F lTsTAR-Gegenschwimmanlage yp TAI FU N

Transcription

F lTsTAR-Gegenschwimmanlage yp TAI FU N
lyp TAIFUN
FlTsTAR-Gegenschwimmanlage
FITSTAR
CountercurrentEquipmentlype: TAIFUN
L'installationFITSTAR-TAIFuN
ä contre-courant
auf
5 JahreCarantie
alleBronze-Einbauteile
5 ansde garantie
surtoutes
lespiöcede montageen bronze
5 yearsguarantee
on
allbronzecomponents
RrtlTulrf
_tci,
GD
fl
hasgoldvalue-
te
m-R
*'*
unserd
vortene
"
:ronl'mt;::m;2ru,;1Ui&*,
*
irr,.Bäu
voncegenschwimmiffiiifs#|l'?äl,,.,"}],?:jü#fri;,.
"":.eqorahrsrrFun,rnb
^ Int.loe!
#,-ä1
flf!il'.'JfHri.ätnl,,
*
*'__
nsdageeineno**#iUEü$trirtr^:'l'eH:lee[ffinurn
fung$iWendet.
Dl
Haarsicnere
'
**säusLrns
[:?3ffi;Y,i,]'!€j"?,ffii|!'l'#i3f;;;;
Rotgußpumpe
eneuöfeine
s*r staike I- .""'
, Strömung.
' ;;
istrichWibEinstrahldüse
rÄ
runssversrema6"Durcheinesrurenros
::Ptlt
?uY*:'tt- ,
Luftlufuhr
O Maxim4Je
i-,püruejifl:t:Vf:llyl*je"p:f
:b
O FuralleBeckeritypen
Putzausglei
o stufenloser
*
duelleLeistu"AgsanpaSSung.
FITSTAR
f rff lfi+rwohIbefinöbn.
e
,\
' .
*tr
"".
:
TAIFUN
TheFITSTAR
&untercurreltffiit " OUf
isa'new
of tnertrstABdevetopment
'f;TyfflJ#' ?
produrciol
in,triö
orcount".*,
33#3fif.ff';['#T
*
*
..;ffd:ffi$ffil}'r'ffi:
:ffiH,$:ä:L.suaiono*rair
-;
:sm*ffi$|**':mii:t**$,ä
H
iffiffill;,*ii:,?ffiJ?inffi:ff#l
ilI;l*ffi:Hä:i*o'n''nn+
ffi;;il*,u,,
:H?liH::
ilnäompensation
:
s#Fif
..,
lä','*m#H,ilJi'Ä?f
ä*;"}LT'äH:;i::::ni
-"
* letntruNeslgaaten
" ;ft;;;;;;;ä
a:
optimate
o Unepuissance
pgti
nautequalit6.,lä
:l
#
moeu;n"T
iHi#l:*rur**äe#*'
: ilE::::3T::::::
::'''
fH,l'*|,fm
produitunCOüiähtd'eauextröme'."mgnt puisSant.
,4
; ;I'ä;;;iä;;l*onu.'on
üecfieveuxi
!t
T I U L U L L I U Il t - U l l L l U l d ) V l l c l L I U I t u t r \ - l l u v ü u ^
r
I i^^ snrmn
.jÄ,^^^.fp"r
rn1-inn nrinin,rln
l$i- ".ro, , ,11.r.
.i#tr#j,:l*.TJH#"tffiH
!ffi?äffl'.xH,ffi'lT3Tltä
.
ingltbere
*
'
O Ünemrseen placedaßStous lesbassirp
;t
i,isro*pourvotreoieh-etre, Ö unerdptutionpuffrit avectQ#sreirevetements*
F
.
*
.tr
.
.
*
+
h
EinhaU$at? 240 mm/150 mm (rüraleBeckentypen)
Wallpack,24Omm/150mm (for all typesof pool)
PiÖceä sceller240 mm/150mm (pourtous hassins)
o
o
@
@
e
e
-ts
.ts
F
:Nö.761
;,
-
V i l
llil:,
lll
Arc
. " . '
;*
1 8 0i
={f.oti
Composöe
d'unboitfermonohloc
PCg, tuOe'de
9
le tuväü i
t/o'
of wälffickto therroÄtEeeof
walling.ThiS'wall-päck
ickn
Themanufacturer
reserves
the rightto change
icationwithoutnotice.
specif
Nousnousreservons
le droitde modifierles
dimensions
et lesconstructions.
