Courrier électronique : [email protected] 2 3 PARTIE 1 PROGRAMMES D’ÉDUCATION ET DE FORMATION – LISTES PROGRAMMES DE SANTÉ DANS LES ÉTABLISSEMENTS AUTOCHTONES (Veuillez noter que toutes les listes sont sujettes à changement; en fait, plusieurs d’entre elles sont revues et modifiées annuellement.) ANISHINABEK EDUCATIONAL INSTITUTE, North Bay, Ontario • Services à la collectivité autochtone – Counseling et développement (volet représentant de la santé communautaire) Ce programme de deux ans est offert à Nipissing. Les diplômés peuvent travailler comme représentants de la santé communautaire et dans d’autres domaines connexes. COORDONNÉES Anishinabek Educational Institute C. P. 711 North Bay (Ontario) P1B 8J8 Patti Fox, College Liaison Téléphone : 1 800 334-3330 [email protected] www.anishinabek.ca FIRST NATIONS TECHNICAL INSTITUTE (FNTI), Territoire Tyendinaga, Ontario Travailleur social – administrateur de l’aide sociale (temps partiel, trois ans) Services à l’enfance et à la famille autochtone – travailleur communautaire (temps partiel, trois ans) Toxicomanie (temps partiel, trois ans) Les programmes qu’offre le FNTI sont fondés sur le savoir des Premières nations et l’expérience autochtone. Ces programmes, qui aboutissent à l’obtention d’un au diplôme en services sociaux, sont menés en sessions intenses de 12 semaines sur trois ans. Chaque session permet d’obtenir deux crédits de collège et un système de soutien est offert entre les sessions. Les cours sont offerts à divers endroits partout en Ontario. Les approches d’apprentissage suivantes sont appliquées : apprentissage auto-dirigé; apprentissage expérientiel; création de portfolio; cercles d’apprentissage et cercles de guérison. Les animateurs sont spécialisés dans les enjeux culturels autochtones se rapportant aux services sociaux autochtones. COORDONNÉES 4 Stacey Maracle-Quigley York Rd. Territoire Tyendinaga via Ontario K0K 1X0 Téléphone : (613) 396-2122/1 800 267-0637 [email protected] www.tyendinaga.net/fnti SIX NATIONS POLYTECHNIC, Ohsweken, Ontario • • • • • • • Travailleur social auprès des enfants et des adolescents (cours de trois ans, accrédité par le Niagara College) Programme autochtone d’accès à l’université (un an, avec admission automatique aux universités Brock, McMaster, Guelph, Waterloo ou Wilfred Laurier avec une moyenne minimale de 60 p. 100 – voir la section des programmes d’accès et d’année de transition) Sciences de la santé autochtone (un an – voir la section des programmes d’accès et d’année de transition) Soins palliatifs (six cours sur les soins palliatifs, plus un cours au choix de 30 heures à l’école Six Nations Polytechnic) Auxiliaire médical (cours de deux ans) et auxiliaire médical avancé (un jour par semaine pendant neuf mois – limite de huit étudiants) Préposé aux services de soutien à la personne (programme de 18 semaines accrédité par le Niagara College) Science pré-médicale (programme de certificat de un an) COORDONNÉES Six Nations Polytechnic C. P. 700 Ohsweken (Ontario) N0A 1M0 Téléphone : (519) 445-0023 Télécopieur : (519) 445-4416 [email protected] www.snpolytechnic.com SEVEN GENERATIONS EDUCATION INSTITUTE, Fort Frances, Ontario • • • Baccalauréat avec spécialisation en travail social (cinq ans à temps partiel avec l’Université Carleton) Conseiller autochtone (16 mois, au Sault College) Préposé aux services de soutien à la personne (16 semaines, au Sault College) COORDONNÉES Laura Horton Seven Generations Education Institute 5 C. P. 297 Fort Frances (Ontario) P9A 3M6 Téléphone : 1 800 668-6279 Télécopieur : (807) 274-8761 [email protected] http://www.7generations.org OSHKI-PIMACHE-O-WIN EDUCATION AND TRAINING INSTITUTE, Thunder Bay, Ontario • Abus sexuel et justice réparatrice – Programme de formation des formateurs Il s’agit d’un programme de certificat de deuxième cycle s’adressant aux personnes qui ont de l’expérience dans le domaine. Il consiste en trois modules intenses de six jours, combinés à de l’étude autonome et de l’intervention dans la collectivité. COORDONNÉES Oshki-Pimache-O-Win Education and Training Institute 107, av. Johnson, 2e étage Thunder Bay (Ontario) P7C 4Z2 Téléphone : (807) 346-2770 Linda Banning Coordonnatrice ACSW [email protected] www.oshki.ca YELLOWQUILL COLLEGE, Winnipeg, Manitoba Travailleur communautaire spécialiste du diabète (12 semaines) Services de santé communautaire et à la personne (deux ans) Gestion de programme communautaire (deux ans) Le Yellowquill College a été fondé en 1984 par le conseil tribal Dakota Ojibway. Depuis lors, le College a décerné plus de 600 diplômes dans divers programmes. Le programme de Gestion de programme communautaire est une combinaison de trois programmes offerts auparavant au Yellowquill College : Gestion du développement social, Gestion de la santé des Premières nations et Gestion des soins communautaires et à domicile des Premières nations. Le nouveau programme consiste en 24 modules d’une semaine avec une pause de deux semaines après chaque module. Les participants étudient les communications interpersonnelles, la gestion, la gestion des ressources humaines, la planification financière, les enjeux contemporains des Premières nations, les politiques et procédures, le réseautage et le marketing, etc. 6 Le programme de Services de santé communautaire et à la personne prépare les étudiants pour les carrières de conseiller du NADAP (toxicomanie) et de représentant en santé communautaire. Les étudiants doivent suivre les cours de terminologie médicale. Deux autres volets de spécialisation sont offerts : Développement social et mieux-être communautaire. Les étudiants qui se spécialisent en développement social suivent des cours de counseling et sur la toxicomanie. Les étudiants qui se spécialisent en mieux-être communautaire suivent des cours de counseling, sur la toxicomanie et sur la violence familiale. Le programme de Travailleur communautaire spécialiste du diabète consiste en 12 modules de 40 heures chacun. Le programme vise à la foi le travailleur de la santé et le patient souffrant du diabète; les participants doivent avoir fait des études secondaires jusqu’à la dixième année ou l’équivalent. Le programme d’enseignement porte sur les types de diabète, les symptômes, les techniques de soins personnels, la nutrition, l’exercice, etc. Les étudiants qui complètent les 12 modules obtiennent un certificat d’études collégiales. COORDONNÉES Linda Green 831, av. Portage Winnipeg (Manitoba) R3G 0N6 Téléphone : (204) 953-2800 Télécopieur : (204) 953-2810 [email protected] www.yellowquillcollege.mb.ca COLLÈGE DE LA FÉDÉRATION DES INDIENS DE LA SASKATCHEWAN (CFIS), Saskatoon, Saskatchewan Certificat en travail social indien (un an) Baccalauréat en travail social indien (quatre ans) Maîtrise en travail social autochtone (douze mois) Thérapie dentaire (deux ans) Baccalauréat en science et santé de l’environnement (quatre ans) Programme de soins infirmiers au sein des Premières nations L’Association canadienne des écoles de service social accrédite le programme de service social au CFIS. « Le mode de vie des Premières nations est l’assise de l’intégralité du programme. » Son objectif principal est de former des praticiens qui peuvent aider les peuples des Premières nations à atteindre l’autodétermination. Le programme de maîtrise, conçu pour les candidats titulaires d’un diplôme en travail social, met un accent particulier sur la thérapie et les méthodes de guérison pour les personnes victimes d’abus dans les pensionnats. Trois volets sont offerts : internat, projet et thèse. 7 Le CFIS offre des programmes en service social indien hors campus pour les collectivités qui demandent ce service et passent un contrat avec le Collège. Le Collège travaille aussi à la conception d’un programme de deuxième cycle en santé, développement social et service social et il collabore avec les Services à l'enfance et à la famille indienne de la Saskatchewan en vue de la création d’un diplôme en travail social avec spécialisation en aide sociale à l’enfance. Le programme de deux ans de dentothérapie de l’École nationale de dentothérapie, sous l’égide du CFIS, permet aux diplômés de fournir des soins dentaires de base et de participer efficacement à la promotion de la santé dentaire. Il s’adresse aux personnes désireuses de servir les collectivités autochtones; environ 30 p. 100 des diplômés sont autochtones. Le baccalauréat ès sciences en science et santé de l’environnement permet de faire une carrière d’inspecteur de la santé publique. Les étudiants admis au programme qui comptent travailler dans la province comme inspecteur de la santé publique peuvent aussi faire une demande de bourse du ministère de la Santé de la Saskatchewan. Voir la liste des cours de soins infirmiers pour obtenir de l’information sur les programmes de soins infirmiers du CFIS. COORDONNÉES POUR LE SERVICE SOCIAL Jon Sealy, directeur Indian School of Social Work Saskatchewan Indian Federated College Saskatoon Campus 710 Duke St. Saskatoon (Saskatchewan) S7N 0P8 Téléphone : (306) 931-1834 Télécopieur : (306) 665-0175 [email protected] www.sifc.edu/default.htm COORDONNÉES POUR LA DENTOTHÉRAPIE National School of Dental Therapy 710 – 15th Avenue East Prince Albert (Saskatchewan) S6V 7A4 Téléphone : (306) 763-8800 [email protected] www.sifc.edu COORDONNÉES POUR LA SCIENCE ET LA SANTÉ DE L’ENVIRONNEMENT DR James Gomes, directeur Environmental Health and Science Program Department of Science Rm. 118, College West Building 8 University of Regina Regina (Saskatchewan) S4S 0A2 Téléphone : (306) 546-8556 [email protected] www.sifc.edu/science SASKATCHEWAN INDIAN INSTITUTE OF TECHNOLOGIES (SIIT), Saskatoon, Saskatchewan Services communautaires : développement personnel (18 semaines) Services communautaires : toxicomanie (10 mois à temps plein/trois ans à temps partiel) Services communautaires : développement de la famille (40 semaines) Santé communautaire (un an à temps plein/trois ans à temps partiel) Formation d’animateur de cours d'apprentissage de l'autonomie fonctionnelle (30 jours) Aide sanitaire familiale et auxiliaire aux soins de longue durée (8 mois à temps plein/18 mois à temps partiel) Le SIIT a été fondé en 1976 en vue de répondre aux besoins de formation postsecondaire de 69 Premières nations de 131 collectivités de la Saskatchewan. Actuellement, 1700 étudiants sont inscrits au SIIT. L’un des domaines privilégiés de l’Institut est celui des Services communautaires. Tous les étudiants des programmes de services communautaires du SIIT suivent un programme de base de 18 semaines, intitulé Développement personnel, lequel prépare les étudiants à des études plus poussées. Ce programme facilite la guérison selon la perspective des Premières nations et permet aux étudiants d’améliorer leurs aptitudes pour la communication. Le programme de certificat sur la Toxicomanie est d’une durée de 10 mois à temps plein ou trois ans à temps partiel. Le programme met l’accent sur les facteurs uniques qui ont une incidence sur la toxicomanie au sein de la population autochtone. Il comprend un stage d’une durée de quatre semaines. Les diplômés sont employés principalement comme intervenants en toxicomanie du Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les autochtones (PNLAADA). Le programme de certificat en Développement familial est d’une durée de 40 semaines, dont quatre semaines de stage. Il comprend le counseling familial; l’intervention en situation de crise, la prévention de la violence familiale, les stratégies d’aide sociale à la famille, etc. Les diplômés travaillent surtout auprès des collectivités des Premières nations et au sein de leurs organismes. Le programme de Santé communautaire n’admet que des représentants de la santé communautaire. Il peut aussi être offert en vertu d’un contrat par un conseil tribal ou une 9 Première nation. Le programme est d’une durée de un an à temps plein, ou de trois ans à temps partiel. Il vise à permettre aux RSC d’approfondir leurs compétences en éducation, en administration, en traitement et en réadaptation. La Formation d’animateur de cours d'apprentissage de l'autonomie fonctionnelle est offerte en trois volets : prise de conscience et formation personnels; dynamique et développement de groupe; et développement communautaire. La formation dure 30 jours (240 heures) et les diplômés obtiennent le certificat d’achèvement du SIIT. Nota : Ce cours n’est pas accrédité; les participants y apprennent les étapes à suivre pour entreprendre le processus d’accréditation. Les programmes de certificat en Aide sanitaire familiale et Auxiliaire aux soins de longue durée durent huit mois à temps plein et environ 18 mois à temps partiel. L’aide sanitaire familiale apprend à s’occuper efficacement des aînés et autres personnes ayant une déficience mentale et physique qui souhaitent rester chez elles. L’auxiliaire aux soins de longue durée fournit des services similaires aux patients dans un contexte institutionnel. Les étudiants suivent des cours de nutrition, de premiers soins et de RCR, sur la croissance et le développement humain, etc. COORDONNÉES Admissions Department Suite 100-103A, Packham Ave. Saskatoon (Saskatchewan) S7N 4K4 Téléphone : (en SK) 1 877 282-5622/(306) 244-4444 Télécopieur : (306) 244-1391 www.siit.sk.ca GABRIEL DUMONT TECHNICAL INSTITUTE, Prince Albert, Saskatchewan Programme de soins à domicile et d’aide aux soins spéciaux (30 semaines) Le Gabriel Dumont Institute est le seul établissement d’enseignement postsecondaire appartenant uniquement à des Métis seulement et dirigé par eux. Parmi les autres programmes qu’offre l’institut, citons le programme de soins à domicile et d’aide aux soins spéciaux. Le Gabriel Dumont Institute accorde la priorité aux Métis dans ses politiques d’admission. Le programme de soins à domicile et d’aide aux soins spéciaux est d’une durée de 30 semaines. Les étudiants de ce programme reçoivent une formation en gérontologie et en soins personnels et apprennent à répondre aux besoins psychosociaux de la personne. COORDONNÉES Donna Hebert, coordonnatrice administrative 48th-12th Street East Prince Albert (Saskatchewan) S6V 1B2 10 Téléphone : (306) 657-2254 Télécopieur : (306) 242-0002 www.gdins.org BLUE QUILLS FIRST NATIONS COLLEGE, St. Paul, Alberta Diplôme en service social (deux ans) Baccalauréat du programme d’accès au service social (un an) Les programmes offerts à Blue Quills intègrent les concepts de Nehiyaw Mamtonecihkan (pensée indienne) et Moniyaw Mamtonecihkan (théorie académique blanche). Blue Quills offre un programme menant à l’obtention d’un diplôme en service social de deux ans par l’entremise du Maskwacis Cultural College. Les étudiants reçoivent un enseignement sur la langue et la culture cries, la théorie du service social, l’intervention de counseling et la défense des droits. Les cours sont transférables à la University of Calgary en vertu de l’équivalence des crédits. Le baccalauréat du programme d’accès au service social du collège est axé sur les Premières nations et les Métis des collectivités isolées et rurales hors de Calgary, d’Edmonton et de Lethbridge. Quatre thèmes composent le programme : pratique généraliste en contexte; communication et information; diversité et oppression; et méthodes de travail social. Tous les cours sont culturellement adaptés aux enjeux ruraux et autochtones. Les étudiants peuvent suivre un stage dans leur propre collectivité avec un horaire flexible. COORDONNÉES C. P. 279 St. Paul (Alberta) T0A 3A0 Téléphone : 1-888-645-4455 Télécopieur : (780) 645-5215 [email protected] www.bluequills.ca NECHI TRAINING, RESEARCH AND HEALTH PROMOTION INSTITUTE, Edmonton, Alberta Agent des services de toxicomanies autochtones (cinq modules de six jours et demi) Formation avancée des conseillers (cinq modules de six jours et demi) Formation sur la toxicomanie dans la collectivité (huit modules de cinq jours et demi) Agent de mieux-être communautaire (dix modules de six jours et demi) Services de toxicomanie autochtones (neuf modules de six jours et demi, plus 240 heures de stage) 11 Ateliers sur les thèmes suivants : adultes enfants d’alcooliques, traitement de la dépendance au jeu et enjeux du rétablissement, et violence familiale (une journée) Veuillez noter que le certificat d’agent des services de toxicomanie autochtones, d’agent de mieux-être communautaire et les programmes de Services de toxicomanie autochtones sont accrédités par le Keyano College de Fort McMurray, en Alberta. COORDONNÉES Nechi Training, Research, and Health Promotions Institute Box 34007 Kingsway Mall Edmonton (Alberta) T5G 3G4 Téléphone : 1 800 459-1884 [email protected] www.nechi.com RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Cardston, Alberta Perfectionnement des adultes Arts et sciences Baccalauréat en service social Programme d’études préparatoires à l’entrée à l’université ou au collège La mission du Red Crow Community College est de fournir des occasions d’éducation et de formation aux Indiens adultes ainsi qu’aux résidents et employés non indiens de la réserve Kainah et des environs. Les programmes sont conçus pour refléter l’évolution rapide du monde tout en préservant l’intégrité des Kainahs. Deux programmes aident les étudiants à se préparer en vue d’études postsecondaires : le programme de perfectionnement des adultes et le programme d’études préparatoires à l’entrée à l’université ou au collège. Le premier est un programme de formation préable à la spécialisation et le deuxième vise à permettre aux étudiants de satisfaire aux exigences liées à l’admission à l’université et au collège. Le collège offre en outre un programme général en arts et sciences de deux ans ainsi que des cours de niveau universitaire transférables à d’autres établissements. Enfin, un baccalauréat de quatre ans en service social est offert conjointement avec la University of Calgary. COORDONNÉES Red Crow Community College P. O. Box 1258 Cardston (Alberta) T0K 0K0 Téléphone : (403) 737-2400 Télécopieur : (403) 737-2101 12 [email protected] www.redcrowcollege.com MASKWACIS CULTURAL COLLEGE, Hobbema, Alberta Baccalauréat en service social (quatre ans, dont deux ans et demi à l’échelle locale) Le Maskwacis Cultural College offre aux étudiants la possibilité de réaliser l’autodétermination en tant que membres des Premières nations, par l’acquisition de compétences dont ont besoin les collectivités des Premières nations. Tous les programmes permettent aux étudiants d’acquérir les connaissances élémentaires (liées à l’emploi) et les connaissances liées à la dynamique de la vie (liées à l’identité et à la culture) dans un contexte culturel. Le collège offre un baccalauréat en service social de deux ans qui arme les étudiants de nombreuses aptitudes et compétences dans un contexte culturel. Les étudiants reçoivent un enseignement sur la théorie du service social, les méthodes d’entrevue et d’orientation, la croissance personnelle, les techniques de recherche, l’intervention en situation de crise et la prévention des crises, les enjeux sociaux, la culture et la langue cries. Comme le diplôme s’acquiert en quatre ans, les étudiants peuvent passer deux ans et demi au Maskwachees College et les deux dernières années à la University of Calgary ou à Hobbema grâce au programme Access de la University of Calgary. COORDONNÉES Maskwachees Cultural College Box 360 Hobbema (Alberta) T0C 1N0 Téléphone : (780) 585-3925/1-866-585-3925 Télécopieur : (780) 585-2080 [email protected] NICOLA VALLEY INSTITUTE OF TECHNOLOGY, Merritt, Colombie-Britannique Programme d’études préparatoires à l’entrée au collège (un an) Baccalauréat en service social (quatre ans) Le Nicola Valley Institute of Technology est un établissement d’enseignement postsecondaire régi par des Autochtones situé à Merritt, en Colombie-Britannique. Plus de 90 p. 100 des 227 étudiants sont des membres des Premières nations. Les cours offerts font la promotion des traditions et certains crédits peuvent être transférés à la UBC, à Simon Fraser, à la University of Northern British Colombia et à un grand nombre des collèges communautaires de la province. 13 Le programme d’études préparatoires à l’entrée au collège, d’une durée de un an, est conçu pour aider les adultes à obtenir les préalables à l’admission au NVIT et à d’autres cours postsecondaires. Un grand nombre de cours préparatoires au collège sont offert le soir. Ces cours sont gratuits et peuvent rendre un étudiant admissible au BC Adult Dogwood Diploma – l’équivalent pour adulte du diplôme d’études secondaires. Le programme de baccalauréat en service social, d’une durée de quatre ans, met l’accent sur les aptitudes et connaissances pertinentes pour les Premières nations et les particuliers, les familles et les collectivités en général. Les principes affirmés dans ce programme sont ceux de la justice, de la guérison collective et du changement. Des Aînés participent à ce programme, lequel peut être suivi à temps partiel. Pour les admissions, la préférence est accordée aux étudiants d’origine autochtone. La possibilité de suivre un programme accéléré est offerte aux étudiants déjà titulaires d’un baccalauréat. Le programme est offert en collaboration avec la University College of the Cariboo de Kamloops. COORDONNÉES POUR LE PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À L’ENTRÉE AU COLLÈGE Brent Langlois Chef de département 4155 Belshaw St. Merritt (Colombie-Britannique) V1K 1R1 [email protected] Téléphone : 1 877 682-3300 (en C.-B. seulement) ou (250) 378-3318 Télécopieur : (250) 378-3332 www.nvit.bc.ca COORDONNÉES POUR LE PROGRAMME DE SERVICE SOCIAL Brenda Bannerman Chef de département 4155 Belshaw St. Merritt (Colombie-Britannique) V1K 1R1 [email protected] Téléphone : 1 877 682-3300 (en C.-B. seulement) ou (250) 378-3319 Télécopieur : (250) 378-3332 www.nvit.bc.ca INSTITUTE OF INDIGENOUS GOVERNMENT, Colombie-Britannique Diplôme d’associé en sciences (deux ans) La Institute of Indigenous Government (IIG) est un établissement d’enseignement postsecondaire accrédité et sous contrôle autochtone dévoué à l’habilitation du peuple autochtone au moyen de l’éducation. Il a été créé en 1991 par la Union of British Columbia Indian Chiefs. 