utiliser votre montre

Transcription

utiliser votre montre
UTILISER VOTRE MONTRE
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
NAVIGUER DANS VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Affichage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Affichage heure numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Affichage suivi d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage batterie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMPRENDRE VOS NOTIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notifications d'appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notification de suivi d'activité objectif atteint . . . . . . . . . . . 10
Notification d'événement de l'agenda . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notification de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notification d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notification de réseau social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GÉRER LES NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT . . . . . . . . 14
Rejeter un appel entrant en utilisant votre montre . . . . . . . . . 14
Activer ou désactiver les notifications d'appel entrant . . . . . . 14
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DE MESSAGE . . . . 14
Activer ou désactiver toutes les notifications de message . . . . 14
Activer ou désactiver les notifications d'une application de
messagerie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifier le type de vibration de toutes les notifications de
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GÉRER LES CONTACTS FAVORIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Définir vos contacts favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personnaliser les notifications de vos contacts favoris . . . . . . 16
Supprimer un contact favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réorganiser vos contacts favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recevoir les notifications de vos contacts favoris uniquement . 17
PERSONNALISER LES NOTIFICATION D'EMAIL . . . . . . . . 17
Activer ou désactiver toutes les notifications d'email . . . . . . . 17
Activer ou désactiver les notifications d'une application
email spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modifier le type de vibration de toutes les notifications d'e-mail . . 18
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS D'ÉVÉNEMENT
DE L'AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer ou désactiver toutes les notifications d'événement
de l'agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer ou désactiver les notifications d'un agenda spécifique . . . 18
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX
SOCIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer ou désactiver toutes les notifications des réseaux sociaux . . 19
Activer ou désactiver les notifications d'une application
des réseaux sociaux spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifier le type de vibration de toutes les notifications
des réseaux sociaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PERSONNALISER LES AUTRES NOTIFICATIONS
D'APPLICATIONS TIERCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer ou désactiver toutes les autres notifications
d'applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer ou désactiver les notifications d'une application
tierce spécifique non classée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier le type de vibration de toutes les autres notifications
d'applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GÉRER LE SUIVI DES ACTIVITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer et désactiver le suivi des activités . . . . . . . . . . . . . . 21
Afficher votre progression vers votre objectif de marche
quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afficher votre nombre de pas quotidiens pour la journée,
la semaine ou le mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifier votre objectif de marche quotidien . . . . . . . . . . . . 22
VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE NUMÉRIQUE DE
VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GÉRER LE MODE SILENCIEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GÉRER LA CONNEXION ENTRE VOTRE MONTRE ET
VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérifier l'état de la connexion Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activer ou désactiver la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 24
Reconnecter votre montre à votre téléphone . . . . . . . . . . . . 24
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE EN MODE AVION . . . . . . . . 25
ASSOCIER VOTRE MONTRE AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE . . 26
ASSOCIER LE TÉLÉPHONE AVEC UNE AUTRE MONTRE . . 27
RÉINSTALLER L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE . . . . . . . . . 27
METTRE À JOUR VOTRE MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE DE VOTRE MONTRE . . 28
ENTRETIEN ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Charger et remplacer les batteries de votre montre . . . . . . . . 29
Nettoyer les broches de contact de votre montre et
de votre chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien de votre bracelet de montre . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PLUS D'INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GARANTIE ET SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MISE EN ROUTE
1.RÉGLEZ L'HEURE ANALOGIQUE.
A.Tirez doucement sur la couronne
pour la placer dans sa position
la plus extérieure 2.
1
2
B.Tournez la couronne pour
définir l'heure correcte.
C.Appuyez sur la couronne pour la
replacer en position normale 1.
2.ACTIVEZ LES FONCTIONS NUMÉRIQUES
DE VOTRE MONTRE.
Pour allumer votre montre,
maintenez appuyé le bouton
jusqu'à ce que les petites
lumières commencent à bouger
autour des bords du cadran;
cela peut prendre entre cinq et
dix secondes.
REMARQUE : Si la batterie numérique de votre montre s'est totalement
épuisée durant le transport, les lumières et la vibration ne seront pas
disponibles jusqu'à ce que la batterie numérique de votre montre ait chargé.
1
3.CHARGEZ VOTRE MONTRE.
Appuyez le chargeur contre les broches de contact de votre
montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Chargez votre
montre pendant au moins quatre heures.
IMPORTANT : Assurez-vous que votre montre
est correctement raccordée au chargeur.
Lorsque votre montre est correctement
raccordée, elle émet deux vibrations.
REMARQUE : Si la batterie numérique de
votre montre s'est totalement épuisée durant
le transport, les lumières et la vibration
ne seront pas disponibles jusqu'à ce que
la batterie numérique de votre montre ait
chargé pendant quelques minutes.
Appuyez sur les boutons situés des deux côtés du chargeur
pour libérer le chargeur de votre montre.
Avant de recharger votre montre, débranchez le chargeur et
essuyez soigneusement les broches de contact du chargeur
et de votre montre avec un chiffon doux non pelucheux. Ne
jamais utiliser de savon ou d'autres produits chimiques pour
nettoyer les broches de contact.
Votre montre possède deux batteries. L'une des batteries
contrôle les fonctions numériques de votre montre et peut être
rechargée. L'autre batterie contrôle les fonctions analogiques
de votre montre et n'est pas rechargeable.