m-R
Schalungsheispiele
Typicalinstallation
lig
Exemplesde coffrage
s e r s p r eq e L
)k(
t(
\
*
\
,b\
*
i w'
Ern'aunlnwe't"
Einhauhinweise
p*"ndr"
tt$
\
hstattatidntnstructffiffi
lHäTlffiTäff"*
piöce
la u,"'"
sts'o
mttaan p,r."'oe
*''""iä1o'oce
j
-#
r i.:ffiäs:T#,ffiry:
ätg',-,r"l,'tfl;1
. solltesoeingebaut
*.iOC;-.otl3
vtiäi.
d@a*2q0H,riL;.;;;är;ü##00-
Fjet nozrhi"q?&F[ween
200mm
1:etiltffilween 200mm lffiTßW:::l:l:iff:'"Ö"
_
?#,i;'$#;;;,
:ili,@;yJ:tffff,
-';;;;1#"";ä
il&ffiä::.'iffiäffiffi:
ffiäi:::
wi&h
the #ii#ilid+,iru#ji;
ffi;ffiö#;äffiffi'ü*-T"' qvlem?de
ffiä;
]5S0US
üu ntveau
für den
hlemlo$ffiffibohrunsen
thp notes
-- ffittjig äüÖplied(see
hedrirrjis);
f;'#Jtr,l
W'.431
,:i::::::::::::::::l:::
reserves
Themanufacturer
lhe rightt0 cnange
specif
icationwithoutnotice
ä;;ä's;ü;
1:::
ir::!:;:
l:r..:t:::.. ::::;i;.Hi:l_,-:-1-'i
Nousnousreservons
le droitde modifierles
et lesconstruct
ons.
dimensions
@
-^
t
Anschlußsatz
Fittings
Ensemble
compl6mentaire
o'"*r *,
ffi:T.':,ä'ffi
lä0.=.'
Anschtußsatz
für Einbausatz
Art.-Nr.763000wievorstehend,
jedocnmitArmaturenhaube
rechtecklg
Ftttlngs for wall paclG
Art.-Nr.762 000
isl!::::
=
alltypesof pool
Fittings for wall packs
Art.-Nr. 763 000 asabove
but with reclangular
armature
llLtl
. ry*'ffi:=$tr
piÖCeä scellerA-rt..No.ZOS'O0O
ci-dessus,
maisavecafl:nature
rectangulaire
i::H
liliffii;
i::'JiTiJT:lää,1fr
J3#X1T"Jtti*"Tä:ffi
T,Hi?T:.1";#iff
l,?ffi
,'.""H:ffi
, :iil5?i',
,?:"
ff,11.äli;ä'.'
iä,ffä!,.
iXffi::ü
n.
"ii:
J?:fl
,i:il#fnT,
ti,: iX.
d;i:T
eet6i6ment
s Incorpore
0änsiä
ä
V+a,-trreumat{qglglalter
sowleLuftsuctlon
ot qqii,pneumatic
circuitaswett
reOü11en
undMengenveßtetthebel
Die 4125 2;;regüiätingandr4rtconrrollever,
elementeeinschließlich
Schieber,
Cegen-
mati
k.
::lHil'#;#i5?l,l
T;,'leu
and earthingcable,The.nozzle
canbe
Dlöce
scelleret peuts'ajqsterOarrapffi au
'ru##:""i[,i-$:'-l]::
ifwli,ffit,,ffi"ilt:ffry*
n"öfläIfi
''f',,t?#ffi
'Jl,lfr
" lIä"ffif
3:f,1'"'*
rosoymln.
2,6 tflU,DS
t;räl{
;==.==4
I
Technische
Anderungen
vorbeha
ten.
Thernanufacturer
reserves
the rightto change
soecficationwthout nolice.
ffiqryN;1",m
Pqisfance
de la pompe:
t,.
2,6nf,t,göüranttriphaseesd/ 46ay
,'
Puissance
äbsorh6e: 3.4kW
capacttöde la tuyöre: loso t/min
{
Nousnousr6servons
le droitde modiflerles
climens
onset lesconstructions.