14 Grâce à une entente conclue avec le Kwantlen University College, l’IIG offre un programme d’une durée de deux ans menant à l’obtention du diplôme d’associé en science. La philosophie et les enseignements autochtones font partie intégrante du programme. L’accent est mis sur l’utilisation responsable de la science et de la technologie pour répondre aux préoccupations de la collectivité. Ce programme constitue aussi les deux premières années du diplôme de baccalauréat en science à la UBC, à la University of Victoria, à la Simon Fraser University, la UNBC et dans la plupart des établissements conférant des grades universitaires. COORDONNÉES 342 Water St., 3rd Floor Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 1B6 Téléphone : (604) 602-9555 Télécopieur : (604) 602-3400 [email protected] www.indigenous.ca THE NATIVE EDUCATION CENTRE (NEC), Colombie-Britannique COORDONNÉES 285 East 5th Ave. Vancouver (Colombie-Britannique) V5T 1H2 Téléphone : (604) 873-3761 [email protected] www.necvancouver.org Éducation de base aux adultes autochtones (varie selon les besoin des étudiants) Gestion des terres autochtones (deux ans) Le NEC a été créé en 1967 en réaction à la migration des Autochtones des réserves et des collectivités isolées vers la région de Vancouver. Tous les programmes sont fondés sur les pratiques suivantes : respect du savoir traditionnel, enseignement des valeurs spirituelles et culturelles des Premières nations, et réponse aux besoins des collectivités des Premières nations. Le programme d’Éducation de base aux adultes autochtones comprend des cours qui sont transférables aux collèges et universités. Il est constitué de quatre niveaux; les étudiants s’intègrent au niveau correspondant à leurs aptitudes. Aucun frais de scolarité n’est perçu pour ce programme. Le programme de Gestion des terres autochtones n’apparaît pas comme un programme de formation professionnelle en santé mais il figure dans le présent document parce que la santé des Autochtones dépend, du moins en partie, de la relation avec les terres. Ce programme intègre des approches traditionnelles et contemporaines de la gestion des 15 terres et des ressources. Les méthodes d’enseignement mettent l’accent sur la valeur de la tradition orale, de l’expérience pratique et de la prise de conscience spirituelle de l’environnement. Le NEC offre les cours de base et des cours au choix sont suivis dans les universités et les collèges locaux ou grâce au réseau de formation à distance. FOUR QUARTERS INSTITUTE, Colombie-Britannique COORDONNÉES Dalana Rayner Four Quarters Institute Suite 209, 175 East Broadway Vancouver (Colombie-Britannique) V5T1W2 Téléphone : (604) 709-3600 Télécopieur : (604) 709-3550 [email protected] Formation des intervenants dans la guérison des victimes des pensionnats Le programme de Formation des intervenants dans la guérison des victimes des pensionnats est d’une durée de 50 semaines. Les étudiants inscrits à ce programme apprennent à fournir de l’appui aux personnes en deuil, ainsi qu’en matière de toxicomanie, d’abus sexuel et de violence familiale. Après l’obtention du diplôme, le stage constitue la première partie d’une expérience de travail supervisé d’une durée de trois ans. Celle-ci est un préalable à l’examen de certification de l’AIA. À l’instar d’autres programmes de Four Quarters, ce programme est fondé sur les principes autochtones et le Cercle d’influences. Les étudiants apprennent de nombreuses valeurs, dont le respect, l’harmonie, l’indépendance, l’ouverture, la force, l’honnêteté et la confiance. Les titulaires de diplômes d’études secondaires et les étudiants adultes sont admissibles au programme. THE SAL’I’SHAN INSTITUTE, Colombie-Britannique Programme de formation des conseillers en toxicomanie (six modules de cours de trois semaines chacun) Agent de santé communautaire Le programme de formation des conseillers en toxicomanie enseigne aux étudiants l’approche holistique de la santé et le comportement normatif, leur fournit une éducation en santé communautaire et en intervention de soutien, et aborde d’autres matières. Les étudiants inscrits au programme d’agent de santé communautaire suivent aussi un large éventail de cours, notamment sur les principales maladies, la croissance personnelle et les rôles des auxiliaires, ainsi que sur le changement chez l’individu et dans la famille. 16 Les étudiants inscrits aux deux programmes doivent suivre six blocs (cours) d’une durée de trois semaines chacun. Les deux programmes sont aussi offerts au Naramata Centre of Continuing Education, situé à Naramata, en Colombie-Britannique. Ces programmes sont offerts selon le nombre de candidats. Veuillez noter que le Sal’i’shan Institute est un établissement d’enseignement postsecondaire enregistré mais non accrédité. COORDONNÉES Sal’i’shan Institute 800 Wellington Avenue Chilliwack (Colombie-Britannique) P. O. Box 242 V2P 6J1 Téléphone : (604) 792-7300 Télécopieur : (604) 792-5498 PROGRAMMES SPÉCIAUX POUR AUTOCHTONES DANS LES ÉTABLISSEMENTS NON AUTOCHTONES TOQEA’TU’KL KJIJITAQNN / INTEGRATIVE SCIENCE, UNIVERSITY COLLEGE OF CAPE BRETON, Nouvelle-Écosse Ce programme de baccalauréat ès science d’une durée de quatre ans (études communautaires) intègre la science occidentale moderne ainsi que la science et la culture mi’kmaq. Les cours obligatoires comprennent les suivants : Appartenance, émergence et participation; Sources de connaissance : cycles et holisme; Intégralité; ainsi que des cours de chimie, de mathématiques, de physique, sur l’environnement, de santé environnementale et de géologie. COORDONNÉES Eleanor Bernard, directrice Mi’kmaq College Institute P. O. Box 5300 1250 Grand Lake Rd. Sydney, Cape Breton (Nouvelle-Écosse) B1M 1A2 Téléphone : 1 888 959-9995 Télécopieur : (902) 562-0119 [email protected] www.uccb.ns.ca AIDE-SOIGNANT CERTIFIÉ, COLLÈGE COMMUNAUTAIRE DU NOUVEAU-BRUNSWICK, Nouveau-Brunswick 17 Le Collège communautaire du Nouveau-Brunswick a offert à la Première nation Maliseet de Tobique ce programme certifié d’une durée de six mois avec crédits transférables. Le Collège a travaillé avec le Centre de mieux-être de la Première nation Maliseet de Tobique pour adapter le programme d’enseignement de manière à ce qu’il soit pertinent pour les étudiants. Les préceptes du Cercle d’influences et les médecines douces y ont été enseignés, entre autres matières. Le cours était offert aux titulaires d’un diplôme d’études générales ou aux personnes désireuses de se perfectionner afin d’en obtenir un. Les étudiants doivent aussi accepter des analyses périodiques de dépistage de drogues. Le cours n’est pas offert actuellement mais pourrait l’être dans l’avenir à cet endroit et dans d’autres établissements. COORDONNÉES Angela Acott-Smith, représentante du Collège de Woodstock NBCC 100, rue Broadway Woodstock (Nouveau-Brunswick) E7M 5C5 Téléphone : (506) 325-3914 Télécopieur : (506) 328-8426 www.nbcc.nb.ca SERVICE SOCIAL ET GÉRONTOLOGIE, CÉGEP DE SEPT-ÎLES, Québec Le Cégep offre un programme d’une durée de trois mois menant à l’obtention du certificat en Service social et gérontologie. Le cours, donné en français, est offert à temps plein. Ce programme, de même que d’autres, est planifié en collaboration avec la collectivité autochtone. COORDONNÉES André Gauthier Téléphone : (418) 962-9848, poste 257 Justin Painchaud Téléphone : 418- 962-9848, poste 298 Cégep de Sept-Îles 175, rue de La Vérendrye Sept-Îles (Québec) G4R 5B7 Télécopieur : 418-962-2458 www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/ INTERVENTION EN VIOLENCE FAMILIALE, CÉGEP DE SEPT-ÎLES, Québec Ce programme d’une durée de trois mois à temps plein est offert aux Autochtones d’expression française selon les besoins de la collectivité. Il mène à l’obtention du certificat d’intervention en violence familiale. COORDONNÉES 18 André Gauthier Téléphone : (418) 962-9848, poste 257 Justin Painchaud Téléphone : (418) 962-9848, poste 298 Cégep de Sept-Îles 175, rue De La Vérendrye Sept-Îles (Québec) G4R 5B7 Télécopieur : (418) 962-2458 www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/ FORMATION EN PREMIERS SOINS, CÉGEP ABITIBI-TÉMISCAMINGUE, Rouyn-Noranda, Québec Le programme avancé de premiers soins est un cours crédité d’une durée de 45 heures qui peut être offert dans l’une ou l’autre des langues officielles aux collectivités. C’est le programme de formation officiel reconnu par le ministère de la Santé du Québec. Ce cours a été donné à la collectivité crie de Mistassini il y a cinq ans et a été couronné de succès. À un niveau moindre, le cégep de Sept-Îles offre un cours général de premiers soins, aussi dans les deux langues. Il y a quatre ans, le cégep a donné ce cours à la collectivité crie de Nemaska. COORDONNÉES Adrien Veillette Chef de projet : Santé, sécurité, soins 425, boul. du Collège Rouyn-Noranda (Québec) J9X 5E5 Téléphone : (819) 762-0931, poste 1221 Cellulaire : (819) 763-7582 Télécopieur : (819) 762-8311 www.cegepat.qc.ca/prog.htm PROGRAMME HORS CAMPUS DE SERVICES SOCIAUX AUX AUTOCHTONES, CARLETON UNIVERSITY, Ontario Il s’agit d’un diplôme en service social offert dans les collectivités autochtones avec la collaboration du First Nations Technical Institute de Tyendinaga, en Ontario; Io Ha Hi:io Centre d’éducation aux adultes d’Akwesasne, Ontario-Québec; Seven Generations Education Authority (Rain Lake) de Fort Frances, en Ontario; et Moose Cree Education Authority à Moose Factory, en Ontario. Le programme peut être offert à temps plein ou à temps partiel, selon les besoins de la collectivité, mais il n’est actuellement offert qu’à temps partiel. Les étudiants inscrits à temps partiel doivent être présents à au moins trois fins de semaines sur une période de 19 six semaines pour avoir droit à un demi-crédit. Pour obtenir un crédit entier, les étudiants doivent assister à au moins six fins de semaines de cours sur une période de douze semaines. COORDONNÉES Alison Benedict Carleton University Coordonnatrice hors campus École de service social 614, tour Dunton Ottawa (Ontario) K1S 5B6 Téléphone : (613) 520-2600, poste 1018 Télécopieur : (613) 520-7430 www.carleton.ca CONSEILLER EN TOXICOMANIE, FLEMING COLLEGE, Peterborough, Ontario COORDONNÉES Bill Peacock Coordonnateur de programme Brealey Building 599, promenade Brealey Peterborough (Ontario) K9J 7B1 Téléphone : (705) 749-5530 Télécopieur : (705) 749-5540 www.flemingc.on.ca Ce programme d’une durée de deux ans (2 ans) est axé sur la psychopathologie, le counseling en matière de toxicomanie et le développement communautaire. Les étudiants sont aussi appelés à faire un stage professionnel à l’un des nombreux endroits en Ontario. Les étudiants autochtones sont encouragés à s’inscrire à ce programme, car il y a un besoin d’intervenants en matière de toxicomanie dans les collectivités des Premières nations. Dès l’obtention de leur diplôme, les étudiants sont admissibles à un programme de quatre ans dans le même domaine à la Lethbridge University. PROGRAMME D’ÉTUDES ENVIRONNEMENTALES AUTOCHTONES, TRENT UNIVERSITY, Peterborough, Ontario COORDONNÉES Leanne Simpson Directrice, Études environnementales autochtones Department of Native Studies 1600, promenade West Bank Trent University 20 Peterborough (Ontario) K9J 7B8 Téléphone : (705) 748-1011, poste 5044 Télécopieur : (705) 748-1416 [email protected] www.trentu.ca/nativestudies/programs Le programme d’études environnementales autochtones n’apparaît pas manifestement comme un programme lié aux professions de la santé, mais il figure ici parce que la santé des Autochtones dépend, du moins en partie, de la relation avec la terre. Ce programme constitue une approche interdisciplinaire des enjeux environnementaux qui touchent les collectivités autochtones. Il allie les perspectives autochtone et occidentale et s’adresse principalement aux étudiants d’origine autochtone. Le programme aboutit à l’obtention d’un diplôme après deux ans et ses crédits sont transférables aux programmes de baccalauréat de la Trent University. Les étudiants peuvent aussi choisir l’option sur les études environnementales autochtones dans le cadre de leur programme. L’option est conçue pour fournir aux étudiants un cadre théorique et pratique pour le travail sur les enjeux des ressources environnementales et naturelles qui touchent les peuples autochtones. Nota : La directrice du programme est autochtone. SOINS À LA COLLECTIVITÉ AUTOCHTONE – COUNSELLING ET DÉVELOPPEMENT, MOHAWK COLLEGE, Brantford, Ontario COORDONNÉES Carla Maracle 411, rue Elgin Brantford (Ontario) N3T 5V2 Téléphone : (519) 759-7200 Télécopieur : (519) 758-6043 [email protected] www.mohawkc.on.ca Le campus Brantford du Mohawk College est le foyer d’un programme de diplôme d’une durée de deux ans. Le cours a été élaboré d’après les résultats de consultations approfondies de travailleurs de la collectivité autochtone et reflète « les réalités des collectivités autochtones d’aujourd’hui ». Le mode de prestation des cours à distance est offert tous les deux ans; il prévoit cependant cinq semaines de cours en salle de classe par semestre. Les diplômés peuvent travailler comme représentants de la santé communautaire ou conseillers en emploi ou avoir d’autres rôles de soutien dans la collectivité. Le collège accorde la préférence aux membres des Premières nations voulant s’inscrire au programme. Nota : Les diplômés de ce programme peuvent poursuivre leurs études à la Wilfred Laurier University à Brantford et Waterloo, en Ontario. 21 PROGRAMME AUTOCHTONE DE FORMATION DES SAGES-FEMMES TSI NON:WE IONNAKERATSHA ONO:GRAHSTA’, MATERNAL AND CHILD CENTRE, Hagersville, Ontario COORDONNÉES Tsi Non:we Ionnakeratstha Ona:grahsta’ Aboriginal Midwifery Training Programme a/s de Maternal and Child Centre R.R. no6 Hagersville (Ontario) Canada no1350 deuxième ligne N0A 1H0 Téléphone : (519) 445-4922 Télécopieur : (519) 445-4032 Le programme autochtone de formation des sages-femmes – Tsi Non:we Ionnakeratstha Onagrahst’ – est offert aux membres des Six Nations et autres étudiants autochtones. Les étudiants doivent avoir être titulaires d’un diplôme d’études secondaires et être âgés d’au moins 21 ans. Le programme est d’une durée de trois ans et comporte une expérience clinique en obstétrique et les enseignements traditionnels. Les étudiants font cinq stages cliniques de 16 semaines pendant la durée du cours. Après la première session, la plus grande partie de la charge de cours consiste en stages cliniques. Pendant la durée du programme, les étudiants apprennent les enseignements traditionnels, l’anatomie et la physiologie, la physiologie reproductive ainsi que les dimensions sociales et culturelles de la santé des Autochtones. TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE—MÉTHODES TRADITIONNELLES DE GUÉRISON, ST. CLAIR COLLEGE, THAMES ET Windsor, Ontario COORDONNÉES Tom Doxtator, coordonnateur de programme 2000, route Talbot Ouest Windsor (Ontario) N9A 6S4 Téléphone du campus de Thames : (519) 354-9100 Téléphone du campus de Windsor : (519) 966-1656 [email protected] www.stclairc.on.ca Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l »obtention d’un diplôme, prépare les étudiants à travailler comme représentants de la santé communautaire ou à travailler dans le domaine de la santé mentale autochtone. L’un des objectifs du programme est de favoriser une appréciation de la culture autochtone et de permettre aux étudiants autochtones d’explorer leur patrimoine. L’accent est mis sur les aptitudes d’apprentissage 22 de l’utilisation des méthodes traditionnelles de guérison et des modes traditionnels de résolution des problèmes. Un conseiller autochtone est sur place pour offrir un soutien aux étudiants du programme. Le programme est offert à temps plein et à temps partiel aux campus Thames et Windsor du St. Clair College. ÉDUCATION AUTOCHTONE – DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE ET SOCIAL, GEORGIAN COLLEGE, Barrie, Ontario COORDONNÉES 1, Promenade Georgian Barrie (Ontario) L4M 3X9 Téléphone : (705) 728-1968, ext. 1317 Télécopieur : (705) 722-5123 [email protected] www.georgianc.on.ca Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, est axé sur la planification, le développement, l’administration et l’évaluation des services sociaux et de santé dans les collectivités autochtones. Les diplômés sont admissibles à des postes de niveau d’entrée et de soutien administratif. Entre autres éléments du programme, citons la prise de conscience de l’identité propre de l’étudiant et son cheminement vers le bien-être; l’efficacité des communications; la sensibilisation à la diversité culturelle; les pratiques professionnelles éthiques, etc. BIEN-ÊTRE DES AUTOCHTONES ET PRÉVENTION DE LA TOXICOMANIE, CANADORE COLLEGE, North Bay, Ontario COORDONNÉES Peter Beaucage Aboriginal Learning Unit Canadore College C. P. 5001, 100, promenade College North Bay (Ontario) P1B 8K9 Téléphone : (705) 474-7601, poste 5820 [email protected] www.canadorec.on.ca/services/alu Le programme de bien-être social des Autochtones et de prévention de la toxicomanie peut durer une année ou deux. Les diplômés du programme de un an obtiennent un certificat, tandis que ceux du programme de deux ans obtiennent un diplôme en bien-être social des Autochtones et prévention de la toxicomanie. Dans le cadre de leur programme, les étudiants participent à des Cercles sacrés et à des cérémonies des herbes sacrées. Les quatre remèdes sacrés sont utilisés afin que les étudiants puissent apprendre comment aborder la guérison avec les méthodes traditionnelles. 23 TRAVAILLEUR SOCIAL AUPRÈS DE L’ENFANCE ET LA FAMILLE AUTOCHTONES, SAULT COLLEGE OF APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY, SAULT ST. MARIE COLLEGE, Ontario COORDONNÉES Lisa Piotrowski, coordonnatrice 443, av. Northern Sault St. Marie (Ontario) P6A 5L3 Téléphone : (705) 759-2554, ext. 483 [email protected] www.saultc.on.ca Ce programme d’une durée de deux ans prépare les étudiants à occuper un emploi dans le domaine des services communautaires et à la famille. Les étudiants apprennent la psychologie, la sociologie et d’autres disciplines selon une perspective autochtone. Un stage dans la collectivité est offert au cours du quatrième semestre. Des cours sont offerts en ojibway dans le cadre de ce programme. Le Sault St. Marie College a des ententes de correspondance avec la Algoma University College et l’Université Laurentienne; les étudiants obtiennent des équivalences pour leur admission au programme de services sociaux de la Lake Superior State University. CONSEILLER EN TOXICOMANIE AUTOCHTONE, SAULT COLLEGE OF APPLIED ARTS AND TECNOLOGY, Sault St. Marie, Ontario COORDONNÉES Lisa Piotrowski, coordonnatrice 443, av. Northern Sault St. Marie (Ontario) P6A 5L3 Téléphone : (705) 759-2554, poste 483 [email protected] Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, prépare les étudiants à travailler dans des services autochtones et non autochtones mettant l’accent sur les dépendances au jeu et aux drogues. La psychologie, la sociologie et d’autres disciplines y sont explorées selon une perspective autochtone. Les diplômés peuvent obtenir une deuxième spécialisation de travailleur social auprès de l’enfance et de la famille avec une année supplémentaire d’études. Le Sault College a des ententes d’articulation avec la Algoma University College et l’Université Laurentienne; les étudiants obtiennent des équivalences pour leur admission au programme de services sociaux de la Lake Superior State University. 24 TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE – GUÉRISON ET MIEUX-ÊTRE – ÉTUDES ANISHNABE, CAMBRIAN COLLEGE OF APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario COORDONNÉES Mary Chevrier 1400, route Barrydowne Sudbury (Ontario) P3A 3V8 Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145 Téléphone : (705) 566-8101 [email protected] www.cambrianc.on.ca Ce programme de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme s’adresse aux personnes qui s’intéressent à une approche intégrée de la guérison communautaire, et particulièrement à la réduction de la violence familiale. Les étudiants reçoivent une formation sur l’identification des besoins de la personne, de la famille et de la collectivité, ainsi qu’en counseling. Des cours sont donnés en ojibway et cri dans le cadre de ce programme. COUNSELING EN SOINS À LA COLLECTIVITÉ AUTOCHTONE – ANISHNABEK, CAMBRIAN COLLEGE OF APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario COORDONNÉES Mary Chevrier 1400, route Barrydowne Sudbury (Ontario) P3A 3V8 Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145 Téléphone : (705) 566-8101 [email protected] www.cambrianc.on.ca Ce programme de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme est conçu pour les personnes qui souhaitent travailler comme représentants de la santé communautaire, intervenants en toxicomanie autochtone ou travailleurs en santé mentale. Il prépare les étudiants à travailler dans des programmes dirigés par les bandes ainsi qu’en milieu urbain. TRAVAILLEUR SOCIAL AUPRÈS DE L’ENFANCE ET DE LA FAMILLE AUTOCHTONE – ANISHNAABE STUDIES, CAMBRIAN COLLEGE OF APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY, Sudbury, Ontario COORDONNÉES Marilyn Rasi 25 1400, route Barrydowne Sudbury (Ontario) P3A 3V8 Téléphone (en Ont.) : 1 800 461-7145 Téléphone : (705) 566-8101 [email protected] www.cambrianc.on.ca Ce programme de cinq semestres est conçu pour les étudiants qui souhaitent travailler dans le domaine des services sociaux comme conseillers ou occuper des postes de soutien. L’accent est mis sur les services à l’enfance et à la famille dans les familles et collectivités autochtones. Les troisième et cinquième semestres du programme consistent en des stages pratiques. TRAVAILLEUR COMMUNAUTAIRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES, CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario COORDONNÉES Frances Trowse, coordonnatrice de programme 1450, promenade Natina C. P. 398 Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1 Téléphone : (705) 475-6106 [email protected] www.confederationc.on.ca Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, est conçu en partenariat avec la nation Nishnawbe-Aski représentant 50 collectivités autochtones du nord de l’Ontario. Le programme s’adresse aux personnes qui travaillent comme représentants de la santé communautaire, aux intervenants en toxicomanie, aux travailleurs de la santé mentale, etc. Le programme est composé de modules consistant en deux cours de trois semaines chacun à chaque semestre au campus de Thunder Bay; ainsi, les étudiants n’ont pas besoin de déménager en ville pour suivre le programme et peuvent conserver leur emploi. (Le prochain contingent de ce cours commencera à l’automne 2003.) MIEUX-ÊTRE AUTOCHTONE ET PRÉVENTION DE TOXICOMANIE, CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario COORDONNÉES Shirley Stevens 1450, promenade Natina C. P. 398 Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1 Téléphone : (705) 475-6106 [email protected] www.confederationc.on.ca 26 Ce programme d’une durée de quatre semestres menant à l’obtention d’un diplôme prépare les étudiants à contribuer à l’élaboration et à la prestation des programmes communautaires de mieux-être et à offrir un soutien aux collectivités qui vivent des difficultés intergénérationnelles découlant d’un passé d’oppression et de colonialisme. L’accent est mis sur les approches holistiques de guérison. (Le programme s’intitulait auparavant Travailleur de la santé mentale autochtone.) TRAVAILLEUR AUPRÈS DE L’ENFANCE ET DE LA FAMILLE AUTOCHTONE, CONFEDERATION COLLEGE, Thunder Bay, Ontario COORDONNÉES Frances Berube 1450, promenade Natina C. P. 398 Thunder Bay (Ontario) P7C 4W1 Téléphone : (705) 475-6106 [email protected] www.confederationc.on.ca Ce programme de trois semestres menant à l’obtention d’un diplôme prépare les étudiants à travailler avec les enfants et les adolescents autochtones et leur famille en tant qu’intervenants de première ligne ou à des postes de gestion intermédiaires. L’accent est mis à la fois sur la prévention et la réadaptation. DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE AUTOCHTONE, ASSINIBOINE COLLEGE, Brandon, Manitoba COORDONNÉES Assiniboine Community College 1430, av. Victoria Est Brandon (Manitoba) R7A 2A9 Téléphone : 1 800 862-6307 [email protected] www.assiniboinec.mb.ca Ce programme, d’une durée de deux ans et menant à l’obtention d’un diplôme, met l’accent sur le développement social et économique dans les collectivités autochtones (la première année consiste en l’achèvement du programme dont la description suit, Développement social communautaire). Les étudiants qui se spécialisent en développement social étudieront les systèmes familiaux, l’abus, la toxicomanie et le counseling. DÉVELOPPEMENT SOCIAL COMMUNAUTAIRE, ASSINIBOINE COMMUNITY COLLEGE, Brandon, Manitoba 27 C’est un programme d’une durée de dix mois menant à l’obtention d’un certificat axé sur les questions touchant les Premières nations et les Métis. À la fin de ce programme, les étudiants peuvent poursuivre leurs études dans le cadre du programme de développement communautaire autochtone dont la description précède. COORDONNÉES Assiniboine Community College 1430, av. Victoria Est Brandon (Manitoba) R7A 2A9 Téléphone : 1 800 862-6307 [email protected] www.assiniboinec.mb.ca PROGRAMMES DE CONCENTRATION AUTOCHTONE, UNIVERSITÉ DU MANITOBA COORDONNÉES Adaire Wild, adjoint du directeur Aboriginal Focus Programs Université du Manitoba Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2 Téléphone : (204) 474-8039/1 888 216-7011, poste 8039 [email protected] www.umanitoba.ca/coned/afp/ Les programmes de concentration autochtone de l’Université du Manitoba offrent des cours menant à l’obtention d’un certificat et d’un baccalauréat aux étudiants adultes désireux de poursuivre leurs études. Ces programmes sont offerts en partenariat avec les peuples autochtones et intègrent les perspectives autochtones du monde. Le programme de certificat en intervention et traitement en matière d’abus sexuel des enfants munit les étudiants des aptitudes et des compétences spécialisées nécessaires pour les aider à composer avec le traumatisme que laisse l’abus sexuel des enfants. Les étudiants inscrits à ce cours doivent suivre 380 heures de cours, soit 15 cours donnant droit à des crédits. Pour être admissibles à ce cours, les étudiants doivent avoir déjà suivi un programme de formation en counseling de niveau spécialisé. De plus, les étudiants doivent occuper un poste au sein de services sociaux ou offrir bénévolement de tels services. Le programme de certificat en counseling a été créé pour fournir des services de counseling culturellement adaptés aux collectivités autochtones. Les étudiants inscrits à ce cours doivent suivre 300 heures de cours en salle de classe, sous forme de 10 cours de trente heures. 