LE RËVE d`OSIRIS
Transcription
LE RËVE d`OSIRIS
Le monde des possibles LE MONDE DES POSSIBLES Les Semeurs de Rêves. Cette histoire est une fiction. Toute ressemblance avec des personnages existants n’est que pure coïncidence. Copyright© juin 2006 1 Le monde des possibles Dune Réalité à l’autre…. Dans un monde oublié du temps et de l’espace, les semeurs de rêves voyageaient dans le désert de l’océan. Toutes voiles dehors, avançant au gré de leurs espérances, nos voyageurs arrivèrent en Egypte dans l’oasis des Eaux Joyeuses. Ils établirent leur campement et la tribu devint prospère. Des années durant ils vécurent ainsi jusqu’au jour où la source se tarit et l’oasis commença à dépérir. Les semeurs de rêves reprirent la route pour cette fois-ci traverser leur désert. Ils suivirent l’étoile à huit branches et ils choisirent de remonter le Nil jusqu’à son delta. Les hommes utilisaient les ressources du fleuve pour survivre. Les poissons et les pains se multipliaient! Osiris y veillait. Les semeurs découvrirent le Dieu du Nil, gardien des rêves, du monde des morts et des vivants. Ils arrivèrent, après des mois de voyage, à la croisée des chemins. Le Delta s’ouvrait devant leurs yeux. Les semeurs de rêves établirent leur camp dans le monde de Maât, souveraine de l’harmonie. Elle leur enseigna la médecine, écouter la voix du cœur et veiller à la bonne circulation des énergies dans les canaux du corps. Osiris, à la pesée des âmes, veillait si les cœurs étaient en accord avec la volonté de Maât. Osiris est le gardien de la porte du ciel, le créateur de l’île des justes et le souverain de la grande terre primordiale. Une nuit, dans le secret des rêves, il donna la clé des songes à l’architecte de la tribu qui dormait au pied de son arbre. Il lui montra les champs de roseaux avec ses jardins, ses palmeraies étoilées et ses fleurs parfumées. Osiris mit entre les mains du silence la pierre de lumière. … Meserger, la déesse du silence habitait en ces lieux. Le jardin des sens s’étoilait à l’infini. .. Il découvrit les délices veloutés des champs de roseaux, il apprit à écouter le silence avant de s’enivrer du chant des oiseaux. L’herbe verte et bleue courait vert le soleil. Le soleil faisait pleuvoir des gouttes de lumière sur cette grande plaine fleuries où venaient danser les papillons de cristal et les aurores boréales. Un arc en ciel unissant la terre au ciel apparut au pied de l’Arbre ; grand, majestueux, sublime. Dans ses branches nichaient mille et un oiseaux qui chantaient la symphonie du bien-être. De frêles roseaux se balançaient au gré du vent et je vis que cela était bien aussi. Le vent chantait dans les champs de roseaux la douce mélodie du bonheur. Des myriades de couleurs et d’oiseaux enfants affluaient de toutes parts. Des effluves de jasmin dansant venaient lui caresser le nez. L’arbre possédait de magnifiques fruits de lumière… l’architecte cueilla le précieux fruit et le goutta. Tous les goûts furent dans sa bouche en un instant… Le fruit avait le goût de la pêche, de la pomme, de la poire, de l’abricot, des groseilles, de la fraise, du kiwi, de la papaye verte, de l’orange… Toutes les papilles de l’architecte furent submergées par une extase gustative. Les racines de l’arbre étaient grosses et noueuses et venaient de toutes parts. Certaines créaient des formes humaines, des visages, des mains qui se nouent, des cœurs à corps entre lassés, tout cela dans la plus parfaite harmonie de Maât la guérisseuse. L’arbre était un labyrinthe de fruits et de fleurs. L’architecte trouva la fleur du temps et la mit dans son petit jardin secret. Des routes sinueuses de branches grimpaient vers le ciel Copyright© juin 2006 2 Le monde des possibles et venaient toucher le dôme de cristal. Les habitants de l’arbre étaient heureux et riches de leurs diversités. Ils montaient lentement vers le cœur de ce lieu magique : Le temple de la création où l’imagination suit toutes les directions. Osiris guidait chacun de ses pas. Il fit monter l’architecte dans sa barque et ils remontèrent ainsi le fleuve des couleurs jusqu’au royaume de Ptah le bâtisseur. L’architecte n’en cru pas ses sens. Partout avait fleuris des temples pour tous les Dieux… Le plus beau était le temple de la création. Tout n’était que calme et harmonie. L’architecte avança alors dans ce dédale de bâtiments dont les colonnes de marbre soutenaient des toits d’or et de diamants. Le dôme de cristal soutenant le ciel venait réfléchir la lumière dans ce monde à l’architecture onirique. Soudain l’architecte découvrit devant ses yeux ébahis, le cœur de ce domaine, la Grande Pyramide des Rêves. Le Dieu Thot en était le gardien. Il avait écrit et dessiné