Einbaubeispiele
üpical installations
Exempled'installation
Einbauim Fliesenbecken
Cesamtanlage
A(hfung: PN-L.ilun9 über dln wassefspiege{
[egen.
i\
Zum Floiof
*.4
.\
N
\
kannwährendänBeiWasserattraktionen
gerer stillstandzeLten
das stagnierende
Wasser
m Rohßystem
verkemenundda
Beckenwasser
lrygenischbela'
dufchdas
hf entgesten.umdieserverkeimungsgefu
genzuwirken
En t l e e . u f ! s , ! h r o u b e
Anfordeunddiehvgienische
rungder DINzu erfüllenwirdempfohlen,
übereinen
einenTe
lstfomdesReinwasseß
gefegeltenBypasszur zwangsdurchPumpenschacht
I Pumpshaft
| caissonde pompe
der Wasserströmungin dasRohßystem
\ , 4 . n d e s t n a 3 e8 L0 c m B - 5 0 c m
| \,4nmu'nl-80cm.B-50cm
| [ , 4 i n r m L m L - 8 0 c r . B5 0 c " n
attmktionen
zuführen.EineweitereN,4ög7
5
c
m
H ö h e u n t e . d e m W a s s e r s p e g e l - 7 5 c r rl H e i g ' r t b e o w w a l e r - l e v e l - 7 5 c ' n
ichkeit
zur
Einhaltung
der
eforderl
chen
lHauteJraJdessoLsdJniveaud'eau
istebenfalls
übereineZwang
Crenzwerte
Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung. I lt s allsoute y essentialto providevent a- | ll faut abso ument prÖvor une ventilaton et a6ration
gegeben.
s o w i e e n e E n t w ä s s e r u n g v o r z u s eI htei onn a s w eal s d r a n a gnet h e p u m p s h a fI t .a i n sqi u ' u nd r a i n a g e d a n s l e c a i s s o n d e p o m p e außchaltung
P(1tl
,l
Art,-No,l
Af l!l\lf'r
il?$f,sJrffi&i*,nTq
coveroJt o" $a nlesssted Yr4,\protectedagainstsuctronofrräir,4 s[.ainless
8 x 100screws,
steelcoJntersunkl\,1
tüne 4 x 1,5mm *
5 m flexi$g"pneumatic
hosenozTle
NW'19,
transpaienrred.
a , r - r u ooe, s h N w t g z n o s e
NW19.
transparent.
Schlauchtulle
Lufßcnlauch
0.5 m NW19.
3.'n',ä#'.fi?:'il.#,],ffi'
* 00
;bombee
bOmbeeM 8,X100inox-smde
tiüvau
pneumatique
4 x t,5 rougre - .
dourlle
NW 19,luyau .;"
lranspa'ent,
de
dair 0,5mNW49"2 Colliers
varvö
Ü'
tuoroo,
ijl?,:
flß.t"H-J*urn
Irlffil8fi;r-,
;8Iäx''äT
en
Altöinätif
arrnature!9mpl,
i'l
X'S'f,fftffifi'-comp
i.Y"'
i"::lll:Hl.?
;."3ffi
llJs
Ausführung 730800
kp..in rechtecklger
730800
rectangulaa
expoftation
wJlt-oaclt
240mm comDele with
,,t
protecrive
1 x PG9, )
conduits
1xc1,/2analxPü9
761000
2
i,*sl?äftvffiFlä-';
iril(iri.i
j
K
*, to
no''"n
ä#Hff!\#'
iqää!g
tiw er, o z tiz
schlauchrille
NW65.
Hochoruckschtauch
10Olang
NW78
schtauchschelle
707000
s i
6 A
'''
,,u,oo
ffi#dfl,ffi.{blffiän
iöiä rozzre'lw
os,c z tzz
noseNW65.
illqhoressure
;r 500543
FtanscnänschlLß
0
2.lrhit :::;:
o-Ring82x + unoscn.aüoen ia6 4a1
-?r,
10 ,
1
execurfonreclanguiarre
äiööeä scelter24 cm avec2
anei oe prcteöluon1v,c 1/2
eiripcE
$3flf;fifli'ffiiiffiffi:::':,,
d;3;?r
ll3;,?+
746a01
$',T13;X#*t'äfZ'ff,ff"*
- *,,,,u,,00
Kl^,
ffiT}ilirftff?
7"640,
p,rffii:_ffi;;itr
g?;l?:'#''S?,u,*
1i3ffi3
;;
1i@
con'recthn
12 t
lil11Th-**cn
73221o
I
Il rl?