28 Ce programme d’une durée de un an est offert en dix modules de cinq jours. Les étudiants qui terminent le programme avec une moyenne de C+ peuvent être admissibles à un transfert de crédits de la faculté des sciences sociales de l’Université du Manitoba. Les étudiants peuvent aussi transférer des crédits au programme de diplôme en counseling des Premières nations et des Autochtones de la Brandon University. Les étudiants désireux de suivre ce cours doivent déjà occuper un poste dans les services sociaux. PROGRAMME DE COUNSELING DES PREMIÈRES NATIONS ET DES AUTOCHONES, BRANDON UNIVERSITY, Brandon, Manitoba COORDONNÉES Fyre Jean Graveline, directrice 270, 18e rue Brandon (Manitoba) R7A 6A9 Téléphone : (204) 727-9784 Télécopieur : (204) 725-2143 [email protected] www.brandonu.ca Ce programme est d’une durée de quatre ans et mène à l’obtention d’un baccalauréat, bien qu’il soit possible aux étudiants déjà titulaires d’un diplôme de le suivre en deux ans. Les étudiants de toutes les origines ethniques sont les bienvenus à ce programme, qui met l’accent sur les approches holistiques des Premières nations et des Autochtones en matière de counseling, et de guérison à l’échelle de la collectivité. Le Comité de direction du programme est composé notamment d’Aînés et de représentants des collectivités des Premières nations ainsi que d’enseignants et de conseillers. ÉTUDES DE SANTÉ DES INDIENS, UNIVERSITY OF REGINA, Saskatchewan Ce programme d’une durée de deux ans prépare les étudiants à poursuivre des études postsecondaires en vue d’une carrière dans la santé et les domaines connexes. Il expose une perspective culturelle des Indiens et les choix de carrière dans le domaine des connaissances sur la santé; il consiste en cours de biologie, de chimie, de mathématiques, de physique, de psychologie, de langue indienne et sur la santé des Indiens. Offert par la faculté des sciences, le programme mène à l’obtention d’un certificat en études sur la santé des Indiens. COORDONNÉES Demandes de renseignements généraux Faculty of Science Rm. 237, Laboratory Bldg. 3737 Wascana Parkway Regina (Saskatchewan) S4S 0A2 Téléphone : (306) 585-4199 29 www.uregina.ca/science SERVICES À L’ENFANCE ET À LA FAMILLE AUTOCHTONES (UN AN), KEYANO COLLEGE, Alberta COORDONNÉES Charles Martin 8115 Franklin Avenue Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7 Téléphone : 1 800 251-1408/(780) 791-4800 Télécopieur : (780) 791-1555 [email protected] www.keyano.ca Ce programme d’une durée de un an menant à l’obtention d’un certificat commence en 2002-2003 et est offert en partenariat avec la bande indienne Little Shuswap de Chase, en Colombie-Britannique. Les étudiants peuvent suivre une année supplémentaire d’études pour recevoir un diplôme en services à l’enfance et à la famille autochtones. Avec le diplôme, les étudiants peuvent être admissibles au programme de baccalauréat en sciences humaines qui sera offert en 2005. De plus, les étudiants peuvent transférer des crédits à la Athabasca University, en Alberta, et à la Brandon University, au Manitoba. Les candidats à ce programme doivent avoir terminé leur douzième année en anglais ou l’équivalent et réussi le cours de mathématiques de la dixième année. Les étudiants sont encouragé à participer au programme de propédeutique pour avoir les connaissances requises en premiers soins et autres. SERVICES À L’ENFANCE ET À LA FAMILLE AUTOCHTONES (DEUX ANS), KEYANO COLLEGE, Alberta Charles Martin 8115 Franklin Avenue Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7 Téléphone : 1 800 251-1408/ (780) 791-4800 Télécopieur : (780) 791-1555 [email protected] www.keyano.ca Le programme de services à l’enfance et à la famille autochtone est d’une durée de deux ans mais les étudiants auront la possibilité de ne compléter qu’une année, donnant droit à l’obtention d’un diplôme. Les étudiants inscrits à ce cours sont renseignés sur les préoccupations des Premières nations, des Métis et des Autochtones urbains en matière de services à la famille et de services sociaux. Ils apprennent aussi les facteurs de la famille, de l’éducation, de la santé et de la culture sur le développement des enfants. 30 Dès l’obtention de leur diplôme, les étudiants sont admissibles au programme de baccalauréat en sciences sociales offert à la University of Calgary. Les programmes dont la liste suit sont susceptibles d’intéresser les Autochtones puisqu’ils sont axés sur des domaines qui intéressent de collectivités nombreuses autochtones et qu’ils sont offerts dans une région dont la population comporte un grand nombre d’Autochtones. BACCALAURÉAT OU DIPLÔME EN SCIENCES DE LA SANTÉ, MEDICINE HAT COLLEGE ET UNIVERSITY OF LETHBRIDGE, Alberta COORDONNÉES Colleen Hillock Coordonnatrice de programme Medicine Hat College 299 College Drive SE Medicine Hat (Alberta) T1A 3Y6 Téléphone : (403) 529-3813 [email protected] http://www.mhc.ab.ca/programs/calendar/UT.pdf Le Medicine Hat College offre un programme de diplôme en sciences sociales, d’une durée de trois ans, spécialisé en counseling sur la toxicomanie. Les étudiants qui souhaitent obtenir un baccalauréat peuvent le faire en deux ans et, ensuite, obtenir le baccalauréat de la University of Lethbridge. Les étudiants inscrits à ce programme acquièrent des connaissances sur les enjeux comme l’abus de substances psychoactives, la dépendance au jeu et les troubles de l’alimentation et de la sexualité. PROGRAMME SUR LES DIVERS EFFETS DE L’ALCOOL SUR LE FOETUS, LETHBRIDGE COMMUNITY COLLEGE, Alberta COORDONNÉES Lethbridge Community College 3000 College Drive South Lethbridge (Alberta) T1K 1L6 Téléphone : (403) 320-3200/1 800 572-0103 [email protected] www.lethbridgecollege.ab.ca Ce programme d’une durée de 22 semaines enseigne aux étudiants les effets de l’exposition aux drogues et à l’alcool et les prépare à travailler avec des gens qui ont subi des dommages irréversibles au cerveau. Les étudiants doivent faire un stage de 200 heures dans le cadre duquel ils travaillent avec des clients touchés par les effets de l’alcoolisme fœtal et avec les organismes de soutien. À la fin du programme, les étudiants obtiennent une attestation de niveau d’instruction et de compétence pour travailler dans différents domaines, dont les organismes de services à la famille, les systèmes 31 d’éducation, le système de justice pénale, les centres de soins aux enfants et adolescents, les organismes de services sociaux et les services de réadaptation. TRAVAILLEUR DE SOUTIEN AUX FAMILLE DES PREMIÈRES NATIONS, CAMOSUN COLLEGE, Colombie-Britannique COORDONNÉES Admissions/Registration Lansdowne Campus 3100 Foul Bay Rd. Victoria (Colombie-Britannique) V8P 5J2 Téléphone : (250) 370-3596 : Renseignements généraux [email protected] www.camosun.bc.ca Ce programme d’une durée de dix mois menant à l’obtention d’un certificat n’est offert qu’aux personnes d’ascendance autochtone (les Indiens inscrits et non inscrits, les Métis, les Inuits et les Amérindiens). Les cours sont donnée au campus Lansdowne du collège et au centre d’éducation des adultes autochtones, le Aboriginal Saanich Adult Education Centre. Les diplômés peuvent transférer leurs crédits aux programmes de soins et de services sociaux aux enfants et aux adolescents de la University of Victoria, ainsi qu’au programme de travailleur de soutien communautaire de Camosun. DIPLÔME AUTOCHTONE EN SOINS AUX ENFANTS ET AUX ADOLESCENTS, UNIVERSITY OF VICTORIA, Colombie-Britannique COORDONNÉES Jessica Ball, Alan Pence, Onowa McIvor-Masso First Nations Partnership Programs School of Child and Youth Care P. O. Box 1700, Stn. CSC Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2 Téléphone : (250) 721-7978 Télécopieur : (250) 721-7218 [email protected] www.fnpp.org Ce programme d’une durée de deux ans est conçu en partenariat avec les Premières nations participantes. C’est un programme communautaire avec concentration intergénérationnelle, auquel participent des Aînés et qui permet aux étudiants d’être admissibles au certificat en soins à la petite enfance en Colombie-Britannique et en Saskatchewan. Depuis 1989, il a été offert à huit Premières nations, mais les collectivités métisses et inuites et la communauté internationale sont aussi invitées à y participer. (Consulter la partie 7 pour un exposé complet.) 32 Voir aussi le Programme de préparation au collège du Nicola Valley Institute of Technology dans la sous-section qui suit sur les programmes d’année de transition et d’accès. PROGRAMMES D’ACCÈS ET DE TRANSITION DANS LES ÉTABLISSEMENTS NON AUTOCHTONES PROGRAMME D’ACCÈS AUX CARRIÈRES DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ, NUNAVUT ARCTIC COLLEGE, Nunavut Ce programme d’une durée de huit mois permet aux étudiants de se préparer aux études dans un domaine lié à la santé, comme celui des soins infirmiers. Il est accessible aux titulaires d’un diplôme de dixième année ou l’équivalent et consiste en des cours d’anglais, de mathématiques, de sciences et d’orientation professionnelle dans le domaine de la santé. Le Nunavut Arctic College offre en outre des programmes de mise à niveau et de transition aux adultes, appelés Bilan des réalisations, à des Centres communautaires d'acquisition du savoir. Le manque de fonds a obligé l’interruption du programme de mise à niveau et d’études universitaires à Iqaluit. Le programme territorial d’aide aux étudiants ne finance désormais que les programmes menant à l’obtention d’un certificat et d’un diplôme. COORDONNÉES The Registrar Nunatta Campus Nunavut Arctic College Box 600 Iqaluit (Nunavut) X0A 0H0 Téléphone : 1 866 979-7222 Télécopieur : (867) 979-4579 [email protected] www.nac.nu.ca UNIVERSITY COLLEGE OF CAPE BRETON (UCCB), Nouvelle-Écosse Elmitek, aussi connu sous le titre de UCCB Access Program, est un programme d’études postsecondaires d’une durée de un an s’adressant aux étudiants mi’kmaq désireux d’effectuer la transition vers l’université. COORDONNÉES Eleanor Bernard, directrice Mi’kmaq College Institute P. O. Box 5300 33 1250 Grand Lake Rd. Sydney, Cape Breton (Nouvelle-Écosse) B1M 1A2 Téléphone : 1 888 959-9995 Télécopieur : (902) 562-0119 [email protected] www.uccb.ns.ca PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, DALHOUSIE UNIVERSITY, Nouvelle-Écosse Ce programme d’une durée de un an s’adresse aux étudiants autochtones qui n’ont pas les préalables pour l’admission à l’université. Les candidats âgés de plus de 23 ans sont particulièrement encouragés à s’inscrire à ce programme. Nota : Les Métis et les Indiens non inscrits acceptés au programme peuvent être admissibles à une dispense des frais scolaires et à une bourse d’études. En outre, les étudiants qui réussissent l’année de transition peuvent être admissibles à une aide financière continue. COORDONNÉES Transition Year Program Dalhousie University 1459 LeMarchant St. Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 3J5 Téléphone : (902) 494-3730 www.ayn.ca/pages/scholarships/transit.htm and www.dal.ca PROGRAMME DE LIAISON AUTOCHTONE DE UN AN, UNIVERSITÉ DU NOUVEAU-BRUNSWICK, Nouveau-Brunswick COORDONNÉES UNB – Campus de Fredericton Bureau du registraire Pavillon Sir Howard Douglas 3, promenade Bailey C. P. 4400 Fredericton (Nouveau-Brunswick) Canada E3B 5A3 Téléphone : (506) 453-4864 Télécopieur : (506) 453-5016 [email protected] or [email protected] www.unb.ca 34 L’institut Mi’Kmaq-Maliseet de l’université offre ce programme aux étudiants autochtones qui ne sont pas prêts à entamer le programme de baccalauréat de l’université. Les étudiants inscrits à ce programme doivent suivre quatre cours, dont un doit donner droit à l’obtention de crédits universitaires. PROGRAMME INUIT –PROGRAMME D’ADAPTATION AU CÉGEP, COLLÈGE JOHN ABBOTT, Québec COORDONNÉES C. P. 2000 21 275 ch. Lakeshore Sainte-Anne-de-Bellevue (Québec) H9X 3L9 Téléphone : (514) 457-6610 Télécopieur : (514) 457-4730 www.johnabbott.qc.ca Le Programme inuit d’adaptation au cégep est l’un de plusieurs programmes de transition offert au Cégep John Abbott. Il permet aux étudiants Inuits de s’adapter au cégep, en commençant avec un cours intensif d’été, d’une durée de trois semaines, axé sur les habiletés d’étude et qui initie les étudiants à la vie urbaine du Sud. Au cours de leur première année d’étude des sciences sociales, les étudiants suivent deux cours protégés et homogènes (Inuits seulement) d’anglais, ainsi que des cours auxiliaires et des séances d’études relatives à la psychologie et à l’histoire. Les étudiants ont la possibilité de suivre deux cours d’innuttut mais peuvent aussi choisir le français. Le programme offre des possibilités de cours qui font la promotion de la culture inuite. PROGRAMME PRÉPARATOIRE AU COLLÈGE, SERVICES AUX ÉTUDIANTS DE PROGRAMME POSTSECONDAIRE DE LA COMMISSION SCOLAIRE KATIVIK, Sainte-Anne-De-Bellevue, Québec Ce programme d’une duré de trois semaines aide les étudiants inuits à acquérir les habiletés d’étude et à s’adapter à l’environnement collégial ou universitaire. Ils ont aussi accès à des conseillers. COORDONNÉES Commission scolaire Kativik Centre administratif 2055, av. Oxford Montréal (Québec) H4A 2X6 Téléphone : (514) 482-8220/1 800 361-2244 Télécopieur : (514) 482-8278 www.kativik.qc.ca CHEMINS DU DÉVELOPPEMENT SCOLAIRE, CEGEP DE SEPT-ÎLES, Québec 35 Chaque semestre, les étudiants autochtones du cégep rencontrent le personnel des services professionnels qui les aide à dresser un « plan de réussite ». Ce plan comporte des principes sur l’absentéisme, la motivation, le travail et l’intervention. COORDONNÉES André Gauthier Téléphone : (418) 962-9848, poste 257 Justin Painchaud Téléphone : (418) 962-9848, poste 298 Cégep de Sept-Îles 175, rue De La Vérendrye Sept-Îles (Québec) G4R 5B7 Télécopieur : (418) 962-2458 www.cegep-sept-iles.qc.ca/Kuei/ PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION (TYP), UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario Il s’agit d’un programme spécial d’accès conçu pour les Noirs, les Autochtones et d’autres qui ont été poussés à abandonner l’école de façon précoce en raison de difficultés sociales et économiques, d’une maladie ou de problèmes personnels « essentiellement hors de leur contrôle ». Le programme est d’une durée de huit mois et consiste en des cours conçus particulièrement pour les étudiants du programme d’année de transition. Les étudiants peuvent obtenir des crédits admissibles pour le baccalauréat ès arts de la University of Toronto; ils peuvent aussi poursuivre leurs études dans d’autres établissements et programmes postsecondaires. Les étudiants autochtones peuvent utiliser les services de conseillers scolaires pour les Autochtones. COORDONNÉES Agent de recrutement Office of Aboriginal Student Services and Programs First Nations House University of Toronto 563, av. Spadina, 3e étage Toronto (Ontario) M5A 1A1 Téléphone : (416) 978-3570 Télécopieur : (416) 978-1893 [email protected] or [email protected] www.utoronto.ca PROGRAMME D’ÉTUDES UNIVERSITAIRES AUTOCHTONES – PREMIÈRE ANNÉE, SIX NATIONS POLYTECHNIC, Ontario Ce programme est offert à l’aide d’un consortium de cinq universités : Brock, Guelph, McMaster, Waterloo et Wilfred Laurier. Il y a deux volets : régulier et scientifique. Les 36 étudiants qui obtiennent une moyenne de 60 p. 100 deviennent automatiquement admissibles à la deuxième année d’études à l’une des universités participantes. COORDONNÉES Six Nations Polytechnic C. P. 700 Ohsweken (Ontario) N0A 1M0 Téléphone : (519) 445-0023 Télécopieur : (519) 445-4416 [email protected] www.snpolytechnic.com SCIENCES DE LA SANTÉ AUTOCHTONE, SIX NATIONS POLYTECHNIC, Ontario Ce programme d’une durée de une année est offert en collaboration avec le Mohawk College. C’est un programme souple qui offre aux étudiants autochtones l’occasion d’obtenir des crédits d’études collégiales à temps plein ou partiel alors qu’ils assistent à des cours à l’école des Six Nations. Les cours achevés avec au moins 60 p. 100 de moyenne offrent la possibilité d’exemptions de cours aux programmes menant à l’obtention d’un diplôme et d’un certificat au Mohawk College. Les diplômés du programme qui obtiennent une telle note deviennent automatiquement admissibles au programme d’études universitaires autochtones dont la description précède. COORDONNÉES Six Nations Polytechnic C. P. 700 Ohsweken (Ontario) N0A 1M0 Téléphone : (519) 445-0023 Télécopieur : (519) 445-4416 [email protected] www.snpolytechnic.com TEKARIHWAKE/DEUX POSSIBILITÉS (VOLET SANTÉ ET SERVICES SOCIAUX), MOHAWK COLLEGE, Ontario Ce programme d’une durée de un an vise à préparer les étudiants à une participation fructueuse à d’autres programmes du Mohawk College (techniques infirmières; assistance en ergothérapie ou physiothérapie, etc.) et dans d’autres établissements. Le programme intègre les perspectives autochtones et occidentales. COORDONNÉES Mohawk College 135, av. Fennell Ouest Hamilton (Ontario) L8N 3T2 Téléphone : (905) 575-1212 37 Télécopieur : (905) 575-2378 Rick Anderson [email protected] www.mohawkc.on.ca TRANSITIONS AUTOCHTONES, CANADORE COLLEGE OF ARTS AND TECHNOLOGY, North Bay, Ontario Ce programme permet aux étudiants d’atteindre les objectifs suivants : exploration des choix de carrière, acquisition des préalables nécessaires, préparation à l’accès à certains programmes universitaires, et renforcement des aptitudes académiques, interpersonnelles et d’apprentissage. Le volet des transitions autochtones consiste en un programme d’enseignement obligatoire et est axé sur l’étude et les aptitudes organisationnelles ainsi que sur les aptitudes pour l’écriture, les légendes des Premières nations et l’étude d’ouvrages. Le programme comporte jusqu’à quatre semestres et les étudiants peuvent bénéficier des services de soutien culturel et social de l’unité d’apprentissage autochtone du collège. COORDONNÉES Laura Kerr Aboriginal Learning Unit 100, promenade College C. P. 5001 North Bay (Ontario) P1B 8K9 Téléphone : (705) 474-7600 Télécopieur : (705) 474-2384 [email protected] www.canadorec.on.ca PROGRAMMES D’APPRENTISSAGE PERSONNALISÉ, ABORIGINAL LEARNING UNIT, CANADORE COLLEGE, Ontario Le Canadore College offre un certificat sur les stratégies d’entrée au collège (ainsi que l’éducation permanente, des services de formation sur l’établissement de contrats personnalisés et un programme postsecondaire d’études communautaires ainsi qu’un programme de certificat. Les idées de certificat ou de développement de programmes communautaires sont encouragées. COORDONNÉES Peter Beaucage Aboriginal Learning Unit Canadore College 100, promenade College C. P. 5001 North Bay (Ontario) P1B 8K9 Téléphone : 705-474-7600 38 [email protected]/services/alu www.canadorec.on.ca PROGRAMME D’ACCÈS AUTOCHTONE (ARTS ET SCIENCES GÉNÉRAUX), LAKEHEAD UNIVERSITY, Ontario Ce programme est conçu pour les Autochtones qui ne répondent pas aux critères d’admission à des programmes réguliers ou d’éducation aux adultes. Les candidats doivent être âgés au moins de 21 ans et avoir quitté l’école depuis au moins deux ans; ils doivent aussi être munis d’une recommandation d’une organisation autochtone. À la fin du programme, les étudiants sont admissibles aux programmes de première année de la Lakehead University. Outre les cours habituels, le programme prévoit des cours d’accès autochtone qui contribuent à stimuler les habiletés des étudiants en matière de gestion du temps, de recherche, de planification de carrière, etc. COORDONNÉES Nova Lawson, coordonnatrice Aboriginal Initiatives Lakehead University 955, route Oliver Thunder Bay (Ontario) P7B 5E1 Téléphone : (807) 343-8599 Télécopieur : (807) 346-7757 [email protected] www.lakeheadu.ca/~firstnation TRANSITIONS AUTOCHTONES, CANADORE COLLEGE OF ARTS AND TECHNOLOGY, North Bay, Ontario COORDONNÉES Laura Kerr Aboriginal Learning Unit 100, promenade College C. P. 5001 North Bay (Ontario) P1B 8K9 Téléphone : (705) 474-7600 Télécopieur : (705) 474-2384 [email protected] www.canadorec.on.ca PROGRAMMES D’ACCÈS – PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉMÉDICALES SPÉCIALES, UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba Le programme d’accès de l’Université du Manitoba facilite les études de niveau de baccalauréat pour les personnes qui n’ont pas connu d’expérience pour des raisons 39 personnelles et autres. La préférence est accordée aux Autochtones manitobains et ils peuvent être admissibles à une aide financière. Le programme d’études prémédicales spéciales prépare les Autochtones manitobains à accéder aux professions de la santé comme la médecine, la dentisterie, la pharmacie et la physiothérapie. Une fois qu’un étudiant est accepté à l’une des facultés des professions de la santé, il doit s’inscrire au programme. Les étudiants peuvent être admissibles à une aide financière. COORDONNÉES Agent de recrutement autochtone 424, University Centre Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2 Téléphone : 1 800 432-1960, poste 9983 [email protected] www.umanitoba.ca PRÉPARATION DES ÉTUDIANTS AUTOCHTONES AU COLLÈGE, RED RIVER COLLEGE OF APPLIED ARTS, SCIENCE AND TECHNOLOGY, Manitoba Ce programme prépare les étudiants autochtones à une formation plus poussée au collège. Il peut durer de cinq à dix mois; cette flexibilité vise à répondre aux besoins particuliers des étudiants. Le programme commence avec une semaine d’orientation axée sur la constitution de groupes, les habiletés d’étude, l’établissement d’objectifs et la gestion du temps. Les étudiants suivent des cours de mathématiques, de communication, d’initiation à l’informatique, de science et de formation préparatoire à l’exercice d’un métier et sont évalués tous les mois. Tous les enseignants sont Autochtones et les perspectives autochtones font partie intégrante du programme. L’accent est mis sur les besoins personnels et académiques. COORDONNÉES 2055, av. Notre Dame Winnipeg (Manitoba) R3H 0J9 Téléphone : (204) 632-3960 www.rrc.mb.ca PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, KEEWATIN COMMUNITY COLLEGE, Manitoba Ce programme est de nature communautaire et destiné aux étudiants autochtones et du Grand Nord qui souhaitent effectuer la transition vers les établissements postsecondaires. L’affirmation des valeurs, des attitudes et des comportements autochtones est un élément 40 central du programme. Le programme d’année de transition est offert dans des collectivités choisies du Grand Nord grâce à une entente conclue entre les Keewatin, Inter-Universities North (IUN) et les collectivités d’accueil. Le programme comprend des cours réguliers de niveau collégial et universitaire ainsi que des cours de participation et de sensibilisation communautaires et culturelles et des séances d’étude dirigées. COORDONNÉES C. P. 3000 The Pas (Manitoba) R9A 1M7 Téléphone : 1 866 627-8500 [email protected] www.keewatincc.mb.ca COURS DE TRANSITION À L’UNIVERSITÉ, UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan Le College of Arts and Sciences offre un programme d’été d’une durée approximative de six semaines visant à aider les étudiants autochtones (exclusivement) à effectuer la transition aux cours de première année en arts et sciences. Le programme comprend des services d’aide pédagogique, des séances d’activités culturelles et spirituelles, des techniques de résolution de conflits et des visites du campus. En outre, les étudiants suivent l’un de trois cours d’introduction : Histoire de l’art des peuples autochtones; Littérature et composition et Introduction aux études