PIAVAL
Transcription
PIAVAL
piaval Piaval Srl via del Collio 57 33048 S. Giovanni al Natisone Udine / Italy tel. +39 0432 756046 +39 0432 936600 fax +39 0432 756815 [email protected] - www.piaval.it PRISLISTA 2015 Richiedi i prodotti certificati FSC® Impilabile Stackable Stapelbar Empilable Gomma ignifuga CMHR Fire retardant foam CMHR Schaumgummi schwerentflammbar CMHR Mousse non-feu CMHR Poliuretano inifugo CMHR Consumo minimo Minimum fabric need Mindeststoffbedarf Besoin minimum de tissu Consumo mínimo Sovraprezzo per sedile sfoderabile mod. 2639 Overprice for removable seat mod. 2639 Zuschlag für abnehmbaren Sitzbezug mod. 2639 Supplement pour l’assise déhoussable Mod. 2369 Sobreprecio por asiento desenfundable mod. 2639 Consumo stoffa con sedile sfoderabile Fabric need with removable cover seat Stoffbedarf bei abnehmbarem Sitzbezug Métrage avec assise déhoussable Consumo de tela por asiento desenfundable Sovraprezzo per sedile sfoderabile mod. 2640 Overprice for removable seat mod. 2640 Zuschlag für abnehmbaren Sitzbezug Mod. 2640 Supplement pour l’assise déhoussable mod. 2640 Sobreprecio por asiento desenfundable mod. 2640 Sedile sfoderabile di serie With removable seat (series production) Mit abnehmbarem Sitzbezug (serienmässig) Avec assise déhoussable (de série) Asiento acojinado desmontable incluido Vedi condizioni di vendita See terms of sale Siehe Geschäftsbedingungen Voir les conditions de vente Ver condicìones de venta Accettazione dell’ordine previa visione del rivestimento Orders in C.O.M. fabric will be accepted after fabric check Die Bestellung wird erst nach Prüfung des Stoffbezuges angenommen Acceptation de la commande après confirmation de la faisabilité du garnissage par ce tissu El pedido será aceptado solo después de haber controlado el material Per ordini di due o più sedie aggiungere 71 cm al consumo totale For orders with two or more chairs, add 71 cm to the total fabric need Für Bestellungen ab 2 Stühle, werden zum gesamten Stoffbedarf noch 71 cm dazugerechnet Pour commandes avec deux ou plus de chaises, rajouter 71 cm au besoin total de tissu Para pedidos de 2 o más sillas, agregar 71 cm al consumo total Non abbinabile ai braccioli imbottiti mod. 3421 e tavolette portavivande Not matchable with the upholstered arms mod. 3421 and tray for eating Kann bei gepolsterten Armlehnen mod. 3421 und bei Esstabletten nicht angewendet werden Pas possible avec accoudoirs rembourrées mod. 3421 et les tablettes à manger No se podrá combinar con los reposabrazos acolchados mod. 3421 y mesas de trabajo Non abbinabile ai pannelli imbottiti mod. 2716 Not matchable with the upholstered side panels mod. 2716 Kann bei geschlossenen Seitenpaneelen mod. 2716 nicht angewendet werden Pas possible avec les accoudoirs rembourrées mod. 2716 No se podrá combinar con los paneles laterales tapizados mod. 2716 Non abbinabile con braccioli imbottiti mod. 3421 Not matchable with the upholstered arms mod. 3421 Kann bei gepolsterten Armlehnen mod. 3421 nicht angewendet werden Pas possible avec les accoudoirs rembourrées mod. 3421 No se podrá combinar con los reposabrazos acolchados mod. 3421 Modelli disponibili con altezza sedile fino a un massimo di 55 cm (sovrapprezzo: € 40,00 per sedia) Models available with seat height up to a maximum of 55 cm (overprice: € 40,00 per chair) Modelle sind lieferber mit einer Sitzhöhe bis zu 55 cm (Aufpreis € 40,00 pro Stuhl) Modèles disponibles avec hauteur du siège, jusqu'à un maximum de 55 cm (supplement de prix: € 40,00 pour chaise) Modelos disponibles con altura del asiento hasta un máximo de 55 cm (suplemento de precio: € 40,00 por silla) Modelli disponibili con altezza sedile fino a un massimo di 55 cm (sovrapprezzo: € 57,00 per poltrona) Models available with seat height up to a maximum of 55 cm (overprice: € 57,00 per armchair) Modelle sind lieferbar mit einer Sitzhöhe bis zu 55 cm (Aufpreis € 57,00 pro Sessel) Modèles disponibles avec hauteur de l'assise du siège variable, jusqu'à un maximum de 55 cm (supplement de prix: € 57,00 pour fauteuil) Modelos