Accessories
arenot"oän'ofthe standardünitand
gehörennichtzum
Zusatzteile
undr$lnd
ires,
PiÖr€s
öömölömönta
cesänictessort en ooti(
Descriptiofl
490 l Hanole
wassersrrahl
#igdftl]]:$| .nirpL'rsrerendem
:. PümFenkonsole
[flTJ't,1nff?ff""-''
TechnischeAnderungenvorbehalten
764000
tz6
u@
M3ffi8F
[S:Switnpusarins
öJet
iB8
133
avecietoeaupuisanl
9fiü33
podrbassinavecllnerou prerabriquÖ
BFcles
Linerffange k+t treqtriteOfoi ttnei
798 000
.-.:7.9€:'00ü äfidlrefabricaled OoolslF .
-:
:.:.:aa::a:i;:::::::::::.
The manufacturerreservesthe right to clrange
specifcation without nolice.
f
le droitde modifieres
Nousnousreservons
et esconstructions.
dimensions
:::l
Art.:No.
ZI:
72,e
Tusatzteile
Accessories
Piöces
accessoires
G e s o m i o n l o q eI i n b o ü ] m F t r e s e n b e c k e n
Acnfung:Pil-1.:lun9ub.r d.n wots.
l€gen.
PN-S.hqltunl
s0 eqc
no9tr(hst
in einem rr.rkeie.
Ra!m
0 h _B e ( k e n r o n d
N
PN- Schotfe.
N
Zu.
t r i l e e ^ u n ! sr r h r a ! b e
Verstetlhebet
Luftregutiel
Dirsa
richt!nqs
A r s o u g b hor u n g e n
A n s o !q s c h I r l z e
Accessories:
wieHaltegriff
Art.-Nr.
Zusauteile
Handle
Art.-No.799100,pumpbmcket
799
Pumoenkonsole
Art.:Nr,
: : : 100
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
::
hose
Art.-No.728 000,massage
Art.-Nr.
7Zgg0O,Massageschlaüeh
Aff.-Nc,755 10CI;- ssageh0sewith
755100,Massageschlauah
mit
pulsatingwaterjC.t: .-N0.855't00
pulsierendem
Wasserstrahl
Art,:Nr
linerflangekit ArtÄo. 798 000
e55100,und
ftanscrrringuu
Ärt.-Nr.
requiredfor linerpoolsand flangekit
zge000tur foliennecten
ünoFtanscngehören
Art,-No.7986000forprefabricated
sa:u,798
600für ferttgbeaken
pools,are not partof the standardunit
g
nichtzürnserien
mäßigenLieferumfan
;
and must OeorOereO
ieparately
undsindgesondert
anzuforderff
o=
ie RC-Pumoe
qxlydn'r'l-'njor'"n
:
;
;
l
*
,
TheeffeeR{#:
flow ratedepends
on
theadiu\tmntof ine nozzle
andthe
conriqu
oioewort<.
- ritiönofShb
'Wt'4:
);
f
TechnScheAnderungen
vorbehalten.
p.,
A#tffi 7es000;po,gf.r,,,;pä-$
p,vec
lineioü.et bridesArt.-No798600
pourbassins
pr6prÖfabriqu6s.
cesartiCtes
iont enoption
tür2 m d6u'onlt
latii(ffi)
Puissance
nom,duj{noteur
Puissance
absorböd
trJiJffgtjF"'j'iffi
;
o.futf"rtiu" rorOerstr istabhängig
vonderEinstellung
derDüseundder
Artdergewähiten
verronruff
:
Piöcescomnlömentaiies
poignöeArt.-No799 100,
tlr,l.tj
Art -No.728000,tuyau
console
Art"No:4S llfiO
drg.lfna,sSage
:
äVecjetd'eau
tuVäüde massage
püliliä.,.4t
Art. No; 8 55::.::€O;bljdes
despompesen bronte
':
Döbitpäf
Pompee:fr;;fr.r" 1
Vltö$$o,dl6,qoul0
:htä
I
goroerstrom
Bptesh !uoqsnocken
M o s s o q e s ch t o u c h
ü.iilfl,ffi.
@ailluuu$,?
Technicalspecification
of the bronzepump
i[öü1rfi1*$l9 i
der.R
ält
V eI s l e L t h e b e t
P l e n 0 e nI e q u l i e f u n q
f
i
:;::;
I
Äa n nrn
;
4 Srnlcer--:
t.-
6;
Lddebiteffecüfestodbendant
de--la
et
qglatuvÖre
qy,t€sfsg
"- --:;
dista 'de'lapompe.