Pour remplacer l'une ou l'autre des batteries (en charge des
fonctions analogiques ou numériques) vous devez faire appel
aux services d'un centre de services accrédité Movado Group,
Inc. (MGI). Pour trouver un centre de réparation agréé dans
votre région, rendez-vous sur le site repairs.mgiservice.com
et sélectionnez FIND A REPAIR CENTER (Trouver un centre de
réparation) ou CREATE YOUR ACCOUNT (Créer votre compte)
pour utiliser le portail de réparation et de service en ligne de
2
Movado Group, Inc. Ne tentez jamais d'ouvrir votre montre ou
de remplacer les batteries vous-même ; si vous ouvrez le boîtier
de votre montre, cela annulera la garantie. MGI assume
uniquement la responsabilité des services fournis dans ses
centres de services accrédités.
4.INSTALLEZ L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE.
L'application de téléphonie connecte votre montre à votre
téléphone. Utilisez l'application pour contrôler les informations
affichées sur votre montre. Si votre montre n'est pas connectée
à l'application mobile, elle continue à donner l'heure mais
vous ne pouvez pas utiliser les fonctions numériques.
REMARQUE : Votre téléphone doit posséder soit iOS 9 ou supérieur, ou
Android 4.4 ou supérieur. L'application ne prend pas en charge les tablettes.
A.Sur votre téléphone, recherchez le nom du produit de votre
montre dans votre magasin d'applications.
B.Téléchargez et installez l'application sur votre téléphone.
5.CONNECTEZ VOTRE MONTRE À VOTRE TÉLÉPHONE.
A.Vérifiez que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est
activée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
REMARQUE : Ne connectez pas votre montre avec votre téléphone
en utilisant les paramètres Bluetooth de votre téléphone. Vous devez
connecter votre montre à l'aide de l'application de téléphonie pour
permettre à votre téléphone d'envoyer des notifications et d'autres
informations à votre montre.
B.Ouvrez l'application de téléphonie, et suivez les instructions
à l'écran pour vous inscrire et configurer votre compte.
C.L'application de téléphonie recherche automatiquement les
montres situées à proximité. Appuyez et relâchez le bouton
supérieur de votre montre pour que l'application puisse
trouver votre montre.
3
D.Lorsque l'application de
téléphonie trouve votre montre,
sélectionnez Use This Watch
(Utiliser cette montre). Lorsque
l'on vous y invite, appuyez et
relâchez le bouton de votre
montre. L'application mobile
vous envoie une notification
lorsque le téléphone et votre
montre ont été associés avec
succès.
6.CONFIGUREZ VOTRE MONTRE EN UTILISANT
L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE.
REMARQUE : Pour que votre montre reçoive les notifications provenant de
votre téléphone, les notifications de ces applications doivent être activées
dans les Settings (Réglages) de votre téléphone. Pour savoir comment
activer les notifications d'application de votre téléphone, consultez les
instructions d'utilisation de votre téléphone.
A.Une fois le téléphone connecté à votre montre, appuyez sur
NEXT (suivant).
B.Dans l'application de téléphonie, activez Access Notifications
(Accès aux notifications), Access Contacts (Accès aux contacts),
et Access Calendar (Accès au calendrier). Vous devez activer
l'accès à ces trois paramètres pour que votre montre fonctionne
correctement. Ensuite, appuyez sur Next (suivant).
C.Appuyez sur Next (Suivant) et faites glisser votre doigt pour
parcourir le tutoriel de l'application.
Vous avez désormais terminé la configuration de votre montre.
La suite de cette notice vous fournit des informations supplémentaires
sur la manière d'utiliser votre montre et de la personnaliser en
utilisant l'application de téléphonie.
4
NAVIGUER DANS VOTRE MONTRE
Appuyez et relâchez une fois le bouton de votre montre pour passer
à l'affichage suivant dans la séquence. Les affichages apparaissent
dans l'ordre suivant : Analog View (affichage analogique), Digital
Time View (affichage de l'heure numérique), Activity Tracker View
(affichage du suivi d'activité), Digital Battery View (affichage de la
batterie numérique), Bluetooth View (affichage Bluetooth). Après
cinq secondes d'inactivité dans n'importe quel affichage, votre
montre retourne à l'affichage analogique.
AFFICHAGE ANALOGIQUE
Dans Analog View (affichage
analogique), aucune petite lumière n'est
allumée. C'est l'affichage par défaut de
votre montre.
AFFICHAGE HEURE NUMÉRIQUE
Depuis Analog View (Affichage
numérique), appuyez une fois sur le
bouton pour voir Digital Time View
(Affichage de l'heure numérique). Dans
Digital Time View (Affichage de l'heure
numérique), les petites lumières indiquent
l'heure actuelle, telle qu'elle est définie
par l'application de téléphonie. L'icône
de votre montre et la lumière de l'heure
s'allument. La lumière des minutes clignote.
Par exemple, à 10h09, la lumière du 10 s'allume et la lumière du
1 s'allume puis clignote rapidement quatre fois, pour vous signaler
qu'il est 10h05 passées de quatre minutes. À 10h10, la lumière
du 10 s'allume et la lumière du 2 s'allume et ne clignote pas,
pour vous indiquer que les minutes tombent pile.
5
Si les heures et les minutes sont représentées par la même petite
lumière, alors la lumière s'allume puis clignote une fois. Si les
minutes tombent pile (par exemple, à 10h50), la lumière ne
clignote pas à nouveau. Sinon, elle clignote rapidement autant
de fois que le nombre de minutes au-delà du chiffre rond.
À 10h51, la lumière du 10 s'allume, clignote lentement une fois
puis clignote rapidement une fois.
AFFICHAGE SUIVI D'ACTIVITÉ
Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et
relâchez deux fois le bouton pour voir Activity Tracker View
(Affichage du suivi d'activité). Dans Activity Tracker View
(Affichage du suivi d'activité), les lumières s'allument dans le
sens des aiguilles d'une montre pour indiquer votre progression
vers votre objectif de marche quotidien.
Par exemple, lorsque les lumières du dix
s'allument, vous avez atteint 75 % de
votre objectif.