autochtones. COORDONNÉES Charlotte Ross Office of the Dean Room 228 Arts Tower College of Arts and Sciences University of Saskatchewan 9 Campus Drive Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5N5 Téléphone : (306) 966-4754 [email protected] www.usask.ca PLACES RÉSERVÉES, COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE, UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan Chaque année, quinze départements du College of Arts and Science réservent un certain nombre de places aux étudiants autochtones de première année dans les cours d’introduction. L’objet de ce programme est d’aider les étudiants à effectuer la transition vers les études universitaires. Les étudiants qui souhaitent s’inscrire à ce programme doivent, pour cela, obtenir la permission du bureau du doyen. Les étudiants autochtones 41 ont jusqu’au 1er août pour présenter leur candidature, après quoi les places sont ouvertes à l’ensemble des étudiants. COORDONNÉES Charlotte Ross Office of the Dean Room 228 Arts Tower Faculty of Arts and Sciences University of Saskatchewan 9 Campus Drive Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5N5 Téléphone : (306) 966-4754 [email protected] www.usask.ca PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À L’ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ OU AU COLLÈGE, RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Alberta Voir la description détaillée de ce programme dans la section suivante sur les programmes d’accès. PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES À L’ENTRÉE AU COLLÈGE ET PROGRAMME D’ACCÈS AUX SCIENCES POUR LES AUTOCHTONES, MOUNT ROYAL COLLEGE, Alberta Ce programme s’adresse aux étudiants de descendance autochtone qui se préparent à poursuivre des études en vue de l’obtention d’un diplôme collégial ou universitaire. Il y a deux principaux niveaux d’études, soit les niveaux 1 et 2, selon les aptitudes de chacun. De plus, un programme d’accès aux sciences est offert aux personnes désireuses de poursuivre des études en vue de l’obtention d’un diplôme en sciences ou dans un domaine connexe. Aux cours de base s’ajoutent des cours sur la culture et les langues autochtones ainsi qu’un cours de préparation au collège axé sur les habiletés d’étude, l’exploration des carrières et la gestion du temps. Les sujets pertinents au plan culturel sont intégrés autant que possible au programme d’enseignement. COORDONNÉES Lincoln Park Campus 4825 Richard Rd. SW Calgary (Alberta) T3E 6K6 [email protected] www.mtroyal.ab.ca 42 PROGRAMME D’ANNÉE DE TRANSITION, GRAND PRAIRIE REGIONAL COLLEGE, Alberta Le programme d’année de transition est un programme culturellement adapté qui permet aux peuples autochtones de perfectionner leurs aptitudes de rédaction, d’étude et d’organisation en vue d’études postsecondaires plus poussées. Les composantes culturelles comprennent les sueries, des visites aux Aînés et les cérémonies du Cercle de la parole. COORDONNÉES Lyn Whitford 10726 – 106 Ave. Grand Prairie (Alberta) T8V 4C4 Aboriginal Liaison and Advisor Téléphone : 1 888 539-4772 www.gprc.ab.ca PROGRAMME AUTOCHTONE D’ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ ET AU COLLÈGE, CONCORDIA UNIVERSITY COLLEGE OF ALBERTA, Alberta Le Programme autochtone d’entrée à l’université et au collège est conçu pour un maximum de 44 étudiants et dure huit mois. Les cours et les activités des étudiants mettent l’accent sur la culture autochtone et les étudiants ont accès à des services de soutien et d’orientation personnels. Les candidats au programme doivent posséder des aptitudes en anglais et en mathématiques de niveau de dixième année. En 2001, le programme autochtone d’entrée à l’université et au collège de Concordia et le programme d’année de transition de la University of Alberta pour les étudiants autochtones ont conclu une entente de partenariat visant l’élaboration d’une programme d’études préparatoires en deux étapes à l’université. Les étudiants du programme autochtone d’entrée à l’université et au collège augmenteront leurs chances d’admission au programme d’année de transition et à l’université à l’aide de séminaires de « poursuite de l’excellence », qui comprennent des présentations par des modèles autochtones, le soutien de pairs et du mentorat avec d’autres étudiants du programme d’année de transition ainsi que des activités culturelles. COORDONNÉES Corina Hollingworth Coordonnatrice Aboriginal UCEP Gold Bar Campus 10537 44 St. Edmonton (Alberta) T6T 1W1 Téléphone : (780) 413-7829 43 Télécopieur : (780) 466-9394 www.ucep.concordia.ab.ca PROGRAMME D’ÉTUDES PRÉPARATOIRES DES PREMIÈRES NATIONS À L’ENTRÉE AU COLLÈGE, CAPILANO COLLEGE, Colombie-Britannique Le programme d’études préparatoires des Premières nations à l’entrée au collège a été conçu en collaboration avec les Premières nations de la région. Son but est d’accroître la participation et le taux de succès des étudiants des Premières nations qui effectuent la transition vers des établissements d’enseignement postsecondaire. Ce programme de deux semestres intègre les aspects social et éducatif d’une préparation réussie pour le collège. COORDONNÉES Judy Rose Coordonnatrice Foundation Division Birch Building, Room 344 2055 Purcell Way North Vancouver (Colombie-Britannique) V7J 3H5 Téléphone : (604) 983-7578 Télécopieur : (604) 984-1718 www.capcollege.bc.ca ACCÈS DES PREMIÈRES NATIONS À L’UNIVERSITÉ, AUX PROFESSIONS ET À LA TECHNOLOGIE – PRÉPARATION AU COLLÈGE, UNIVERSITY COLLEGE OF THE CARIBOO/SECWEPEMC EDUCATION INSTITUTE, Colombie-Britannique Ce programme d’accès d’une durée de huit mois offre un enseignement fondé sur la perspective des Premières nations. Il s’adresse aux adultes des Premières nations qui ont obtenu au moins 11 au Canadian Achievement Test et qui souhaitent s’inscrire à l’université ou à tout autre programme d’études postsecondaires. Les cours théoriques et de planification de carrière sont prévus au programme. Tous les cours sont accrédités par l’entremise du University College of the Cariboo. COORDONNÉES 365 Yellowhead Highway Kamloops (Colombie-Britannique) V2H 1H1 Téléphone : 1 800 399-5565 Télécopieur : (250) 828-9864 [email protected] 44 CERTIFICAT D’ACCÈS DES PREMIÈRES NATIONS, YUKON COLLEGE, Yukon Le certificat d’accès des Premières nations permet aux étudiants d’obtenir les préalables aux cours professionnels et techniques des programmes universitaires ou collégiaux, ou encore de maîtriser des compétences académiques pour répondre à d’autres besoins. Les étudiants sont évalués au moyen d’un test d’anglais et d’une entrevue préalable à l’admission au collège. Le programme prévoit des cours d’anglais et d’autres cours préparatoires au collège. Les habiletés sont acquises dans les programmes de première année existants (certificats en arts, justice du Nord et criminologie, science et études générales) et les étudiants effectuent un programme de base en études du Nord et des cours choisis de concentration dans l’un de cinq domaines : études autochtones, justice et criminologie du Nord, science du Nord, plein air du Nord et études environnementales ou générales à deuxième année. COORDONNÉES Shelagh Beairsto Dean, Developmental Studies 500 College Drive Whitehorse (Yukon) Y1A 5K4 Téléphone : (867) 668-8741 [email protected] www.yukoncollege.yk.ca PROGRAMME DE CARRIÈRE PROFESSIONNELLE EN SANTÉ AVEC LES INITIATIVES AUTOCHTONES CHIROPRATIE COORDONNÉES Canadian Memorial Chiropractic College 1900, av. Bayview Toronto (Ontario) M4G 3E6 Téléphone : (416) 482-2340 [email protected] www.cmcc.ca Le Canadian Memorial Chiropractic College (CMCC) est la seule école de son genre au Canada. Il offre un programme d’une durée de quatre ans, après l’achèvement d’au moins trois ans d’études de premier cycle, menant à l’obtention du doctorat en chiropractie. 45 Bien que la documentation du collège indique que l’on ne tienne pas compte de la race, l’âge, etc., dans les politiques d’admission, le CMCC réserve une bourse de frais de scolarité à un étudiant autochtone. Cette bourse renouvelable pendant quatre ans est réservée à l’étudiant dont la note d’admission est la plus élevée parmi les candidatures reçues. DENTISTERIE ET PROGRAMMES CONNEXES Certains, mais pas tous, des programmes dont la liste suit ont des initiatives appuyant l’admission et la réussite de membres des peuples autochtones. Fait intéressant, tous les programmes prévoyant de telles initiatives ont leur foyer dans des universités et des collèges de la région des Prairies. UNIVERSITÉ DU MANITOBA COORDONNÉES École d’hygiène dentaire D-35, av. 780 Bannatyne Winnipeg (Manitoba) R3E 0W2 Salme Lavigne, directeur Téléphone : (204) 789-3683 [email protected] www.umanitoba.ca L’Université du Manitoba offre un programme de deux ans en hygiène dentaire; l’admission au programme a lieu après un an d’études universitaires. La candidature des personnes qui satisfont à toutes les exigences d’admission mais n’entrent pas dans la catégorie des candidats réguliers sera examinée si celles-ci sont de descendance autochtone (ou possèdent deux années d’expérience dans un domaine connexe de la santé). SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE Le Saskatchewan Indian Federated College offre un programme de deux ans en soins dentaires décrit dans une sous-section précédente du présent document. UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN COORDONNÉES Admissions College of Dentistry University of Saskatchewan 46 Room B526 Health Sciences Bldg. 107 Wiggins Rd. Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5E5 Téléphone : (306) 966-5119 [email protected] www.usask.ca/dentistry La University of Saskatchewan offre un programme de doctorat en médecine dentaire (D.M.D.) d’une durée de quatre ans à la suite de deux années de propédeutique en art dentaire. Il existe une catégorie distincte d’admissions selon laquelle trois places sont réservée aux personnes de descendance autochtone. Ces candidats doivent aussi répondre aux exigences minimales d’admission au College. UNIVERSITY OF ALBERTA COORDONNÉES Faculty of Medicine and Dentistry 2-45 Medical Sciences Bldg. Edmonton (Alberta) T6G 2H7 Eleanor McIsaac Téléphone : (780) 492-1319 [email protected] www.med.ualberta.ca/ugme/doctorofdentalbrochure.cfm AUTRES COORDONNÉES Anne-Marie Hodes Coordinator of the Native Health Careers Program Téléphone : (780) 492-9526 [email protected] La University of Alberta offre un programme d’une durée de quatre ans en dentisterie menant à l’obtention du doctorat en chirurgie dentaire. Elle offre aussi un programme de diplôme en hygiène dentaire et un autre de baccalauréat ès sciences avec spécialisation en hygiène dentaire. Les deux derniers programmes sont liés; après trois ans, le diplôme est décerné et le baccalauréat est accordé si l’étudiant réussit la quatrième année d’études. Dans chacun de ces programmes, une place est réservée par année à un étudiant admissible de descendance autochtone. UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique 47 COORDONNÉES Admissions & Student Affairs Faculty of Dentistry The University of British Columbia 278 - 2199 Wesbrook Mall Vancouver (Colombie-Britannique) BC V6T 1Z3 Tel: (604) 822-8063 Télécopieur : (604) 822-8279 [email protected] www.ubc.ca La UBC prévoit deux volets pour les étudiants désireux d’obtenir un baccalauréat en science dentaire. Le premier choix, pour les étudiants fraîchement émoulus du secondaire ou les étudiants détenant moins de six crédits universitaires, nécessite quatre ans d’études à temps plein. Ce cheminement mène à la fois au baccalauréat en science dentaire et au diplôme en hygiène dentaire. Le deuxième choix s’adresse aux diplômés du programme nord-américain d’hygiène dentaire. Ils peuvent suivre un cours complémentaire du diplôme en hygiène dentaire sur un an à temps plein ou deux ans à temps partiel en vue de l’obtention du baccalauréat en science dentaire. La UBC offre en outre des programmes menant à l’obtention du diplôme en périodontie, à la maîtrise ès science en sciences dentaires, et au doctorat en sciences dentaires. La UBC souhaite accroître l’accessibilité pour les peuples autochtones (Indiens, Inuits et Métis). Par conséquent, tout étudiant autochtone qui a au moins 67 p. 100 de moyenne et qui souhaite s’inscrire au programme de première année est encouragé à faire sa demande d’admission aux programmes de l’université. Les candidatures seront étudiées individuellement par le corps enseignant et un représentant de First Nations House of Learning. L’étudiant devra en outre présenter à l’université deux lettres de référence faisant état de son potentiel de succès scolaire. DIÉTÉTIQUE Il convient de noter que les expressions « diététiste » et « diététiste professionnel » sont protégées par la loi dans chaque province et que, par conséquent, seuls les praticiens dûment qualifiés peuvent porter ces titres. Le terme « nutritionniste » n’est pas protégé par la loi dans toutes les provinces. Le réseau Les diététistes du Canada réunit plus de vingt réseaux, dont l’Aboriginal Nutrition Network pour les diététistes et nutritionnistes qui travaillent dans les collectivités autochtones ou qui s’intéressent à la nutrition des Autochtones. Le réseau accueille notamment une assemblée annuelle, diffuse un répertoire de ses membres pour le réseautage, a un groupe de discussion en ligne et diffuse deux bulletins par année. 48 UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan COORDONNÉES Dr. Shawna Berenbaum College of Pharmacy and Nutrition University of Saskatchewan Rm. 116 Thorvaldson Building 110 Science Place University of Saskatchewan Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9 Canada Téléphone : (306) 966 5836/5826 Télécopieur : (306) 966 6377 [email protected] www.usask.ca/pharmacy-nutrition/undergradprograms/bscnutrition.shtml Ce collège offre un baccalauréat en science de la nutrition d’une durée de quatre ans. Il réserve deux places pour l’équité à des Autochtones de la Saskatchewan et une place à un candidat se trouvant dans une situation particulière. Le programme a une composante d’expérience pratique : un cours d’exercice professionnel de 36 semaines est prévu pour la quatrième année du programme, lequel offre une expérience professionnelle auprès de districts de la santé et de conseils tribaux. MÉDECINE Les facultés de médecine du Canada forment les médecins à offrir des soins de santé primaires aux Canadiens et Canadiennes. Il y a grand besoin de médecins autochtones, puisqu’il n’y a actuellement qu’un médecin pour 33 000 Autochtones (la proportion est de 1 pour 115 dans la population non autochtone). Un grand nombre de médecins autochtones du pays sont membres des Canadian Aboriginal Leaders in Medicine, qui tiennent un rassemblement annuel. Les facultés de médecine sont très hiérarchiques, et leur doyen jouit d’un pouvoir considérable. Par conséquent, il est utile d’avoir sur place l’appui d’un doyen faisant pression en faveur des places réservées et d‘autres initiatives. QUEEN’S UNIVERSITY, Ontario COORDONNÉES School of Medicine Kingston (Ontario) K7L 3N6 Téléphone : (613) 533-2544 49 http://meds.queensu.ca/medicine Comme il y a pénurie de médecins autochtones au Canada, la Queen’s University a décidé récemment de réserver quatre places à des Autochtones qualifiés qui posent leur candidature selon un autre mode. Les étudiants autochtones doivent soumettre leur candidature par l’entremise du président du comité des admissions, en confirmant leur descendance autochtone, leurs antécédents scolaires et personnels et leur intérêt pour la médecine. Les étudiants devraient aussi fournir une lettre d’un membre ou d’une organisation des Premières nations appuyant le vœu de l’étudiant d’être admis à l’école de médecine. Un comité de représentants, composé notamment de membres du comité des admissions et des collectivités autochtones, examine les renseignements soumis par les candidats. UNIVERSITÉ D’OTTAWA, Ontario COORDONNÉES K. Dimock, Interim Chair Faculté de Médecine Université d’Ottawa Téléphone : (613) 562-5459 or (613) 562-5800 x 8202 Télécopieur : (613) 562-5452 [email protected] www.medecine.uottawa.ca/fra/index.html Ce programme de premier cycle d’une durée de 4 ans offre aux étudiants une formation visant la prévention et la gestion des problèmes graves de santé. Les étudiants reçoivent une formation en milieu de soins ambulatoires, primaires, secondaires et tertiaires. La moyenne établie pour l’admission varie selon l’ordre de priorité. Cet ordre est le suivant : Franco-ontariens, Autochtones, résidants de régions mal desservies, résidants véritables de la région d’Ottawa et de l’Outaouais, résidants de l’Ontario et enfin résidants d’autres provinces. MCMASTER UNIVERSITY, Ontario COORDONNÉES Bureau des admissions en médecine McMaster University, HSC 1M7 1200, rue Main Ouest Hamilton (Ontario) L8N 3Z5 Téléphone : (905) 525-9140 ext. 22235 Télécopieur : (905) 546-0349 [email protected] www.fhs.mcmaster.ca/mdprog/ 50 La McMaster University offre un programme intensif d’une durée de trois ans menant à l’obtention du doctorat en médecine. L’université vient seulement d’adopter une nouvelle politique d’admission d’étudiants autochtones au programme de premier cycle en médecine. Les candidats autochtones devront répondre aux exigences normales d’admission et il y a deux changements : la déclaration autobiographique sera évaluée par un sous-comité des admissions d’Autochtones; le sous-comité procédera à l’entrevue des étudiants autochtones; le sous-comité des admission d’Autochtones participera à la décision finale en matière d’admission. UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario COORDONNÉES Dr. Richard Frecker [email protected] Doyen associé, Enseignement médical de premier cycle MSB 2111 The Medical Science Building, 1, Kings College Circle, locale 2124 University of Toronto, Toronto (Ontario) M5S 1A8 Téléphone : (416) 978-4934 Télécopieur : (416) 978-4194 www.library.utoronto.ca/medicine Ce programme d’une durée de quatre ans consiste en un pré-stage clinique la première et la deuxième années, suivi de deux ans de formation en stage clinique. Cinq places par année peuvent être offertes à des candidats autochtones. UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba COORDONNÉES Doyen adjoint des admissions Faculté de médecine 753, av. McDermot, pièce S-204 Winnipeg (Manitoba) R3E 0W3 Téléphone : (204) 789-3499 Télécopieur : (204) 789-3929 [email protected] www.umanitoba.ca/faculties/medicine Les membres des populations autochtones du Manitoba ou les personnes parrainées par le programme d’accès de l’Université du Manitoba (dont la liste précède) sont admissibles à 51 la catégorie Examen spécial. (Cette catégorie englobe aussi les membres des Forces armées et les personnes qui travaillent déjà dans d’autres secteurs des professions de la santé.) En 2001, huit candidats sur 35 de la catégorie Examen spécial ont été admis à la Faculté de médecine. L’Université du Manitoba offre un programme spécial d’études prémédicales et un programme professionnel de la santé. Le programme spécial d’études prémédicales prépare les Manitobains autochtones en vue de leur admission à des programmes des domaines de la santé comme la médecine, la dentisterie, la pharmacie et la physiothérapie. Une fois qu’un étudiant est accepté dans l’une des facultés des domaines professionnels de la santé, il se joint au Programme des professions de la santé et il peut être admissible à une aide financière. L’un des objectifs de l’Université est d’avoir une population autochtone au sein de l’école professionnelle qui représente celle du Manitoba dans son ensemble (environ 15 p. 100). En outre, il est prévu d’établir des partenariats avec les collectivités autochtones. En 2001-2002, 26 étudiants autochtones ont été inscrits au programme professionnel de la santé. UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan COORDONNÉES College of Medicine 107 Wiggins Rd. Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5E5 Téléphone : (306) 966-6135 Télécopieur : (306) 966-6164 [email protected] www.usask.ca/medicine Le College of Medicine a un programme d’équité de l’accès des Autochtones à l’intention des résidents de la Saskatchewan de descendance autochtone qui souhaitent suivre le programme de médecine. Trois places de première année sont réservées et, bien que les candidats soient tenus de satisfaire aux mêmes critères que les autres résidents de la Saskatchewan, ils ne font concurrence que les uns aux autres et non pas à l’ensemble des candidats. UNIVERSITY OF ALBERTA, Alberta COORDONNÉES Coordinator, Aboriginal Health Care Careers Program Faculty of Medicine and Dentistry 2-45 Medical Sciences Building Edmonton (Alberta) T6G 2H7 Téléphone : (780) 492-9526 Télécopieur : (780) 492-9531 52 [email protected] www.med.ualberta.ca/education/aboriginal Depuis 1988, la faculté de médecine et de dentisterie de la University of Alberta a un bureau autochtone des programmes de formation professionnelle en santé chargé d’aider les étudiants autochtones à être admis à la faculté et à obtenir leur diplôme. Depuis 2001, 23 médecins autochtones d’origine inuite, métisse et de dix Premières nations ont été diplômés. Deux places sont réservées par année et si celles-ci ne sont pas comblées une certaine année, elles sont reportées sur l’année suivante. Les candidats peuvent venir de n’importe quelle région du Canada, bien que la préférence puisse être accordée aux résidents de l’Alberta. Les candidats doivent satisfaire à toutes les exigences d’admission établies par la faculté. UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique COORDONNÉES James Andrews Aboriginal Programme Coordinator Institute for Aboriginal Health & Faculty of Medicine 2194 Health Sciences Mall Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 1Z3 Téléphone : (604) 822-5677 Télécopieur : (604) 822-2495 [email protected] www.med.ubc.ca La faculté de médecine de la UBC vient de promettre six de ses 128 places à des candidats autochtones. À compter de 2004, le programme sera offert à la University of Northern British Colombia de Prince George et, en 2008, à la University of Victoria. La UBC a aussi créé un programme de résidence pour les Premières nations au département de la médecine familiale, qui permet aux étudiants autochtones de parachever leur formation dans des collectivités autochtones. Les candidats membres des Premières nations, métis et inuits peuvent communiquer avec James Andrew, coordonnateur de la liaison communautaire, à l’Institute for Aboriginal Health, au numéro et à l’adresse électronique indiqués plus haut pour obtenir de plus amples renseignements. FORMATION DES SAGE-FEMMES UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique COORDONNÉES Mme Elaine Carty T201-2211 Wesbrook Mall 53 Vancouver (British Columbia) V6T 2B5 Téléphone : (604) 822-7444 Télécopieur : (604) 822-7466 [email protected] www.ubc.ca C’est un cours d’une durée de quatre ans à temps plein. Les deux premières années du baccalauréat en obstétrique consistent en des cours donnés sur le campus, et les deux dernières années, en des cours cliniques. Pendant la dernière année d’études, les étudiants doivent voyager pour effectuer leur stage clinique, qui peut être effectué dans n’importe quel établissement de la province. La UBC admet les étudiants autochtones qui ont au moins 67 p. 100 de moyenne. TSI NON:WE IONNAKERATSTHA ONO:GRAHSTA Voir la liste qui précède du programme autochtone de formation des sages-femmes Tsi Non:we Ionnakeratstha Ona:grahsta’, offert par le Maternal and Child Centre d’Hagersville en Ontario. SOINS INFIRMIERS ET PROGRAMMES CONNEXES (Veuillez noter que tous les programmes de soins infirmiers et programmes connexes sont décrits dans la présente section, y compris les programmes axés sur les Autochtones et ceux offerts dans des établissements non autochtones.) NUNAVUT ARCTIC COLLEGE, Nunavut COORDONNÉES Nunatta Campus Nunavut Arctic College Box 600 Iqaluit, (Nunavt) X0A 0H0 Téléphone : (866) 979-7222 [email protected] www.nac.nu.ca/courses/couse_program_files/198.htm Avec le concours de la Dalhousie University de la Nouvelle-Écosse, le Nunavut Arctic College offre un nouveau programme de baccalauréat en sciences infirmières (Soins infirmiers en Arctique) d’une durée de quatre ans. Les étudiants peuvent quitter le programme au bout de trois ans munis d’un diplôme en soins infirmiers que décerne le collège. Ces programmes sont conçus pour former des infirmiers et infirmières inuits et pour préparer les étudiants à répondre aux besoins en matière de soins de santé de la population du Nunavut. Le programme d’enseignement met l’accent sur la culture inuite. 