utiliser votre montre
Transcription
utiliser votre montre
UTILISER VOTRE MONTRE TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 NAVIGUER DANS VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Affichage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Affichage heure numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Affichage suivi d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Affichage batterie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Affichage Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMPRENDRE VOS NOTIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . 8 Notifications d'appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notification de suivi d'activité objectif atteint . . . . . . . . . . . 10 Notification d'événement de l'agenda . . . . . . . . . . . . . . . 10 Notification de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notification d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notification de réseau social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autres notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 GÉRER LES NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT . . . . . . . . 14 Rejeter un appel entrant en utilisant votre montre . . . . . . . . . 14 Activer ou désactiver les notifications d'appel entrant . . . . . . 14 PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DE MESSAGE . . . . 14 Activer ou désactiver toutes les notifications de message . . . . 14 Activer ou désactiver les notifications d'une application de messagerie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modifier le type de vibration de toutes les notifications de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GÉRER LES CONTACTS FAVORIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Définir vos contacts favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Personnaliser les notifications de vos contacts favoris . . . . . . 16 Supprimer un contact favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réorganiser vos contacts favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recevoir les notifications de vos contacts favoris uniquement . 17 PERSONNALISER LES NOTIFICATION D'EMAIL . . . . . . . . 17 Activer ou désactiver toutes les notifications d'email . . . . . . . 17 Activer ou désactiver les notifications d'une application email spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier le type de vibration de toutes les notifications d'e-mail . . 18 PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activer ou désactiver toutes les notifications d'événement de l'agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activer ou désactiver les notifications d'un agenda spécifique . . . 18 PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX SOCIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activer ou désactiver toutes les notifications des réseaux sociaux . . 19 Activer ou désactiver les notifications d'une application des réseaux sociaux spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier le type de vibration de toutes les notifications des réseaux sociaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PERSONNALISER LES AUTRES NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activer ou désactiver toutes les autres notifications d'applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activer ou désactiver les notifications d'une application tierce spécifique non classée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modifier le type de vibration de toutes les autres notifications d'applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 GÉRER LE SUIVI DES ACTIVITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Activer et désactiver le suivi des activités . . . . . . . . . . . . . . 21 Afficher votre progression vers votre objectif de marche quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afficher votre nombre de pas quotidiens pour la journée, la semaine ou le mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modifier votre objectif de marche quotidien . . . . . . . . . . . . 22 VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE NUMÉRIQUE DE VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 GÉRER LE MODE SILENCIEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GÉRER LA CONNEXION ENTRE VOTRE MONTRE ET VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vérifier l'état de la connexion Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activer ou désactiver la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 24 Reconnecter votre montre à votre téléphone . . . . . . . . . . . . 24 RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE EN MODE AVION . . . . . . . . 25 ASSOCIER VOTRE MONTRE AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE . . 26 ASSOCIER LE TÉLÉPHONE AVEC UNE AUTRE MONTRE . . 27 RÉINSTALLER L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE . . . . . . . . . 27 METTRE À JOUR VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE DE VOTRE MONTRE . . 28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Charger et remplacer les batteries de votre montre . . . . . . . . 29 Nettoyer les broches de contact de votre montre et de votre chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entretien de votre bracelet de montre . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLUS D'INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GARANTIE ET SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 MISE EN ROUTE 1.RÉGLEZ L'HEURE ANALOGIQUE. A.Tirez doucement sur la couronne pour la placer dans sa position la plus extérieure 2. 1 2 B.Tournez la couronne pour définir l'heure correcte. C.Appuyez sur la couronne pour la replacer en position normale 1. 2.ACTIVEZ LES FONCTIONS NUMÉRIQUES DE VOTRE MONTRE. Pour allumer votre montre, maintenez appuyé le bouton jusqu'à ce que les petites lumières commencent à bouger autour des bords du cadran; cela peut prendre entre cinq et dix secondes. REMARQUE : Si la batterie numérique de votre montre s'est totalement épuisée durant le transport, les lumières et la vibration ne seront pas disponibles jusqu'à ce que la batterie numérique de votre montre ait chargé. 