disponibles con altura del asiento hasta un máximo de 55 cm (suplemento de precio: € 57,00 por butaca) CaT a amblo: Richmond, Woodland, Bowland, York Weave, Munro, Exmoor, Wild Heather, Berkshire Comiro: Xtreme Plus, Urban Plus, X2 Plus Griffine: Gingko, Diabolo Club, Urban, Select, Michigan, Sirius, Comete, Ebene, Cosmos Saturne, Mundial, Symphony Mozart, Moving Cuzco, Boeing 2000, Combi, Esprit Sprodling: Silvertex, Diamante, Dolce, Marlin, Beluga, Zander Stomskin: Top vescom: Leone Plus, Furka Plus Skoi: Palena donoz: Aston ake: Amalfi CaT. E Oniro: Niroxx Classic, Niroxx Ultra, Niroxx Lamè, Niroxx Velours, PUxx1, PUxx 2 Stosmkin: Neo Skoi: Parotega NF, Sotega FLS donoz: Ultimate Touch, Stingray Comiro: Blazer Delius: Comino CaT. F Microcore: Allure, Astrall, Checkers, Carat, Charisma, Flore, Fleur de Lis, Landscape, Mason, Rainflower, Strike, Suede, Zenith Keodrot: Bazil Wetcore: Prato Kashmara Seensson Morkspelle: Front Ulteriori collezioni su richiesta Other collections on request Andere Kollektionen auf Anfrage A la demande autres collections A petición otras colecciones Consumo per stoffa con tinta unita Needs for one-tone fabric Stoffverbrauch bei einfarbigem Stoff Besoin de tissu à couleur unie Consumo de tela en caso de tejidos de un solo color PIAVAL PRISLISTA BLUES CALYPSO FANDANGO GIBAO LIV PIA PIACERE POLKA RELAX SPRING SWING THEOREMA TABLES ACCESSORIES DIMENSIONS s. 2 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 5 s. 6 s. 7 s. 9 s. 14 s. 14 s. 16 s. 18 s. 20 s. 32 TERMS OF SALE s. 34 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 10,5 0,375 1 x box 14,2 0,410 1 x box 21,5 0,808 1 x box 7,8 0,366 2 x box 9,2 0,459 2 x box 10,7 0,548 2 x box 2736,00 2972,00 3246,00 3378,00 2595,00 2802,00 3038,00 3302,00 3434,00 2670,00 3774,00 3925,00 4293,00 4680,00 3623,00 170 3859,00 4010,00 4368,00 4755,00 3689,00 200 6944,00 7189,00 7548,00 7954,00 6708,00 270 7086,00 7322,00 7680,00 8076,00 6850,00 330 2151,00 2274,00 2415,00 2519,00 2029,00 2217,00 2330,00 2481,00 2576,00 2095,00 2585,00 2746,00 2859,00 2944,00 2434,00 2632,00 2793,00 2906,00 2991,00 2510,00 3076,00 3255,00 3472,00 3614,00 2906,00 3151,00 3321,00 3538,00 3689,00 2972,00 BLUES 39-15 / 1 99 106 106 BLUES 39-15 / 1F BLUES 39-45 / 1F CALYPSO 18-11 / 1 56 72 72 CALYPSO 18-13 / 1 56 72 72 CALYPSO 18-23 / 1 2 PIAVAL PRISLISTA 2015 84 99 99 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 11,6 0,597 2 x box 20,4 0,777 1 x box 7,8 0,395 2 x box 9,2 0,518 2 x box 10,7 0,548 2 x box 22,0 0,718 1 x box 3189,00 3397,00 3689,00 3859,00 2972,00 105 3312,00 3519,00 3821,00 3972,00 3076,00 115 5642,00 5972,00 6454,00 6708,00 5302,00 166 5784,00 6123,00 6586,00 6850,00 5416,00 196 2151,00 2274,00 2415,00 2529,00 2029,00 63 2217,00 2330,00 2491,00 2576,00 2095,00 63 CALYPSO 18-33 / 1 CALYPSO 18-43 / 1 FANDANGO 33-11 / 1 82 FANDANGO 33-13 / 1 2585,00 2746,00 2859,00 2915,00 2434,00 64 2632,00 2793,00 2906,00 2991,00 2538,00 64 82 FANDANGO 33-23 / 1 83 3076,00 3255,00 3472,00 3614,00 2906,00 3151,00 3321,00 3538,00 3689,00 2972,00 4859,00 5236,00 5746,00 6048,00 4482,00 185 5161,00 5538,00 6067,00 6350,00 4774,00 210 83 95 FANDANGO 34-63 / 3 Fixed position PIAVAL PRISLISTA 2015 3 CHAIRS mod. CAT. X X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 24,0 0,718 1 x box 24,0 0,718 1 x box 5,3 0,128 1 x box 18,5 0,58 1 x box 40,0 1,05 1 x box 14,0 0,513 1 x box NEW 5567,00 5944,00 6472,00 6746,00 5180,00 185 5869,00 6255,00 6755,00 7067,00 5491,00 210 6463,00 6850,00 7359,00 7652,00 6076,00 185 6765,00 7152,00 7661,00 7973,00 6378,00 210 1396,00 1510,00 1623,00 1717,00 1302,00 1453,00 1566,00 1689,00 1783,00 1378,00 7284,00 7803,00 8444,00 9322,00 6369,00 230 7661,00 8180,00 8812,00 9699,00 6746,00 290 10614,00 11511,00 12643,00 14200,00 9397,00 400 11369,00 12256,00 13407,00 14945,00 10152,00 440 6822,00 7482,00 8350,00 8859,00 6237,00 250 7180,00 7831,00 8718,00 9227,00 6605,00 290 FANDANGO 34-63 / 3R 130° Mechanical movement FANDANGO 34-63 / 3RG 130° Gas movement FANDANGO 2641 50 50 50 FANDANGO 35-63 / 1 FANDANGO 35-93 / 1 GIBAO 5001 4 PIAVAL PRISLISTA 2015 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 25,0 0,931 1 x box 13,3 0,450 1 x box 13,6 0,450 1 x box 8,0 0,366 2 x box 7,5 0,366 2 x box 9,0 0,414 2 x box 10454,00 11530,00 12624,00 13247,00 9982,00 360 10803,00 11888,00 12983,00 13605,00 10331,00 390 6246,00 6906,00 7614,00 8227,00 5586,00 GIBAO 5002 LIV 60-12 / 1, 60-12 / 2 60-12/1 Faggio, Beech, Buche, Hêtre, Haya 60-12/2 Frassino, Ash, Asche, Frêne, Fresno 240 240 6284,00 6944,00 7652,00 8265,00 5623,00 6246,00 6906,00 7614,00 8227,00 5586,00 LIV 60-13 / 1, 60-13 / 2 60-13/1 Faggio, Beech, Buche, Hêtre, Haya 60-13/2 Frassino, Ash, Asche, Frêne, Fresno 210 210 6331,00 6991,00 7699,00 8312,00 5670,00 2076,00 2179,00 2359,00 2463,00 1972,00 2123,00 2227,00 2396,00 2510,00 2010,00 1896,00 1962,00 2095,00 2179,00 1830,00 1925,00 1991,00 2123,00 2217,00 1944,00 2500,00 2604,00 2793,00 2897,00 2396,00 2547,00 2661,00 2849,00 2934,00 2434,00 PIA 48-11 / 2 54 54 72 PIA 48-11 / 3 36 36 72 PIA 48-13 / 2 PIAVAL PRISLISTA 2015 54 54 72 5 CHAIRS CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Volume Volume Volumen Volume Volume m3 2330,00 2387,00 2538,00 2595,00 2264,00 2359,00 2415,00 2566,00 2623,00 2302,00 Fixed 4944,00 5321,00 6001,00 6321,00 4585,00 200 position 5255,00 5633,00 6321,00 6623,00 4887,00 225 mod. Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece PIA 48-13 / 3 36 36 8,5 72 0,414 2 x box PIA 49-63 / 3 18,0 0,718 1 x box PIA 49-63 / 3RG 130° Gas movement 6529,00 6888,00 7576,00 7878,00 6152,00 200 6822,00 7189,00 7878,00 8190,00 6444,00 225 1613,00 1745,00 1878,00 1972,00 1500,00 1651,00 1783,00 1925,00 2010,00 1538,00 3425,00 3623,00 3944,00 4265,00 3236,00 115 3491,00 3689,00 4019,00 4350,00 3302,00 115 3425,00 3623,00 3944,00 4265,00 3236,00 115 3491,00 3689,00 4019,00 4350,00 3302,00 115 20,0 0,718 1 x box PIA 49-41 50 50 5,3 55 0,105 1 x box PIACERE 43-12 / 1 10,0 0,410 1 x box PIACERE 43-13 / 1 6 PIAVAL PRISLISTA 2015 10,0 0,410 1 x box CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 7,0 0,338 2 x box 9,0 0,375 2 x box 10,2 0,459 2 x box 10,2 0,516 2 x box 10,2 0,516 2 x box 7,0 0,311 2 x box 1736,00 1840,00 2047,00 2170,00 1623,00 1783,00 1887,00 2104,00 2227,00 1689,00 2208,00 2302,00 2538,00 2613,00 2104,00 76 2255,00 2349,00 2585,00 2680,00 2170,00 76 2689,00 2793,00 3076,00 3208,00 2576,00 2755,00 2868,00 3132,00 3265,00 2623,00 2868,00 2981,00 3397,00 3538,00 2746,00 2925,00 3038,00 3444,00 3614,00 2793,00 2897,00 3019,00 3425,00 3585,00 2774,00 108 2944,00 3066,00 3491,00 3642,00 2849,00 120 1812,00 1896,00 2076,00 2179,00 1717,00 56 1878,00 1962,00 2132,00 2236,00 1774,00 70 POLKA 30-11 / 6 61 76 76 POLKA 30-15 / 6 61 POLKA 30-25 / 6 83 100 120 POLKA 30-35 / 1 94 108 120 POLKA 30-45 / 6 94 POLKA 30-61 / 6 PIAVAL PRISLISTA 2015 7 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 9,0 0,290 1 x box 7,0 0,338 2 x box 9,0 0,395 2 x box 10,2 0,481 2 x box 7,2 0,338 2 x box 9,2 0,395 2 x box 2293,00 2368,00 2566,00 2651,00 2208,00 56 2340,00 2415,00 2613,00 2698,00 2246,00 70 1547,00 1661,00 1859,00 1953,00 1434,00 1604,00 1727,00 1896,00 2000,00 1491,00 2047,00 2179,00 2340,00 2415,00 1915,00 2104,00 2236,00 2378,00 2500,00 1972,00 2519,00 2698,00 2934,00 3066,00 2340,00 2576,00 2755,00 2991,00 3114,00 2387,00 1793,00 1925,00 2095,00 2208,00 1651,00 1849,00 1981,00 2151,00 2255,00 1727,00 2283,00 2396,00 2585,00 2680,00 2170,00 2340,00 2453,00 2604,00 2736,00 2227,00 POLKA 30-63 / 6 POLKA 30-11 / 1 61 76 76 POLKA 30-15 / 1 61 76 76 POLKA 30-25 / 1 85 100 100 POLKA 30-11 / 1M 61 76 76 POLKA 30-15 / 1M 8 PIAVAL PRISLISTA 2015 61 76 76 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 10,4 0,481 2 x box 260 30,0 0,718 1 x box 280 31,0 0,790 1 x box 280 31,0 0,790 1 x box 18,0 0,597 1 x box 20,0 0,597 1 x box 2774,00 2944,00 3170,00 3321,00 2595,00 2840,00 3010,00 3246,00 3378,00 2651,00 7737,00 8227,00 8869,00 9275,00 7246,00 8086,00 8576,00 9218,00 9624,00 7595,00 8227,00 8746,00 9501,00 9907,00 7708,00 8605,00 9124,00 9869,00 