14n*
\
Thernanufacturer
reserves
the rightlo change
withoutnotce.
soeciflcation
: ]t
2,6r(Wa.t.:
le droltde modifierles
NousnousT6servons
ons
dimensonset lesconstruct
;
ffirAR
PN-Schaltung
bis 3 kw
PNwiring
PN
Commande
'1,0-2.6
kW DS
PN-Schottung
Schottbitd
3o 400V mit Heizwiderstond
S h 6 m od e r o c c o r d e m e n t
C i r c u i td i o g r o mP N - w i r i n g
Aft-Nr 7322'10
L t L r L
r
N
P
e
Achtung
: H o t o r s c h u t ze i n s f e l t e n
m-tr
.CegenEinbau-und Bedlenungsanleitung
für FTTSTAR
Installationlnstructions
for F|TSTAR-Taifun
Instructionspour installatlonFITSTAR-Talfun
schwimmanlage
TypTaifun
'l. Location
1. EmDlacement
1. Standort
Place
the purnpascloseto the poolaspossiltle.
I estconsei
e de placerle groupeölectropompe
InstaI the
de
Eswirdempfohen,dasPumpenaggregat
deroegenschw
mrn- pumpwithlhe shaflin a horzontalpositon f, for
L'instaliation
de nageä contrecourantdefaconä cequele
anlage
soanzuordnen,
daßdieVerbndungzwischen
Purnpe
onalreasons,
it s not possible
entrelapornpeet lesp dcesde lap aquede
lo placethe pump n raccordement
undArmaturenteilen
sokurzwiernöglch gehalten
wird.Esist construct
it shouldbe locatednot morethan5
commande
röduitquepossible.
Soitaussi
Veiller
ä cequele
aufjedenFalldaraufzuachten,
daßderEinbau
desPumpen- the idealposition,
prevent
groupe
metres
awav,
lo
e ectropompe
excessive
fow reducton on the
sot horizontal.
Ceu -cipeutetre
aggregates
sovorgenommen
wird,daßd e Achse
waagerecht
s u s tb e l a d h o r z o n t a l lwy t, h n o s h a r p depac6,mais,af n d6viterdespertesde chargernportantes
veräuft.Esistmögich,daßderStandort
s u c t i osni d eP i p em
desPurnpenaggregates
ausbaulchenCründen
verlegtwird.Damitn chtzu bends.lf lhe dlstance
of the purnpfromthe poolhasto
clanse condut d'aspirat
on, I eslconseille
clene pas
gr0ßeStrömungsverluste
in derSauge tungauftreten,
exceed5 metres.the pipediametermustbe increased
unedistance
döpasser
maxide 5rn.ll est ndspensable
cle
empfehlen
w r e ne Entfernung
vonmax.5 m nichtzu über- accordingly.
placerlapompedansun endrot oü latempörature
schreiten,
wollel daraufzu achtenist.daßbeidiesem
pas
que
Select
a location
for the pumpwherethe ambient
groupe
ambiante
de döpasse 40"C.Dutuit
Ie
Nlaxrnalbereich
dieRohrel(nickfrei
undwaagerecht
verlegt
temperature
doesnot exceed40"C.Ensure
n'estpasauto-amorcant,
thatthe pum0 Ölectropompe
il doitetreinstaile
werden.
Beigrößeren
Entfernungen
mußderQuerschnilc
der andvavesarereadilv
pornpe
le
n
veau
available
Provision
vent
sous
d'eau.
La
of
lation
and
et
les
vannes
d'arretcloivent
Sauge tungentsprechend
vergrößert
werden.
n t h e p u m pw e l s m a n d a t o r y
d r a i n a gi e
etrefacilement
accessillles
Dansle puitsde lapompei faut
DerStandort
derPumpeistsozuwählen,
daßeineUmprevor un systöme
gebungstemperatur
absolument
d aerage
et d6saerage
et
von40' Celsius
nichtüllerschritten
wircl.
lnstallatin
s i p h o dn e ls o .