tous les hiéroglyphes de la grande pyramide. Ces derniers expliquaient le cheminement de l’âme dans le monde des morts. L’architecte s’entretint longuement avec lui. Ils se parlèrent sans un mot. Thot, après avoir sonder son cœur jusqu’à ses plus profondes racines, décida de lui donner la clé de Vie qui ouvrait la porte de la Grande Pyramide Des Rêves. A ce moment là, l’architecte entra dans un autre rêve, il entra dans le rêve lucide de la réalité. La pyramide était le cœur et la source de toutes inspirations. L’architecte explora ce dédale. La clé de vie, sertie de lumière, lui montrait la direction et la compréhension des hiéroglyphes. Il arriva au centre de la pyramide dans une salle spacieuse et lumineuse. Au cœur se trouvait le Grand Livre Des Rêves. Il ouvrit et laissa la lumière pénétrer son esprit et son cœur. L’architecte ne serait plus jamais le même. Le grand Livre expliquait comment faire du désert du monde, le jardin du paradis où chanterait les chants de roseaux éternellement. Il trouva à côté du livre une bourse contenant des graines d’étoiles. Il la prit avec lui et se réveilla. Il avait rêvé les yeux ouverts, était-ce un rêve ? Une réalité ? Lorsqu’il aperçut au pied de son arbre une bourse d’étoiles… C’était décidé! Ils allaient semer aux quatre vents et dans toutes les directions. Il donna des étoiles à tous les membres de la tribu qui alla semer à son tour dans tous les coins du désert. Marchant comme un seul homme, ils construisirent la pyramide de la réussite et du désert en firent un Oasis. IMOHTEP L’architexte Copyright© juin 2006 3 Le monde des possibles FIN… Ou le commencement de toutes choses… Copyright© juin 2006 4 Le monde des possibles Copyright© juin 2006 5 Le monde des possibles ACTE 1 Le Rêve D’Osiris Scène 1 Acte 1 Personnages : Semeuses de blé, Imohtep (prêtre), Osiris La scène se passe à Abydos au bord du Nil, cité d’Osiris Copyright© juin 2006 6 Le monde des possibles Décor : Rive du Nil, temple du dieu Osiris, Les semeurs miment l’action de semer. Musique. En arrière scène se trouve le temple du dieu Osiris Imohtep : Nous, peuple d’Egypte avons longtemps cherché notre route à travers les flots. Nos ancêtres ont échoué dans L’île de la très Verte, le Delta Du Nil. C’est là que nous avons découvert comment cultiver les rives du fleuve. Mais les dieux sont exigeants. Chaque jour, il nous faut nous plier à la contrainte de la prière et de l’offrande. Imohtep part prier à l’autel. Héria (elle s’arrête de semer et s’avance ) : Nous, les égyptiens nous utilisons les crues du Nil pour nous nourrir. Grâce au nilomêtre nous savons si les crues seront bonnes ou pas. Ce sont là les faveurs du Dieu du Nil et c’est pour cela que nous le célébrons… Le dieu Osiris est le maître du royaume des morts. Il est à la pesée des âmes. Nous le vénérons dans la ville sainte d’Abydos. Wia : Les crues déposent un limon fertile sur les rives du Nil. C’est grâce à cette boue que le blé et l’Orge peuvent pousser. C’est grâce à cette boue aussi que Noût la déesse du Ciel a fabriqué les hommes. C’est grâce à cette boue aussi que nous fabriquons nos maisons. Les dieux veillent sur nous et le Nil a fait de nous un pays prospère! Héria : Nos greniers sont pleins, hélas ! Le peuple a faim, tout va à pharaon… Wia : Tais-toi! Imohtep, son serviteur est là. Nous n’avons pas le droit de nous plaindre. Nous ne sommes quand même pas des esclaves…. Heria : C’est vrai, nous avons de la chance. Les esclaves participent à la construction des monuments pour pharaon. Beaucoup sont morts. Imohtep revient. Wia (Baissant la tête) : Attention ! … Voilà Imohtep. Imohtep (en extase) : Osiris, Maître du Nil, a rendu mes rêves fertiles… J’étais dans les champs de roseaux lorsque une étrange musique guida mes pas vers une magnifique pyramide au milieu d’un jardin merveilleux. Osiris m’a parlé…. Imohtep s’agenouille. arrive Osiris Osiris : Imohtep, tu es ici dans le paradis des champs de roseaux. Voici la pyramide du ciel. Je te donne la connaissance pour la construire sur terre mais attention! La pyramide ne doit pas servir un intérêt égoïste, sinon malheur et malédiction s’abattront sur le peuple d’Egypte. Seth arrive. Seth : Je vois que l’on parle de moi. Osiris je ne te laisserais pas faire. Le peuple t’aime trop. Les égyptiens ont oublié que je les ai aidés à vaincre les nomades du désert lorsqu’ils sont venus s’installer dans l’Île de la très verte. Osiris : Tu n’es que douleur et souffrance. Retourne dans ton désert Seth, je n’ai pas peur de toi. Tu ne peux rien contre moi Osiris lève sa clé de vie. Seth s’en va en jurant. Osiris à Imohtep : Ne laisse jamais la peur ni la colère dominer ton cœur car tel