54 L’admission est conditionnelle selon la disponibilité des places et des préalables et la priorité sera accordée aux bénéficiaires admissibles des revendications territoriales du Nunavut. UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario COORDONNÉES Faculty of Nursing 50, rue St. George Toronto (Ontario) M53 3H4 Téléphone : (416) 978-2865 Télécopieur : (416) 978-8222 [email protected] www.nursing.utoronto.ca Le baccalauréat en sciences infirmières est un programme de deux ans axé sur la théorie, la recherche et la pratique se rapportant aux soins aux personnes souffrant de maladies aiguës et chroniques. Les étudiants désireux de s’inscrire à ce cours doivent avoir déjà terminé dix cours universitaires avec une moyenne générale de 3,0. Les candidats autochtones admissibles à une subvention du gouvernement du Canada peuvent être admissibles aux postes disponibles. LAKEHEAD UNIVERSITY, Ontario COORDONNÉES Office of the Registrar Lakehead University Thunder Bay (Ontario) P7B 5E1 Téléphone : 1 800 465-3959 (ON, MB, SK) ou (807) 343-8446 Télécopieur : (807) 343-8246 Du courrier peut être envoyé à l’adresse du site Web : www.lakeheadu.ca Le programme d’introduction aux soins infirmiers pour les Autochtones, qui est d’une durée de neuf mois, vise à préparer les étudiants en vue de la réussite du programme de diplôme en soins infirmiers d’une durée de quatre ans. Outre les cours de concentration, le programme prévoit des cours de communication, d’orientation professionnelle et de techniques d’étude et de raisonnement logique. Il comprend aussi une expérience sur le terrain d’une durée de deux semaines. Les candidats admissibles au programme sont, notamment, les étudiants adultes, les travailleurs de la santé (représentants de la santé communautaire et infirmiers auxiliaires autorisés) ayant au moins réussi la dixième année en Ontario et les personnes ayant fait une année d’études collégiales dans un domaine lié aux soins infirmiers. 55 Un grand nombre des étudiants du programme vivent dans la résidence des étudiants autochtones, appelée Kashadaying. Ils reçoivent un soutien personnel et scolaire des services de soutien aux Autochtones ainsi qu’un soutien social et culturel du Centre des étudiants autochtones, lequel organise des fêtes, des pow-wows et un Programme des Aînés. Le programme de soins infirmiers lui-même réserve 15 place chaque année aux étudiants autochtones. RED RIVER COMMUNITY COLLEGE, Manitoba COORDONNÉES Programmes pilotes d’accès 2055, av. Notre Dame, bureau F210 Winnipeg (Manitoba) R3H 0J9 Téléphone : (204) 632-2180 Télécopieur : (204) 633-1437 [email protected] www.rrc.mb.ca Le Programme de soins infirmiers du Sud est un programme d’accès pour les résidents du Manitoba à faible revenu qui ont été empêchés de faire carrière dans les soins infirmiers par des facteurs sociaux, culturels, géographiques ou économiques. Les Autochtones, les Métis et les Inuits sont encouragés à présenter une demande d’admission. Une fois qu’ils sont admis, les étudiants sont intégrés au programme collégial de préparation aux soins infirmiers, un programme de certificat d’une durée de un an. Ce programme prépare les étudiants à l’admission au programme conjoint de baccalauréat en sciences infirmières, lequel mène au baccalauréat en soins infirmiers. UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan COORDONNÉES College of Nursing 107 Wiggins Road (Saskatchewan) S7N 5E5 Canada Téléphone : (306) 966-6221 Télécopieur : (306) 966-6621 www.usask.ca/nursing Les étudiants inscrits à ce programme d’une durée de quatre ans menant à l’obtention d’un baccalauréat peuvent suivre leurs cours à Saskatoon et à Regina. Les étudiants peuvent étudier à temps partiel dans la mesure où ils termineront le programme dans une période de sept ans. 56 Les étudiants autochtones inscrits à ce programme sont encouragés à tirer parti du soutien que leur offre le Programme d’accès des Autochtones aux soins infirmiers. Un soutien scolaire, des tuteurs et le counseling personnel ainsi que les Aînés font partie intégrante de ce programme. Les étudiants autochtones peuvent aussi participer au programme d’orientation et à la formation d’une semaine en RCR et premiers soins offerte par l’entremise du programme d’Accès. UNIVERSITY OF ALBERTA, Alberta COORDONNÉES Academic Planning and Undergraduate Programs Faculty of Nursing 3rd Floor Clinical Sciences Building University of Alberta Edmonton (Alberta) T6G 2G3 Téléphone : 1 888 492-8089 ou (780) 492-9546 Télécopieur : (780) 492-4844 [email protected] www.nursing.ualberta.ca Le Baccalauréat en sciences infirmières est d’une durée de quatre ans. Les étudiants adultes doivent être âgés au moins de 24 ans et être résidents de l’Alberta, du Yukon ou des Territoires du Nord-Ouest. Trois places supplémentaires au maximum sont réservées chaque année aux étudiants autochtones désireux d’être admis au programme. (La faculté offre aussi des programmes de maîtrise et de doctorat ainsi que des programmes pour les infirmiers et infirmières souhaitant obtenir le baccalauréat.) NORQUEST COLLEGE, Alberta Downtown Campus 10215-108 St. Edmonton (Alberta) T5J 1L8 Téléphone : (780) 427-5530 (liaison pour les étudiants autochtones) Télécopieur : (780) 427-7433 [email protected] www.norquest.ab.ca Norquest a un nouveau programme en techniques infirmières centré sur la pratique et les préoccupations autochtones et sur le travail avec les clients autochtones. Ce programme est d’une durée de 56 semaines et est offert tout d’abord à Hobbema, en Alberta et d’autres programmes seront par la suite offerts dans d’autres collectivités autochtones. Deux prix sont disponibles pour les étudiants du programme. Le collège offre un programme de techniques infirmières pour les étudiants autochtones qui travaillent dans des collectivités autochtones. 57 NORTHERN LAKES COLLEGE, Ontario COORDONNÉES Admissions et liaison C. P. 3211, Timmins (Ontario) P4N 8R6 Téléphone : (705) 235-7222 or (705) 235-3211, poste 222 Télécopieur : (705) 235-7279 [email protected] www.northernc.on.ca Le Northern Lakes College, en partenariat avec la bande indienne Little Shuswap de Chase, en Colombie-Britannique, offre un programme de cours d’une année d’infirmier ou d’infirmière auxiliaire autorisé(e), depuis septembre 2002. À la fin de ce programme, les étudiants sont admissibles à un programme de cours d’une année de technicien ambulancier et paramédical. Pour la troisième année, ils peuvent suivre le programme de baccalauréat en sciences infirmières, tandis qu’en cinquième année, ils peuvent faire une spécialisation d’infirmier ou infirmière en santé communautaire. Les étudiants peuvent transférer des crédits à la University of Alberta et au collège universitaire Grant McEwan. Les candidats doivent avoir réussi les cours de sciences de onzième année, de mathématiques de dixième année et d’autres préalables extra scolaires. Les étudiants devraient suivre le programme de propédeutique pour recevoir la formation en premiers soins et suivre d’autres cours préparatoires. GABRIEL DUMONT TECHNICAL INSTITUTE, PRINCE ALBERT, Saskatchewan COORDONNÉES Donna Hebert, coordonnatrice administrative 48th-12th Street East Prince Albert (Saskatchewan) S6V 1B2 Téléphone : (306) 657-2254 Télécopieur : (306) 242-0002 www.gdins.org Le Gabriel Dumont Technical Institute est le seul établissement d’enseignement postsecondaire appartenant exclusivement à des Métis et dirigé par eux. L’Institut offre le programme d’infirmier ou infirmière auxiliaire autorisé(e), qui est d’une durée de 57 semaines et commence en septembre ou en mars (en alternance). Ce programme prépare les étudiants à travailler dans des hôpitaux, dans des centres de santé communautaire et des établissements de soins de longue durée et à fournir des soins à domicile. Les diplômés reçoivent un double certificat, du Dumont Technical Institute et 58 du Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology. Le Gabriel Dumont Institute accorde la priorité aux Métis dans ses politiques d’admission. UNIVERSITÉ DU MANITOBA, Manitoba COORDONNÉES Progammes ACCÈS Université du Manitoba 505, University Center Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2 Téléphone : (204) 474-8000/1 800 432-1960 (poste 8000) Télécopieur : (204) 275-6489 Le baccalauréat en soins infirmiers de l’Université du Manitoba est un programme d’une durée de quatre ans. À l’aide du programme Accès, il est offert aux étudiants qui, de façon générale, n’ont peut-être pas eu la possibilité de recevoir une éducation postsecondaire en raison de facteurs sociaux, économiques et culturels, d’un manque d’instruction ou parce qu’ils vivaient dans des régions isolées. La préférence est accordée aux peuples autochtones, aux résidents du nord du Manitoba et aux personnes à faible revenu. Seuls les résidents du Manitoba sont admissibles à ce programme. KEYANO COLLEGE, Alberta COORDONNÉES 8115 Franklin Avenue Fort McMurray (Alberta) T9H 2H7 [email protected] Téléphone : (780) 791-4800/1 800 251-1408 Télécopieur : (780) 791-1555 www.keyano.ca C’est un programme d’une durée de quatre ans, bien que les étudiants puissent, au bout de trois ans, obtenir un diplôme grâce à l’option qui est offerte. Quatre places sont réservées aux candidats de descendance autochtone (Indiens, Inuits et Métis). UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, Colombie-Britannique COORDONNÉES University of British Columbia School of Nursing T201-2211 Wesbrook Mall Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 2B5 Téléphone : (604) 822-7420 Télécopieur : (604) 822-7466 www.nursing.ubc.ca 59 Le programme d’introduction à options multiples de la UBC donne aux étudiants trois choix de programmes d’enseignement différents. Les étudiants inscrits au programme à la sortie de l’école secondaire prennent quatre ans pour obtenir le baccalauréat en sciences infirmières. Les deux premières années du programme ont un fondement académique, avec des cours de sciences et de lettres et sciences humaines, tandis que les deux dernières années sont concentrées sur les cours et la pratique en sciences infirmières. La deuxième option offre aux étudiants qui ont des équivalences ou qui sont déjà titulaires de baccalauréats de faire le cours en deux ans. La troisième option s’adresse aux infirmiers et infirmières qui souhaitent poursuivre des études à temps plein ou à temps partiel. À temps plein, le programme est d’une durée de 12 mois pour les infirmiers et infirmières, et ceux qui le suivent à temps partiel ont six ans pour le compléter. La UBC admet tous les étudiants autochtones qui ont au moins 67 p. 100 de moyenne. AURORA COLLEGE, Territoires du Nord-Ouest COORDONNÉES 5004-54th St. Northern United Place PO Bag Service 9700 Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) X1A 2R3 Téléphone : (867) 777-7800 www.auroracollege.com Aurora offre un programme d’une durée de deux ans en soins infirmiers du Grand Nord, qui met l’accent sur le savoir et les méthodes de guérison traditionnels et qui comprend un stage pratique pouvant être effectué à tout endroit des Territoires du Nord-Ouest. Les étudiants qui ont fait tout le programme sont admissibles à l’inscription à l’examen d’accréditation des infirmiers et infirmières du Canada administré par la Northwest Territories Registered Nurses Association. Aurora offre en outre un programme d’une durée de onze mois de soins infirmiers auxiliaires, un programme de un an d’accès aux soins infirmiers, et un programme de 16 mois d’infirmière ou infirmier praticien pour les infirmiers et infirmières autorisés par l’entremise d’une entente entre le collège et le Centre for Nursing Studies de St. John’s à Terre-Neuve. L’Aurora College offre un cours aux enseignants, intitulé « Living a Life: A Nursing Perspective on Aboriginal Health », ou Vivre une vie : perspective des soins infirmiers relativement à la santé des Autochtones, conçu par deux Aînés. On prévoit de rendre ce cours obligatoire dans le cadre du programme de baccalauréat en soins infirmiers. 60 NUTRITION UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN COORDONNÉES College of Pharmacy and Nutrition Rm. 116 Thorvaldson Building 110 Science Place Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9 Téléphone : (306) 966-6327 Télécopieur : (306) 966-6377 [email protected] www.usask.ca/pharmacy-nutrition Le baccalauréat en science de la nutrition est un programme de quatre ans qu’offre la University of la Saskatchewan. Sur les 80 places du programme, deux de celles qui sont réservées aux résidants de la Saskatchewan sont attribuées aux étudiants autochtones en vertu du Programme d’équité en matière d’éducation pour les étudiants autochtones. Une candidature de plus pourrait être admissible dans ces circonstances particulières ou pour des raisons d’ordre humanitaire. ERGOTHÉRAPIE UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario COORDONNÉES Helene Polatajko Chaire, Faculté de l’ergothérapie 265, rue McCaul Toronto (Ontario) Canada M5T 1W5 Téléphone : (416) 978-2765 Télécopieur : (416) 978-4363 Téléphone : (416) 978-5936 www.ot.utoronto.ca/index.asp Le programme de maîtrise ès sciences en ergothérapie qu’offre la University of Toronto s’adresse aux étudiants déjà titulaires d’un baccalauréat de quatre ans. Le programme de maîtrise ès sciences en ergothérapie est d’une durée de 24 mois consécutifs, en comptant les stages pratiques. Le cours porte sur deux thèmes : recherche et enjeux professionnels. Une place est réservée dans ce programme à un étudiant de descendance autochtone. 61 UNIVERSITY OF ALBERTA COORDONNÉES Office of Professional Programs and Teaching Faculty of Rehabilitation Medicine 350 Corbett Hall Edmonton (Alberta) T6G 2G4 Téléphone : (780) 492-5949 Télécopieur : (780) 492-1626 [email protected] www.rehabmed.ualberta.ca/ot Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie, d’une durée de quatre ans, est offert aux étudiants qui ont effectué au moins deux années d’études universitaires (la liste des cours privilégiés figure sur le site Web de la faculté). Deux places sont disponibles dans le programme d’ergothérapie pour les personnes de descendance autochtone qui satisfont aux critères d’admission de base décrits plus haut. UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA COORDONNÉES Lesley Bainbridge, Directrice T325-2211 Wesbrook Mall Vancouver (Colombie-Britannique) V6T 2B5 Téléphone : (604) 822-7392 Télécopieur : (604) 822-7624 www.rehab.ubc.ca Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie d’une durée de quatre ans, actuellement offert à la UBC est suspendu en 2003-2004. Ceci s’insère dans le cadre d’une initiative de toutes les universités canadiennes visant à offrir un programme de maîtrise en ergothérapie suivant le programme unique d’ergothérapie qu’offre la UBC. Auparavant, les candidats au programme de baccalauréat en ergothérapie devaient avoir effectué quatre années d’études postsecondaires. La UBC souhaite accroître l’accessibilité pour les peuples autochtones (Indiens, Inuits et Métis). C’est pourquoi les étudiants ayant une moyenne d’au moins 67 p. 100 qui souhaitent s’inscrire à un programme de première année sont encouragés à poser leur candidature aux programmes universitaires. Les demandes seront examinées de façon individuelle par le corps professoral et un représentant de la First Nations House of Learning. Les étudiants devront aussi remettre à l’université deux lettres de référence soulignant leur potentiel de réussite scolaire. 62 UNIVERSITY OF ALBERTA COORDONNÉES Office of Professional Programs and Teaching Faculty of Rehabilitation Medicine 350 Corbett Hall Edmonton (Alberta) T6G 2G4 Téléphone : (780) 492-5949 Télécopieur : (780) 492-1626 [email protected] www.rehabmed.ualberta.ca/ot Le programme de baccalauréat ès sciences en ergothérapie, d’une durée de quatre ans, est offert aux étudiants qui ont effectué au moins deux années d’études universitaires (la liste des cours privilégiés figure sur le site Web de la faculté). Deux places sont disponibles dans le programme d’ergothérapie pour les personnes de descendance autochtone qui répondent aux critères d’admission de base décrits plus haut. PHARMACIE UNIVERSITY OF TORONTO COORDONNÉES Faculté de pharmacie 19, rue Russell Toronto (Ontario) M5S 2S2 Téléphone : (416) 978-3967 Télécopieur : (416) 978-8511 [email protected] www.utoronto.ca/pharmacy La University of Toronto offre un programme d’une durée de quatre ans menant à l’obtention du baccalauréat ès sciences en pharmacie. La Faculté soutient que les candidatures de personnes admissibles de descendance autochtone seront particulièrement privilégiées, celles-ci devant faire l’objet d’un examen distinct de celles des « candidats ordinaires ». Ce sont les personnes d’origine métisse, indienne et inuite. De plus, une bourse de 1000 $ est disponible pour un étudiant autochtone admis en première année. UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN College of Pharmacy and Nutrition Rm. 116 63 Thorvaldson Building 110 Science Place Saskatoon (Saskatchewan) S7N 5C9 Téléphone : (306) 966-6327 Télécopieur : (306) 966-6377 [email protected] www.usask.ca/pharmacy-nutrition Le baccalauréat ès sciences en pharmacie est un programme d’une durée de quatre ans qu’offre la University of Saskatchewan. Sur les 80 places du programme, deux de celles qui sont réservées aux résidants de la Saskatchewan sont attribuées étudiants autochtones en vertu du Programme d’équité en matière d’éducation pour les étudiants autochtones. Un candidat ou une candidate supplémentaire pourrait être admissible dans ces circonstances particulières ou pour des raisons d’ordre humanitaire. PHYSIOTHÉRAPIE UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario COORDONNÉES Département de physiothérapie Faculté de médecine University of Toronto 256, rue McCaul Toronto (Ontario) M5T 1W5 Téléphone : (416) 978-2765 Télécopieur : (416) 978-4363 [email protected] www.utoronto.ca/pt Le programme de baccalauréat ès sciences en physiothérapie, d’une durée de quatre ans, comprend une pratique fondée sur l’expérience clinique, la pensée critique, l’apprentissage autodirigé et l’intégration des sciences fondamentales et cliniques. Les étudiants peuvent entreprendre le programme de deux ans, à la University of Toronto, de maîtrise ès sciences en physiothérapie après avoir obtenu un diplôme d’un programme de quatre ans, y compris les préalables. Une évaluation non académique sera faite de tous les étudiants candidats au programme. Une place par année peut être attribuée à un étudiant de descendance autochtone. UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN, Saskatchewan COORDONNÉES 64 School of Physical Therapy University of Saskatchewan 1121 College Drive Saskatoon (Saskatchewan) S7N 0W3 Canada Téléphone : (306) 966-6585 [email protected] www.usask.ca/physther Le programme d’équité en matière d’éducation pour les Autochtones de l’université permet aux étudiants de descendance autochtone (Indiens, Métis et Inuits) qui satisfont aux exigences de base d’être admis à l’école de physiothérapie. Ces deux places sont réservées à des résidants de la Saskatchewan, du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest ou du Nunavut. Le programme comprend deux années de cours de propédeutique et trois années de physiothérapie. UNIVERSITY OF ALBERTA Office of Professional Programs and Teaching Faculty of Rehabilitation Medicine 350 Corbett Hall Edmonton (Alberta) T6G 2G4 Téléphone : (780) 492-5949 Télécopieur : (780) 492-1626 [email protected] www.rehab.ualberta.ca À compter de septembre 2003, la University of Alberta remplacera son diplôme actuel de premier cycle en physiothérapie par un programme de niveau d’entrée de la maîtrise en physiothérapie. Ce programme, d’une durée de un an et demi, prévoit des stages cliniques aux niveaux régionaux, nationaux et internationaux. Les étudiants doivent assumer les coûts liés à ces stages. Deux places sont réservées aux étudiants de descendance autochtone, conformément à la Loi constitutionnelle de 1982, Partie 2, article 35.2 (Premières nations, Métis et Inuits). Touts les candidats autochtones qui satisfont aux critères académiques de base et à ceux de l’entrevue seront classés entre eux jusqu’à ce que les deux places soient comblées. Les candidats autochtones se livrant concurrence parmi les 70 places générales seront admis dans ce groupe. SERVICE SOCIAL DALHOUSIE UNIVERSITY, Nouvelle-Écosse 65 COORDONNÉES Maritime School of Social Work 6414, Coburg Rd. Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 3J5 Janet Densmore Téléphone : (902) 494-3760 Télécopieur : (902) 494-6709 [email protected] www.dal.ca/socialwork La Dalhousie University offre un programme de deux ans de baccalauréat en service social (B.S.Soc.) aux étudiants titulaires d’un diplôme de premier cycle ou un programme de trois ans pour les candidats admissibles qui ont effectué une année d’études universitaires. Le programme est aussi offert à temps partiel. Le programme de maîtrise en service social (M.S.Soc.) peut se faire en onze mois ou, à temps partiel, sur trois ans. L’école dispose d’un programme d’équité en matière d’éducation qui vise les candidats de la région des Maritimes (Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick et Î.-P.-É) qui sont autochtones, acadiens ou noirs ou qui ont une incapacité. Le programme d’équité touche tant le programme de baccalauréat que celui de maîtrise. ST. THOMAS UNIVERSITY, Nouveau-Brunswick COORDONNÉES Jeananne Knox, adjointe du département Professional Studies Building, pièce 311 St. Thomas University 51, promenade Dineen Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5G3 Téléphone : (506) 452-0540 Télécopieur : (506) 452-0611 [email protected] www.stthomasu.ca Le baccalauréat en service social est un programme de quatre ans qui enseigne aux étudiants les causes des problèmes sociaux du Canada, les théories de l’intervention sociale, l’acquisition des compétences, les politiques sociales et la déontologie professionnelle. Les étudiants participant à ce cours doivent faire deux stages, qui les muniront d’une grande expérience pratique. Le programme de baccalauréat en service social est assorti d’une politique d’action positive qui permet aux groupes historiquement désavantagés d’avoir accès aux études universitaires. Ceux-ci englobent les Noirs, les Autochtones, les personnes ayant des incapacités et les personnes qui ont dû s’appuyer sur les organismes de services sociaux pour combler leurs besoins fondamentaux. 