Lorsque les douze lumières sont
allumées, vous avez atteint votre
objectif.
AFFICHAGE BATTERIE NUMÉRIQUE
Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et relâchez
trois fois le bouton pour voir Digital Battery View (Affichage de
la batterie numérique). Dans Digital Battery View (Affichage de
la batterie numérique), les lumières entre le 3 et le 9 indiquent la
batterie restante. Les sept lumières s'allument puis s'éteignent, sauf
celles qui indiquent le niveau de charge de la batterie numérique.
6
Lorsque les sept lumières restent
allumées, le niveau de charge de la
batterie est de 100 %.
Lorsque cinq lumières restent allumées,
le niveau de charge de la batterie est
de 75 %.
Lorsque trois lumières restent allumées,
le niveau de charge de la batterie est
de 50 %.
Lorsque seule la lumière du bas reste
allumée, le niveau de charge de la
batterie est de 25 % ou moins.
AFFICHAGE BLUETOOTH
Depuis Analog View (Affichage numérique), appuyez et
relâchez quatre fois le bouton pour voir Bluetooth View
(Affichage Bluetooth). Dans Bluetooth View (Affichage
BLUETOOTH), les lumières indiquent l'état de connexion
Bluetooth entre votre montre et votre téléphone.
7
Si votre montre est connectée à un téléphone, les lumières à
partir du 9 vers l'avant et à partir du 3 vers l'arrière s'allument
de manière séquentielle et convergent à midi. Puis la lumière
du 12 s'allume.
Si votre montre n'est pas connectée à un téléphone, la
lumière du 12 s'allume, puis les lumières entre le 12 et le 9
vers l'arrière et entre le 12 et le 13 vers l'avant s'allument de
manière séquentielle.
COMPRENDRE VOS NOTIFICATIONS
Vous pouvez utiliser l'application de téléphonie pour envoyer
des notifications depuis n'importe quelle application tierce de
votre téléphone vers votre montre. Cela inclut les applications
Agenda, Messages, Boîte mail et Réseaux sociaux. D'autres
applications tierces sont également disponibles dans la rubrique
Autres de l'écran de notification de l'application mobile.
8
REMARQUE : Pour que votre montre reçoive les notifications provenant de
votre téléphone, les notifications de ces applications doivent être activées
dans les Settings (Réglages) de votre téléphone. Pour savoir comment activer
les notifications d'application de votre téléphone, consultez les instructions
d'utilisation de votre téléphone.
Votre montre utilise des lumières et des modèles de vibration
pour vous prévenir lorsque vous recevez une notification sur votre
téléphone. Vous pouvez personnaliser la manière dont la plupart
des notifications arrivent ainsi que le moment, et également
paramétrer le style de vibration selon le niveau de priorité, élevée ou
faible. Toutes les vibrations de notification qui ne sont pas activées
par défaut sont automatiquement définies sur un style de priorité
faible. Pour obtenir des informations sur la manière de modifier le
style de vibration d'une notification, consultez la rubrique du présent
manuel consacrée à la personnalisation des notifications.
Le tableau ci-après décrit les modèles de vibration par défaut des
notifications.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
PAR DÉFAUT
Appel entrant
Allumé
Message texte
Allumé
Objectif d'activité atteint
Allumé
Rappel de calendrier
Allumé
E-mail
Éteint
Médias sociaux
Éteint
Autre
Éteint
TOUCHE
= courte impulsion
= longue impulsion
Pour rejeter une notification ou refuser un appel, appuyez une
fois et relâchez le bouton de votre montre.
NOTIFICATIONS D'APPEL ENTRANT
Lorsque vous recevez un appel entrant, l'icône de votre montre
clignote. Votre montre vibre par longues impulsions jusqu'à
9
ce que l'appel soit accepté ou rejeté. Pour rejeter un appel,
appuyez une fois sur le bouton de votre montre.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
Appel entrant
TOUCHE
= courte impulsion
PAR DÉFAUT
Allumé
= longue impulsion
NOTIFICATION DE SUIVI D'ACTIVITÉ OBJECTIF ATTEINT
Lorsque vous atteignez votre objectif de marche quotidien,
l'icône de votre montre s'allume puis toutes les autres lumières
s'allument successivement. Votre montre vibre trois fois : une
première impulsion brève est suivie d'une impulsion longue
puis d'une impulsion qui décroît peu à peu.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
Objectif d'activité atteint
TOUCHE
= courte impulsion
PAR DÉFAUT
Allumé
= longue impulsion
NOTIFICATION D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA
Par défaut, avant tout événement de l'agenda, les lumières
de votre montre commencent à s'allumer pour indiquer qu'un
événement aura lieu 15 minutes plus tard puis elles s'allument
pour indiquer l'heure de l'événement.
Exemple : un événement de l'agenda est prévu à 11 heures.
À 10h45, les lumières entre le 9 et le 12 s'allument de manière
séquentielle pour indiquer que l'événement prévu aura lieu
15 minutes plus tard. Ensuite, la lumière du 11 s'allume pour
indiquer l'heure de l'événement et la lumière du 12 s'allume
pour indiquer la minute de l'événement.