est le royaume de Seth. Imohtep mon fils, tu seras désormais architecte. La haute et la basse Egypte devront s’unir pour réaliser ce grand projet. Le roseau et le Papyrus te seront nécessaire pour faire tes plans. Copyright© juin 2006 7 Le monde des possibles Osiris disparaît Imohtep : Que la volonté d’Osiris soit faite! Puisque je ne peux pas construire la pyramide pour moi, je la ferai en l’honneur de Pharaon. Imohtep les semeuses s’en vont. CIVILISATION Il y a 5 000 ans La basse et la haute Egypte : Copyright© juin 2006 8 Le monde des possibles L’Egypte est divisée en 2 royaumes. Vers 3000 av J-C, à la suite d’une grande victoire militaire sur ses ennemis du nord Narmer, roi de la haute Egypte, réunit les 2 royaumes en un état unique. Il fonde la première des trente dynasties. Le roseau est le symbole de la haute Egypte et le Papyrus celui de la Basse Egypte. Les paysans : Ce sont ceux qui ont la vie la plus dure exceptés les esclaves. Ils ne sont pas instruits et n’ont aucune chance d’évoluer dans la société. Dans l’Egypte ancienne, On né, on vit et on meurt dans la caste où l’on est. Le blé et l’orge sont cultivés sur les rives du Nil constituent la base de l’alimentation égyptienne. CROYANCE Les champs de Roseaux C’est le paradis Egyptien. Pour obtenir sa place dans l’au-delà, le mort est soumis à l’épreuve de la pesée du cœur par Osiris. Si la balance penche du mauvais côté, le mort est dévoré par Ammut, un monstre à tête de crocodile. Les Dieux Egyptiens : Au départ était le Noun, le chaos originel. Le dieu Soleil appelé Ré, Amon, Aton, Atoum, suivant les époques a donné naissance aux autres dieux, tout d’abord, Chou, l’air et Tefnout, l’humidité. A leurs tours, ils donnèrent naissance à Geb dieu de la terre et Nout déesse du ciel. Geb et Nout se sont unis pour donner naissance à la troisième génération de Dieu, deux garçons, Osiris et Seth et deux filles, Isis et Nephtys. Osiris : Le dieu des morts, est particulièrement aimé des Egyptiens. Il est à la pesée des âmes. Les dieux lui ont confié la royauté de l’Egypte. Seth : Frère ennemi d’Osiris. Il a la souveraineté sur le désert mais conteste cette décision des dieux. Nout Elle est la déesse du ciel et la sœur de Geb, le dieu de la Terre. Elle est la mère de Rê, le soleil, qu’elle avale chaque soir et recrache chaque matin. EVOLUTION La Mastaba Le pharaon Djoser (2690-2670 av JC) décide d’élever son tombeau à Saqqarah, il fait construire une Mastaba, l’ancêtre de la pyramide. La pyramide à degré : Djoser trouve sa Mastaba trop petite, il demande à son architecte Imhotep de l’agrandir. La pyramide à degré est née. Imohtep fait passer la construction de 4 à 6 étages. Les successeurs de Djoser suivront son modèle pour réaliser leurs tombeaux. Scène 2 Acte 1 Copyright© juin 2006 9 Le monde des possibles Personnages : Aménophis IV, Néfertiti, La servante Bastet, Le scribe Serket, Le général des armées Novakhamon. Décor : Salle de cérémonie Le pharaon et Néfertiti sont au centre. La servante leur amène une corbeille de fruits. Ils mangent du raisin. Novakhamon : Grand pharaon, les armées sont prêtes à faire de nouvelles conquêtes. Les Babyloniens possèdent de grande richesse et nous avons besoin d’esclaves. Aménophis IV : Patience mon fils. Nos greniers possèdent tout ce dont nous avons besoin. Néfertiti : Les prêtres du Nil ont prédit une bonne inondation pour cette année. Il n’y a pas d’urgence. Le peuple d’Egypte a besoin de paix. Novakhamon : Nous n’avons pas d’offrandes à faire aux Dieux. Ils vont se retourner contre nous et le peuple connaîtra une grande famine. Il vaut mieux prévenir que guérir! Attaquons les premiers car se sera notre meilleure défense. Bastet la servante va près du couple royale et les évente. Aménophis IV : La peur est mauvaise conseillère. Tu es le chien qui cherche à mordre la main qui lui donne à manger. Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation, tu ferais mieux d’aller t’occuper de ta famille au lieu de penser à faire la guerre. Novakhamon baisse la tête, honteux. Entre Imohtep, il s’agenouille. Imohtep : Grand pharaon Aménophis Quatrième du nom, j’ai de bonnes nouvelles pour toi. Osiris m’a donné les plans d’une nouvelle pyramide. Plus parfaite que les précédentes. Tu feras la jalousie de tes successeurs et nul sur cette terre ne pourra se réclamer ton égal. J’ai pour mission de la réaliser pour toi. Aménophis IV : Très bien, tu seras récompensé pour ta clairvoyance Imohtep. Amène mon fils. Imohtep : Amen mon fils? Pharaon ne m’a pas compris, les plans sont dans ma tête. J’ai besoin de papyrus et de roseaux pour les réaliser. Je dois m’entretenir avec les prêtres du temple du dieu Thot afin