1 3.CHARGEZ VOTRE MONTRE. Appuyez le chargeur contre les broches de contact de votre montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Chargez votre montre pendant au moins quatre heures. IMPORTANT : Assurez-vous que votre montre est correctement raccordée au chargeur. Lorsque votre montre est correctement raccordée, elle émet deux vibrations. REMARQUE : Si la batterie numérique de votre montre s'est totalement épuisée durant le transport, les lumières et la vibration ne seront pas disponibles jusqu'à ce que la batterie numérique de votre montre ait chargé pendant quelques minutes. Appuyez sur les boutons situés des deux côtés du chargeur pour libérer le chargeur de votre montre. Avant de recharger votre montre, débranchez le chargeur et essuyez soigneusement les broches de contact du chargeur et de votre montre avec un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de savon ou d'autres produits chimiques pour nettoyer les broches de contact. Votre montre possède deux batteries. L'une des batteries contrôle les fonctions numériques de votre montre et peut être rechargée. L'autre batterie contrôle les fonctions analogiques de votre montre et n'est pas rechargeable. Pour remplacer l'une ou l'autre des batteries (en charge des fonctions analogiques ou numériques) vous devez faire appel aux services d'un centre de services accrédité Movado Group, Inc. (MGI). Pour trouver un centre de réparation agréé dans votre région, rendez-vous sur le site repairs.mgiservice.com et sélectionnez FIND A REPAIR CENTER (Trouver un centre de réparation) ou CREATE YOUR ACCOUNT (Créer votre compte) pour utiliser le portail de réparation et de service en ligne de 2 Movado Group, Inc. Ne tentez jamais d'ouvrir votre montre ou de remplacer les batteries vous-même ; si vous ouvrez le boîtier de votre montre, cela annulera la garantie. MGI assume uniquement la responsabilité des services fournis dans ses centres de services accrédités. 4.INSTALLEZ L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE. L'application de téléphonie connecte votre montre à votre téléphone. Utilisez l'application pour contrôler les informations affichées sur votre montre. Si votre montre n'est pas connectée à l'application mobile, elle continue à donner l'heure mais vous ne pouvez pas utiliser les fonctions numériques. REMARQUE : Votre téléphone doit posséder soit iOS 9 ou supérieur, ou Android 4.4 ou supérieur. L'application ne prend pas en charge les tablettes. A.Sur votre téléphone, recherchez le nom du produit de votre montre dans votre magasin d'applications. B.Téléchargez et installez l'application sur votre téléphone. 5.CONNECTEZ VOTRE MONTRE À VOTRE TÉLÉPHONE. A.Vérifiez que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est activée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. REMARQUE : Ne connectez pas votre montre avec votre téléphone en utilisant les paramètres Bluetooth de votre téléphone. Vous devez connecter votre montre à l'aide de l'application de téléphonie pour permettre à votre téléphone d'envoyer des notifications et d'autres informations à votre montre. B.Ouvrez l'application de téléphonie, et suivez les instructions à l'écran pour vous inscrire et configurer votre compte. C.L'application de téléphonie recherche automatiquement les montres situées à proximité. Appuyez et relâchez le bouton supérieur de votre montre pour que l'application puisse trouver votre montre. 3 D.Lorsque l'application de téléphonie trouve votre montre, sélectionnez Use This Watch (Utiliser cette montre). Lorsque l'on vous y invite, appuyez et relâchez le bouton de votre montre. L'application mobile vous envoie une notification lorsque le téléphone et votre montre ont été associés avec succès. 6.CONFIGUREZ VOTRE MONTRE EN UTILISANT L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE. REMARQUE : Pour que votre montre reçoive les notifications provenant de votre téléphone, les notifications de ces applications doivent être activées dans les Settings (Réglages) de votre téléphone. Pour savoir comment activer les notifications d'application de votre téléphone, consultez les instructions d'utilisation de votre téléphone. A.Une fois le téléphone connecté à votre montre, appuyez sur NEXT (suivant). B.Dans l'application de téléphonie, activez Access Notifications (Accès aux notifications), Access Contacts (Accès aux contacts), et Access Calendar (Accès au calendrier). Vous devez activer l'accès à ces trois paramètres pour que votre montre fonctionne correctement. Ensuite, appuyez sur Next (suivant). C.Appuyez sur Next (Suivant) et faites glisser votre doigt pour parcourir le tutoriel de l'application. Vous avez désormais terminé la configuration de votre montre. La suite de cette notice vous fournit des informations supplémentaires sur la manière d'utiliser votre montre et de la personnaliser en utilisant l'application de téléphonie. 4 NAVIGUER DANS VOTRE MONTRE Appuyez et relâchez une fois le bouton de votre montre pour passer à l'affichage suivant dans la séquence. Les affichages apparaissent dans l'ordre suivant : Analog View (affichage analogique), Digital Time View (affichage de l'heure numérique), Activity Tracker View (affichage du suivi d'activité), Digital Battery View (affichage de la batterie numérique), Bluetooth View (affichage Bluetooth). Après cinq secondes d'inactivité dans n'importe quel affichage, votre montre retourne à l'affichage analogique. AFFICHAGE ANALOGIQUE Dans Analog View (affichage analogique), aucune petite lumière n'est allumée. C'est l'affichage par défaut de votre montre. AFFICHAGE HEURE NUMÉRIQUE Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez une fois sur le bouton pour voir Digital Time View (Affichage de l'heure numérique). Dans Digital Time View (Affichage de l'heure numérique), les petites lumières indiquent l'heure actuelle, telle qu'elle est