10
Votre montre vibre quatre fois : une impulsion longue est suivie
de trois impulsions brèves.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
Rappel de
calendrier
TOUCHE
PAR DÉFAUT
Allumé
= courte impulsion
= longue impulsion
NOTIFICATION DE MESSAGE
Lorsque vous recevez un message texte ou un message privé
sur un réseau social, l'icône de votre montre et les trois petites
lumières supérieures clignotent rapidement. Par défaut, les
notifications de message sont définies avec le style de vibration
de priorité élevée et votre montre vibre quatre fois avec des
impulsions brèves, par défaut. Si les notifications de message
sont définies avec un style de vibration de priorité faible, votre
montre vibre deux fois avec des impulsions brèves.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
Message texte
TOUCHE
= courte impulsion
11
PAR DÉFAUT
Allumé
= longue impulsion
NOTIFICATION D'E-MAIL
Lorsque vous recevez un e-mail, l'icône de votre montre et les
trois lumières supérieures clignotent lentement. Si elles sont
activées, les notifications d'e-mail sont définies avec le style
de vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois
avec des impulsions brèves. Si les notifications d'e-mail sont
définies avec le style de vibration de priorité élevée, votre
montre vibre quatre fois avec des impulsions brèves.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
E-mail
TOUCHE
PAR DÉFAUT
Éteint
= courte impulsion
= longue impulsion
NOTIFICATION DE RÉSEAU SOCIAL
Lorsque vous recevez une notification provenant d'une
application de réseau social autre qu'un message privé, l'icône
de votre montre et les trois petites lumières supérieures clignotent
lentement. Si elles sont activées, les notifications de réseaux
sociaux sont définies avec le style de vibration de priorité
faible, votre montre vibre deux fois avec des impulsions brèves.
Si les notifications de réseaux sociaux sont définies avec le style
de vibration de priorité élevée, votre montre vibre quatre fois
avec des impulsions brèves.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION PAR DÉFAUT
Réseaux sociaux
TOUCHE
= courte impulsion
12
Éteint
= longue impulsion
AUTRES NOTIFICATIONS
Votre montre peut recevoir des notifications de n'importe quelle
application tierce sur votre téléphone disposant de notifications.
Si vous configurez vos notifications à partir d'applications
tierces à un niveau de priorité élevée, lorsque vous recevez une
notification d'une application tierce, l'icône de votre montre et
les trois lumières supérieures clignotent rapidement. Votre montre
vibre quatre fois avec des impulsions brèves.
Si vous configurez vos notifications à partir d'applications
tierces à un niveau de priorité faible, lorsque vous recevez une
notification d'une application tierce, l'icône de votre montre et
les trois lumières supérieures clignotent lentement. Si elles sont
activées, les autres notifications sont définies avec le style de
vibration de priorité faible, votre montre vibre deux fois avec
des impulsions brèves. Si d'autres notifications sont définies
en priorité élevée, votre montre vibre quatre fois avec des
impulsions brèves.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBRATION
Autre
TOUCHE
PAR DÉFAUT
Éteint
= courte impulsion
13
= longue impulsion
GÉRER LES NOTIFICATIONS D'APPEL
ENTRANT
REJETER UN APPEL ENTRANT EN UTILISANT
VOTRE MONTRE
Lorsque vous recevez une notification d'appel entrant,
appuyez et relâchez une fois sur le bouton de votre montre
pour rejeter l'appel.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'APPEL
ENTRANT
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Calls (Appels) pour
activer ou désactiver les notifications
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
DE MESSAGE
ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS
DE MESSAGE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Messaging
(Messagerie) pour activer ou désactiver les notifications.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE
APPLICATION DE MESSAGERIE SPÉCIFIQUE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Messaging (Messagerie), appuyez sur Edit (Éditer).
14
3.Pour activer les notifications d'une application de messagerie,
appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver
les notifications d'une application de messagerie, appuyez sur
l'application pour l'effacer.
REMARQUE : sur un téléphone iOS, l'application de messages texte
préchargée sur votre téléphone est enregistrée sous le nom SMS. Toutes les
autres applications de messagerie sont enregistrées sous leur propre nom.
MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES
NOTIFICATIONS DE MESSAGE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Messaging (Messagerie), appuyez sur Edit (Éditer).
3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style
de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de
priorité Low (Faible) et High (Élevée).
GÉRER LES CONTACTS FAVORIS
REMARQUE : Si vous activez vos contacts favoris, vous recevez sur votre
montre uniquement les appels et les notifications de texte provenant des
contacts que vous spécifiez dans votre liste de contacts favoris.
DÉFINIR VOS CONTACTS FAVORIS
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 personnes dans vos contacts
favoris.
Vous pouvez utiliser votre liste de contacts favoris pour filtrer les
appels et les messages texte.
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur
Edit (Éditer).
3.Pour ajouter un contact favori, appuyez sur Add New
(Ajouter nouveau).
15
4.Faites défiler ou utilisez le champ Find a Contact (Trouver
un contact) pour trouver le nom d'un contact enregistré dans
votre téléphone. Appuyez sur le nom pour ajouter le contact
à vos favoris.
5. Appuyez sur Done (Terminé).
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS DE VOS
CONTACTS FAVORIS
Une fois que vous aurez configuré votre liste de contacts favoris,
vous recevrez des notifications personnalisées lorsqu'un de vos
contacts favoris vous appelle ou vous envoie un message.
Lorsque le premier contact de votre liste de contacts favoris vous
appelle ou vous envoie un message, l'icône de votre montre et
la lumière du 1 s'allument.
Lorsque le second contact de votre liste de contacts favoris vous
appelle ou vous envoie un message, l'icône de votre montre
et la lumière du 2 s'allument. Lorsque le troisième contact de
votre liste de contacts favoris vous appelle ou vous envoie un
message, l'icône de votre montre et la lumière du 3 s'allument.
Ce modèle se poursuit pour tous vos contacts favoris.
SUPPRIMER UN CONTACT FAVORI
Pour retirer un contact favori de votre liste :
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur
Edit (Éditer).
3.Dans l'écran des contacts favoris, appuyez sur Edit (Modifier).
4.Appuyez sur l'icône
à côté du contact que vous souhaitez
supprimer.
RÉORGANISER VOS CONTACTS FAVORIS
Pour réorganiser votre liste de contacts favoris :
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
16
2.À côté de Favorite Contacts (Contacts favoris), appuyez sur
Edit (Éditer).