10275,00 8076,00 11869,00 12398,00 13134,00 13549,00 11341,00 12237,00 12775,00 13501,00 13917,00 11699,00 4044,00 4421,00 4931,00 5242,00 3057,00 185 4755,00 5133,00 5652,00 5935,00 4359,00 210 POLKA 30-25 / 1M 87 100 100 RELAX BED 23-63 / 1S 145° Mechanical movement RELAX BED 23-63 / 1L 160° Mechanical movement RELAX BED 23-63 / 1LE 130° Electrical movement RELAX CLASSIC 16-63 / 1 Fixed position RELAX CLASSIC 16-63 / 1R 130° Mechanical movement 4742,00 5119,00 5648,00 5940,00 3755,00 185 5463,00 5850,00 6350,00 6652,00 5085,00 210 PIAVAL PRISLISTA 2015 9 CHAIRS CAT. X mod. CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 20,0 0,597 1 x box 15,7 0,518 1 x box 14,3 0,410 1 x box 26,2 0,808 1 x box 34,6 1,120 1 x box 39,3 1,153 1 x box RELAX CLASSIC 16-63 / 1RG 130° Gas movement 6048,00 6416,00 6944,00 7237,00 5661,00 185 6359,00 6737,00 7246,00 7548,00 5963,00 210 RELAX CLASSIC 16-73 / 1 Fixed position 4274,00 4633,00 5142,00 5406,00 3906,00 175 4548,00 4906,00 5387,00 5670,00 4180,00 200 3802,00 4114,00 4529,00 4755,00 3491,00 150 4019,00 4331,00 4736,00 4963,00 3699,00 175 7133,00 7746,00 8576,00 9048,00 6510,00 300 7567,00 8180,00 9001,00 9492,00 6925,00 350 8482,00 9161,00 10171,00 10784,00 7784,00 370 9086,00 9765,00 10784,00 11369,00 8407,00 420 RELAX CLASSIC 16-83 / 1 Fixed position RELAX CLASSIC 16-93 / 1 Fixed position RELAX CLASSIC 16-93 / 3 Fixed position RELAX CLASSIC 16-103 / 7 Fixed position 10 10869,00 11605,00 12615,00 13171,00 10124,00 11520,00 12256,00 13247,00 13832,00 10765,00 PIAVAL PRISLISTA 2015 360 CHAIRS CAT. X mod. CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 260 27,0 0,718 1 x box 260 34,0 0,718 1 x box 260 30,0 0,718 1 x box 260 34,0 0,718 1 x box 22,0 0,728 1 x box 24,0 0,728 1 x box RELAX CLASSIC 21-63 / 1 145° Mechanical movement 6774,00 7350,00 8001,00 8397,00 6189,00 7123,00 7699,00 8331,00 8746,00 6538,00 9671,00 10246,00 10888,00 11294,00 9095,00 10001,00 10577,00 11237,00 11633,00 9435,00 10407,00 10982,00 11633,00 12039,00 9822,00 10756,00 11341,00 12001,00 12407,00 10190,00 13483,00 14058,00 14719,00 15124,00 12907,0 13841,00 14417,00 15068,00 15473,00 13256,00 4755,00 5152,00 5661,00 5953,00 4359,00 200 4831,00 5227,00 5736,00 6029,00 4425,00 225 5538,00 5925,00 6425,00 6727,00 5142,00 200 5604,00 5991,00 6520,00 6803,00 5218,00 225 RELAX CLASSIC 22-63 / 1 150° Gas movement RELAX CLASSIC 21-63 / 1E 130° Electrical movement RELAX CLASSIC 21-63 / 1ER 130° Electrical movement RELAX COMPACT 26-63 / F Fixed position RELAX COMPACT 26-63 / R 130° Mechanical movement PIAVAL PRISLISTA 2015 11 CHAIRS CAT. X X mod. CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 24,0 0,728 1 x box 33,5 0,728 1 x box 18,0 0,597 1 x box 20,0 0,597 1 x box 20,0 0,597 1 x box 15,7 0,518 1 x box NEW RELAX COMPACT 26-63 / G 130° Gas movement 6482,00 6888,00 7406,00 7699,00 6095,00 200 6567,00 6963,00 7491,00 7784,00 6180,00 225 11199,00 11633,00 12275,00 12624,00 10756,00 220 11567,00 12001,00 12624,00 12973,00 11114,00 245 4444,00 4821,00 5331,00 5642,00 4057,00 185 4755,00 5133,00 5652,00 5935,00 4359,00 210 5142,00 5519,00 6048,00 6340,00 4755,00 185 5463,00 5850,00 6350,00 6661,00 5085,00 210 6048,00 6416,00 6944,00 7237,00 5661,00 185 6359,00 6737,00 7246,00 7548,00 5963,00 210 4274,00 4633,00 5142,00 5406,00 3906,00 175 4548,00 4906,00 5387,00 5670,00 4180,00 200 RELAX COMPACT 26-63 / GP 145° Gas movement RELAX ELEGANCE 16-62 / 1 Fixed position RELAX ELEGANCE 16-62 / 1R 130° Mechanical movement RELAX ELEGANCE 16-62 / 1RG 130° Gas movement RELAX ELEGANCE 16-72 / 1 Fixed position 12 PIAVAL PRISLISTA 2015 CHAIRS CAT. X X mod. CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 14,3 0,410 1 x box 26,2 0,808 1 x box 34,6 1,120 1 x box 39,3 1,153 1 x box 27,0 0,718 1 x box 30,5 0,736 1 x box RELAX ELEGANCE 16-82 / 1 Fixed position 3802,00 4114,00 4529,00 4755,00 3491,00 150 4019,00 4331,00 4736,00 4963,00 3699,00 175 7133,00 7746,00 8576,00 9048,00 6510,00 300 7567,00 8180,00 9001,00 9492,00 6925,00 350 8482,00 9161,00 10171,00 10784,00 7784,00 370 