définie par l'application de téléphonie. L'icône de votre montre et la lumière de l'heure s'allument. La lumière des minutes clignote. Par exemple, à 10h09, la lumière du 10 s'allume et la lumière du 1 s'allume puis clignote rapidement quatre fois, pour vous signaler qu'il est 10h05 passées de quatre minutes. À 10h10, la lumière du 10 s'allume et la lumière du 2 s'allume et ne clignote pas, pour vous indiquer que les minutes tombent pile. 5 Si les heures et les minutes sont représentées par la même petite lumière, alors la lumière s'allume puis clignote une fois. Si les minutes tombent pile (par exemple, à 10h50), la lumière ne clignote pas à nouveau. Sinon, elle clignote rapidement autant de fois que le nombre de minutes au-delà du chiffre rond. À 10h51, la lumière du 10 s'allume, clignote lentement une fois puis clignote rapidement une fois. AFFICHAGE SUIVI D'ACTIVITÉ Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et relâchez deux fois le bouton pour voir Activity Tracker View (Affichage du suivi d'activité). Dans Activity Tracker View (Affichage du suivi d'activité), les lumières s'allument dans le sens des aiguilles d'une montre pour indiquer votre progression vers votre objectif de marche quotidien. Par exemple, lorsque les lumières du dix s'allument, vous avez atteint 75 % de votre objectif. Lorsque les douze lumières sont allumées, vous avez atteint votre objectif. AFFICHAGE BATTERIE NUMÉRIQUE Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et relâchez trois fois le bouton pour voir Digital Battery View (Affichage de la batterie numérique). Dans Digital Battery View (Affichage de la batterie numérique), les lumières entre le 3 et le 9 indiquent la batterie restante. Les sept lumières s'allument puis s'éteignent, sauf celles qui indiquent le niveau de charge de la batterie numérique. 6 Lorsque les sept lumières restent allumées, le niveau de charge de la batterie est de 100 %. Lorsque cinq lumières restent allumées, le niveau de charge de la batterie est de 75 %. Lorsque trois lumières restent allumées, le niveau de charge de la batterie est de 50 %. Lorsque seule la lumière du bas reste allumée, le niveau de charge de la batterie est de 25 % ou moins. AFFICHAGE BLUETOOTH Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et relâchez quatre fois le bouton pour voir Bluetooth View (Affichage Bluetooth). Dans Bluetooth View (Affichage BLUETOOTH), les lumières indiquent l'état de connexion Bluetooth entre votre montre et votre téléphone. 7 Si votre montre est connectée à un téléphone, les lumières à partir du 9 vers l'avant et à partir du 3 vers l'arrière s'allument de manière séquentielle et convergent à midi. Puis la lumière du 12 s'allume. Si votre montre n'est pas connectée à un téléphone, la lumière du 12 s'allume, puis les lumières entre le 12 et le 9 vers l'arrière et entre le 12 et le 13 vers l'avant s'allument de manière séquentielle. COMPRENDRE VOS NOTIFICATIONS Vous pouvez utiliser l'application de téléphonie pour envoyer des notifications depuis n'importe quelle application tierce de votre téléphone vers votre montre. Cela inclut les applications Agenda, Messages, Boîte mail et Réseaux sociaux. D'autres applications tierces sont également disponibles dans la rubrique Autres de l'écran de notification de l'application mobile. 8 REMARQUE : Pour que votre montre reçoive les notifications provenant de votre téléphone, les notifications de ces applications doivent être activées dans les Settings (Réglages) de votre téléphone. Pour savoir comment activer les notifications d'application de votre téléphone, consultez les instructions d'utilisation de votre téléphone. Votre montre utilise des lumières et des modèles de vibration pour vous prévenir lorsque vous recevez une notification sur votre téléphone. Vous pouvez personnaliser la manière dont la plupart des notifications arrivent ainsi que le moment, et également paramétrer le style de vibration selon le niveau de priorité, élevée ou faible. Toutes les vibrations de notification qui ne sont pas activées par défaut sont automatiquement définies sur un style de priorité faible. Pour obtenir des informations sur la manière de modifier le style de vibration d'une notification, consultez la rubrique du présent manuel consacrée à la personnalisation des notifications. Le tableau ci-après décrit les modèles de vibration par défaut des notifications. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION PAR DÉFAUT Appel entrant Allumé Message texte Allumé Objectif d'activité atteint Allumé Rappel de calendrier Allumé E-mail Éteint Médias sociaux Éteint Autre Éteint TOUCHE = courte impulsion = longue impulsion Pour rejeter une notification ou refuser un appel, appuyez une fois et relâchez le bouton de votre montre. NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT Lorsque vous recevez un appel entrant, l'icône de votre montre clignote. Votre montre vibre par longues impulsions jusqu'à 9 ce que l'appel soit accepté ou rejeté. Pour rejeter un appel, appuyez une fois sur le bouton de votre montre. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION Appel entrant TOUCHE = courte impulsion PAR DÉFAUT Allumé = longue impulsion NOTIFICATION DE SUIVI D'ACTIVITÉ OBJECTIF ATTEINT Lorsque vous atteignez votre objectif de marche quotidien, l'icône de votre montre s'allume puis toutes les autres lumières s'allument successivement. Votre montre vibre trois fois : une première impulsion brève est suivie d'une impulsion longue puis d'une impulsion qui décroît peu à peu. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION Objectif d'activité atteint TOUCHE = courte impulsion PAR DÉFAUT Allumé = longue impulsion NOTIFICATION D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA Par défaut, avant tout événement de l'agenda, les lumières de votre montre commencent à s'allumer pour indiquer qu'un événement aura lieu 15 minutes plus tard puis elles s'allument pour indiquer l'heure de l'événement. Exemple : un événement de l'agenda est prévu à 11 heures. À 10h45, les lumières entre le 9 et le 12 s'allument de manière séquentielle pour indiquer que l'événement prévu aura lieu 15 minutes plus tard. Ensuite, la lumière du 11 s'allume pour indiquer l'heure de l'événement et la lumière du 12 s'allume pour indiquer la minute de l'événement. 