DadasPumpenaggregat
serienmäßig
nichtselbstansaugend2. Mechanical
Theequipment
issupplied
asstandard
withaltthe necessary
ist.istesu.rte.halb'
dFswassersoiegels
zu egen.DtePJmpe
2. Montage
fat a 240mm,alternative
jederzeit
undAbsperrelernente
rnüssen
leichtzugänglich
sen. fitt ngs.Thewalpackissuitable
L nstalationestlivrdestandard
avectousles6lements
de
wall,andis mountedsothatthe
EineBe-undEntlüftung
sowe Bodenablauf
s nd unbledingt
im 150mrnthickconcrete
montage
nöcessa
res.Cese ernents
sontprevus
Dourun rnur
Punrpenschacht
vorzusehen.
centreoflet nozzleis 200- 250mm beow waterleveancls
en
beton
a
240
mm,
alternatif
150
rnm
döoaisseur.
Laxe
du
not lessthan1500mm fromthe nearest
sidewall.
2. hstallation
jet devrasetrouvet2A-25cm endessous
du n veaud eau.
DleAnlagewird serienmäßi9
m t allenerforderichenAnschtuß- lnstallation
paque
lvontage
de a
decommande
lllakethe connections
elementengeliefert.Der Einbausatz
afterconstruction
workisfinishecl
and Aprös
ist passendfür eine 240
achövement
destravaux
de construction.et
le
mm, alternativ150 mm starkeBetonwandausgetegt.Er soilte a I tracesof concrete
havebeenrernoved
fromthe surfaces
nettoyage
des
616ments
de montage
enduts 6ventue
leso eingebautwerden,daß dje M tte der strahclüse20 25 crn of the walipack.ThePN-hose
is pushedintothe connector menl0e
pose
placlue
ciment,
la
on
de
commancle.
Dansle
unter dem Wasserspiegel
liegt und einen Ntindestabstand
zur
ncorporated
n the facepack,takng carenot to k nkthe
pognöe parte de lallvrason,elledot ötre
setl chen Wandvon 1.5 m hal
flexll e tubingwhenpushingit on. Usn9 raisedcountersunk casoÜlaprea fat
i MontaqederAnage
mont6e ablement.
Letuyaud'airest ntroduitdansle
headscrews
the facepacks fixedto the wallpack.Theair
qujfaitpartiede a piöceä sceler et
I Nac'rceftigstellJngoer BaJarbeten und SäJberndes [r']oaLtuDe
de
raccordement
tubeisfixedto the rearof the waltOack,
anciis oushedinto
satzesvon event. N,4örtel
wird die Armaturmont ert. Fallsein
serrö
avec
ce
dernier.
Lors
de lamiseen 0acede a olaclue
the non returnvalve,ben9 held n placeby a worm-driveHaltegrlffzum Lieferumfanggehört, muß dieservorher monde comrnande,
e tubeplastique
nedoitpasetrecoud6.
c ip.Thenon-return
vave mustbe installed
abovewater
tiert werden Deran derArmatur befestigtePN-Schauch w rd
plaque
p
Cette
estfixeeä la öceä sceilerä faidede visä tete
Leve.Thepneumatic
n die lm Einbausatz
hoses connectecl
to the controlbox
vorhandeneQuetschverschraubung
einDans
conique
le regard,
on raccorde
a pompeä lapi6ceä
geführt und festgezogen.Beim Einschiellen
der Armaturdarf
sceler,et on fixeletuyaud a r avecun colierdeserrage.
3. Eleldricalinstallation,
der Schlauchnicht geknicKwerden Nlitden Llnsensenkon fjxesurletuyaudalr(lllanc)
pumpit is necessary
teclapetantjretour.
Forthe threephase
schraubenwird dann die Armaturam Einbausatz
to installanelectric Ensuite,
befestiqt.tm
PLrrpenscfachLwi.d anscll e3ero am F:rtlaLsäud e
doitötreinsta16au-dessus
cable5 x 2,5mmr. Theelectriccablefrornthe pN-switch Leclapetanti-retour
du n veau
(rouge)
Schlauchtüle eingedichtet,und der Luftschauch mit e ner
pneurnatique
boxto the purnps 4 x 2,5mmr.TheValsorequirea suitabtv d'eau.Letuyaudecommande
est
'1
Schellellefestigt Auf dem Luftschlauch
raccorde
au
boitier
e
ectri0ue.
wird clanndas Rücks zedsupplvcablewith 6 A fuseprotection.