9086,00 9765,00 10784,00 11369,00 8407,00 420 10869,00 11605,00 12615,00 13171,00 10124,00 11520,00 12256,00 13247,00 13832,00 10765,00 10543,00 10741,00 11279,00 11552,00 9445,00 185 11407,00 11596,00 12105,00 12407,00 11228,00 210 9227,00 9803,00 10463,00 10860,00 8642,00 9577,00 10152,00 10803,00 11199,00 8992,00 RELAX ELEGANCE 16-92 / 1 Fixed position RELAX ELEGANCE 16-92 / 3 Fixed position RELAX ELEGANCE 16-102 / 7 Fixed position 360 RELAX TRANSFER 16-6 / RG 130° Gas movement RELAX TRANSFER 21-6 / 1 145° Mechanical movement PIAVAL PRISLISTA 2015 260 13 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 7,9 0,350 2 x box 9,5 0,478 2 x box 9,7 0,538 2 x box 7,0 0,338 2 x box 9,2 0,395 2 x box 10,2 0,516 2 x box 1849,00 1953,00 2170,00 2274,00 1745,00 1896,00 2000,00 2227,00 2330,00 1793,00 2349,00 2434,00 2689,00 2774,00 2264,00 2425,00 2510,00 2746,00 2840,00 2321,00 2840,00 2944,00 3246,00 3349,00 2736,00 2906,00 3010,00 3293,00 3406,00 2783,00 1736,00 1840,00 2047,00 2170,00 1623,00 1783,00 1887,00 2104,00 2227,00 1689,00 2208,00 2302,00 2538,00 2613,00 2104,00 2255,00 2349,00 2585,00 2680,00 2170,00 2689,00 2793,00 3076,00 3208,00 2576,00 2746,00 2868,00 3132,00 3265,00 2623,00 SPRING 51-11 / 7 60 70 86 SPRING 51-16 / 7 60 70 86 SPRING 51-26 / 7 90 81 105 SWING 32-11 / 6 63 63 74 SWING 32-15 / 6 63 63 74 SWING 32-25 / 6 14 PIAVAL PRISLISTA 2015 74 74 111 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 6,4 0,350 2 x box 7,3 0,310 1 x box 18,5 0,597 1 x box 20,0 0,597 1 x box 20,0 0,597 1 x box 5,3 0,128 1 x box 1868,00 1962,00 2132,00 2236,00 1774,00 1915,00 2010,00 2208,00 2293,00 1830,00 2340,00 2415,00 2613,00 2698,00 2255,00 2425,00 2500,00 2651,00 2755,00 2302,00 4444,00 4821,00 5331,00 5642,00 4057,00 185 4755,00 5133,00 5652,00 5935,00 4359,00 210 5142,00 5519,00 6048,00 6340,00 4755,00 185 5463,00 5850,00 6350,00 6661,00 5085,00 210 6048,00 6416,00 6944,00 7237,00 5661,00 185 6359,00 6737,00 7246,00 7548,00 5963,00 210 1396,00 1510,00 1623,00 1717,00 1302,00 1453,00 1566,00 1689,00 1783,00 1378,00 SWING 32-61 / 6 64 64 74 SWING 32-63 / 6 64 64 74 SWING 16-66 / 1 Fixed position SWING 16-66 / 1R 130° Mechanical movement SWING 16-66 / 1RG 130° Gas movement SWING 2641 PIAVAL PRISLISTA 2015 50 50 50 15 CHAIRS mod. CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 7,0 0,366 2 x box 7,0 0,366 2 x box 8,6 0,478 2 x box 8,6 0,478 2 x box 15,6 0,481 1 x box 17,0 0,530 1 x box 2595,00 2736,00 3170,00 3359,00 2463,00 2670,00 2793,00 3246,00 3425,00 2529,00 2661,00 2802,00 3283,00 3500,00 2500,00 2736,00 2878,00 3340,00 3566,00 2557,00 3066,00 3217,00 3632,00 3831,00 2915,00 3142,00 3283,00 3689,00 3887,00 2981,00 3132,00 3293,00 3746,00 3953,00 2944,00 3189,00 3349,00 3812,00 4019,00 3019,00 5406,00 5812,00 6378,00 6954,00 4935,00 5623,00 6029,00 6614,00 7189,00 5170,00 5435,00 5859,00 6472,00 7076,00 4935,00 5661,00 6086,00 6699,00 7303,00 5170,00 THEOREMA 44-11 / 1 95 95 103 THEOREMA 44-11 / 5 105 105 127 THEOREMA 44-14 / 1 95 95 103 THEOREMA 44-14 / 5 105 105 127 THEOREMA 45-64 / 2 Fixed position 160 160 180 THEOREMA 45-64 / 3 Fixed position 16 PIAVAL PRISLISTA 2015 170 170 190 CHAIRS CAT. X X mod. CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED WEIGHT VOLUME Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 18,4 0,530 1 x box 24,0 0,530 1 x box 37,4 0,790 1 x box NEW THEOREMA 45-64 / 3RG 130° Gas movement 170 6755,00 7180,00 7793,00 8397,00 6255,00 6991,00 7406,00 8020,00 8624,00 6501,00 9293,00 9718,00 10548,00 11350,00 8520,00 190 9539,00 9963,00 10775,00 11586,00 8737,00 190 13756,00 14407,00 15502,00 16606,00 12756,00 14077,00 14737,00 15832,00 16936,00 13086,00 170 190 THEOREMA 45-64 / 3GP 130° Gas movement THEOREMA 46-64 / 1 130° Gas movement PIAVAL PRISLISTA 2015 290 17 TABLES TABLE TOP HEIGHT WEIGHT VOLUME Bordo in legno massello Massive beech edge Massive Kante Chant en bois massif Borde de madera sek Misure del Piano Table Top Measures Abmessung der Platte Dimensions du Plateau Medida de la superficie de la mesa cm Altezza Height Höhe