qu’ils m’aident à trouver ce dont j’ai besoin. Aménophis IV : Tu as ma bénédiction, Vois avec Serket le scribe, il te donnera ce dont tu as besoin. Pars sur le champ et mets toi au travail pour ton Pharaon. Imohtep salut ses altesses. Néfertiti : Osiris t’a t’il montré les champs de roseaux ? Imohtep : Oui maîtresse. Il m’a montré notre paradis. Sa beauté n’a d’égale que la vôtre. (Silence, il la regarde avec humilité) Votre Altesse, J’ai besoin de grande quantité de marbre, de calcaire, de briques et de poteries pour réaliser cet ouvrage qui traversera les âges. Aménophis IV : Hélas mon fils, nos carrières de marbre et de calcaire ne fonctionnent qu’à moitié, ils nous manquent du personnel. Quand aux poteries, nos puits d’argiles sont à sec depuis bien longtemps et il nous est impossible de fabriquer des briques. Novakhamon (Marchant de long en large): Ce problème peut-être résolu par une bonne guerre. Avez-vous déjà entendu parler du peuple des grecs? Ils font actuellement un siège Copyright© juin 2006 10 Le monde des possibles farouche à la citadelle de Troie avec qui nous commerçons depuis longtemps. Les prêtres du temple Amon ont prédit la fin de cette guerre bientôt. Néfertiti : J’ai entendu parler de cette histoire. Ils feraient cette guerre pour une femme à l’exceptionnelle beauté du nom D’Hélène. C’est une pure folie, c’est sûr, combien iront mourir pour sa terrible beauté sans ne l’avoir jamais vue? Imohtep (flatteur) : Autant qu’ils en iraient mourir pour la vôtre. Aménophis IV (en colère) : Je suis en désaccord avec les prêtres D’Amon! Ils ne cherchent qu’à s’emparer du pouvoir pour contrôler l’Egypte à ma place. Je n’ai que faire de leurs conseils. Novakhamon (insistant). Les grecs possèdent, paraît-il, de magnifiques poteries ainsi que des temples magnifiques. Les ressources qui nous font défaut sont en leurs possessions. Les grecs sont les ennemis de nos amis… Ils sont donc nos ennemis! Aménophis IV : Il suffit! Le peuple d’Egypte ne rentrera en guerre que s’il est directement menacé. Pour le moment, nous ferons avec nos propres ressources. Néfertiti : Imohtep voici le scribe Serket, il va t’emmener rencontrer Haphen de basse Egypte. Tu auras besoin de son aide pour arriver au bout de ta mission. Tu trouveras tout ce dont tu as besoin auprès d’elle. Il t’emmènera ensuite rencontrer le maître des carrières qui fera tout ce qu’il peut pour t’aider, du moins, je l’espère! Aménophis IV : Je vais prier Ré pour qu’il t’apporte son aide. Désormais Imohtep, tu seras vizir du royaume d’Egypte. Amenmonphis! . (il le salut et se retire) Nefertiti : Va Imohtep et qu’Osiris veille sur toi. Imohtep s’en va. Rideau CIVILISATION Per-aât = pharaon. Copyright© juin 2006 11 Le monde des possibles C’est dans la bible qu’apparaît le mot pharaon pour la 1er fois, il est issu du terme égyptien per-aât qui signifie « grande maison » c'est-à-dire le palais royal. Les attributs du pouvoir Le pharaon a comme attribut, une fausse barbe, étroite et carré ainsi qu’une crosse et un fouet. Le pharaon adopte ainsi le modèle divin pour s’identifier à Osiris. Il possède aussi une coiffe rouge et blanche. La rouge représente la Basse Egypte, tandis que la blanche, la haute Egypte. La richesse des prêtres : Les prêtres D’Amon, le principal dieu de l’Egypte, étaient presque aussi puissants et riches que les pharaons. Le vizir : A l’intérieur du pays, Djoser perfectionne le système administratif très hiérarchisé de l’Egypte. Il crée le poste de vizir ou premier ministre. Celui-ci est le véritable chef de l’administration centrale. C’est Imhotep qui le premier occupa cette fonction. Bien après sa mort on vantait encore ses nombreuses qualités, on le disait à la fois sage et savant. On fit de lui le patron des scribes. Certains lui attribuaient même des pouvoirs surnaturels de guérisseur… mais Imohtep fut surtout le plus grand architecte d’Egypte et l’inventeur de la pyramide. Néfertiti : Le nom de Néfertiti veut dire « la belle est venue ». Il fait référence à la déesse Hathor, incarnation de la beauté divine. Elle est la femme d’Akhénaton et le soutient lors de ses réformes religieuses. Ils ont eu 6 filles ensemble. CROYANCE Amon-Ré Son nom veut dire le « caché » car c’est un dieu mystérieux et tout-puissant. Il réside dans le ciel. Il est parfois assimilé à Ré, le dieu soleil d’Héliopolis sous le nom composé « AmonRé ». On le représente coiffé d’un casque cylindrique surmonté de 2 longues plumes droites. Il a une tête de bélier. Sa femme est Mout et son fils, Khonsou. EVOLUTION Papyrus : 2000 ans avant l’invention du papier en Chine, les Egyptiens écrivaient déjà sur des feuilles de papyrus. Ce grand roseau poussant