3.Dans l'écran des contacts favoris, appuyez sur Edit (Modifier).
4.Appuyez et maintenez l'icône
à côté du contact que vous
souhaitez réorganiser et faites un glisser-déposer du contact
à la position souhaitée dans la liste.
RECEVOIR LES NOTIFICATIONS DE VOS CONTACTS
FAVORIS UNIQUEMENT
Pour recevoir les notifications d'appel et de message texte de
vos contacts favoris uniquement :
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Favorite Contacts
(Contacts favoris) pour recevoir uniquement des notifications
de vos contacts favoris.
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
D'E-MAIL
REMARQUE : Pour iOS, les notifications d'e-mail doivent être activées dans les
réglages de votre téléphone pour que vous puissiez les recevoir sur votre montre.
ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS
D'EMAIL
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Email pour activer ou
désactiver les notifications.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE
APPLICATION EMAIL SPÉCIFIQUE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Email, appuyez sur Edit (Éditer).
17
3.Pour activer les notifications d'une application email, appuyez sur
l'application pour la sélectionner. Pour désactiver les notifications
d'une application email, appuyez sur l'application pour l'effacer.
MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES
NOTIFICATIONS D'E-MAIL
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Email, appuyez sur Edit (Éditer).
3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style
de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de
priorité Low (Faible) et High (Élevée).
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA
ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS
D'ÉVÉNEMENT DE L'AGENDA
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Calendar (Agenda)
pour activer ou désactiver les notifications.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UN
AGENDA SPÉCIFIQUE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Calendar (Agenda), appuyez sur Edit (Éditer).
3.Faites défiler jusqu'au nom de l'application.
4.Pour activer les notifications d'un agenda de cette application,
appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver
les notifications d'un agenda de cette application, appuyez
sur l'application pour l'effacer. Par exemple, vous pouvez
sélectionner à la fois les agendas OFFICE (Bureau) et BIRTHDAYS
(Anniversaires) d'une application.
18
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
DES RÉSEAUX SOCIAUX
ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES NOTIFICATIONS
DES RÉSEAUX SOCIAX
REMARQUE : pour activer les notifications pour les messages privés d'une
application de réseau social, consultez la rubrique « Personnaliser les
notifications de message ».
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Social pour activer
ou désactiver les notifications.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE
APPLICATION DES RÉSEAUX SOCIAX SPÉCIFIQUE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Social, appuyez sur Edit (Éditer).
3.Pour activer les notifications d'une application de réseau
social, appuyez sur l'application pour la sélectionner. Pour
désactiver les notifications d'une application de réseau
social, appuyez sur l'application pour l'effacer.
MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES
NOTIFICATIONS DES RÉSEAUX SOCIAUX
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Social, appuyez sur Edit (Éditer).
3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style (Style
de vibration) pour basculer entre les styles de vibrations de
priorité Low (Faible) et High (Élevée).
19
PERSONNALISER LES AUTRES NOTIFICATIONS
D'APPLICATIONS TIERCES
Si vous activez d'autres notifications sur votre téléphone, votre
montre peut afficher des notifications provenant de n'importe
quelle application tierce. Consultez la documentation de votre
téléphone pour les instructions sur l'activation des notifications.
REMARQUE : Si vous installez pour la première fois l'application de téléphonie
sur un téléphone iOS, la liste des autres applications tierces disponibles est
susceptible d'être vide. La liste des applications disponibles va se remplir
puisque ces applications envoient des notifications à votre téléphone et elles
sont détectées par l'application du téléphone de votre montre.
ACTIVER OU DÉSACTIVER TOUTES LES AUTRES
NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Other (Autres) pour
activer ou désactiver les notifications.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D'UNE
APPLICATION TIERCE SPÉCIFIQUE NON CLASSÉE
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Other (Autres), appuyez sur Edit (Éditer).
3.Pour activer des notifications d'une application tierce, appuyez
sur l'application pour la sélectionner. Pour désactiver des
notifications d'une application tierce, appuyez sur l'application
pour l'effacer.
20
MODIFIER LE TYPE DE VIBRATION DE TOUTES LES
AUTRES NOTIFICATIONS D'APPLICATIONS TIERCES
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur Notifications.
2.À côté de Other (Autres), appuyez sur Edit (Éditer).
3.Appuyez sur le nom de style à côté de Vibration Style
(Style de vibration) pour basculer entre les styles de
vibrations de priorité Low (Faible) et High (Élevée).
GÉRER LE SUIVI DES ACTIVITÉS
Utilisez le suivi des activités pour contrôler vos progrès en vue
d'atteindre votre objectif de marche quotidien et pour afficher
des graphiques de vos résultats hebdomadaires et mensuels.
ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SUIVI DES ACTIVITÉS
Pour activer ou désactiver le suivi des activités :
1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des
réglages
.
2.À côté de Activity Tracking (Suivi d'activité), appuyez sur
le connecteur pour désactiver ou activer le suivi des pas.
AFFICHER VOTRE PROGRESSION VERS VOTRE OBJECTIF
DE MARCHE QUOTIDIEN
Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton deux fois.
Dans l'application, appuyez sur ACTIVITY (Activité).
21
AFFICHER VOTRE NOMBRE DE PAS QUOTIDIENS POUR
LA JOURNÉE, LA SEMAINE OU LE MOIS
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur ACTIVITY
(Activité). Votre total et votre objectif quotidiens s'affichent.
2.Cliquez sur WEEK (Semaine) ou MONTH (mois) pour afficher
vos pas quotidiens pour la semaine ou le mois en cours.
Si votre montre est déconnectée du téléphone, elle continue à
enregistrer les données de suivi d'activité mais ne peut pas les
envoyer à l'application de téléphonie. L'application du téléphone
affiche les données de suivi d'activité les plus récentes.