Hauteur Altura cm Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 3387,00 3463,00 3642,00 3840,00 4482,00 4529,00 4619,00 4661,00 5114,00 5633,00 70 70 80 80 80 50 74 74 74 74 12,60 15,00 18,00 20,00 22,00 0,057 0,057 0,065 0,070 0,078 2661,00 2736,00 3170,00 3283,00 3548,00 3736,00 3812,00 4114,00 4170,00 4416,00 70 x 70 70 x 70 80 x 80 90 x 90 100 x 100 50 74 74 74 74 10,60 13,00 14,00 15,00 17,00 0,052 0,045 0,052 0,059 0,066 3217,00 3519,00 3774,00 3991,00 4925,00 3906,00 4246,00 4293,00 4850,00 5406,00 ø ø ø ø ø 50 74 74 74 74 9,60 13,00 14,00 16,00 18,00 0,047 0,052 0,059 0,066 0,084 3538,00 3680,00 4935,00 5057,00 5321,00 4585,00 4746,00 5878,00 5935,00 6189,00 77 77 77 77 77 21,60 22,70 36,30 37,30 39,30 0,080 0,087 0,095 0,102 0,110 3972,00 4236,00 5293,00 5557,00 5765,00 6708,00 4642,00 4916,00 6029,00 6067,00 6623,00 7180,00 77 77 77 77 77 20,70 21,70 35,30 36,30 38,30 40,30 0,080 0,087 0,095 0,102 0,110 0,118 Bordo in ABS ABS edge Kante in ABS Chant en ABS Borde en ABS mod. 00 - 10 00-10 / 0 00-10 / 1 00-10 / 2 00-10 / 3 00-10 / 4 x x x x x 110 110 120 140 160 00 - 11 00-11 / 0 00-11 / 1 00-11 / 2 00-11 / 3 00-11 / 4 00 - 12 00-12 / 0 00-12 / 1 00-12 / 2 00-12 / 3 00-12 / 4 70 80 90 100 120 00 - 33Q 00-33Q / 1 00-33Q / 2 00-33Q / 3 00-33Q / 4 00-33Q / 5 60 X 60 b. ø 40 70 X 70 b. ø 40 80 X 80 b. ø 60 90 X 90 b. ø 60 100 X 100 b. ø 60 00 - 33T 00-33T / 1 00-33T / 2 00-33T / 3 00-33T / 4 00-33T / 5 00-33T / 6 ø ø ø ø ø ø 60 b. ø 40 70 b. ø 40 80 b. ø 60 90 b. ø 60 100 b. ø 60 120 b. ø 60 I tavoli vengono forniti con un kit di viteria per il montaggio e relative istruzioni. Tables are supplied with a kit of mounting screws and instructions. Die Tische werden mit einem Schraubensatz sowie dazugehörige Montageanleitung geliefert. Les tables sont livrées avec set de visserie et fiche d’instructions pour l’assemblage. Suministro de mesas con Kit de tornillos y instrucciones para el montaje de las mismas. 18 PIAVAL PRISLISTA 2015 TABLES FINISHING MEASURES WEIGHT VOLUME Finitura Finishing Oberflächebehandlung Coloris Acabado Misure Measures Abmessung Dimensions Medida cm Peso Weight Gewicht Poids Peso kg / 1 piece Volume Volume Volumen Volume Volume m3 Grezzo / Raw / Roh / Brut Verniciato / Painted / Lackiert / Verni 5 x 5 x 71h 6,00 0,025 4 x box Grezzo / Raw / Roh / Brut Verniciato / Painted / Lackiert / Verni 5 x 5 x 77h 6,00 0,030 4 x box 302,00 349,00 Grezzo / Raw / Roh / Brut Verniciato / Painted / Lackiert / Verni 5 x 5 x 47h 3,60 0,015 4 x box 00-33 / 1 2406,00 Verniciato / Painted / Lackiert / Verni base ø40 x 74h 15,70 00-33 / 2 3236,00 Verniciato / Painted / Lackiert / Verni base ø60 x 74h 28,30 mod. 2719 321,00 368,00 2719 / 1 330,00 377,00 2719 / 2 00-33 0,012 1 x box 0,026 1 x box I prezzi indicati si riferiscono al tavolo con piano di spessore 28 mm, lato superiore in laminato HPL a scelta tra uno dei colori presenti nel campionario “Legni-Laminati” Piaval. Prices are referred to the table with 28 mm thick, HPL top with a choice of colors present in the “Woods-Rolled” card Piaval. Die angegebenen Preise beziehen sich auf den Tisch mit einer Plattenstärke von 28 mm, Platte in ABS-Laminat aus dem Piaval-Farbsortiment Legni-Laminati Piaval. Les prix indiqués concernent la table avec plateau épaisseur 28mm, partie supérieure en stratifié HPL à choisir entre les couleurs de notre carte “Legni-Laminati” Piaval. Los precios son para mesas con la parte superior de 28 mm de espesor, HPL con una variedad de colores presentes en la muestra “Legni-Laminati” Piaval. I prezzi indicati si riferiscono al tavolo con piano di spessore 30 mm, lato superiore in laminato HPL a scelta tra uno dei colori presenti nel campionario “Legni-Laminati” Piaval. Prices are referred to the table with 30 mm thick, HPL top with a choice of colors present in the “Woods-Rolled” card Piaval. Die angegebenen Preise beziehen sich auf den Tisch mit einer Plattenstärke von 30 mm, Platte in ABS-Laminat aus dem Piaval-Farbsortiment Legni-Laminati Piaval. Les prix indiqués concernent la table avec plateau