sur les berges du Nil servait aussi à construire des barques, des meubles, des nattes pour dormir, des sandales, des paniers, des cordes, des vêtements et même à se nourrir : les paysans en dégustaient la racine. Le roseau : C’est avec cette plante que les scribes fabriquaient leurs calames qui leurs servaient à écrire. Scène 3 Acte 1 Copyright© juin 2006 12 Le monde des possibles Personnages : Imohtep, Serket Scribe, Cueilleuse de roseaux Haphen, Maître des carrières Manetho Décor : Les champs de roseaux. Serket : La volonté de pharaon sera faite suivant ton désir. Mais si tu échoues, tous seront contre toi. Imohtep : La volonté d’Osiris est la plus forte, il sera fait suivant sa volonté. Serket : Tu a besoin de l’appui du dieu Thôt, Patron des hiéroglyphes. Cela nous pouvons te l’apporter. Imohtep : J’irai prier avec vous le moment venu. Merci mon frère. Serket : Je dois te présenter Haphen, cueilleuse de roseau en chef d’Hermopolis de Basse Egypte. Elle portera ce message aux siens. Je noterais chacun de tes mots. Haphen arrive et salue. Haphen : Nous avons entendu parler de toi Imohtep. Ton projet est à la démesure de pharaon (Serket sursaute) mais ta quête est noble aussi je t’écoute. Serket : Maître, il y a un problème, elle a dit « démesure » en parlant de pharaon, je ne peux pas consigner cela? Imohtep : Arrange-toi pour faire plaisir à pharaon. Imohtep : Haphen, l’heure est importante. L’Egypte s’apprête à réaliser la plus grande pyramide qui n’a jamais été faite. Nous aurons besoin de tout le peuple d’Egypte pour réaliser cette œuvre en l’honneur de pharaon. Haphen : Pourquoi ne pas réaliser cette œuvre pour Osiris ? Imohtep : Car Osiris m’a dit que cette œuvre ne devait pas servir un intérêt égoïste et donc pas le sien. Haphen : Ton raisonnement est idiot. Crois-tu vraiment que pharaon ne soit pas égoïste ? Serket (prêt à la frapper) : Comment OSES-TU !? Imohtep : Laisse Serket, elle a raison de dire ce qu’elle pense. Tu mériterais des coups de fouet pour ce que tu viens de dire mais ta parole sincère me frappe au cœur. J’ai confiance en pharaon et sans lui ce rêve ne peut se réaliser. Il fera ce qui lui semble juste. N’oublions pas qu’il est lui aussi un Dieu. Serket : Mais maître je ne peux pas consigner cela! Imohtep : Et bien ne le consigne pas! Haphen : Nous croyons en Osiris et non en pharaon. Osiris t’a donné sa parole, nous te donnons la nôtre. Le peuple de basse Egypte s’unira au peuple de haute Egypte par la volonté divine. Copyright© juin 2006 13 Le monde des possibles Imohtep : Osiris unira les deux symboles du papyrus et du roseau dans un grand rêve : celui de la pyramide. Merci Haphen, (il lui prend la main). J’ai besoin de tout le nécessaire afin de réaliser mes plans. Il va me falloir plusieurs milliers de feuilles de papyrus et de calames afin de les réaliser et ce n’est qu’un début. Serket : Maître, il nous faut encore rencontrer le maître des carrières avant le couché du soleil. Haphen : Il est temps que j’aille rejoindre les miens. Vous aurez tous les roseaux dont vous aurez besoin. Je porte votre message à nos prêtres. Ils feront le nécessaire pour que vous ne manquiez de rien. Haphen s’en va. Imohtep : Au revoir Haphen, Que les dieux veillent sur toi. Arrive le maître des carrières Manetho, il salut. Imohtep : Manetho nous avons besoin de tes carrières pour réaliser la volonté de Pharaon. Manetho : Mes carrières n’ont presque plus personne pour les exploiter. La dernière construction de Pharaon, la Mastaba du pharaon Djoser a tué presque tous mes hommes. Imohtep : J’ai entendu parler d’une oasis pas très loin d’ici où vit un peuple de nomades. Il ferait de très bons esclaves. Occupe t’en! Et ne déçois pas pharaon. Nous avons besoin à peu près de cent mille tonnes de marbres, dix mille tonnes de pierres, dix mille briques d’argiles et de quatre mille poteries pour faire les offrandes. Et ce n’est qu’un début. Manetho (apeuré et bégayant) : Mais… Mais… Ce n’est pas possible ! Imohtep : Arrange toi pour que cela le soit ! Sinon Pharaon fera danser ta tête au soleil. Rassemble tes hommes et partez sur-le-champ! Les prêtres s’occuperont de vous apporter les faveurs du dieu Ptah le grand bâtisseur. Une grande fête sera organisée à Memphis en son honneur le moment venu. Tout est possible dans ce monde, il suffit de le vouloir. Serket : Maître dois-je consigner cela dans les registres? Imohtep : Bien sûr, mettez tout ceci par écrit. Tout ce que je dis est important. Manetho (vaincu) : Bien maître…Je vais faire le nécessaire. Imohtep : Je ne m’adressais pas à toi! Mais à l’autre. Serket : Qui ça moi ? Imohtep (énervé) : Qui m’a donné des imbéciles pareils comme