10 Votre montre vibre quatre fois : une impulsion longue est suivie de trois impulsions brèves. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION Rappel de calendrier TOUCHE PAR DÉFAUT Allumé = courte impulsion = longue impulsion NOTIFICATION DE MESSAGE Lorsque vous recevez un message texte ou un message privé sur un réseau social, l'icône de votre montre et les trois petites lumières supérieures clignotent rapidement. Par défaut, les notifications de message sont définies avec le style de vibration de priorité élevée et votre montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves, par défaut. Si les notifications de message sont définies avec un style de vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois avec des impulsions brèves. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION Message texte TOUCHE = courte impulsion 11 PAR DÉFAUT Allumé = longue impulsion NOTIFICATION D'E-MAIL Lorsque vous recevez un e-mail, l'icône de votre montre et les trois lumières supérieures clignotent lentement. Si elles sont activées, les notifications d'e-mail sont définies avec le style de vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois avec des impulsions brèves. Si les notifications d'e-mail sont définies avec le style de vibration de priorité élevée, votre montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION E-mail TOUCHE PAR DÉFAUT Éteint = courte impulsion = longue impulsion NOTIFICATION DE RÉSEAU SOCIAL Lorsque vous recevez une notification provenant d'une application de réseau social autre qu'un message privé, l'icône de votre montre et les trois petites lumières supérieures clignotent lentement. Si elles sont activées, les notifications de réseaux sociaux sont définies avec le style de vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois avec des impulsions brèves. Si les notifications de réseaux sociaux sont définies avec le style de vibration de priorité élevée, votre montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION PAR DÉFAUT Réseaux sociaux TOUCHE = courte impulsion 12 Éteint = longue impulsion AUTRES NOTIFICATIONS Votre montre peut recevoir des notifications de n'importe quelle application tierce sur votre téléphone disposant de notifications. Si vous configurez vos notifications à partir d'applications tierces à un niveau de priorité élevée, lorsque vous recevez une notification d'une application tierce, l'icône de votre montre et les trois lumières supérieures clignotent rapidement. Votre montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves. Si vous configurez vos notifications à partir d'applications tierces à un niveau de priorité faible, lorsque vous recevez une notification d'une application tierce, l'icône de votre montre et les trois lumières supérieures clignotent lentement. Si elles sont activées, les autres notifications sont définies avec le style de vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois avec des impulsions brèves. Si d'autres notifications sont définies en priorité élevée, votre montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBRATION Autre TOUCHE PAR DÉFAUT Éteint = courte impulsion 13 = longue impulsion GÉRER LES NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT REJETER UN APPEL ENTRANT EN UTILISANT VOTRE MONTRE Lorsque vous recevez une notification d'appel entrant, appuyez et relâchez une fois sur le bouton de votre montre pour rejeter l'appel. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Calls (Appels) pour activer ou désactiver les notifications PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DE MESSAGE ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS DE MESSAGE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Messaging (Messagerie) pour activer ou désactiver les notifications. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE APPLICATION DE MESSAGERIE SPÉCIFIQUE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Messaging (Messagerie), appuyez sur Edit (Éditer). 14 3.Pour activer les notifications d'une application de messagerie, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver les notifications d'une application de messagerie, appuyez sur l'application pour l'effacer. REMARQUE : sur un téléphone iOS, l'application de messages texte préchargée sur votre téléphone est enregistrée sous le nom SMS. Toutes les autres applications de messagerie sont enregistrées sous leur propre nom. MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES NOTIFICATIONS DE MESSAGE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Messaging (Messagerie), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de priorité Low (Faible) et High (Élevée). GÉRER LES CONTACTS FAVORIS REMARQUE : Si vous activez vos contacts favoris, vous recevez sur votre montre uniquement les appels et les notifications de texte provenant des contacts que vous spécifiez dans votre liste de contacts favoris. DÉFINIR VOS CONTACTS FAVORIS Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 personnes dans vos contacts favoris. Vous pouvez utiliser votre liste de contacts favoris pour filtrer les appels et les messages texte. 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Pour ajouter un contact favori, appuyez sur Add New (Ajouter nouveau). 15 4.Faites défiler ou utilisez le champ Find a Contact (Trouver un contact) pour trouver le nom d'un contact enregistré dans votre téléphone. Appuyez sur le nom pour ajouter le contact à vos favoris. 