épaisseur 30 mm, partie supérieure en stratifié HPL à choisir entre les couleurs de notre carte “Legni-Laminati” Piaval. Los precios son para mesas con la parte superior de 30 mm de espesor, HPL con una variedad de colores presentes en la muestra “Legni-Laminati” Piaval. Applicazione scivoli a richiesta con supplemento Gliders on request with overprice. Anbringung Gleiter auf Anfrage - mit Preiszuschlag. Application patins sur demande avec supplément de prix. Aplicación almohadillas de fieltro a petición con suplemento de precio. I prezzi degli articoli 2719, 2719/1 e 2719/2 si riferiscono ad una singola gamba. Prices of the models 2719, 2719/1 and 2719/2 are referred to a single table leg. Die Preise der Artikeln 2719, 2719/1 und 2719/2 beziehen sich auf einen einzigen Tischbein. Les prix des articles 2719, 2719/1 et 2719/2 concernent un seul pied de table. Los precios de los artículos 2719, 2719/1 y 2719/2 se refieren a una sola pierna de mesa. PIAVAL PRISLISTA 2015 19 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción Cuscino appoggiatesta con fissaggio rapido in Velcro Headrest with “Velcro” fixing system Kopfstützkissen mit Velcrobefestigungssystem Coussin appui-tête avec système de fixation par “Velcro” Cojín reposacabezas de fijación rápida con Velcro Cuscino appoggiatesta con fissaggio rapido in Velcro Headrest with “Velcro” fixing system Kopfstützkissen mit Velcrobefestigungssystem Coussin appui-tête avec système de fixation par “Velcro” Cojín reposacabezas de fijación rápida con Velcro Tasche laterali Side pockets Seitentaschen Poches latérales Bolsillos laterales Pannelli laterali imbottiti Upholstered side panels Gepolsterte Seitenpaneele Paneaux latérales rembourrés Paneles laterales tapizados Imbottitura rimovibile per braccioli Removable upholstery for armrests Abnehmbarer Bezug für Armlehnen Rembourrage accoudoirs amovible Acolchado desmontable para reposabrazos 1 Sedile sfoderabile per tessuti non impermeabili 1 Removable upholstery seat - for not waterproof fabric only 1 Abnehmbarer Sitzbezug-nur für nicht wasserfeste Bezüge 1 Assise déhoussable seulment pour tissus non imperméables 1 Asiento desenfundable - para permeable tejido CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED sek Tessuto cliente Custome fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente sek Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. 2630 2632 26 23-63/1L 23-63/1LE 434,00 443,00 16, 21, 22 23-63/1S 2637 2631 2633 26 23-63/1L 23-63/1LE 2636 2638 45 16, 21, 22, 23-63/1S 2712-21 2712-22 21 22 2716-16/2 16-(n)2 2716-16 16-(n)3 2716-21 21 2716-23 23 2716-26 26-63/F 26-63/GP 528,00 538,00 670,00 689,00 745,00 755,00 340,00 349,00 47 868,00 896,00 1010,00 1038,00 1208,00 1236,00 1302,00 1330,00 708,00 745,00 70 972,00 962,00 1255,00 1142,00 1632,00 1425,00 1868,00 1557,00 689,00 783,00 140 90 868,00 1047,00 1113,00 1274,00 679,00 60 868,00 991,00 2208,00 1047,00 1170,00 2661,00 1113,00 1274,00 3076,00 1274,00 1462,00 3623,00 679,00 679,00 1745,00 60-80 80 150 34 2716-45 2716-46 2716-35 45 46 35 3421-62 3421-63 3421-66 3421-00 3421-23 3421-26 3421-34 3421-45 3421-46 16-62 16-63, 16-73 16-66 21/22 23 651,00 26 34/35 45 46 727,00 802,00 868,00 585,00 2639 Sedia Chair Stuhl Chaise Silla 311,00 340,00 396,00 245,00 1 Protezione impermeabile per sedile 1 Waterproof protection film for seat 3440 1 Wasserdichter Schutz für Sitzteil 1 Protection imperméable pour assise 1 Funda adicional impermeable 20 FOR MODEL 283,00 2639 PIAVAL PRISLISTA 2015 189,00 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción 1 Sedile sfoderabile per tessuti non impermeabili 1 Removable upholstery seat- for not waterproof fabric only 1 Abnehmbarer Sitzbezug-nur für nicht wasserfeste Bezüge 1 Assise déhoussable seulment pour tissus non imperméables 1 Asiento desenfundable para tejido permeable Rivestimenti € / m Upholstery € / m Bezüge € / m Revêtements € / m Tapizados € / m ART. FOR MODEL CAT. X CAT. A CAT. E CAT. F CAT. COM FABRIC NEED sek Tessuto cliente Custome fabric Kundenstoff Tissu client Tejido cliente sek Consumo stoffa Fabric need Stoffbedarf Métrage Consumo de tela cm / h 140 443,00 255,00 Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. 