66 UNIVERSITÉ MCGILL COORDONNÉES École de service social Wilson Hall, pièce 300 3506, rue de l’Université Montréal (Québec) H3A 2A7 Téléphone : (514) 398-7070 Télécopieur : (514) 398-4760 www.arts.mcgill.ca/programs/socialwork Le programme de certificat d’intervenant en services sociaux aux Autochtones prépare les étudiants autochtones à offrir des services sociaux dans leur propre collectivité. Les cours sont conçus pour refléter les caractéristiques socioculturelles et les besoins précis en matière de services sociaux des collectivités autochtones. Le programme de certificat d’intervenant en services sociaux dans le Grand Nord n’est offert que dans le Grand Nord et s’adresse aux travailleurs communautaires inuits employés par Nouveau-Québec. Il est offert par l’entremise du Centre d’éducation permanente de l’Université McGill. CARLETON UNIVERSITY COORDONNÉES École de service social 506, tour Dunton Carleton University Ottawa (Ontario) K1S 5B6 Téléphone : (613) 520-5601 Télécopieur : (613) 520-7496 www.carleton.ca La Carleton University offre les programmes de baccalauréat en service social et de maîtrise en service social, soit à temps plein ou à temps partiel (le programme de baccalauréat est d’une durée de quatre ans à temps plein). Le programme d’enseignement met l’accent sur les iniquités sociales. Les étudiants du programme de baccalauréat doivent faire deux stages et réaliser un projet de recherche. Certains cours sont offerts en soirée pour répondre aux besoins des étudiants adultes qui ont des enfants. La Carleton University et son école de service social ont adopté un énoncé de mission qui exprime un engagement envers l’équité en matière d’éducation pour les personnes des groupes historiquement désavantagés, dont les peuples autochtones. Cet engagement est illustré au moyen des démarches suivantes : perfectionnement et révision continue du programme d’enseignement; 67 embauche de professeurs; diversification des stages pratiques; soutien des nouvelles recherches par les étudiants et le corps professoral; révision des politiques et des procédures d’admission de l’école. UNIVERSITÉ LAURENTIENNE COORDONNÉES Services sociaux aux Autochtones University of Sudbury Université Laurentienne 935, route Ramsey Lake Sudbury (Ontario) P3E 2C6 Téléphone : (705) 675-1151, poste 5082 Télécopieur : (705) 675-4817 [email protected] www.laurentian.ca Le programme, d’une durée de quatre ans, de baccalauréat en service social avec spécialisation – services sociaux aux Autochtones vise à former des travailleurs sociaux compétents pour les Premières nations et autres collectivités. Les étudiants peuvent faire les deux dernières années de leur programme au moyen de l’enseignement à distance ou à temps partiel, après avoir terminé les deux premières années à temps plein. Des options de programme accéléré peuvent être offertes aux étudiants déjà titulaires d’un diplôme ou à ceux qui ont de l’expérience dans le domaine des services sociaux. UNIVERSITÉ DU MANITOBA COORDONNÉES Faculté de service social Winnipeg (Manitoba) R3T 2N2 S. Deane Téléphone : (204) 474-9356 Télécopieur : (204) 474-7594 [email protected] www.umanitoba.ca La faculté offre un programme entièrement accrédité de quatre ans de baccalauréat en service social, comprenant au moins une année d’études universitaires dans n’importe quelle faculté. Les étudiants qui ont effectué plus d’une année d’études peuvent écourter la durée de leur programme. Le programme de baccalauréat peut être fait à temps plein ou à temps partiel ou au moyen de l’enseignement à distance et est offert à deux emplacements satellites : centre-ville de Winnipeg et Thompson, au Manitoba. La prestation du programme à ces endroits s’adresse aux peuples autochtones, aux immigrants et à d’autres personnes admissibles en vertu de la politique d’action positive. 68 Les candidats peuvent déclarer d’eux-mêmes qu’ils sont autochtones, des participants au programme Accès, des membres des minorités visibles, des immigrants, des réfugiés ou des personnes ayant des incapacités. Jusqu’à un tiers des places du programme peut être réservé aux candidats admissibles de cette catégorie. Treize places sont réservées aux Autochtones. Le programme de baccalauréat en service social dans le Grand Nord est offert à Thompson aux étudiants du nord du Manitoba qui répondent aux critères du programme Accès; ils doivent avoir habité au moins six mois au nord du 53e parallèle, être âgés au moins de 21 ans et faire la preuve d’obstacles (personnels, financiers, etc.) qui les empêcheraient de suivre le programme au campus principal. Environ 18 à 20 étudiants sont acceptés à ce programme chaque année. La faculté offre aussi un programme de maîtrise en service social d’une durée au moins de douze mois. Le principe d’action positive est appliqué dans le processus d’admission. Les candidatures de personnes qui répondent aux critères d’action positive et qui ont une moyenne de 2,5 à 2,94 seront aussi envisagées en tenant compte d’éléments non académiques. UNIVERSITY OF REGINA COORDONNÉES Faculty of Social Work Regina (Saskatchewan) S4S 0A2 Angela Martin Téléphone : (306) 585-4118 Télécopieur : (306) 585-4872 [email protected] www.uregina.ca La faculté offre des programmes menant à l’obtention du certificat en service social, du baccalauréat en service social et de la maîtrise en service social, qui peuvent se faire à temps plein ou à temps partiel. Les cours de service social sont offerts à Regina, Saskatoon et Prince Albert. La faculté réserve un certain nombre de places aux personnes qui se déclarent elles-mêmes Autochtones, souffrant d’incapacités ou membres d’une minorité visible. Les étudiants de ces catégories doivent répondre aux critères d’admission de la faculté. SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE, Saskatchewan Voir la première sous-section sur les établissements d’enseignement autochtones pour obtenir de l’information sur les programmes accrédités en service social du SIFC. 69 BLUE QUILLS FIRST NATIONS COLLEGE, Alberta Voir la première sous-section sur les programmes menant à l’obtention d’un diplôme et les programmes d’accès du collège qui englobe les Indiens inscrits, non-inscrits, les Métis et les Inuits. RED CROW COMMUNITY COLLEGE, Alberta Voir la première sous-section pour obtenir de l’information sur les programmes de service social du RCCC, offerts en vertu d’une entente de partenariat avec la University of Calgary; le RCCC est membre de l’American Indian Higher Education Consortium (AIHEC). UNIVERSITY COLLEGE OF THE CARIBOO (Colombie-Britannique) COORDONNÉES School of Social Work and Human Services 900 McGill Rd. Kamloops (Colombie-Britannique) V2C 5N3 Kathy Jago Téléphone : (250) 828-5251 Télécopieur : (250) 371-5510 [email protected] www.cariboo.bc.ca/psd/social/swhome.htm Le programme, d’une durée de quatre ans, de baccalauréat en service social, est offert au campus principal situé à Kamloops. Il est aussi offert aux étudiants des Premières nations au Nicola Valley Institute of Technology à Merritt, en Colombie-Britannique. (Voir la Section 3.) L’école applique une politique d’équité en matière d’admissions qui réserve un quart de l’ensemble des places aux candidats admissibles issus des populations minoritaires (c.-à-d. les peuples autochtones, les gens de couleur et les personnes qui ont des incapacités). UNIVERSITY OF NORTHERN BRITISH COLOMBIA COORDONNÉES Faculty of Health and Human Services Social Work Programme 3333 University Way Prince George (Colombie-Britannique) V2N 4Z9 Vicki McKendrick Téléphone : (250) 960-6629 70 Télécopieur : (250) 960-5536 [email protected] www.unbc.ca La UNBC offre un programme de baccalauréat en service social et un programme de maîtrise en service social, ce dernier pouvant être fait à temps plein ou à temps partiel. L’admission au programme de baccalauréat se fait au cours de la troisième année d’études universitaires. Les deux programmes sont axés sur le service social dans le Grand Nord et les régions isolées, les peuples autochtones, les femmes, etc. Les candidatures de personnes qui ne satisfont pas aux préalables d’admission peuvent être envisagées en vertu de la politique d’Action positive. En outre, la UNBC offre un programme de certificat en études métisses. UNIVERSITY OF VICTORIA COORDONNÉES School of Social Work P. O. Box 1700 Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2 Dr. Leslie Brown Téléphone : (250) 721-6275 Télécopieur : (250) 721-6228 [email protected] www.uvic.ca/socw L’école offre des programmes de baccalauréat et de maîtrise en service social au moyen de cours sur le campus et de l’enseignement à distance. Les cours peuvent aussi être offerts en vertu d’ententes spéciales dans le cadre d’initiatives communautaires des Premières nations. Le programme de baccalauréat offre une spécialisation en Premières nations et en aide sociale à l’enfance des Premières nations; ces deux choix ne sont offerts qu’aux étudiants autochtones. L’un des objectifs du programme de maîtrise est de reconnaître les modes d’apprentissage autochtones. Il vise en outre à promouvoir la recherche en travail social et la pratique par les peuples autochtones. AURORA COLLEGE COORDONNÉES 5004-54th St. Northern United Place PO Bag Service 9700 Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) X1A 2R3 Téléphone : (867) 777-7800 71 www.auroracollege.com Le programme de diplôme en service social est particulièrement pertinent pour les Territoires du Nord-Ouest et ses enjeux sociaux, ses groupes culturels, ses systèmes de prestation et ses ressources. Il vise les étudiants qui travailleront dans le Grand Nord après leurs études, ainsi que ceux qui poursuivront leurs études en service social, et il est conçu pour les étudiants adultes et un public multiculturel. L’Aurora College offre en outre des programmes en justice criminelle (santé communautaire); développement communautaire, accès au service social d’une année, ressources naturelles (enjeux de la salubrité de l’environnement), animation de loisirs (santé communautaire et personnelle); instructeur en langue et culture autochtones (écoles publiques), tous pertinents pour la santé communautaire et individuelle. YUKON COLLEGE COORDONNÉES NHSW/BSW Program Yukon College Box 2799 Whitehorse (Yukon) Y1A 5K4 Téléphone : (867) 668-8845 (application package) [email protected] www.yukoncollege.yk.ca C’est un programme d’une durée de quatre ans menant à l’obtention du titre de travailleur en service social du Grand Nord avec baccalauréat en service social, qui est offert aux étudiants autochtones en collaboration entre les Premières nations du Yukon et la University of Regina. NUNAVUT ARCTIC COLLEGE COORDONNÉES HEAD OFFICE P. O. Box 230 Arviat (Nunavut) X0C 0E0 Téléphone : Sans frais : 1 866 988-4636 Demandes de renseignement généraux par courriel : [email protected] Demandes de renseignement généraux régionaux : [email protected] [email protected] [email protected] 72 L’Arctic College offre un programme de deux ans menant à l’obtention d’un diplôme en service social, avec la possibilité de transfert des crédits aux universités de Calgary et de Regina. Les cours actuellement offerts à l’Arctic College sont les suivants : conseiller en matière d’alcool et de drogues, programme menant à l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat en technologie de l’environnement, certificat en perfectionnement professionnel, représentant de la santé communautaire et, comme on l’a déjà mentionné, le programme menant à l’obtention d’un baccalauréat ou d’un diplôme en soins infirmiers. MEMORIAL UNIVERSITY, Terre-Neuve COORDONNÉES St. John’s Main Campus Memorial University of Newfoundland St. John’s (Terre-Neuve) A1C 5S7 Téléphone : (709) 737-8000 Télécopieur : (709) 737-4569 www.mun.ca La Memorial University offre un programme de deux ans menant à l’obtention d’un diplôme en service social à l’intention des étudiants inuits et autochtones du Labrador; les étudiants qui pourraient y être intéressés devraient vérifier, sur le site Web, les disponibilités du diplôme en santé communautaire du Labrador et des programmes de formation des enseignants autochtones et du Nord. Ce campus offre les services d’un agent de liaison autochtone pouvant fournir un soutien aux étudiants inuits. Med Quest est un programme d’été couronné de succès qu’organise la Faculté de médecine. Il s’agit de six sessions d’une semaine lors desquelles les étudiants se font présenter les professions en médecine, soins infirmiers, pharmacie, ergothérapie, physiothérapie et pathologie du langage. La Labrador Inuit Association parraine les étudiants souhaitant y assister. L’efficacité du programme dans le recrutement des étudiants des régions rurales pour faire carrière dans le domaine de la santé est démontrée par l’adhésion subséquente de près de 50 étudiants à des programmes d’études en sciences de la santé. Voir http://www.mun.ca/univrel/gazette/1995-96/Jul.11/n06-stud.html COLLEGE OF THE NORTH ATLANTIC, Terre-Neuve COORDONNÉES Happy Valley-Goose Bay Campus P. O. Box1720, Station B Happy Valley-Goose Bay (Terre-Neuve) A0P 1E0 Téléphone : (709) 896-6300 Télécopieur : (709) 896-3733 www.northatlantic.nf.ca 73 Ce campus offre des programmes en sciences de la santé (p. ex. assistance de physiothérapeutes ou d’ergothérapeutes, radiographie médicale, inhalothérapie, échodiagnostic), Accès et ressources naturelles. Des services spéciaux sont offerts aux étudiants notamment par l’entremise d’un coordonnateur de l’éducation inuite et d’un agent de liaison autochtone et d’agents de relations communautaires. 74 PARTIE 2 POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT – BOURSES AUX ÉTUDIANTS AUTOCHTONES DES PROGRAMMES DE FORMATION PROFESSIONNELLE DE LA SANTÉ LA FONDATION NATIONALE DES RÉALISATIONS AUTOCHTONES (FNRA) COORDONNÉES 70, av. Yorkville Bureau 33A Toronto (Ontario) M5R 1B9 Téléphone : (416) 925-0775/1 800 329-9780 Télécopieur : (416) 926-7554 [email protected] www.naaf.ca La FNRA offre un large éventail de bourses d’entretien et d’études au étudiants autochtones (Premières nations [Indiens inscrits et non inscrits], Inuits et Métis) de partout au Canada. Un grand nombre d’entre elles relèvent du domaine de la santé. En voici quelques-unes : Programme de carrières en santé pour étudiants autochtones Les étudiants autochtones qui poursuivent des études en sciences de la santé dans un établissement d’enseignement postsecondaire peuvent être admissibles à de l’aide par l’entremise de ce programme. Les étudiants seront évalués selon les critères suivants : rendement scolaire (les étudiants doivent avoir au moins 80 p. 100 de moyenne); les besoins financiers; l’évaluation du corps professoral; l’engagement dans les études et envers la carrière dans le domaine de la santé; le potentiel de réussite. Le montant que reçoivent les étudiants dépend du nombre de candidatures reçues et de la disponibilité des fonds. Les formules de demandes peuvent être obtenues en ligne au site de la Fondation nationale des réalisations autochtones. L’échéance, pour la présentation des candidatures, est le 1er mai de chaque année. Programme de bourses d’affaires, de sciences et d’éducation générale Les étudiants autochtones peuvent être admissibles à recevoir de l’aide s’ils sont inscrits à certains programmes, notamment en affaires, en sciences, en droit, en génie, en infotechnologie, en service social et en sciences sociales. Les candidats inscrits à un programme d’affaires ou de sciences ou les descendants d’anciens combattants autochtones sont jugés de façon prioritaire. L’échéance, pour la présentation des 75 demandes de bourse et autres documents, est le 1er juin chaque année. Aucune demande ne sera acceptée plus de deux semaines avant l’échéance. Bourse d’études en service social pour les Autochtones Cette bourse a été créée par Diana Fowler Leblanc pour aider des étudiants autochtones à poursuivre des études en service social dans un établissement d’enseignement postsecondaire. La préférence est accordée aux personnes suivantes : les étudiants adultes qui prévoient s’inscrire ou qui sont déjà inscrits dans un programme de service social; et les étudiants qui ont besoin d’aide financière. Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones – Prix d’excellence jeunesse Les jeunes autochtones âgés de 15 à 24 ans peuvent être candidats à ce prix. Un curriculum vitæ et deux lettres de soutien devraient accompagner la candidature. Le bénéficiaire de ce prix reçoit 10 000 $ lors de la cérémonie de remise télédiffusée à l’échelle nationale, somme qui doit être consacrée à l’atteinte des objectifs d’éducation ou de carrière. Bourses d’entretien du Programme de carrières pour les Indiens et les Inuits dans le domaine de la santé Plusieurs bourses de 1 000 $ sont prévues pour les étudiants autochtones qui suivent des cours dans un programme lié à la santé, comme la médecine, les sciences infirmières, la dentisterie, l’administration hospitalière, la pharmacologie, la radiologie, la nutrition, la technologie de laboratoire, la psychologie, etc. Les demandes doivent être déposées au plus tard le 15 mai. Ces bourses étaient auparavant administrées par le Programme de carrières de la santé pour Indiens et Inuits. Communiquer avec la FNRA pour connaître les critères d’admissibilité. Bourse d’études du Programme de carrières pour les Indiens et les Inuits dans le domaine de la santé Les étudiants autochtones qui poursuivent des études dans un programme de carrière professionnelle en santé peuvent être admissibles à cette bourse. Les étudiants peuvent ne pas y être admissibles s’ils ont reçu de l’aide financière d’autres sources. Les demandes doivent être déposées au plus tard le 1er mai de chaque année. Cette bourse était auparavant administrée par le Programme de carrières de la santé pour Indiens et Inuits. Communiquer avec la FNRA pour connaître les critères d’admissibilité. Bourse du Programme d’affaires, de sciences et d’éducation générale Cette bourse varie de 1 000 $ à 8 000 $. Elle s’adresse aux étudiants autochtones inscrits à des programmes d’études postsecondaires comme des programmes d’affaires, de sciences de la santé et de technologie avancée. La préférence est accordée aux étudiants en affaires et en sciences. Les candidatures à ce programme doivent être soumises au plus tard le 1er juin de chaque année. Parmi les autres bourses, citons : Boursiers CIBC 76 Bourses d’études autochtones de Shell Canada 3M Canada – Bourses d’études autochtones en santé Sun Life – Bourses d’études en santé BP Canada – Bourse d’excellence jeunesse Bourses d’études du Groupe Financier Banque TD Bourse d’études autochtones Wayerhaeuser Les étudiants qui font plus d’une demande de bourse d’entretien ou d’études par l’entremise de la Fondation nationale des réalisations autochtones devraient préciser pour quelles bourses ils posent leur candidature mais ne présenter qu’une formule de demande, à moins d’indication contraire. CANADIAN MEMORIAL CHIROPRACTIC COLLEGE, Ontario Quatre bourses d’entretien renouvelables pour un étudiant autochtone. Voir la Partie 1 qui précède pour connaître les détails du programme. PLAN D’INCITATIFS SPÉCIAUX, NORTHLANDS COLLEGE, Saskatchewan COORDONNÉES Administration Office Box 1000 Air Ronge (Saskatchewan) S0J 3G0 Téléphone : (306) 425-4480 Télécopieur : (306) 425-3002 www.northlandscollege.sk.ca Le plan d’incitatifs spéciaux du Northlands College fournit une aide financière additionnelle aux étudiants à temps plein dont les besoins ne sont pas comblés par les programmes de prêts du gouvernement. Pour être admissible, un étudiant doit être Indien ou Métis non inscrit, ou un résident du Nord, et membre de peuple nordique, ce qui englobe les Indiens inscrits. Les programmes relatifs à la santé offerts au College comprennent les suivants : fournisseur de soins à domicile et de soins spéciaux; technicien ambulancier, technicien ambulancier spécialisé, économie domestique, techniques infirmières, intervenant auprès de la jeunesse et intervenant en chimiodépendance. BOURSES DU PROGRAMME DE SOINS INFIRMIERS, NORQUEST COLLEGE, Alberta 77 Deux bourses sont offertes aux étudiants du programme de techniques infirmières (voir les détails du programme à la Partie 1) : la bourse d’excellence clinique et la bourse d’excellence des études de la Canadian Licensed Practical Nurse Association. BOURSE AUTOCHTONE, UNIVERSITY OF TORONTO Une bourse de 1000 $ est réservée à un étudiant autochtone qui entreprend la première année du programme d’études en pharmacie. Voir les détails du programme à la Partie 2. ASSOCIATION MÉDICALE CANADIENNE (AMC) La bourse Dr. John Big Canoe Memorial Scholarship est évaluée à 2000 $. Cette bourse est offerte en mémoire au Dr John Big Canoe, un médecin autochtone qui a péri dans un accident de bateau en 1994 à l’âge de 33 ans. La bourse est versée à un étudiant autochtone de premier cycle inscrit à la dernière ou à l’avant-dernière année d’un programme d’une école canadienne de médecine et qui a eu un bon rendement scolaire et fait de grandes contributions à la collectivité autochtone. L’AMC offre en outre des bourses spéciales aux étudiants autochtones de premier cycle en médecine qui se chiffrent entre 750 $ et 4 000 $ par bénéficiaire. Seize bourses ont été versées en 1998. Le montant des bourses spéciales de l’AMC est fixé en fonction des besoins financiers et elles sont versées vers la fin de l’année scolaire. En plus de recevoir une assistance financière, les bénéficiaires des bourses spéciales deviennent membres de l’AMC (nationale), d’une division provinciale ou territoriale de l’AMC et de la Native Physicians Association in Canada (NPAC). COORDONNÉES Gestionnaire Association médicale canadienne 1867, promenade Alta Vista Ottawa (Ontario) K1G 3H7 Téléphone : (613) 731-8610, x2291/1-800 663-7336, x2291 Télécopieur : (613) 565-7704 www.cma.ca ASSOCIATION DES INFIRMIÈRES ET INFIRMIERS AUTOCHTONES DU CANADA Depuis 1985, l’Association des infirmières et infirmiers autochtones du Canada a administré les bourses annuelles Baxter Corporation-Jean Goodwill versées aux étudiants autochtones en soins infirmiers. Ces deux bourses valent chacune 2500 $ et sont versées à des étudiants autochtones en soins infirmiers qui comptent poursuivre leur carrière professionnelle dans le Grand Nord. 78 Les étudiants doivent se spécialiser en soins infirmiers communautaires, soins infirmiers dans les régions éloignées ou obstétrique. Les infirmiers et infirmières diplômés qui travaillent dans des collectivités isolées et qui sont acceptés dans l’un des programmes de formation spécialisée décrits plus haut sont aussi admissibles à ces bourses, ainsi que les personnes qui s’inscriront à un programme de baccalauréat en soins infirmiers. Dans les dix mois qui suivent la fin du programme d’études, les candidats reçus doivent trouver un emploi dans une collectivité autochtone isolée du Nord ou fournir des preuves démontrant qu’ils ont fait des efforts raisonnables en ce sens. L’AIIAC a créé une base de données utile sur les bourses d’études à l’intention des étudiants autochtones, laquelle est accessible à l’adresse www.surf.ca/anac/scholarships.php COORDONNÉES Association des infirmiers et infirmières autochtones du Canada 56, rue Sparks, bureau 502 Ottawa (Ontario) K1P 5A9 Téléphone : (613) 724-4677 Télécopieur : (613) 724-4718 www.anac.on.ca 79 PARTIE 3 PROJETS ET PROGRAMMES SPÉCIAUX RELATIFS À L’ÉDUCATION ET À LA FORMATION LIÉS AUX CARRIÈRES EN SANTÉ STRATÉGIE DE FORMATION ET D’ENSEIGNEMENT POUR LES AUTOCHTONES (Ontario) Cette initiative a été créée avec l’aide du Conseil autochtone de l'enseignement et du ministère de l’Éducation de l’Ontario. La Stratégie de formation et d’enseignement pour les Autochtones visait les objectifs suivants : accroître le nombre d’étudiants autochtones fréquentant les établissements d’enseignement postsecondaire en Ontario; sensibiliser le public aux cultures et aux enjeux des Autochtones; accroître la participation des Autochtones à la prise de décisions en matière d’éducation postsecondaire des peuples autochtones. Sept organisations autochtones, représentant les peuples des Premières nations, les Inuits « en réserve » et « hors réserve », les femmes autochtones (spécifiquement) et les Métis, ont participé à l’élaboration de la Stratégie. Celle-ci, évaluée à 34 $ millions, a été en vigueur pendant sept ans au cours des années 1990. ABORIGINAL RECRUITMENT COORDINATION OFFICE (ARCO), Ontario COORDONNÉES Donna Lyons, directrice de l’ARCO Gerry Martin, coordonnateur de l’IIHCP Aboriginal Recruitment Coordination Office 1000, chemin Chippewa Thunder Bay (Ontario) P7J 1B6 Téléphone : (807) 624-2110 Télécopieur : (807) 623-0644/800 346-9318 [email protected] www.arco.ca Financé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, ARCO est une organisation sise en Ontario qui offre un soutien aux collectivités des Premières nations qui offrent des services de santé et des services sociaux aux étudiants inscrits à des programmes d’études liées à la santé dans un établissement d’enseignement postsecondaire. Les collectivités peuvent y participer en ciblant les jeunes par l’entremise d’initiatives comme : des salons des carrières en santé; des ateliers sur les carrières en santé communautaire; 80 