5. Appuyez sur Done (Terminé). PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DE VOS CONTACTS FAVORIS Une fois que vous aurez configuré votre liste de contacts favoris, vous recevrez des notifications personnalisées lorsqu'un de vos contacts favoris vous appelle ou vous envoie un message. Lorsque le premier contact de votre liste de contacts favoris vous appelle ou vous envoie un message, l'icône de votre montre et la lumière du 1 s'allument. Lorsque le second contact de votre liste de contacts favoris vous appelle ou vous envoie un message, l'icône de votre montre et la lumière du 2 s'allument. Lorsque le troisième contact de votre liste de contacts favoris vous appelle ou vous envoie un message, l'icône de votre montre et la lumière du 3 s'allument. Ce modèle se poursuit pour tous vos contacts favoris. SUPPRIMER UN CONTACT FAVORI Pour retirer un contact favori de votre liste : 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Dans l'écran des contacts favoris, appuyez sur Edit (Modifier). 4.Appuyez sur l'icône à côté du contact que vous souhaitez supprimer. RÉORGANISER VOS CONTACTS FAVORIS Pour réorganiser votre liste de contacts favoris : 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 16 2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Dans l'écran des contacts favoris, appuyez sur Edit (Modifier). 4.Appuyez et maintenez l'icône à côté du contact que vous souhaitez réorganiser et faites un glisser-déposer du contact à la position souhaitée dans la liste. RECEVOIR LES NOTIFICATIONS DE VOS CONTACTS FAVORIS UNIQUEMENT Pour recevoir les notifications d'appel et de message texte de vos contacts favoris uniquement : 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Favorite Contacts (Contacts favoris) pour recevoir uniquement des notifications de vos contacts favoris. PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS D'E-MAIL REMARQUE : Pour iOS, les notifications d'e-mail doivent être activées dans les réglages de votre téléphone pour que vous puissiez les recevoir sur votre montre. ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS D'EMAIL 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Email pour activer ou désactiver les notifications. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE APPLICATION EMAIL SPÉCIFIQUE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Email, appuyez sur Edit (Éditer). 17 3.Pour activer les notifications d'une application email, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver les notifications d'une application email, appuyez sur l'application pour l'effacer. MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES NOTIFICATIONS D'E-MAIL 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Email, appuyez sur Edit (Éditer). 3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de priorité Low (Faible) et High (Élevée). PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Calendar (Agenda) pour activer ou désactiver les notifications. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UN AGENDA SPÉCIFIQUE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Calendar (Agenda), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Faites défiler jusqu'au nom de l'application. 4.Pour activer les notifications d'un agenda de cette application, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver les notifications d'un agenda de cette application, appuyez sur l'application pour l'effacer. Par exemple, vous pouvez sélectionner à la fois les agendas OFFICE (Bureau) et BIRTHDAYS (Anniversaires) d'une application. 18 PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX SOCIAUX ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX SOCIAX REMARQUE : pour activer les notifications pour les messages privés d'une application de réseau social, consultez la rubrique « Personnaliser les notifications de message ». 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Social pour activer ou désactiver les notifications. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE APPLICATION DES RÉSEAUX SOCIAX SPÉCIFIQUE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Social, appuyez sur Edit (Éditer). 3.Pour activer les notifications d'une application de réseau social, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver les notifications d'une application de réseau social, appuyez sur l'application pour l'effacer. MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX SOCIAUX 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Social, appuyez sur Edit (Éditer). 3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de priorité Low (Faible) et High (Élevée). 19 PERSONNALISER LES AUTRES NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES Si vous activez d'autres notifications sur votre téléphone, votre montre peut afficher des notifications provenant de n'importe quelle application tierce. Consultez la documentation de votre téléphone pour les instructions sur l'activation des notifications. REMARQUE : Si vous installez pour la première fois l'application de téléphonie sur un téléphone iOS, la liste des autres applications tierces disponibles est susceptible d'être vide. La liste des applications disponibles va se remplir puisque ces applications envoient des notifications à votre téléphone et elles sont détectées par l'application du téléphone de votre montre. ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES AUTRES NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Other (Autres) pour activer ou désactiver les notifications. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE APPLICATION TIERCE SPÉCIFIQUE NON CLASSÉE 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Other (Autres), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Pour activer des notifications d'une application tierce, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver des notifications d'une application tierce, appuyez sur l'application pour l'effacer. 20 MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES AUTRES NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications. 2.À côté de Other (Autres), appuyez sur Edit (Éditer). 3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de priorité Low (Faible) et High (Élevée). GÉRER LE SUIVI DES ACTIVITÉS Utilisez le suivi des activités pour contrôler vos progrès en vue d'atteindre votre objectif de marche quotidien et pour afficher des graphiques de vos résultats hebdomadaires et mensuels. ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SUIVI DES ACTIVITÉS Pour activer ou désactiver le suivi des activités : 1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des réglages . 2.À côté de Activity Tracking (Suivi d'activité), appuyez sur le connecteur pour désactiver ou activer le suivi des pas. AFFICHER VOTRE PROGRESSION VERS VOTRE OBJECTIF DE MARCHE QUOTIDIEN Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton deux fois. Dans l'application, appuyez sur ACTIVITY (Activité). 21 AFFICHER VOTRE NOMBRE DE PAS QUOTIDIENS POUR LA JOURNÉE, LA SEMAINE OU LE MOIS 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur ACTIVITY (Activité). Votre total et votre objectif quotidiens s'affichent. 2.Cliquez sur WEEK (Semaine) ou MONTH (mois) pour afficher vos pas quotidiens pour la semaine ou le mois en cours. Si votre montre est déconnectée du téléphone, elle continue à enregistrer les données de suivi d'activité mais ne peut pas les envoyer à l'application de téléphonie. L'application du téléphone affiche les données de suivi d'activité les plus récentes. Lorsque vous connectez à nouveau votre montre au téléphone, les données sont envoyées à l'application de téléphonie. Si votre montre reste déconnectée du téléphone pendant plus de deux jours, des données peuvent être perdues. MODIFIER VOTRE OBJECTIF DE MARCHE QUOTIDIEN 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur ACTIVITY (Activité). 2.Appuyez sur la case Daily Goal (Objectif quotidien). 3.Saisissez votre objectif de nombre de pas quotidiens. 4.Appuyez sur Save (Enregistrer). VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE NUMÉRIQUE DE VOTRE MONTRE Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton trois fois. Dans l'application du téléphone, vous pouvez afficher l'état de la batterie numérique de votre montre en bas de l'écran d'accueil. 22 GÉRER LE MODE SILENCIEUX Le mode silencieux vous permet d'éteindre les notifications pendant une certaine période de temps. Par défaut, le mode silencieux est activé, et votre montre ne recevra pas d'appel téléphonique, de notifications de texte, d'e-mail, de médias sociaux ou d'application tierce entre 22 heures et 7 heures. Vous pouvez gérer ce réglage en paramétrant l'application de téléphonie pour ajuster la période pendant laquelle les notifications sont désactivées ou pour désactiver le mode silencieux. Pour configurer le mode silencieux : 1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des réglages . 2.Appuyez sur le commutateur à côté de Silence watch notifications between XX and XX (Notifications silencieuses de votre montre entre XX et XX) pour activer ou désactiver le mode silencieux. Cela active et arrête le mode silencieux à une heure spécifique et il est possible de programmer la répétition, comme pour une alarme. Seules les alertes système, telles que la notification de batterie faible, s'affichent sur votre montre dans ce mode-là. 3.Appuyez sur l'heure à côté de START TIME (Heure de démarrage) ou END TIME (Heure de fin) pour définir les heures de début et de fin. GÉRER LA CONNEXION ENTRE VOTRE MONTRE ET VOTRE TÉLÉPHONE VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton de votre montre quatre fois. 23 Dans l'application, l'état de la connexion Bluetooth entre votre montre et votre téléphone s'affiche en bas de l'écran d'accueil, à côté du graphique de votre montre. ACTIVER OU DÉSACTIVER LA FONCTION BLUETOOTH Pour activer la fonction Bluetooth, appuyez sur le bouton de votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze lumières clignotent de manière séquentielle des deux côtés, de bas en haut. Relâchez le bouton de votre montre. Pour désactiver la fonction Bluetooth, appuyez sur le bouton de votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze lumières clignotent de manière séquentielle des deux côtés, de haut en bas. Relâchez le bouton de votre montre. REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver le Bluetooth uniquement dans Analog View (Affichage analogique). RECONNECTER VOTRE MONTRE À VOTRE TÉLÉPHONE Si votre téléphone et votre montre sont déconnectés, essayez ces méthodes dans l'ordre suivant pour les reconnecter : 1.Assurez-vous que votre montre est totalement chargée et le téléphone et votre montre sont à portée l'un de l'autre. Appuyez et relâchez le bouton une fois. 2.Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et votre montre. 3.Ouvrez l'application sur votre téléphone. 4.Fermez et redémarrez votre application de téléphone. (Reportez-vous aux instructions du fabricant pour votre téléphone.) 24 Si aucune de ces procédures ne fonctionne, procédez comme suit : • Assurez-vous que le mode avion est désactivé sur votre téléphone • Assurez-vous que le mode avion est désactivé sur votre montre • Assurez-vous que l'application de téléphonie fonctionne • Activez et désactivez le Bluetooth • Appelez le support client REMARQUE : Dans l'application de téléphone, appuyez sur l'icône de , puis appuyez sur Help & Support (Aide & support) pour réglages afficher le numéro du support client. RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE EN MODE AVION Lorsque le mode avion est actif, le Bluetooth est désactivé. Néanmoins, votre montre continue de recevoir les notifications du suivi d'activité et de l'appareil, comme un niveau bas de batterie. Les notifications d'ordre général, telles que celles des événements de l'agenda, sont désactivées. Pour activer le mode avion, appuyez sur le bouton de votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze lumières clignotent de manière séquentielle des deux côtés, de bas en haut. Relâchez le bouton de votre montre. Pour désactiver le mode avion, appuyez sur le bouton de votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze lumières s'allument puis disparaissent des deux côtés, de haut en bas. Relâchez le bouton de votre montre. REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver le mode avion uniquement dans Analog View (Affichage analogique). 