Lorsque vous connectez à nouveau votre montre au téléphone,
les données sont envoyées à l'application de téléphonie.
Si votre montre reste déconnectée du téléphone pendant plus
de deux jours, des données peuvent être perdues.
MODIFIER VOTRE OBJECTIF DE MARCHE QUOTIDIEN
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur ACTIVITY
(Activité).
2.Appuyez sur la case Daily Goal (Objectif quotidien).
3.Saisissez votre objectif de nombre de pas quotidiens.
4.Appuyez sur Save (Enregistrer).
VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE
NUMÉRIQUE DE VOTRE MONTRE
Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton trois fois.
Dans l'application du téléphone, vous pouvez afficher l'état de la
batterie numérique de votre montre en bas de l'écran d'accueil.
22
GÉRER LE MODE SILENCIEUX
Le mode silencieux vous permet d'éteindre les notifications
pendant une certaine période de temps. Par défaut, le mode
silencieux est activé, et votre montre ne recevra pas d'appel
téléphonique, de notifications de texte, d'e-mail, de médias
sociaux ou d'application tierce entre 22 heures et 7 heures.
Vous pouvez gérer ce réglage en paramétrant l'application de
téléphonie pour ajuster la période pendant laquelle les notifications
sont désactivées ou pour désactiver le mode silencieux.
Pour configurer le mode silencieux :
1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des
réglages .
2.Appuyez sur le commutateur à côté de Silence watch
notifications between XX and XX (Notifications silencieuses
de votre montre entre XX et XX) pour activer ou désactiver
le mode silencieux. Cela active et arrête le mode silencieux
à une heure spécifique et il est possible de programmer
la répétition, comme pour une alarme. Seules les alertes
système, telles que la notification de batterie faible,
s'affichent sur votre montre dans ce mode-là.
3.Appuyez sur l'heure à côté de START TIME (Heure de
démarrage) ou END TIME (Heure de fin) pour définir les
heures de début et de fin.
GÉRER LA CONNEXION ENTRE VOTRE
MONTRE ET VOTRE TÉLÉPHONE
VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH
Sur votre montre, appuyez et relâchez le bouton de votre
montre quatre fois.
23
Dans l'application, l'état de la connexion Bluetooth entre votre
montre et votre téléphone s'affiche en bas de l'écran d'accueil,
à côté du graphique de votre montre.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LA FONCTION BLUETOOTH
Pour activer la fonction Bluetooth, appuyez sur le bouton de
votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze
lumières clignotent de manière séquentielle des deux côtés,
de bas en haut. Relâchez le bouton de votre montre.
Pour désactiver la fonction Bluetooth, appuyez sur le bouton
de votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les
douze lumières clignotent de manière séquentielle des deux
côtés, de haut en bas. Relâchez le bouton de votre montre.
REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver le Bluetooth uniquement
dans Analog View (Affichage analogique).
RECONNECTER VOTRE MONTRE À VOTRE TÉLÉPHONE
Si votre téléphone et votre montre sont déconnectés, essayez
ces méthodes dans l'ordre suivant pour les reconnecter :
1.Assurez-vous que votre montre est totalement chargée et
le téléphone et votre montre sont à portée l'un de l'autre.
Appuyez et relâchez le bouton une fois.
2.Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone
et votre montre.
3.Ouvrez l'application sur votre téléphone.
4.Fermez et redémarrez votre application de téléphone.
(Reportez-vous aux instructions du fabricant pour votre
téléphone.)
24
Si aucune de ces procédures ne fonctionne, procédez comme suit :
• Assurez-vous que le mode avion est désactivé sur votre
téléphone
• Assurez-vous que le mode avion est désactivé sur votre montre
• Assurez-vous que l'application de téléphonie fonctionne
• Activez et désactivez le Bluetooth
• Appelez le support client
REMARQUE : Dans l'application de téléphone, appuyez sur l'icône de
, puis appuyez sur Help & Support (Aide & support) pour
réglages
afficher le numéro du support client.
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE EN
MODE AVION
Lorsque le mode avion est actif, le Bluetooth est désactivé.
Néanmoins, votre montre continue de recevoir les notifications
du suivi d'activité et de l'appareil, comme un niveau bas de
batterie. Les notifications d'ordre général, telles que celles des
événements de l'agenda, sont désactivées.
Pour activer le mode avion, appuyez sur le bouton de votre
montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze
lumières clignotent de manière séquentielle des deux côtés,
de bas en haut. Relâchez le bouton de votre montre.
Pour désactiver le mode avion, appuyez sur le bouton de
votre montre et maintenez appuyé jusqu'à ce que les douze
lumières s'allument puis disparaissent des deux côtés, de haut
en bas. Relâchez le bouton de votre montre.
REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver le mode avion uniquement
dans Analog View (Affichage analogique).
25
ASSOCIER VOTRE MONTRE AVEC UN
AUTRE TÉLÉPHONE
Vous souhaiterez peut-être utiliser votre montre avec un
téléphone différent ou transférer la propriété de votre montre.
1.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur l'icône des
réglages , puis sur Sign Out (Se déconnecter).
REMARQUE : vos données utilisateur stockées localement risquent d'être
effacées.
2.Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez vous
déconnecter.
3.Le message d'invite Supprimer a montre apparaît. Si vous
appuyez sur OK, votre montre rétablit automatiquement les
paramètres d'usine.
Si vous sélectionnez IGNORER, vous devez réinitialiser
manuellement votre montre. Appuyez et maintenez le bouton
de votre montre. Une fois que toutes les lumières se sont
allumées une fois l'une après l'autre, dans le sens des aiguilles
d'une montre, relâchez le bouton. Ensuite, les lumières
s'allument l'une après l'autre dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Pendant les six secondes de ce cycle lumineux,
vous pouvez appuyer sur le bouton et le relâcher pour annuler
la réinitialisation. À la fin de ce cycle, toutes les lumières
clignotent puis votre montre se remet à zéro.