auxiliaires ! Serket : C’est pharaon Maître. Imohtep (inquiet) : J’espère que tu n’as rien noté de ce que je viens de dire? Serket : Il faut savoir! Un coup je note, un coup je note pas! Je ne sais plus sur quel pied danser moi ! Copyright© juin 2006 14 Le monde des possibles Imohtep (très énervé): Bon! Arrête de noter maintenant. Tu reprendras quand je te le dirais. Toi, l’homme des cavernes, Combien de temps te faudra-t-il pour exécuter ma commande ? Manetho (perplexe): Combien de temps ai-je pour cela ? Imohtep : Trois cycles de lune. Pas plus. Manetho : Je n’ai pas une minute à perdre. La clepsydre tourne déjà… D’ailleurs je m’éclipsydre…. (Il disparaît) Imohtep (a Serket) : Le terre d’Egypte ne possède pas toutes ces ressources. Il va nous falloir trouver une autre solution… Serket : ça je l’ai bien noté! CIVILISATION Les scribes Copyright© juin 2006 15 Le monde des possibles Les Egyptiens ont inventé les hiéroglyphes mais 95% de la population du pays ne sait ni lire, ni écrire. C’est pourquoi le scribe est un personnage respecté, envié et redouté. Le scribe c’est celui qui sait écrire et surtout compter. Il mesure la taille des champs, surveille les récoltes, calcule le montant des impôts, compte les vaches des troupeaux ou les réserves des greniers royaux, contrôle les canaux creusés par les paysans La Satire des Métiers Un texte de l’ancien Egypte décrit tous les inconvénients de toutes les professions, excepté celle de scribe. Normal, le texte a été écrit par un scribe. Place de la femme : Elles se marient vers l’âge de 12-13ans. Il y a environ 2700 ans apparaissent les premiers contrats de mariage. Ces documents officiels assurent la moitié des biens du couple en cas de séparation. Une épouse battue ou trompée a le droit de quitter son mari. Les Egyptiennes peuvent travailler. Tous ces droits font des Egyptiennes les femmes les mieux traitées du monde antique. CROYANCE Thôt Le dieu des scribes : Tantôt Babouin, tantôt Ibis, Thot est l’inventeur de l’écriture hiéroglyphe mais aussi le dieu de la connaissance et de la sagesse. Il est aussi le secrétaire qui note le jugement lors de la fameuse épreuve de la pesée du cœur par Osiris. Isis : Epouse d’Osiris, Isis est aussi belle que gentille. La maman d’Horus est la favorite des Egyptiens car elle est la protectrice des mères et des enfants Ptah : Dieu des bâtisseurs. Il est vénéré à Memphis. EVOLUTION Fabrique de brique La boue provient du limon issu des crues du Nil, c'est-à-dire un mélange de terre, de sable, de cailloux et de débris végétaux. Elle est mélangée avec des cailloux et de la paille puis placée dans un moule en bois rectangulaire pour prendre la forme d’une brique. La taille du Granit Pour extraire le granit, une pierre très dure, des carrières d’Assouan, les Egyptiens avaient une méthode particulière. Elle consiste à creuser sur la même ligne et à intervalles réguliers des trous en forme de V profonds de dix centimètres environ. Dans ces cavités, on enfonce des coins (sorte de gros clous), les carriers tapent ensuite tous en même temps sur les coins avec de lourds marteaux. L’onde de choc libère ainsi la pierre. On a calculé qu’ils progressaient d’un centimètre environ toutes les deux heures, ce qui est relativement rapide. La pyramide de Kéops : C’est l’œuvre la plus monumentale, elle culmine à 232,70 mètres. Ses faces sont en calcaires blancs et brillent au soleil. Les hiéroglyphes : Système d’écriture des Egyptiens. Ce sont des dessins qui expriment des idées et des sons. Scène 4 Acte 1 Copyright© juin 2006 16 Le monde des possibles AU GRENIER Semeurs (2), Imothep, Osiris, Seth, Pharaon, Nefertiti, servante Bastet, maître des armées Novakhamon, héria, Wia, Wamba. Salle de cérémonie. Héria et Wia entrent en scène, elles découvrent un grenier vide, stupeur ! Wia : Pas fâché d’avoir terminé cette journée. Héria : A qui le dis-tu. Ils finiront par nous tuer à force de nous faire travailler comme ça. Depuis qu’il existe la semaine des dix jours je n’ai plus une minute à moi. Wia : Il parait qu’ils veulent nous faire passer aux 35 heures. Héria : Pas possible! 