25 ASSOCIER VOTRE MONTRE AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE Vous souhaiterez peut-être utiliser votre montre avec un téléphone différent ou transférer la propriété de votre montre. 1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur l'icône des réglages , puis sur Sign Out (Se déconnecter). REMARQUE : vos données utilisateur stockées localement risquent d'être effacées. 2.Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez vous déconnecter. 3.Le message d'invite Supprimer a montre apparaît. Si vous appuyez sur OK, votre montre rétablit automatiquement les paramètres d'usine. Si vous sélectionnez IGNORER, vous devez réinitialiser manuellement votre montre. Appuyez et maintenez le bouton de votre montre. Une fois que toutes les lumières se sont allumées une fois l'une après l'autre, dans le sens des aiguilles d'une montre, relâchez le bouton. Ensuite, les lumières s'allument l'une après l'autre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pendant les six secondes de ce cycle lumineux, vous pouvez appuyer sur le bouton et le relâcher pour annuler la réinitialisation. À la fin de ce cycle, toutes les lumières clignotent puis votre montre se remet à zéro. 4.Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK. Une fois l'opération terminée, l'application mobile retourne à l'écran d'accueil. 5.Si vous utilisez Android, vous pouvez maintenant connecter votre montre à un téléphone différent. Si vous utilisez iOS, ouvrez les Settings (paramètres) de votre téléphone puis appuyez sur Bluetooth. Appuyez sur l'icône i à côté de votre montre, puis appuyez sur Forget this Device (Oublier cet appareil). Vous pouvez maintenant connecter votre montre à un téléphone différent. 26 ASSOCIER LE TÉLÉPHONE AVEC UNE AUTRE MONTRE Bien que vous puissiez associer plusieurs montres à votre téléphone, si vous utilisez iOS, le téléphone enverra des notifications à une seule montre. Si vous souhaitez recevoir des notifications sur une autre montre, vous devez supprimer votre montre qui est actuellement associée et procéder au couplage de l'autre montre. Si vous utilisez un Android OS, votre téléphone enverra des notifications à toutes les montres associées en même temps. 1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des réglages . 2.Appuyez sur Remove Watch (Supprimer la montre). 3.Appuyez sur OK pour confirmer que vous voulez supprimer votre montre. Cliquez sur OK pour acquitter l'invite. 4.Si vous utilisez iOS, ouvrez les Settings (paramètres) de votre téléphone puis appuyez sur Bluetooth. Appuyez sur l'icône i à côté de votre montre, puis appuyez sur Forget this Device (Oublier cet appareil). Vous pouvez maintenant connecter votre montre à un téléphone différent. RÉINSTALLER L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE Vous devrez peut-être désinstaller et réinstaller l'application mobile. Vous devez reconnecter votre montre à votre téléphone après avoir réinstallé l'application de téléphonie. Si vous utilisez Android, vous devriez pouvoir reconnecter votre montre à votre téléphone. Si vous utilisez iOS, ouvrez les Settings (paramètres) de votre téléphone puis appuyez sur Bluetooth. Appuyez sur l'icône i à côté de votre montre, puis appuyez sur Forget this Device (Oublier cet appareil). Vous pouvez maintenant reconnecter votre montre au téléphone. 27 METTRE À JOUR VOTRE MONTRE Lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible, une notification s'affiche en bas de l'écran d'accueil de l'application mobile. 1.Connectez votre montre au chargeur. Votre montre doit être connectée au chargeur pour que la mise à jour puisse s'effectuer. 2.Assurez-vous que la batterie de votre montre est au moins chargée à 80%. 3.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur INSTALL NOW (Installer maintenant) et sur START INSTALLATION (Démarrer l'installation) pour installer la mise à jour. REMARQUE : n'appuyez pas sur les boutons de votre montre et ne fermez pas l'application de téléphonie avant la fin de la mise à jour. 4.Une fois la mise à jour terminée, appuyez sur DONE (Terminé). Si vous recevez un message d'erreur, appuyez sur RETRY (Réessayer). RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE DE VOTRE MONTRE REMARQUE : Rétablir les paramètres d'usine de votre montre efface toutes les données utilisateur de celle-ci. Réinitialisez votre montre uniquement si vous rencontrez un grave problème qui persiste après application de toutes les autres méthodes de résolution des problèmes, ou si vous souhaitez connecter votre montre à un autre téléphone. Utilisez l'une des méthodes suivantes : Si votre montre est connectée à votre téléphone, utilisez l'application de téléphonie pour réinitialiser votre montre. 1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des réglages . 2.Appuyez sur Remove Watch (Supprimer la montre). 3.Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez retirer votre montre. Cliquez sur OK pour acquitter l'invite. 28 Si votre montre n'est pas connectée à votre téléphone, utilisez le bouton de votre montre pour réinitialiser votre montre. Appuyez et maintenez le bouton de votre montre. Une fois que toutes les lumières se sont allumées une fois l'une après l'autre, dans le sens des aiguilles d'une montre, relâchez le bouton. Ensuite, les lumières s'allument l'une après l'autre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pendant les six secondes de ce cycle lumineux, vous pouvez appuyer sur le bouton et le relâcher pour annuler la réinitialisation. À la fin de ce cycle, toutes les petites lumières clignotent puis votre montre se remet à zéro. ENTRETIEN ET MAINTENANCE CHARGER ET REMPLACER LES BATTERIES DE VOTRE MONTRE Votre montre possède deux batteries. L'une des batteries contrôle les fonctions numériques de votre montre et peut être rechargée. L'autre batterie contrôle les fonctions analogiques de votre montre et n'est pas rechargeable. Dans le cadre d'une utilisation normale, la batterie qui contrôle les fonctions analogiques de votre montre doit durer deux ans environ. N'ouvrez jamais votre montre vous-même. Si votre montre doit être réparée ou ajustée, apportez-la ou envoyez-la directement à un centre de réparation de montres agréé. N'essayez pas de remplacer les batteries par vous-même. Si l'une de vos batteries ou les deux ont besoin d'être remplacées, apportez ou envoyez votre montre à un centre de réparation de montres agréé pour procéder au remplacement de la (des) batterie(s). Pour trouver un centre de réparation agréé dans votre région, rendezvous sur le site repairs.mgiservice.com et sélectionnez FIND A REPAIR CENTER (Trouver un centre de réparation) ou CREATE YOUR ACCOUNT (Créer votre compte) pour utiliser le portail de réparation et de service en ligne de Movado Group, Inc (MGI). REMARQUE : MGI assume uniquement la responsabilité des services fournis dans ses centres de services accrédités. 