4.Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK. Une fois l'opération
terminée, l'application mobile retourne à l'écran d'accueil.
5.Si vous utilisez Android, vous pouvez maintenant connecter
votre montre à un téléphone différent. Si vous utilisez iOS,
ouvrez les Settings (paramètres) de votre téléphone puis
appuyez sur Bluetooth. Appuyez sur l'icône i à côté de votre
montre, puis appuyez sur Forget this Device (Oublier cet
appareil). Vous pouvez maintenant connecter votre montre à
un téléphone différent.
26
ASSOCIER LE TÉLÉPHONE AVEC UNE
AUTRE MONTRE
Bien que vous puissiez associer plusieurs montres à votre téléphone,
si vous utilisez iOS, le téléphone enverra des notifications à
une seule montre. Si vous souhaitez recevoir des notifications
sur une autre montre, vous devez supprimer votre montre qui est
actuellement associée et procéder au couplage de l'autre montre.
Si vous utilisez un Android OS, votre téléphone enverra des
notifications à toutes les montres associées en même temps.
1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des
réglages .
2.Appuyez sur Remove Watch (Supprimer la montre).
3.Appuyez sur OK pour confirmer que vous voulez supprimer
votre montre. Cliquez sur OK pour acquitter l'invite.
4.Si vous utilisez iOS, ouvrez les Settings (paramètres) de votre
téléphone puis appuyez sur Bluetooth. Appuyez sur l'icône i
à côté de votre montre, puis appuyez sur Forget this Device
(Oublier cet appareil). Vous pouvez maintenant connecter
votre montre à un téléphone différent.
RÉINSTALLER L'APPLICATION DE TÉLÉPHONIE
Vous devrez peut-être désinstaller et réinstaller l'application
mobile. Vous devez reconnecter votre montre à votre téléphone
après avoir réinstallé l'application de téléphonie.
Si vous utilisez Android, vous devriez pouvoir reconnecter
votre montre à votre téléphone. Si vous utilisez iOS, ouvrez
les Settings (paramètres) de votre téléphone puis appuyez sur
Bluetooth. Appuyez sur l'icône i à côté de votre montre, puis
appuyez sur Forget this Device (Oublier cet appareil).
Vous pouvez maintenant reconnecter votre montre au téléphone.
27
METTRE À JOUR VOTRE MONTRE
Lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible, une notification
s'affiche en bas de l'écran d'accueil de l'application mobile.
1.Connectez votre montre au chargeur. Votre montre doit être
connectée au chargeur pour que la mise à jour puisse s'effectuer.
2.Assurez-vous que la batterie de votre montre est au moins
chargée à 80%.
3.Dans l'application de téléphonie, appuyez sur INSTALL NOW
(Installer maintenant) et sur START INSTALLATION (Démarrer
l'installation) pour installer la mise à jour.
REMARQUE : n'appuyez pas sur les boutons de votre montre et ne fermez
pas l'application de téléphonie avant la fin de la mise à jour.
4.Une fois la mise à jour terminée, appuyez sur DONE (Terminé).
Si vous recevez un message d'erreur, appuyez sur RETRY (Réessayer).
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE DE
VOTRE MONTRE
REMARQUE : Rétablir les paramètres d'usine de votre montre efface toutes
les données utilisateur de celle-ci. Réinitialisez votre montre uniquement si
vous rencontrez un grave problème qui persiste après application de toutes
les autres méthodes de résolution des problèmes, ou si vous souhaitez
connecter votre montre à un autre téléphone. Utilisez l'une des méthodes
suivantes :
Si votre montre est connectée à votre téléphone, utilisez
l'application de téléphonie pour réinitialiser votre montre.
1.Dans l'application du téléphone, appuyez sur l'icône des
réglages
.
2.Appuyez sur Remove Watch (Supprimer la montre).
3.Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez retirer
votre montre. Cliquez sur OK pour acquitter l'invite.
28
Si votre montre n'est pas connectée à votre téléphone, utilisez
le bouton de votre montre pour réinitialiser votre montre.
Appuyez et maintenez le bouton de votre montre. Une fois que
toutes les lumières se sont allumées une fois l'une après l'autre,
dans le sens des aiguilles d'une montre, relâchez le bouton.
Ensuite, les lumières s'allument l'une après l'autre dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Pendant les six secondes de ce
cycle lumineux, vous pouvez appuyer sur le bouton et le relâcher
pour annuler la réinitialisation. À la fin de ce cycle, toutes les
petites lumières clignotent puis votre montre se remet à zéro.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
CHARGER ET REMPLACER LES BATTERIES DE
VOTRE MONTRE
Votre montre possède deux batteries. L'une des batteries
contrôle les fonctions numériques de votre montre et peut être
rechargée. L'autre batterie contrôle les fonctions analogiques
de votre montre et n'est pas rechargeable. Dans le cadre
d'une utilisation normale, la batterie qui contrôle les fonctions
analogiques de votre montre doit durer deux ans environ.
N'ouvrez jamais votre montre vous-même. Si votre montre doit
être réparée ou ajustée, apportez-la ou envoyez-la directement
à un centre de réparation de montres agréé. N'essayez pas de
remplacer les batteries par vous-même. Si l'une de vos batteries
ou les deux ont besoin d'être remplacées, apportez ou envoyez
votre montre à un centre de réparation de montres agréé pour
procéder au remplacement de la (des) batterie(s). Pour trouver
un centre de réparation agréé dans votre région, rendezvous sur le site repairs.mgiservice.com et sélectionnez FIND
A REPAIR CENTER (Trouver un centre de réparation) ou CREATE
YOUR ACCOUNT (Créer votre compte) pour utiliser le portail de
réparation et de service en ligne de Movado Group, Inc (MGI).