des modèles de rédaction de textes par des étudiants; des tournées d’établissements de santé; des améliorations aux programmes; des évaluations des besoins liés aux carrières dans le domaine de la santé. Une somme maximale de 5 000 $ peut être versée aux collectivités qui en font la demande. De plus, l’ARCO encourage les étudiants autochtones diplômés d’un programme en services de santé à trouver de l’emploi dans les collectivités et les organisations autochtones. Le programme d’emploi d’été des étudiants est un autre programme de l’ARCO. Celui-ci donne aux étudiants autochtones inscrits à un programme d’études en santé une chance de travailler : dans le cadre d’activités de promotion de la santé; à l’élaboration de documents de référence liés aux carrières dans le domaine de la santé; à des projets de recherche; et à recevoir une formation pratique en milieu de travail. Le programme de modèle est offert par le Programme de carrières pour les Indiens et les Inuits dans le domaine de la santé par l’entremise de l’ARCO. Ce projet régional encourage les étudiants autochtones à poursuivre leurs études, à devenir un modèle et à travailler à la promotion de la santé des Autochtones. STAGE D’ADMINISTRATION DE LA SANTÉ AUTOCHTONE, OFFICE RÉGIONAL DE LA SANTÉ DE WINNIPEG, Manitoba L’Office régional de la santé de Winnipeg (ORSW) offre un programme d’internat pour les Premières nations, les Inuits, les Indiens non inscrits et les Métis qui souhaitent faire carrière dans l’administration de la santé. Les candidats reçus sont embauchés pour une durée de un an et participent au programme qui comprend le mentorat, l’encadrement et des affectations de projet. Le programme les prépare à assumer des rôles de gestion de niveau d’entrée. Les candidats idéaux ont un baccalauréat ou un diplôme d’études collégiales, bien qu’une combinaison équivalente d’études et d’expérience pourrait être jugée suffisante. Il est aussi souhaitable d’avoir une connaissance des diverses cultures, valeurs et traditions autochtones au Manitoba et de comprendre et d’apprécier les systèmes de guérison autochtones et leurs possibilités d’application dans l’ensemble du système de santé. Le salaire est de 35 000 $. COORDONNÉES Katherine Morrisseau-Sinclair Directrice régionale 81 Aboriginal Human Resources Initiative Office régional de la santé de Winnipeg 155, rue Carlton, bureau1800 Winnipeg (Manitoba) R3C 4Y1 Télécopieur : (204) 926-7107 VISION 2020 DES SIX NATIONS, Ontario En juin 2002, la chef Roberta Jamieson des Six Nations de Grand River a lancé le projet Vision 2020 à Brantford, en Ontario. Ce projet vise le recrutement d’un plus grand nombre d’Autochtones de l’Ontario dans les professions médicales et de soins infirmiers d’ici 2020. Vision 2020 a deux groupes de travail : l’un est le Groupe de travail sur les places réservées et l’autre est le Groupe de travail sur les questions de politiques. Actuellement, le Groupe de travail sur les places réservées recueille des données pertinentes à communiquer au Groupe de travail sur les politiques, qui seront utilisées à des fins de lobbying. Une conférence célébrant les réalisations des Autochtones en matière d’éducation sur la santé est prévue pour 2003. COORDONNÉES Roberta Jamieson Grand River Post Secondary Education Office C. P. 339 Ohsweken (Ontario) NOA 1M0 Téléphone : (519) 445-2219 Télécopieur : (519) 445-4296/1 877 837-5180 [email protected] www.grpseo.org PROGRAMME D’ACCRÉDITATION DES SERVICES DE SANTÉ COMMUNAUTAIRE DES PREMIÈRES NATIONS ET DES INUITS (FNICHS), CONSEIL CANADIEN D’AGRÉMENT DES SERVICES DE SANTÉ, Canada L’accréditation est un processus volontaire et non gouvernemental qui aide les organisations à rehausser et à préserver leurs normes et à mieux rendre compte de leurs activités. Ce programme a été approuvé en mars 2002 à la suite d’un processus auquel ont participé les coordonnateurs des Premières nations et des Inuits et les fournisseurs de services de santé communautaire, un Aîné, Santé Canada (DGSPNI), les partenaires financiers et le Conseil canadien d’agrément des services de santé (CCASS). Des références y sont faites aux valeurs et aux croyances des Premières nations et des Inuits en matière de bien-être, de guérison et de santé. 82 Depuis janvier 2002, huit centres de santé ont entrepris de se préparer pour leur premier sondage d’accréditation ou ont déjà reçu celle-ci. Le programme d’accréditation est décrit dans la vidéo intitulée « Telling Our Own Stories » (Notre propre récit) (voir la deuxième rubrique de la Partie 2 qui suit.) En outre, le conseil d’administration du CCASS a désigné l’un de ses sièges étant occupé à tour de rôle par un client membre et un représentant des Premières nations et des Inuits. (Les membres ont des mandats de trois ans.) COORDONNÉES Catherine Davidson Gestionnaire, Nouveaux marchés Conseil canadien d’agrément des services de santé 1730, boul. Saint-Laurent, bureau 100 Ottawa (Ontario) K1G 5L1 Téléphone : (613) 247-3005 Télécopieur : (613) 738-3755 [email protected] www.cchsa.ca PROGRAMME D’ACCRÉDITATION DES SERVICES DE TOXICOMANIE DES PREMIÈRES NATIONS ET DES INUITS (STPNI), CONSEIL CANADIEN D’AGRÉMENT DES SERVICES DE SANTÉ, Canada Le programme STPNI a d’abord été créé en 2000 et cible les programmes nationaux de lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les Autochtones (PNLAADA) et les centre de traitement contre l’abus de solvants chez les jeunes (CTASJ). En janvier 2002, douze STPNI et sept CTASJ se préparaient en vue de leur premier sondage d’accréditation ou encore avaient reçu celle-ci. COORDONNÉES Catherine Davidson Gestionnaire, Nouveaux marchés Conseil canadien d’agrément des services de santé 1730, boul. St-Laurent, bureau 100 Ottawa (Ontario) K1G 5L1 Téléphone : (613) 247-3005 Télécopieur : (613) 738-3755 [email protected] www.cchsa.ca INDIANS INTO MEDICINE (INMED), UNIVERSITY OF NORTH DAKOTA, États-Unis 83 COORDONNÉES University of North Dakota Grand Forks (Dakota du Nord) USA, 58202 Téléphone : (701) 777-2011/1 800 CALL-UND [email protected] www.und.edu/naprograms/ Indians into Medicine (INMED) est un programme d’éducation de la University of North Dakota qui offre un soutien académique, personnel et financier aux étudiants qui souhaitent faire carrière en santé. INMED a été créé en 1973 en réponse à trois facteurs : la pénurie de professionnels de la santé dans les collectivités autochtones; la pénurie de professionnels de la santé autochtones; le manque de soins de santé appropriés aux peuples autochtones. Ce programme est offert dans des régions qui ont grand besoin de soins de santé aux Autochtones. Les étudiants peuvent s’inscrire à un éventail de spécialités différentes relatives à la santé, dont les soins infirmiers et la psychologie clinique. L’incidence d’INMED est notable; 20 p. 100 des médecins autochtones des États-Unis ont obtenu leur diplôme dans le cadre de ce programme. En outre, INMED offre un programme d’enrichissement d’été qui aide les étudiants du premier et du deuxième cycles du secondaire et des niveaux préparatoires en médecine dans les matières comme les mathématiques et les sciences. Les étudiants reçoivent de l’information sur les sciences de la santé et les carrières en santé. Plus de 100 étudiants participent aux programmes d’été. Outre le volet scolaire, le programme d’été prévoit des excursions scolaires, des loisirs, des pow-wows et des ateliers de sensibilisation à la réalité autochtone. COURS ABRÉGÉS DE MÉDECINE, UNIVERSITY OF TORONTO, Ontario ET UNIVERSITÉ MCGILL, Québec Ces cours ne s’adressent pas qu’aux Autochtones mais ils sont intéressants en ce sens qu’ils offrent à quiconque s’y intéresse la possibilité d’acquérir des connaissances sur les nombreuses facettes de la santé. Le cours de la University of Toronto consiste en six cours en soirée, de deux heures chacun. Les matières abordées sont notamment l’anatomie, la génétique, la fonction cérébrale, les maladies du cœur, la prévention du cancer ainsi que et la dépression et l’anxiété. Des visites de laboratoires sont prévues. La demande est grande pour les cours abrégés de médecine; le premier, offert par la University of Toronto à l’automne 2002, a attiré 500 participants et une liste d’attente de 200 noms. Les participants sont notamment des gens qui veulent préserver ou améliorer leur état de santé ou qui souhaitent faire des études en médecine. 84 PROGRAMME DE RECRUTEMENT DE MÉDECINS, MINISTÈRE DE LA SANTÉ, GOUVERNEMENT DU MANITOBA, Manitoba Ce programme ne s’adresse pas qu’aux Autochtones mais il est intéressant étant donné ses objectifs. Maintenant à sa deuxième année, ce programme vise à accroître le nombre de diplômés des écoles de médecine et à en conserver autant que possible. On a augmenté le nombre de places dans le programme de l’école de médecine de l’Université du Manitoba, passant de 15 à 85. En outre, les étudiants en médecine se font offrir des subventions en échange d’une promesse d’exercice au Manitoba pendant un an à la suite de l’obtention de leur diplôme. Une centaine d’étudiants en médecine participent à ce programme d’une valeur de 2 $ millions cette année; 12 d’entre eux ont accepté de travailler en région rurale. CAMPS D’ÉTÉ DE CARRIÈRES EN SCIENCES, MATHÉMATIQUES ET SANTÉ DU SASKATCHEWAN INDIAN FEDERATED COLLEGE (SIFC), Saskatchewan Le camp d’été de carrières en sciences, mathématiques et santé du SIFC vise à motiver les jeunes autochtones à envisager des carrières dans les professions de la santé, à atténuer leurs appréhensions à l’égard des sciences et des mathématiques en général et à faciliter la transition entre la collectivité et le monde universitaire (voir la discussion à la Partie 8). Des connaissances autochtones traditionnelles en mathématiques et en sciences sont comprises. Les étudiants issus d’un éventail de Premières nations sont invités à poser leur candidature à ce programme. Quatre-vingt-dix étudiants – trois sections de camp sur 14 jours – seront choisis. Jusqu’à deux participants autochtones seront choisis dans chaque province et les autres viendront de la Saskatchewan. L’hébergement et les repas sont fournis, et l’aller-retour à la University of Regina est la responsabilité de la bande à laquelle appartient l’étudiant, de son parrain ou de l’établissement d’enseignement qui le recommande. Les projets de festivals des sciences durant tout l’été (2003) seront axés sur l’ensemble des familles et l’on aura recours à des enseignants de stages pratiques comme facilitateurs. COORDONNÉES Saskatchewan Indian Federated College Herman Michell, Acting Department Head Department of Science Room 118, College West Building University of Regina Regina (Saskatchewan) S4S 0A2 Téléphone : (306) 546-8552 Télécopieur : (306) 546-8413 85 [email protected] [email protected] www.sifc.edu PROGRAMME D’ENSEIGNEMENT GRATUIT DU MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SOINS DE LONGUE DURÉE DE L’ONTARIO Bien qu’il ne cible pas que les peuples autochtones, ce programme offre la possibilité de recruter et de conserver les médecins autochtones, particulièrement dans les régions mal desservies de la province. Les étudiants de dernière année, les résidents et les médecins récemment diplômés sont admissibles à ce programme. Les participants doivent signer un engagement conditionnel service dans une collectivité approuvée. La période de service requise est équivalente au nombre d’années pour lequel les frais de scolarité sont payés. La durée minimale de service est de trois ans, et la durée maximale, de quatre ans. Les candidats agréés peuvent participer à d’autres programmes d’incitatifs, dont : un programme de subventions d’encouragement pour les régions insuffisamment desservies; les Plans de financement de la médicine de groupe dans le Nord (plan de paiement de remplacement); les contrats parrainés par la collectivité (plan de paiement de remplacement). COORDONNÉES Sue Mills Coordonnatrice du programme d’enseignement gratuit Ministère de la santé et des soins de longue durée Région du Nord, Programmes de soins de santé 159, rue Cedar, bureau 406 Sudbury (Ontario) Téléphone : (705) 564-7280 Télécopieur : (705) 564-7251 [email protected] www.health.gov.on.ca PARTIE 4 RESSOURCES ET GUIDES Guide de planification des journées Carrières et professions Santé et Bien-être social Canada (1992). Planifions Ensemble : Un guide sur l’organisation d’une journée d’information sur les carrières dans le domaine de la santé. Ottawa : Ministre de la santé national et du Bien-être social. 86 Ce guide fournit de l’information sur la manière d’organiser une journée Carrières et professions pour la jeunesse autochtone. Son principal public se compose de conseillers en orientation et en éducation. Parmi les tâches fondamentales expliquées se trouvent les suivantes : création d’un comité de travail; établissement de l’ordre de priorité des participants; stimulation de l’intérêt et du soutien de la collectivité. Telling Our Own Stories: The First Nations and Inuit Health Services Accreditation Programs Cette vidéo d’une durée de 18 minutes décrit la formation des programmes d’accréditation des Premières nations et des Inuits. Elle vise les organisations qui souhaitent se joindre au programme d’accréditation. COORDONNÉES Conseil canadien d’agrément des services de santé 1730, boul. St-Laurent, bureau 100 Ottawa (Ontario) K1G 5L1 Téléphone : (613) 738-3800 Télécopieur : (613) 738-1244 [email protected] www.cchsa.ca Guarding The Unborn Spirit: It Takes All Nations Cette vidéo a été réalisée par l’Association of Iroquois Allied Indians dans le but de favoriser une prise de conscience relativement au syndrome d’alcoolisme fœtal et à ses effets sur les enfants tout au long de leur vie. COORDONNÉES Kem Murch Productions Inc. 330, av. Central London (Ontario) N6B 2C8 [email protected] Documentaires vidéo – Programmes de partenariat des Premières Nations au Canada, services à la petite enfance et à la jeunesse Highlights (9 minutes) The Generative Curriculum Model No. 1 (19 minutes) The Generative Curriculum Model No. 2 (24 minutes) The First Nations Partnership Programs (44 minutes) 87 Prix : 78 $ pour toute la série, plus 5 $ de frais d’expédition et de manutention COORDONNÉES Karen Fitzgerald First Nations Partnership Program School of Child and Youth Care University of Victoria P. O. Box 1700, Stn. CSC Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Y2 Téléphone : (250) 721-7978 Télécopieur : (250) 721-7218 [email protected] www.fnpp.org Improving School Success for Firt Nations Students – Annotated Bibliography Projet du ministère de l’Éducation de la Colombie-Britannique, la bibliographie comprend les sections suivantes : Que sait-on de la réussite des étudiants des Premières nations? Que sait-on des facteurs de réussite et d’échec des étudiants des Premières nations à l’école? Que sait-on de l’apprentissage de la lecture pour les étudiants des Premières nations? Que sait-on de la persévérance scolaire des étudiants des Premières nations? Que sait-on de la relation entre les méthodes pédagogiques et la réussite des étudiants des Premières nations? Que sait-on de la relation entre le contenu du programme d’enseignement et l’acceptation par les étudiants des Premières nations des objectifs des écoles publiques? La bibliographie est disponible à l’adresse suivante : www.bced.gov.bc.ca/abed/readings/iss/biblio.htm Spirit of Dedication – A Film About Community Health Representatives Une réalisation de l’Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire (ONRIISC), ce film d’une durée de 30 minute décrit la situation de trois RSC de différentes collectivités des Premières nations. Chaque RSC fait une réflexion sur ce que signifie pour lui son rôle de RSC alors qu’il répond aux besoins en matière de santé de sa collectivité. (Consulter le site Web de l’ONRIISC pour obtenir de plus amples renseignements sur les autres ressources en santé.) COORDONNÉES 88 Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire C. P. 1019 Kahnawake (Québec) J0L 1B0 Téléphone : (450) 632-0892 Télécopieur : (450) 632-2111 [email protected] www.niichro.com The Canadian Aboriginal Medical Student’s Guide to Scholarships, Awards and Bursaries Ce guide de 223 pages est édité et publié par un médecin métis, Gilles Pinette. COORDONNÉES Dr Gilles Pinette Makinak Publishing C. P. 48101 RPO Lakewood Winnipeg (Manitoba) R2J 4A3 Téléphone : (204) 791-6253 89 ANNEXE I DESCRIPTION DES PROFESSIONS ET PROFESSIONS CONNEXES DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ POSTES ADMINISTRATIFS * Administrateur de service de santé Les administrateurs de service de santé sont responsables de la gestion des hôpitaux, des établissements de soins de longue durée et d’autres établissements de soins. La plupart des employeurs exigent l’accréditation du Collège canadien des directeurs de services de santé. L’administration d’un service de santé exige généralement une combinaison d’études et d’expérience, et les titulaires de diplôme en gestion de la santé commencent normalement à un poste administratif subalterne afin d’acquérir de l’expérience pratique. Il convient de noter que le programme d’administration de service de santé que décrit le présent document n’est pas accrédité par une université. ADMINISTRATEUR DES DOSSIERS MÉDICAUX Les administrateurs des dossiers médicaux conçoivent et mettent en œuvre des systèmes de documentation, d’entreposage et d’extraction de l’information médicale. La plupart des administrateurs de dossiers médicaux travaillent dans un environnement de bureau dans des hôpitaux et des cliniques. Ils doivent effectuer un programme complet d’études scolaires offert par une université ou un collège accrédité. SERVICES D’INFORMATION SUR LA SANTÉ Les techniciens de dossiers médicaux examinent les dossiers médicaux pour en vérifier l’exactitude, attribuer des codes à l’information consignée et classer, entreposer et extraire l’information selon les besoins. Le cours collégial est exigé pour occuper ce poste; sinon, un cours à distance d’une durée de deux ans est offert par l’Association des hôpitaux du Canada aux personnes qui travaillent déjà avec les dossiers médicaux. AUDIOTYPISTE MÉDICAL Les audiotypistes médicaux sont des spécialistes du jargon médical qui traitent les dossiers médicaux tenus par les professionnels de la santé. Ils sont employés dans des cliniques et peuvent assumer d’autres fonctions administratives. PROFESSIONS CONNEXES DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ 90 * REPRÉSENTANT EN SANTÉ COMMUNAUTAIRE (RSC) Le rôle du RSC est de fournir des soins de santé préventifs et des services d’éducation aux personnes, aux familles et aux groupes dans la collectivité. Les RSC travaillent souvent sous la direction d’infirmiers et infirmières gestionnaires ou du chef et du conseil. Les exigences en matière d’éducation, pour les RSC, varient dans le pays. TECHNICIEN AMBULANCIER – AMBULANCIER PARAMÉDICAL (EMT) Les techniciens ambulanciers fournissent des soins médicaux d’urgence sur les lieux d’accidents ou autres lieux et pendant la période qui précède l’hospitalisation, selon les indications des médecins du service d’urgence. Un diplôme d’études collégiales est exigé. OPTICIENS D’ORDONNANCE Les opticiens d’ordonnance reçoivent une formation pour ajuster les lunettes et les lentilles cornéennes selon les prescriptions d’ophtalmologistes ou d’optométristes. Ces habiletés sont acquises au moyen d’une combinaison de formation et de stages d’apprentissage. * INTERVENANTS Les clients peuvent avoir une ou plusieurs sortes de clients dont la liste suit : familles, toxicomanes, malades mentaux ou personnes souffrant de problèmes émotionnels non résolus, personnes ayant des incapacités, enfants et étudiants. La formation est offerte dans les collèges, les établissements d’enseignement autochtones et les universités. Les compétences varient selon le domaine d’intervention, bien que la plupart des intervenants professionnels doivent avoir au moins une maîtrise en sciences sociales ou en éducation. Certains peuvent être des psychologues accrédités ou des travailleurs sociaux cliniques. * AIDE EN HYGIÈNE FAMILIALE OU PRÉPOSÉ AUX SERVICES DE SOUTIEN À LA PERSONNE Les aides en hygiène familiale sont aussi appelées des préposés aux services de soutien à la personne. Elles fournissent des soins à domicile ou en établissement pendant les périodes de perturbation, d’incapacité ou pendant la convalescence. Certains cours d’aide en hygiène familiale sont offerts dans divers collèges communautaires. PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ 91 AUDIOLOGISTE Les audiologistes se spécialisent dans la prévention, l’identification et l’évaluation des problèmes d’ouïe. Ils conseillent les personnes qui ont des troubles auditifs et cernent les besoins d’appareils acoustiques. Un baccalauréat est nécessaire à la pratique de l’audiologie; une formation en cours d’emploi est aussi importante. * CHIROPRATICIEN Les chiropraticiens sont des professionnels de la santé qui travaillent dans des cliniques. La chiropractie comprend l’évaluation des problèmes liés à la colonne vertébrale, au système nerveux et aux articulations ainsi que leur traitement et leur prévention, principalement au moyen de l’ajustement de la colonne vertébrale. Au Canada, les chiropraticiens reçoivent une formation dans le cadre d’un programme d’une durée de quatre ans au Canadian Memorial Chiropractic College de Toronto, bien que de nombreux programmes offerts aux États-Unis soient reconnus au Canada. * DENTISTERIE ET PROFESSIONS CONNEXES Il existe une gamme de professions visant la santé dentaire. Ce sont notamment la dentisterie (médecine ou chirurgie dentaire), l’hygiène dentaire, l’assistance dentaire et la denturologie. Les rôles et responsabilités de chaque profession varient : les dentistes examinent, établissent un diagnostic et traitent les problèmes de santé dentaire; les hygiénistes dentaires traitent les problèmes de gencives et les problèmes connexes et éduquent les gens en matière de santé dentaire; les assistants dentaires aident les dentistes et hygiénistes dentaires et entretiennent les cabinets de dentistes; les denturologistes adaptent et réparent les dentiers. Les dentistes reçoivent une formation universitaire, de même que les hygiénistes dentaires. Les assistants dentaires et denturologistes sont formés au collège. * DIÉTÉTISTE Les diététistes et nutritionnistes planifient, organisent et supervisent les programmes alimentaires et de nutrition. Ils évaluent l’état d’une personne au plan de la nutrition et peuvent faire de la recherche en nutrition. Il peuvent être travailleurs autonomes ou travailler dans des services alimentaires institutionnels ou communautaires ou des cliniques. 92 Les diététistes doivent détenir une maîtrise ou un baccalauréat en nutrition ou un domaine connexe, en plus d’avoir une formation pratique supervisée de deux ans et un droit de pratique délivré par un organe de réglementation. AGENT D’HYGIÈNE DU MILIEU Le travail des agents d’hygiène du milieu consiste à protéger les environnements humains et à améliorer la santé communautaire au moyen de mesures de prévention. Ils supervisent le traitement et la manipulation des aliments, le traitement du lait, le traitement de l’eau, etc., et travaillent généralement pour des ministères ou organismes de santé publique. La plupart sont titulaires de diplômes et cherchent à obtenir une accréditation comme agent d’hygiène du milieu en cours d’emploi. * SOINS INFIRMIERS ET PROFESSIONS CONNEXES Les infirmiers et infirmières autorisés sont des diplômés de programmes reconnus d’enseignement axé sur la promotion, le maintien et le rétablissement de la santé. Les infirmiers et infirmières reçoivent leur formation au collège ou à l’université. Le baccalauréat en sciences infirmières remplace graduellement la qualification d’infirmière ou d’infirmier autorisé; certaines provinces exigent déjà que les infirmiers et infirmières soient titulaires d’un baccalauréat pour pouvoir exercer leur profession. Les infirmiers et infirmières auxiliaires autorisés sont diplômés d’un programme accrédité de techniques infirmières. Ils s’occupent de malades et de personnes qui ont des incapacités sous la direction d’une infirmière ou d’un infirmier autorisé ou d’un médecin. NATUROPATHE Les naturopathes partent du principe que la maladie vient de ce que les gens ne vivent pas en harmonie avec les lois biologiques naturelles. Ils mettent l’accent sur le maintien de la santé au moyen de l’éducation en santé et de la nutrition, de l’hygiène mentale, de la forme physique et d’autres aspects des soins. Au Canada, les naturopathes suivent quatre ans de formation (ou deux ans dans le cadre d’un programme accéléré) à l’Ontario College of Naturopathic Medicine de Toronto. À la fin de leurs études, les diplômés reçoivent le titre de docteur en naturopathie. * ERGOTHÉRAPEUTE Les ergothérapeutes planifient, dirigent et mettent en œuvre les programmes thérapeutiques pour les personnes qui ont des incapacités physiques ou émotionnelles. Ces programmes sont conçus pour rétablir et maintenir des habiletés fonctionnelles. Les ergothérapeutes sont titulaires de diplômes universitaires. 