35 heures par jour, c’est trop! Wia : Crois moi ma vieille, il faut faire la grève. Tu es inscrite à quel syndicat toi? Héria : Un syndicat ? Mais pourquoi faire ? Wia : Mais pour défendre tes droits! Si t’es pas dans un syndicat aujourd’hui, tu es foutu! Héria ouvre la porte du grenier. Héria : Fais moi passer les sacs de blé au lieu de dire des c… Héria : Les greniers sont vides! Malheur nous n’aurons rien jusqu’à la prochaine récolte ! Wia : Qui a pu faire une chose aussi cruelle, aucun Egyptien n’oserait… Héria : A moins que… (Elle découvre un bout de tissu) Par Osiris! Ce sont les barbares! Wia : Comment est-ce possible, nous avons vaincu les Hiksos il y a bien longtemps de cela. Héria : Non pas ceux du désert, je parle de ceux qui sont de l’autre côté de la mer. Wia (terrifié) : Tu parles de ceux là! Le peuple de la mer! Par Osiris! Ceux qui sont pas beaux et qui sentent mauvais!! C’est horrible ! Allons voir un garde vite, vite ! Elle trouve un garde et lui explique toute la situation Le garde Simbel : Je dois en tenir informer Pharaon sur le champs. Voix Off : Le garde part en courant afin de parcourir les 42 kilomètres qui le sépare du palais de Pharaon AU PALAIS Pharaon, Nerfertiti, Servante, Maitre des armées . Copyright© juin 2006 17 Le monde des possibles Et Guerrier Simbel Simbel (très essoufflé) : Pharaon ! Je suis A… Aménophis IV : Parle soldat ! Simbel (très très essoufflé) : Je suis AAA… Aménophis IV (tend l’oreille) : Arrivé, Arrimé, Animé? Simbel (y arrive enfin) : Je suis Abou Aménophis IV (perplexe) : Tu es tabou? Simbel : Non je ne suis pas tabou! Je suis Abou ! Abou Simbel! Aménophis IV (très perplexe) : Bon très bien mais que veux-tu à la fin! Simbel : Une chose horrible vient d’arriver, les greniers ont été pillés! Aménophis IV : Comment se fait-il? Les prêtres d’Amon ont-ils prévus cela ? Novakhamon : non maître. Simbel : Nous soupçonnons « le peuple de la mer », nous avons retrouvé cette étoffe sur le lieu du crime.… Novakhamon : Par Anubis! Je vous l’avais dit. Ce peuple est barbare, nous aurions dû attaquer les premiers! Nous devons réagir maître, l’honneur de toute l’Egypte est en jeu. Aménophis IV : Amon n’a plus le contrôle de la situation. Les prêtres nous ont montré leurs inefficacités. (Aménophis lève ses bras au ciel) Aton! Le disque solaire parlera de ma bouche ! Je suis Akhénaton son seul et unique prophète ! Porteur de lumière et de la parole du Dieu unique ! Général rassemble tes armées ! Le peuple d’Egypte combattra ! Simbel : Général ! Je sais où ils sont! J’ai parcouru Quarante deux kilomètres en courant pour vous le dire! Ils sont à, Ils sont à Ros…. Il tombe raide mort. Novakhamon : Maître, laissez-moi y aller. Nous les trouverons bien, ces barbares puent à trois kilomètres. Notre armée puissante les écrasera rapidement. Akhénaton : Pars sur le champ et ne déçoit pas pharaon. Le Général s’en va. Arrive Imohtep. Imohtep : Grand Pharaon Aménophis quatrième du nom! j’ai appris la nouvelle, c’est horrible. (Il aperçoit le soldat mort) Dieu ! Mais cet homme est mort! Akhénaton : Ne m’appelle plus ainsi, désormais je suis Akhénaton! Prophète d’Aton ! Imohtep : Ah bon? Et quand est-ce arrivé? Copyright© juin 2006 18 Le monde des possibles Akhénaton : Tout à l’heure j’ai eu une crise mystique. Nefertiti : Pour en revenir à ce soldat, Il est mort pour nous porter ce message. Aton le gratifiera pour cela. Imohtep : J’ai consulté le Dieu Osiris et il m’a dit qu’il nous fallait dialoguer avec « le peuple de la mer » plutôt que de le combattre. Néfertiti : Oublie Osiris, désormais il n’a plus lieu d’être. Aton est le dieu unique Imohtep : Mais comment pourrais-je? Osiris me parle… Akhénaton : Aton le dieu solaire m’a donné une langue de feu. Tu dois le savoir mon fils, désormais, il parle à travers moi. Il vient de me dire qu’il faut que nous allions immédiatement à Rosette. C’est là bas que se trouve les barbares. O dieu Unique ! Tu as crée la terre selon ton désir, toi seul, avec les hommes, les troupeaux et les animaux…Donne nous la force de battre nos ennemis! Les comédiens restent sur scène sans bouger Bastet se ballade autour des autres personnages et fait le chat. Bastet (en aparté) : Aton, mon œil, moi aussi j’avais deviné qu’ils étaient là bas ! Pharaon a montré son vrai visage. A moi de le faire maintenant. Il se détourne ainsi des dieux et bafouent nos lois. Cela ne se passera pas ainsi. Je suis Bastet la douce déesse du foyer. Je suis le chat, tendre et de velours pour mes amis mais je suis Sekhmet la déesse des épidémies pour ceux qui me défi! Va donc prier Aton pour qu’il te protège toi et ton peuple car tu en auras bien besoin petit pharaon… CIVILISATION Copyright© juin 2006 19 Le monde des possibles Akhenaton, le pharaon révolutionnaire Il y a 3370 ans avec son épouse Néfertiti, Aménophis IV entraîne son pays dans une immense révolution religieuse. Désormais, tous les dieux n’en sont qu’un seul, Aton. Ce pharaon de la 18eme dynasties adore tellement cette divinité qu’il change de nom pour devenir Akhenaton « le serviteur d’Aton ». Mais ses idées ne lui survivront pas après sa mort. Le culte des nombreux dieux égyptiens réapparaîtra avec son successeur. Aton L’exception : Le pharaon mystique Akhenaton cherche