29 NETTOYER LES BROCHES DE CONTACT DE VOTRE MONTRE ET DE VOTRE CHARGEUR Chaque fois que vous devez recharger votre montre, débranchez le chargeur et essuyez soigneusement le chargeur et les broches de contact du chargeur et de votre montre avec un chiffon doux non pelucheux, avant de brancher le chargeur sur le secteur puis de le raccorder à votre montre. Si nécessaire, vous pouvez imprégner le chiffon d'une petite quantité d'alcool isopropylique. N'utilisez jamais de savon ou de produits chimiques autres que l'alcool isopropylique pour nettoyer les broches de contact. ENTRETIEN DE VOTRE BRACELET DE MONTRE Si la durée de vie de votre bracelet de montre dépend du soin que vous en prenez et de vos habitudes lorsque vous la portez, ainsi que du climat dans lequel vous vivez, un bon entretien augmentera sa longévité. Pour vous aider à préserver l'élasticité naturelle et la qualité de votre bracelet de montre, essuyez le bracelet à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau fraîche ou de détergent dilué si le bracelet a été exposé à de l'eau salée, des produits chimiques, de l'alcool isopropylique ou des substances abrasives. Évitez tout contact avec l'acétone, l'alcool éthylique, les solvants organiques et le parfum. REMARQUE : Les bracelets de montre n'entrent pas dans la garantie de votre montre MGI. ETANCHÉITÉ Votre montre est testée pour répondre aux normes internationales en termes d'étanchéité. Vérifiez les spécifications produit de votre montre pour déterminer sa résistance à l'eau. En raison de ses fonctions de connectivité, MGI recommande de ne pas porter votre montre sous la douche ou lorsque vous nagez. Vous 30 devriez éviter d'immerger votre montre dans l'eau ou de mouiller les broches de contact. L'humidité et les résidus d'électrolyte (sels et chlorures) peuvent entraîner la corrosion et court-circuiter les broches de contact. En cas de contact des broches avec l'eau, essuyez-les avec de l'alcool isopropylique puis séchez-les avec un chiffon doux. Les broches de contact doivent être parfaitement sèches avant d'être reliées au câble de recharge. ATTENTION : ne soumettez pas votre montre à une pression/profondeur supérieure à la profondeur mentionnée dans les spécifications de votre montre, sans quoi elle pourrait être endommagée et votre garantie annulée. IMPORTANT : ne pas faire fonctionner les boutons de votre montre ni tirer la couronne lorsque votre montre est mouillée ou sous l'eau. REMARQUE : Movado Group, Inc. ne pourra être tenu responsable de tout dommage causé par ou lié à l'étanchéité causé par une utilisation inappropriée ou tout dommage causé au boîtier, à la couronne, aux joints d'étanchéité ou au verre. Pour préserver l'étanchéité de votre produit, un entretien annuel est nécessaire. Les joints d'étanchéité et la couronne qui scellent le boîtier sont naturellement sujets à l'usure et à la détérioration dans des conditions normales d'utilisation. Ces pièces doivent être examinées et remplacées si nécessaire chaque fois que votre montre est ouverte pour une opération de réparation ou d'ajustement, y compris le remplacement d'une batterie. Un centre de réparation de montres agréé soumettra automatiquement votre montre à un test d'étanchéité, comme un contrôle de routine faisant partie de l'ensemble des services d'entretien. Pour trouver un centre de réparation agréé dans votre région, rendez-vous sur le site repairs.mgiservice.com et appuyez sur FIND A REPAIR CENTER (Trouver un centre de réparation) ou CREATE YOUR ACCOUNT (Créer votre compte) pour utiliser le portail de réparation et de service en ligne de Movado Group, Inc. 31 L'étanchéité s'applique au boîtier de votre montre uniquement ; certains bracelets de montre ne doivent pas être portés sous l'eau ni être soumis à des conditions humides. Évitez d'exposer votre montre à des variations de température soudaines et excessives. Ne laissez pas tomber votre montre et ne la heurtez pas à une surface dure. L'étanchéité doit être vérifiée après tout choc violent. Nettoyez votre montre régulièrement en l'essuyant avec un chiffon doux imbibé d'eau fraîche, en particulier après une exposition à l'eau de mer. PLUS D'INFORMATIONS Dans l'application de téléphone, appuyez sur l'icône des réglages , puis appuyez sur Help & Support (Aide et support) pour accéder au manuel de l'utilisateur, aux conditions de service, à la politique de confidentialité, au numéro de téléphone du service clients, et à d'autres informations relatives à votre montre, y compris la version du logiciel de l'application et le numéro de série de votre montre. GARANTIE ET SUPPORT Votre montre est protégée par une garantie limitée de 2 ans. Pour connaître l'intégralité des conditions, rendez-vous sur le site smartsupport.mgiservice.com. Pour accéder au support client, ouvrez la page smartsupport.mgiservice.com. 32 Copyright © 2016 Movado Group, Inc. ANDROID est une marque commerciale de Google Inc. BLUETOOTH est une marque commerciale appartenant à Bluetooth SIG et utilisée sous licence par Movado Group, Inc. MOVADO est une marque commerciale de Movado Group, Inc. et/ou de ses sociétés affiliées. 911407-051 33