Theequprnent
schlagventil
angellracht.DasRückschagvenfllsolte üller dem
mustbe protected
bVa 30 m A Residua
3. Raccordement
CurrentDevice
electrlque
wasserspiegel
befestigtwerden.PN-schlauch
an der schaltunq mountedawavfromthe pool
I estn6cessaire
dlnstaller
un cäbte6tectrque
5x2,5mm,
anschleßen
pourle pompecourantrotatoire.LecableÖlectrique
PN-circuit
instaliation
de ta
3. Eleldrischer AnschluB, (bauseits zu ersteilenl
Themaximum
pneumatique
pompeest4 x 2.5mmr.pr6volr
dlstance
fromthe PNc rcut to the swtch ls
couplage
ä
la
Fur die Drehstrom-Pumpe
wird ein Zuleitungskabel
von 5 x 2,5 20 metersasstandard.
lf required,
lesf usibles
modifications
16 A (AM)
. I estconseil
canile
e d,nstaller
uneorotection
mm, benöt gt. DasZuieitungskabe
vom PN-Scha
tkastenzur
rnadeto extendth s d stance,
at extracostjp easeconsult poura systöme
ä contre-courant
defuitede jornA.
Pumpeist 4 x 2,5 mm' Absicherung
für .16Ampere träge.
pN,hose
your
pneurnatioue
distributor
is
lt
mportant
Installat
to
insta
I
on
comrnande
the
with
no
-Schalter
FehlerstromF
nach VDE0100,13N Dieseszusätzliche
sharpbendsandabovethe waterLevel.
Laclistance
pneumatique
Thepneurnatic
maxidu c rcuitde comn'rande
Schutzorgan,
ä
dasfür die Cegenschwimmanlage
bestimmtist
(Fl,Schutzorgan-Nennfehlerstrom-30mN
switchbox
mustbreinstalled
in a drv olace.A motor
f interrupterdoit ötrede 20 mötresOnpeutporterla
muß in iedem Fall
protection
provided
pneumat
installiertwerden.
switchis
in the
ä 50 mötresavecun interrupteur
c circut for the distance
soecial.
Cest
pumps.Theelectric
Einbaueiner PN-Scha
tung
an hasto measure
the consume
d'jnsta
lerletuvaupneumatique
current important
sanscoudes
et
D e maximae Entfernungder PN-Schaltung
vom Schalter
of the phases
in workingorderandhasto adjustit on the
au-dessus
de n veaud'eau.LecofFret
de comrnande
lreträgt20 m. oegenAufpreiskann die Entfernungllis 50 m
pneumatique
measured
nominal
currenl.Theswitchmustbe adjusted
estä installer
dansun localsec.
betragen.Esist daraufzu achten,dasder PN,Schtauch
knickbeforeuseanditssatisfactory
parunthermquemontddanse
Lespompes
ooeration
checked.
sontprotög6es
frei, unbedingt oberhalll des Wasserspiege/s,
verlegt werden
- screw boitierdlectriquell est necessaire
Adjustthe sensitivity
of the PNcircuitfor airpressure
de I'ajuster
ä la miseen
muß. Der pneurnatscheSchaltkasten
ist in einemTrockenraum
greater
the
adjuster
in
for
sensit
Lectric
vity,out for tesser
sensivity, service.
endoitrnesure
laconsommation
decourant
zu nstalieren.
parts
phases
Caution:
All
bronze
rnounting
des
must
ile
en
regirne
cross-boncjed
et
ajuster
au
courant
Zur S cherungder Pumpeist ein Motorschutzschalter
nornnal
in die
andearthedin anapproved
manner.Eectricalinstalation
rnesureeLefficacitÖ
Pneumatkschaltungeingebaut DieserMotorschutzmuß
de la presson clairdu c rcuitde
pneumatique
(viscruciforrne
bauseitigeingestelltwerden Es st vom EleKrker erfordertich mustf,recarried
out bVa qualfiede ectrician
commancle
andin
doitötre169l€e
die Stromaufnahmeder Phasenim Betriellszustancl
pneumati0ue
a ' . t oo c a rt p g L l a t i oc'ut r . e nat t [ 1 eL i T e sur 'inlerrupteur
zu messen a c c o r d a l cwet h t E E
).
und auf den gemessenenNennstromeinzustellen.Eine
Visserr
Au9mentation
de lasensibilite
4. Commissioning
Llberprüfungder Funktionst unbedingterfordertichDie
Devisser:
DiminLtion
oe a sensibi,iLe.
Luftdruckempf
Ensure
indlichkeitder Pneumatikschaltung
thatthe poolisfullof water- the purnomustnot be Attention!Toutespiecesdetachees
muß
en bronzepouventÖtre
erngesleiltwerden(Kreuzschraube
am Luftdruckschalter.
siehe alowedt0 rundr\/.
attacner
dansuneconduite
d anneau
de garde.