93 INSPECTEUR DE L’HYGIÈNE ET DE LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL Les inspecteurs de l’hygiène et de la sécurité au travail s’assurent que les lieux de travail constituent des milieux de travail sains et sécuritaires pour les employés. Ils veillent aussi à l’observation des lois et des règlements régissant la sécurité du milieu de travail. Les inspecteurs de l’hygiène et de la sécurité au travail peuvent recevoir leur formation au collège ou à l’université. OPTOMÉTRISTE Les optométristes examinent les yeux des patients et établissent des diagnostics pour déterminer l’efficacité visuelle et prescrire un traitement (à l’exclusion de la chirurgie) pour corriger ou améliorer la vision. Deux écoles du Canada offrent la formation nécessaire : la University of Waterloo (en anglais) et l’Université de Montréal (en français). * PHARMACIEN Les pharmaciens préparent et dispensent des médicaments sur ordonnance de médecins ou de dentistes. Ils renseignent en outre les patients sur l’utilisation appropriée des médicaments d’ordonnance. Ils reçoivent la formation appropriée à l’université. * PHYSIOTHÉRAPEUTE Les physiothérapeutes sont titulaires de diplômes universitaires en physiothérapie. Leur travail consiste à faire recouvrer aux patients leur plein potentiel physique, médical et fonctionnel. * MÉDECIN Les médecins fournissent des soins de santé primaires aux patients et sont accrédités pour exercer la médecine. Après quatre ans de formation médicale à la suite de l’obtention d’un diplôme de premier cycle, les médecins peuvent se spécialiser dans l’un ou plusieurs d’un large éventail de domaines dont la médecine familiale, l’obstétrique et la gynécologie, la pédiatrie, la radiologie, l’oncologie, etc. PROSTHÉSISTE ET ORTHÉSISTE 94 La formation pour cette profession est offerte à trois collèges au Canada (George Brown, Toronto; BCIT, Burnaby (C.-B.) et Montmorency, Laval (Qué.)). Les prothésistes et orthésistes se fondent sur l’ordonnance d’un médecin pour concevoir, fabriquer et ajuster une prothèse (membre artificiel) et des orthèses (arcs et supports) pour les personnes qui ont des incapacités. Les diplômés peuvent se spécialiser en prosthétique, en orthétique ou les deux. PSYCHOLOGUE Les psychologues font des recherches sur le comportement humain et traitent les patients au moyen d’une psychothérapie (sans médicaments). La plupart des psychologues se spécialisent dans un domaine, comme la psychologie de l’enfant. Ils sont titulaires d’une maîtrise, qui est nécessaire pour l’accréditation, bien que, de plus en plus, le doctorat soit exigé. Les autres domaines de spécialisation sont notamment la psychiatrie, la psychométrie, la psychologie et l’assistance à la recherche. * TRAVAILLEUR SOCIAL ET EMPLOIS CONNEXES Les travailleurs sociaux fournissent un soutien à la personne, aux familles et aux collectivités qui vivent des tensions, une transition et un éventail de problèmes sociaux. Ils peuvent faire de la recherche de même que concevoir et mettre en œuvre des programmes. Les travailleurs sociaux sont titulaires de diplômes universitaires accrédités. Entre autres professions liées à celle-ci, citons celles de technicien en assistance sociale ou d’intervenant auprès de l’enfance et de la jeunesse, qui nécessitent une formation collégiale ou en institut d’enseignement autochtone. ORTHOPHONISTE Le rôle des orthophonistes (ou phoniatres) est de diagnostiquer et de traiter les troubles de la parole, du langage et de la voix. Les phoniatres font aussi de la recherche sur la parole et le langage. Ils doivent être titulaires d’un baccalauréat. PROFESSIONS TECHNIQUES DE LA SANTÉ RADIOTHÉRAPEUTE Les radiothérapeutes administrent les prescriptions de traitement (chimiothérapie, cobalt, etc.) des patients souffrant de cancer. Ils reçoivent une formation collégiale. 95 INHALOTHÉRAPEUTE Les inhalothérapeutes travaillent sous la direction d’un médecin pour planifier et mettre en œuvre une inhalothérapie pour les patients souffrant de maladies cardiaques et pulmonaires. Ils reçoivent aussi une formation collégiale. TECHNOLOGUE EN CARDIOLOGIE Les technologues en cardiologie sont responsables du fonctionnement de l’électrocardiographe, une machine qui évalue la santé du muscle cardiaque. Ils utilisent aussi d’autres appareils pour tester et évaluer les cardiaques. Ils reçoivent une formation collégiale. TECHNOLOGUE EN RADIOGRAPHIE Les technologues en radiographie manient de l’équipement de radiographie pour produire des images qui servent à établir des diagnostics médicaux. Ils reçoivent une formation collégiale. ÉCHOGRAPHISTE (TECHNOLOGUE SPÉCIALISÉ EN ULTRASONOGRAPHIE) La plupart des échographistes travaillent dans les départements d’imagerie diagnostique des hôpitaux, où ils manient les appareils d’écographie. Ils reçoivent une formation collégiale. TECHNOLOGUE EN ÉLECTRONEUROPHYSIOLOGIE Les technologues en électroneurophysiologie manient de l’équipement servant à faire le diagnostic de troubles du cerveau comme l’épilepsie, les tumeurs, etc., à établir un pronostic pour les patients qui sont dans le coma et les bébés prématurés et pour déterminer la mort cérébrale ou d’autres fonctionnements du cerveau. Ils reçoivent une formation collégiale. TECHNOLOGUE DE LABORATOIRE MÉDICAL Les technologues de laboratoire médical effectuent divers tests et procédures qui aident les médecins à faire le diagnostic, le traitement et la prévention de la maladie. Ils peuvent être spécialisés dans divers domaines. Ils reçoivent une formation collégiale. 96 TECHNOLOGUE DIÉTÉTISTE Les technologues diététistes évaluent les besoins alimentaires des clients. Avec une expérience suffisante, ils peuvent assumer la responsabilité de l’exploitation d’un département de services d’alimentation ou d’une entreprise privée. Ils reçoivent une formation collégiale. 97 BIBLIOGRAPHIE Aboriginal Health Unit. Strengthening the Circle: What Aboriginal Albertans Say About Their Health, Edmonton, Alberta Health, juin 1995. Association des infirmières et infirmiers autochtones du Canada. Survey of Isolated First Nations Communities: Recruitment and Retention Issues, sept. 2002. American Indian Higher Education Consortium. Tribal Colleges: An Introduction, fév. 1999. www.aihec.org/intro.pdf Assemblée des Premières nations. Economic Development 1999: Current Facts and Stats, 1999. www.afn.com/programs Assemblée des Premières nations. Residential School Update. Secrétariat de la santé, mars 1998. Auteur inconnu. «Wrong prescription», Calgary, AB: Calgary Herald, 24 août 2002. www.canada.com/calgary/calgaryherald/editorials/story Auteur inconnu. «Nursing report offers solutions », Regina, The Leader-Post, 21 août 2002. www.canada.com/regna/leaderpost/editorials/story BAILEY, S. «Water on reserves unsafe, survey finds», Toronto, Globe and Mail, 4 nov. 2002 p. A7. BALL, J. First Nations Partnership Programs Generative Curriculum Model: Programme Evaluation Report – Strengthening Community Capacity for Early Childhood Care and Development, Victoria, First Nations Partnership Programs School of Child and Youth Care, University of Victoria, n. d., 2000-2001. BALL, J., et A. R. PENCE. «A postmodernist approach to culturally grounded training in early childhood care and development», Australian Journal of Early Childhood 25 (1):, mars 2000, p. 21 à 25. BALL, J., et A. R. PENCE. «Beyond Developmentally Appropriate Practice: Developing Community and Culturally Appropriate Practice», Young Children, 54 (2), mars 1999, p. 46 à 50. BARSAN, G. S. «History and Rationale of the Affirmative Action Program, College of Arts and Science, University of Saskatchewan», Canadian Journal of Native Studies, 10 (2), 1990, p. 273 à 288. BJERREGAARD, P., et T. K. YOUNG. The Circumpolar Inuit: health of a population in transition, Copenhagen, Munksgaard, 1998. 98 BLACKMAN, B. E. «Points of Identification: Educational Dynamics in the Reserve School System», Edmonton, University of Alberta (thèse de maîtrise en éducation), 1993. BROOKS, J. «Australia hopes new strategy will improve health services for Aboriginal population», Canadian Medical Association Journal, 152 (9):, 1995, p. 1509 à 1511. BURNS, G. «Inclusiveness and Relevance in First Nations/Public Education System Schooling: It’s all about praxis of Aboriginal self-determination in the tuition agreement field», Canadian Journal of Native Studies, 20 (1):, 2000, p. 139 à 180. Congrès du travail du Canada. www.clc-ctc.ca/human-rights Presse canadienne. «Doctor recruitment programme launched», Winnipeg, Winnipeg Free Press, 1er oct. 2002. www.canada.com/winnipeg/story CARDINAL, H. «The Unjust Society», Edmonton, M. G. Hurtig, 1969. CBC News. «Teaching on Reserve Schools», Edmonton (news report), 3 sept. 2002. CHRISJOHN, R. D., et S. L. YOUNG, avec M. MARAUN. The Circle Game: Shadows and Substance in the Indian Residential School Experience in Canada. Soumis à la Commission royale sur les peuples autochtones, octobre 1994. www.treaty7.org/document/circle/circle1.htm Congrès des Peuples Autochtones. Comparison of Selected Characteristics of Aboriginal Ancestry Population with the General Population of Canada, n. d. www.abo-peoples.org/background/stats1.html DE WAAL, W. «A Stakeholders’ Assessment of Local Band Control of Native Education: Community-member Perceptions», Edmonton, University of Alberta (thèse de maîtrise ès arts), 1995. DOLBERRY, J. «Nursing education in Indian country», Tribal College (hiver), 1992 p. 20 et 21. DOWELL, M. «Issues in recruiting and retention of minority nursing étudiants», Journal of Nursing Education, 35 (7), 1996, p. 293 à 297. Edge Interactive Publishing. Schoolfinder.com. Toronto, Edge Interactive Publishing, 2001. Federal, Provincial and Territorial Advisory Committee on Population Health. Toward a Healthy Future: Second Report on the Health of Canadians. Ottawa, Minister of Public Works and Services, 1999. 99 First Nations Partnership Programs. Children are our Future: First Nations Partnership Programs – Strengthening Early Childhood and Youth Care Capacities in Communities, Victoria, School of Child and Youth Care, University of Victoria, n.d. FOSTER, R. Y., et J. T. GODDARD. «Leadership and Culture in Northern Schools: Emergent Themes and Questions», International Electronic Journal for Leadership in Learning, 3 octobre 2001. www.ucalgary.ca/~iejll FOURNIER, S., et E. CREY. Stolen From Our Embrace: The Abduction of First Nations Children and the Restoration of Aboriginal Communities, Toronto, Douglas & McIntyre, 1997. FRASER, S. Déclaration préliminaire devant le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, Ottawa, Bureau du vérificateur général du Canada, 17 mai 2000. GARCIA, R., et V. FOWKES. «Recruitment and retention of minority students in a physician assistant program», Journal of Medical Education, 62, 1987, p. 477 à 484. GARDNER, H. K. «A Transcultural Perspective of the Innu of Davis Inlet and the Impact on Health and Nursing», Newsletter of Canadian Council on Multicultural Health, 12 (2), 1997, p. 1, 5 et 6. GEE, E. M., et S. G. PRUS. «Income Inequality in Canada: A ‘Racial Divide’», Vancouver, Centre for Research on Economic and Social Policy, University of British Columbia, déc. 1998. GRAY, G. «Health care in North must acknowledge Inuit values, traditional medicine», Canadian Medical Association Journal, (13), 1996, p. 1613 et 1614. GREENWALD, H., et R. DAVIS. «Minority recruitment and retention in dietetics: issues and interventions», Journal of the American Dietetic Association, 100 (8), 2000, p. 961 à 966. HANRAHAN, M. «Identifying the needs of Innu and Inuit patients in urban health settings in Newfoundland and Labrador», Canadian Journal of Public Health, 93 (2), 2002, p. 149 à 152. ________. Water Rights and Wrongs, Alternatives; in press, 2002. ________. ‘Who I Am’: An Ethnohistory of the Sip’kop Mi’kmaq of Bay d’Espoir, Newfoundland, St. Alban’s, Terre-Neuve, bande Sip’kop Mi’kmaq Band, 2002. HARTLE-SCHUTTE, D. «Beating the Odds: Navajo Children Becoming Literate». Document présenté à la 19th Annual International Bilingual/Bicultural Education Conference, Tucson, AZ: 1-28, 22-24 avril 1990. 100 Santé Canada. Commission royale sur les peuples autochtones, Vol. 3, Ch. 3, Section 3.3 1999. Développement des ressources humaines Canada. Vallée Rive Sud – Population autochtone, 2002 http://www.ns.hrdc-drhc.gc.ca/francais/IMT/AddIMT/zone_autotochne.htm Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Gouvernement du Canada, n.d. www.ainc-inac.gc.ca Service de santé des indiens. A Quick Look. Overview, janvier 2002. www.info.his.gov Indians at Risk Task Force. Dropout Prevention, Washington, D.C., Indians at Risk Task Force, oct. 1990. JALILI-GRENIER, F., et M. CHASE. «Retention of nursing students with English as a second language», Journal of Advanced Nursing, 25, 1997, p. 199 à 203. JAMIESON, M. «Vision 2020 – Set Aside Working Group Meeting Notes –25 juillet 2002», Six Nations, Ontario, 21 août 2002. KAHN, I. «A Brief History of the Education of First Nations Children: What Should They Learn and How Should They Learn it?», Canadian Content: thoughts and rants from the inside out, avril 1999. www.track0.com/cc/issues/0499firsted.html KAUFERT, J. M., et R. W PUTSCH. «Communication through Interpreters in Healthcare: Ethical Dilemmas Arising from Differences in Class, Culture, Language and Power», Journal of Clinical Ethics, 8 (1), 1997, p. 71 à 87. KNAPP, S. «Reserves scramble to find teachers» Calgary, AB, Calgary Herald, 9 sept., 2002. www.canada.com/calgary/calgaryherald/editorials/story KOWALSKY, L. O., et M. VERHOEF. «Northern community members’ perceptions of FAS/FAE: A qualitative study», Canadian Journal of Native Studies, 19 (1), 1999, p. 149-168. KULIG, J. «Native American registered nurses and state board examinations», Journal of American Indian Education, janv., 1987, p. 29 à 38. KWONG, J. C., I. A. DHALLA, D. L. STREINER, R. E. BADDOUR, A. E. WADDELL, et I. L. JOHNSON. «Effects of rising tuition fees on medical school class composition and financial outlook», Canadian Medical Association Journal, 166 (8), 2002. www.cmaj.ca/cgi/content/full/166/8/1023 LANKARD, B. A. «Family Role in Career Development», ERIC Digests, 1995. http://www.ed.gov/databases/ERIC_Digests/index/ 101 Leader Post. «Programme offers hope for future», Regina, Saskatchewan, 24 août 2002. www.canada.com/regional/leaderpost LUTHER, F. D. «First Nations Preservice Women Teachers’ Experiences and Perceptions Regarding Technology», Saskatoon, University of Saskatchewan (thèse de doctorat), 1997. MAINA, F. W. «A Study of Curriculum in Native Band-controlled Schools in Canada: A Lesson for Kenyan Schools», Trent, Trent University (thèse de maîtrise), 1995. MACMILLAN, H. L., A. B. MACMILLAN, D. OFFORD, et J. DINGLE. «Aboriginal Health», Canadian Medical Association Journal, 155, 1996, p. 1569-1578. MARBELLA, A.M., M. HARRIS, S. DIEHR, G. IGNACE, et G. IGNACE. «Use of Native American Healers Among Native American Patients in an Urban Native American Health Center», Archives of Family Medicine, 7, 1998, p. 182 à 185. MATA, F. Intergenerational Transmission of Education and Socio-economic Status: A Look at Immigrants, Visible Minorities, and Aboriginals, Ottawa, Statistique Canada, Income and Labour Dynamics Working Paper Series, 1997. MIHESUAH, D. A. American Indians: Stereotypes and Realities, Atlanta, Clarity, 1996. MOFINA, R. «Off-reserve Natives sadder, sicker: study», Saskatoon, StarPhoenix, 28 août 2002.www.canada.com/saskatoon/starphoenix MORGAN, D. L., M. SLADE et C. M. A. MORGAN. «Aboriginal philosophy and its impact on health care outcomes», Australia and New Zealand Journal of Public Health, 21 (6), 1997, p. 597 à 601. Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire (ONRIISC). «The Development of National Occupational Standards for Community Health Representatives», Kahnawake, Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire, oct. 2002. National Task Force on Recruitment and Retention Strategies : Against the Odds: Aboriginal and Inuit Nursing, Ottawa, Santé Canada, 17 mai 2002. NEWBOLD, K. B. «Problems in Search of Solutions: Health and Canadian Aboriginals». Journal of Community Health, 23 (1), 1998 p. 59 à 72. NORRIS, M. J., L. JANTZEN, et M. MACCON. «From Generation to Generation: Survival and Maintenance of Canada’s Aboriginal Languages within Families, Communities, and Cities», Ottawa, Ministère des Affaires indiennes et du développement du Nord, 1998. 102 O’BRIEN, D., et J. PACE. «The Role of empowerment in Social Work Degree Programs for Indigenous Native People: A Critique of One School’s Experience», Canadian Journal of Native Studies, 10 (1), 1990, p. 1 à 13. Office of Native Student Services, Aboriginal Health Careers, Edmonton, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada, n. d., 1993. OMERI, A., et M. AHERN. «Using Culturally Congruent Strategies to Enhance Recruitment and Retention of Australian Indigenous Nursing Students», Journal of Transcultural Nursing, 10 (2), 1999, p. 150 à 155. O’NEIL, J., W. W. KOOLAGE, et J. M. KAUFERT. «Health Communication Problems in Canadian Inuit Communities», Arctic Medical Research, 47 (1), 1988, p. 374 à 378. Pauktuutit. «Inuit Women’s Health: Overview and Policy Issues», Ottawa, Pauktuutit Inuit Women’s Association of Canada, 2000. PENCE, A. R. «“It Takes a Village…,” and New Roads to Get There», dans Developmental Health and the Wealth of Nations: Social, Biological, and Educational Dynamics, D. Keating et C. Hertzman, (éds.), New York, Guidlford, 1999. PENNEY, C. «Interpretation for Inuit patients essential element of healthcare in Eastern Arctic», Canadian Medical Association Journal, 150 (11), 1994, p. 1860 et 1861. PIWOWAR, E. A. «Towards a Model for Culturally Compatible Native Education», Calgary, University of Calgary, (thèse de maîtrise), 1990. PROULX, J., et S. PERRAULT. «The Ma Mawi Wi Chi Itata Stony Mountain Project: Blending Contemporary and Traditional Approaches for Male Family Violence Offenders», dans No Place for Violence: Canadian Aboriginal Alternatives, J. Proulx et S. Perrault (éd.), Halifax, Fernwood, 2000, p. 99 à 119. ROBERTS, G., et J. NANSON. Best Practices – Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects and the Effects of Other Substance Abuse During Pregnancy, Ottawa, Santé Canada, déc. 2000. ROYAL, M. A., et R. J. ROSSI (1997) Schools as Communities. www.ed.gov/databases/ERIC_Digest/405641 SAUNDERS, D. «Addressing the Need for Aboriginal Nurses in Labrador», Newsletter of Canadian Council on Multicultural Health, 12 (1), 1997, p. 1, 5 et 6. SAUNDERS WHELAN, D. «Cultural sensitivity: a matter of respect», Canadian Nurse, oct., 1999, p. 43 et 44. 103 SCHOULS, T. «The Basic Dilemma: Sovereignty or Assimilation», dans Nation to Nation: Aboriginal Sovereignty and the Future of Canada, Toronto, Irwin Publishing, J. Bird, L. Land, and M. MacAdam (éd.), 2002, p. 12 à 26. SCOTT, K. «Funding Policy for Indigenous Human Services», dans The Path to Healing: Report of the National Round Table on Aboriginal Health and Social Issues, Ottawa, Groupe Communications Canada pour la Commission royale sur les peuples autochtones, 1993. SHEDDON, D. A. «Medical Reasons for a Change in the Management of Health Services for Canadian and Inuit Communities», Arctic Medical Research, 47 (Supp. 1), 1988, p.334 à 337. SHIP, S. J. «The Development of National Occupational Standards for Community Health Representatives: Issues Identification Paper», Kahnawake, Organisation nationale des représentants indiens et inuit en santé communautaire, sept. 1998. SIMONS, P. «Education and health of young aboriginals must be addressed: if we don’t find ways to help them now, our society and economy will pay», Edmonton, Edmonton Journal, 8 août 2002. www.canada.com/edmonton/edmontonjournal SIMONS, P. «Preparing native youth for life begins before they are born – early intervention is crucial; too bad Klein government cut that budget by $22 million», Edmonton, Edmonton Journal, 8 août 2002. www.canada.com/edmonton/edmontonjournal SLOANE-SEALE, A., B. LEVIN, et L. WALLACE «Educational Achievements and Labour Market Outcomes of Étudiants in the University of Manitoba Access Program», Canadian Journal of Native Studies, 20 (2), 2002, p. 347 à 370. SMYLIE, J. «A Guide for Health Professionals Working with Aboriginal Peoples», Journal of the Society of Gynaecologists and Obstetricians of Canada, déc. 2000, p. 1 à 11. SULLIVAN, A., et C. BREMS. «The Psychological Repercussions of the Sociocultural Oppression of Alaska Native Peoples», Genetic, Social, and General Psychology Monograph, 123 (4), 1997, p. 411 à 440. SWISHER, K., et M. HOISCH. «Dropping Out Among American Indian and Alaska Natives: A Review of Studies», Journal of American Indian Education, janv. 1992, p. 31 (2). TAIT, C. «Fetal Alcohol Syndrome among Canadian Aboriginal Peoples: Review and Analysis of the Intergenerational Links to Residential Schools», Ottawa, Fondation pour la guérison des Autochtones, 22 mars 2002. 104 THOMSON, B., et J. ANDRES «Affiliation and retention in higher education», College and University, 62 (4), 1987, p. 332 à 339. Tipi Moza (Iron Homes), Kingston Aboriginal Services Guide, avril 2002. www.tmoz.com/tipimoza/living.htm TJEPKEMA, M. La santé des Autochtones hors réserve, Ottawa, Statistique Canada (Catalogue 82-003), 2002. TREMBLAY S, N. ROSS , J.-M. BERTHELOT, C. HOULE ET M. WOLFSON «Community Effects on Mortality: A Multilevel Approach», Présenté à la Statistics & Health Conference, n. d. www.umanitoba.ca/centres/mchp/concept/cphi/lit_review/census_articles_notes.html WALL, C. S. «Indian Students’ Academic Self-concept in a Selected Band-controlled School and a Provincial School (Native Americans)», Winnipeg, Université du Manitoba (thèse de maîtrise en éducation), 1990. WARRY, W. Unfinished Dreams: Community Healing and the Reality of Aboriginal Self-Government, Toronto, University of Toronto Press, 1998. WHITE, J., et P. MAXIM. «Community Correlates of Educational Attainment», Séminaire d’éducation du ministère des Affaires indiennes et du Développement du Nord à Gatineau, 23 juil. 2002. WILLIAMS, A. «Canadian Urban Aboriginals: A Focus on Aboriginal Women in Toronto», Canadian Journal of Natives Studies, 17 (1), 1997, p. 75 à 102 WITT, N. W. «Local Control of Education among the Attawapiskat First Nation: The People’s Vision of a Band-controlled School», Trent, Trent University (thèse de maîtrise), 1994. WOMACK, R. «Enhancing the success of Native American nursing students», Nurse Educator, 22 (4), 1997, p. 14 à 47. WONG, J. «Debt loads, access issues for low-income étudiants, CMAJ says», news@UofT, 30 mai 2002. www.newsandevents.utoronto.ca YELAJA, P. «Health linked to wealth: Study», Toronto, Toronto Star, 6 oct. 2002. www.thestar.com YELAJA, P. «Med school for the masses: a six-week course teaches regular people the mechanics of the body and mind», Toronto, Toronto Star, 6 oct. 2002. www.thestar.com ZILLS, N. et coll. «School Readiness and Children’s Development Statu», déc. 1996. www.ed.gov/databases/ERIC_Digests/389475 105 NOTES 106