à imposer le culte du dieu unique Aton, le disque solaire rayonnant. C’est le seul dieu égyptien qui n’est pas une représentation humaine. Akhénaton veut supprimer tous les autres cultes au profit d’Akhénaton. Sa religion monothéiste n’a que peu de succès auprès de son peuple. Le pouvoir du pharaon Le pharaon n’est pas un homme comme les autres. De nombreux Egyptiens sont persuadés qu’il est vraiment un enfant des dieux et qu’il est doté de pouvoirs extraordinaires. Ces croyances sont bien sur encouragées par les prêtres, à commencer par le premier d’entre eux : le pharaon. « Peuple de la mer » : Il s’agit d’un ensemble d’Européens, partis notamment de Grèce et de Crète, Ce sont les Achéens. Ramsès III les écrase lors de son règne (-1198, -1166) Les hyksos : Les ennemis des Egyptiens. Ce sont des nomades sémites venus de Syrie, de Palestine et d’Arabie. Ils sont des adorateurs du dieu Seth. Des siècles après, on parlait encore de l’horreur de leurs crimes. CROYANCE Bastet : Déesse à tête de chatte. Son sanctuaire se trouvait à Bubastis dans le Delta du Nil. Elle incarnait le foyer mais aussi la maternité et la fécondité. Les fêtes organisées en son honneur étaient particulièrement débridées. Sekhmet : Autre visage de Bastet à tête de lionne. C’est la déesse des épidémies mais la prier permet de s’en protéger. EVOLUTION . Abou Simbel : Sous l’ancien empire, les temples funéraires destinés au culte du pharaon défunt se trouvaient au pied des pyramides. Ramsès II, pharaon mégalomane, a construit le plus célèbre d’entre eux sur le site d’Abou Simbel. Quatre statues colossales du pharaon hautes de 20m gardent l’entrée du temple. Un système pyramidal Les paysans nourrissent l’Egypte, les ouvriers la construisent, les artisans la décorent, les scribes tiennent les comptes, les prêtres et les nobles commandent et le pharaon règne. La société Egyptienne est une société pyramidale. Changement de décor. On arrive en Grèce Copyright© juin 2006 20 Le monde des possibles ACTE 2 LE REVE D’ISIS (à décrouvrir dans la version complète!) Copyright© juin 2006 21 Le monde des possibles LE MONDE DES POSSIBLES FICHE TECHNIQUE Origine du projet : La pièce de Théâtre « Le monde des possibles » a été écrite en 2003-2004 à l’école de la Bastide Haute à Salon de Provence dans le cadre d’un projet de classe avec des CM2. La pièce a été jouée au Théâtre Armand de Salon en fin d’année scolaire. Elle a été améliorée en 2006 afin de faire l’objet d’une publication. Objectifs de l’histoire? Fournir à l’enfant un contenu ludique et pédagogique. Apprendre tout en s’amusant. C’est avant tout un outil de sensibilisation et l’histoire est une fiction. Historiquement, cette histoire n’est pas réaliste car les protagonistes n’ont pas vécu à la même époque. J’ai voulu traité différentes parties de l’histoire antique à travers une fiction et en fournir les éléments de compréhension. Qui a réalisé ce livre? : Jérôme Sintes : J’ai été intervenant d’ateliers d’écritures et contes dans les écoles de Salon de Provence entre 2002 et 2004 puis employé dans la compagnie de théâtre pour enfants « Illico Presto Compagnie » entre 2003 et 2005. Je suis actuellement en formation à L’IMCA Provence en tant que scénariste. Audrey Rizzo : Elle illustre pour son plaisir personnel, elle est actuellement à L’IUFM de Sisteron afin de devenir institutrice. Améliorations : Le texte d’origine a été enrichi d’une dizaine d’illustrations, une par scène. Elles sont actuellement au format papier A3 non numérisées, à l’exception de la couverture. Ont été rajouté aussi les notices pédagogiques afin de fournir à l’enfant les éléments indispensables à la compréhension du texte. A qui s’adresse l’histoire ? : Aux enfants des écoles. Le nombre de personnages de l’histoire correspond aux nombres moyens d’enfants se trouvant dans une classe : 25 personnages. Le contenu didactique peut permettre à l’enseignant d’utiliser la pièce comme un outil pédagogique. Format d’impression pressenti : A voir avec notre futur éditeur. Nous proposons un format A4 pour la raison suivante : Les illustrations peuvent se détacher du livre et être utilisées en projection d’images en fond de scène lors du spectacle. Le livre devient ainsi un véritable kit atelier spectacle. Conditions des auteurs : Nous avons associé nos efforts afin de réaliser ce livre ensemble. Nous souhaitons publier le texte avec ses illustrations. Où nous contacter? Vous pouvez me contacter en Avignon : Sintes Jérôme 6 rue Saint Guillaume 84000 AVIGNON 06.13.72.42.09 [email protected] Je vous remercie de votre attention, Bonne lecture! Copyright© juin 2006 22 Le monde des possibles 0490231667 Copyright© juin 2006 23