Einbauhinweis
Pneurnatikscfialtung).
1. 0penthe valves,
turnon the instalationandprove
prescrilttions
se conformeraux
clelac .1500EDFLorsclu
Eindrehen:Schaltungwlrd empfindlicher.
mDerviousness
'insta
montage
cie
lation.Lemontage
par
doitötreex6cut6
Herausdreheni
Schaltungwlrd unempfindlicher.
2. Hosecouplings
haveto bechecked
in workingorder.
un electricien
agröe
Achtuno:Sämtliche
Bronze-Einbaute
le sinclan einem Schutz- Because
of temperature
difference
it canbetfiatthe hose
e ter (Potentialrngleitung)anzuklemmen.D e Vorschriften
4.
Mise
en
service
bandc ip mustbe tightened.
desVDEund des örtlichenEVU(Elektrizitäts-VersorgungsunterNemettreenservice
I'installat
on quelorsquee bassin
est
nehmens)sind bei der nstalation der Anlageunlledingtzu
pleind'eau.
Eviterabsolument
5.
Winterising
unemarche
a secde lapomDe
beachten Installatlon
nur durch einen lleim öflichen EVU
'insta
Ouvrlrlesvannes,
encencher
Wlh outdoorpool,we recommencl
lationet conrö16
thatthe gatevalves
are 1.
zugelassenen
E ektro-lnstalateurausführenlassen.
'etancheite
shut;andlhe pumpdrained,
disconnected
fromthe svstem
4. Inbetriebnahme
pour
2.
Les
raccords
tuyau
and
in
contröler
en
stored
a
frost-free
etatde marche.
environment.
lf thisis not Dossibte.
Anlagenur bei gefülltemBeckenin Betreb nehrnen.E n
it is mandatorv
compensöe
I estnöcessaires
to drainthe pumpbVctosng bothgatevalves Durantdestemperatures
de
Trockenaufen der Pumpeist unbedingtzu verrneiden.
resserrer
escoliersde serrage.
a n do p e nn g f u l l yt h ed r a i ns c r e wo nt h e p u m ph o u s t n g .
1. Schieberöffnen, Anlageelnschaltenunclauf Dichtigkeit
überprüfen
5. EntretienpendantIhiver d'unbassinen pleinair
problemsand their cure
6. Possible
2. Schlauchverbindungen
im Betdebszustancl
Vidanger
lapomperFermer
lesdeuxvannes
überprüfen.
et ouvririavis
producesufficient
power
Unit
does
not
DurchTemperaturunteßchiede
kannein Nachziehen
der
devidange
du corpsde pompe
pumpisturningin wrongdirektion:
waterlevelto low;oumo
Schlauchschelien
erfordertichwerden.
6. Recherche
des pannes
takesin air:gatevalvenot fullyopen;suctionpipeleaksl
'l . L'installation
5. Übenivintern der Freibecken
na pasleddbt suffjsanrl
puffrpisclogged(wth eaves,
for lnstance)
Pumpemuß unbedingtenteert werclen BecleSchieberzuN,lauvais
SenS
de rotaton de lapornpe
fthe problemstil persists,
consultyourinstaller.
drehenund Entleerungsschraube
am pumpengehäuse
öffnen
- Leniveau
de ,eaunestpasassez
haut.
6. Storungssuche
7. Themanufacturerreservesthe right to change
Lapompeaspire
de 'airiNepasouvrr enliörement
les
Anlagebringt nicht ausreichende
Leistunq.
specificationwithout notice.
vannes.
'ICf'Lnocl
FaiscneDrehrichtLngder Dun-oe.Wasse.spieget
Leluvaud'aspiration
n'estpas6tanche.
genug. Pumpesaugt Luft.Schiebernicht ganzoffen
- Lapompeestoblstrude
( feulles,etc.).
Saugleitungundicht.Pumpeverstooft (Blätteretc ). Solten
- S'iny a pasdautrescauses,
contacter
notreservice
keineerkennbarentJrsachen
vor iegen,muß der Kunclendienst
apres-venIes.
Denacnricntigi
werden.
7. NousnousrÖseruons
le droit de modifierles
7.Technische
Anderungen
vorbehaftendimensionset lesconstructions.

Documents pareils