REMARQUE : MGI assume uniquement la responsabilité des services
fournis dans ses centres de services accrédités.
29
NETTOYER LES BROCHES DE CONTACT DE VOTRE
MONTRE ET DE VOTRE CHARGEUR
Chaque fois que vous devez recharger votre montre,
débranchez le chargeur et essuyez soigneusement le chargeur
et les broches de contact du chargeur et de votre montre avec
un chiffon doux non pelucheux, avant de brancher le chargeur
sur le secteur puis de le raccorder à votre montre.
Si nécessaire, vous pouvez imprégner le chiffon d'une petite
quantité d'alcool isopropylique. N'utilisez jamais de savon ou
de produits chimiques autres que l'alcool isopropylique pour
nettoyer les broches de contact.
ENTRETIEN DE VOTRE BRACELET DE MONTRE
Si la durée de vie de votre bracelet de montre dépend du soin
que vous en prenez et de vos habitudes lorsque vous la portez,
ainsi que du climat dans lequel vous vivez, un bon entretien
augmentera sa longévité.
Pour vous aider à préserver l'élasticité naturelle et la qualité
de votre bracelet de montre, essuyez le bracelet à l'aide d'un
chiffon doux imbibé d'eau fraîche ou de détergent dilué si le
bracelet a été exposé à de l'eau salée, des produits chimiques,
de l'alcool isopropylique ou des substances abrasives. Évitez
tout contact avec l'acétone, l'alcool éthylique, les solvants
organiques et le parfum.
REMARQUE : Les bracelets de montre n'entrent pas dans la garantie de
votre montre MGI.
ETANCHÉITÉ
Votre montre est testée pour répondre aux normes internationales
en termes d'étanchéité. Vérifiez les spécifications produit de
votre montre pour déterminer sa résistance à l'eau. En raison
de ses fonctions de connectivité, MGI recommande de ne pas
porter votre montre sous la douche ou lorsque vous nagez. Vous
30
devriez éviter d'immerger votre montre dans l'eau ou de mouiller
les broches de contact. L'humidité et les résidus d'électrolyte (sels
et chlorures) peuvent entraîner la corrosion et court-circuiter les
broches de contact.
En cas de contact des broches avec l'eau, essuyez-les avec de
l'alcool isopropylique puis séchez-les avec un chiffon doux. Les
broches de contact doivent être parfaitement sèches avant d'être
reliées au câble de recharge.
ATTENTION : ne soumettez pas votre montre à une pression/profondeur
supérieure à la profondeur mentionnée dans les spécifications de votre
montre, sans quoi elle pourrait être endommagée et votre garantie annulée.
IMPORTANT : ne pas faire fonctionner les boutons de votre montre ni tirer la
couronne lorsque votre montre est mouillée ou sous l'eau.
REMARQUE : Movado Group, Inc. ne pourra être tenu responsable de
tout dommage causé par ou lié à l'étanchéité causé par une utilisation
inappropriée ou tout dommage causé au boîtier, à la couronne, aux joints
d'étanchéité ou au verre.
Pour préserver l'étanchéité de votre produit, un entretien
annuel est nécessaire. Les joints d'étanchéité et la couronne
qui scellent le boîtier sont naturellement sujets à l'usure et à la
détérioration dans des conditions normales d'utilisation. Ces
pièces doivent être examinées et remplacées si nécessaire
chaque fois que votre montre est ouverte pour une opération de
réparation ou d'ajustement, y compris le remplacement d'une
batterie. Un centre de réparation de montres agréé soumettra
automatiquement votre montre à un test d'étanchéité, comme
un contrôle de routine faisant partie de l'ensemble des services
d'entretien. Pour trouver un centre de réparation agréé dans
votre région, rendez-vous sur le site repairs.mgiservice.com
et appuyez sur FIND A REPAIR CENTER (Trouver un centre de
réparation) ou CREATE YOUR ACCOUNT (Créer votre compte) pour
utiliser le portail de réparation et de service en ligne de Movado
Group, Inc.
31
L'étanchéité s'applique au boîtier de votre montre uniquement ;
certains bracelets de montre ne doivent pas être portés sous
l'eau ni être soumis à des conditions humides.
Évitez d'exposer votre montre à des variations de température
soudaines et excessives.
Ne laissez pas tomber votre montre et ne la heurtez pas à
une surface dure. L'étanchéité doit être vérifiée après tout choc
violent. Nettoyez votre montre régulièrement en l'essuyant avec
un chiffon doux imbibé d'eau fraîche, en particulier après une
exposition à l'eau de mer.
PLUS D'INFORMATIONS
Dans l'application de téléphone, appuyez sur l'icône des
réglages , puis appuyez sur Help & Support (Aide et
support) pour accéder au manuel de l'utilisateur, aux conditions
de service, à la politique de confidentialité, au numéro de
téléphone du service clients, et à d'autres informations relatives
à votre montre, y compris la version du logiciel de l'application
et le numéro de série de votre montre.
GARANTIE ET SUPPORT
Votre montre est protégée par une garantie limitée de 2 ans.
Pour connaître l'intégralité des conditions, rendez-vous sur le site
smartsupport.mgiservice.com.
Pour accéder au support client, ouvrez la page
smartsupport.mgiservice.com.
32
Copyright © 2016 Movado Group, Inc. ANDROID est une marque commerciale de
Google Inc. BLUETOOTH est une marque commerciale appartenant à Bluetooth SIG et
utilisée sous licence par Movado Group, Inc. MOVADO est une marque commerciale
de Movado Group, Inc. et/ou de ses sociétés affiliées.
911407-051
33