2640 Poltrona Relax chairs Sessel 302,00 Fauteuil Butaca 340,00 377,00 1 Protezione impermeabile per sedile 1 Waterproof protection film for seat 1 Wasserdichter Schutz für Sitzteil 2715 1 Protection imperméable pour assise 1 Funda adicional impermeable 2640 368,00 1 Sedile con dispositivo in gel antidecubito 1 Seat with anti-decubitus system inside 1 Sitzteil mit Andtidekubitus-System 4065 1 Assise avec prévention d’éscarres integrées 1 Asiento con almoadon que contiene gel antillagas 46, 34, 26, 22, 1349,00 49, 35, 16, 23, 21, 45 123,00 netto / net / netto / net / neto (min. 3 mtl) 236,00 netto / net / netto / net / neto 368,00 netto / net / netto / net / neto 472,00 netto / net / netto / net / neto SUPPLEMENTO / OVERPRICE / AUFSCHLAG / SUPPLEMENT / SUPLEMENTO Per utilizzo tinta fornita dal cliente For stain color according to customer sample Für Kundenholzton Pour contretypage teinte selon échantillon fourni par le client En caso de utilizaciòn de muestra de color enviada dal cliente Per richiesta campione prova di tinta For reproducing stain color samples Für Beizmuster Pour demande de contre-échantillon teinte En caso de pedido de muestra de color per ordine/tinta per order/color pro Bestellung/Farbe par commande /teinte para orden/color per singolo campione prodotto per each sample pro Muster par chaque échantillon produit para cada muestra Per rivestimento bicolore/stessa categoria stoffa su singolo modello For two tone-fabric/same category on a single model Für den Bezug mit zwei verschiedenen Stoffmuster derselben Stoffkategorie pro Stuhl Pour revetement avec tissu en deux couleurs, même categorie par pièce Para el acabado en dos tonos/misma categoría de la tela en un solo modelo Per rivestimento diversa categoria stoffa su singolo modello (considerare la categoria di stoffa superiore tra le due) For different fabrics category on a single model (to be considered the more expensive fabric category between them) Für den Bezug mit zwei verschiedenen Stoffmuster verschiedener Stoffkategorie pro Stuhl (zwischen den beiden wird die höhere Stoffkategorie in Betracht gezogen) Pour revetement avec tissu de categorie differente par pièce (considérer la catégorie tissu plus chere entre les deux) Para diferente categoría de la tela en un solo modelo (considerar la categoria de tejido mayor entre los dos) PIAVAL PRISLISTA 2015 330,00 netto / net netto / net neto 944,00 netto / net netto / net neto a forfait 368,00 netto / net netto / net neto (max. cat. ) + a forfait 368,00 netto / net netto / net neto 21 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción FOR MODEL Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. 2313 23, 34, 21-6/1 (no mod. 23-63/1S) 2613 2635 26,46, 16, 45 2713 21, 22, 18-23, 18-33, 13-23, 13-33, 16-6/RG, 23-63/1S, 49 Predisposizione per tavoletta art. 2611 Fixing system for tray art. 2611 Befestigungssystem art. 2611 Disposition pour tablette art. 2611 Predisposición para mesa art. 2611 2610 26 198,00 Tavoletta posapietanze bloccabile in 7 posizioni (Necessaria predisposizione art. 2610) Blocking tray in 7 positions (it needs the fixing system art. 2610) Esstablet in 7 Positionen verstellbar ( die Systembefestigung Art. 2610 ist nötig) Tablette réglable en 7 positions (disposition mod.2610 nècessaire) Mesa de trabajo con bloqueo en 7 posiciones (Se necesita la predisposiciòn art. 2610) 2611 26 2783,00 4 Ruote girevoli ø 60 mm di cui 2 con freno 4 Rotating wheels ø 60 mm, 2 of them with brakes 4 Drehräder ø 60 mm, von denen 2 mit Bremse 4 Roues tourants ø 60 mm, dont 2 avec frein 4 Ruedas giratorias ø 60 mm, 2 de ellas con freno 2714 4 Ruote girevoli ø 100 mm in acciaio di cui 2 con freno 4 Rotating wheels in metal ø 100 mm, 2 of them with brakes 4 Drehräder aus Stahl ø 100 mm, von denen 2 mit Bremse 4 Roues tournants en metal ø 100 mm, dont 2 avec frein 4 Ruedas giratorias en acero ø 100 mm, 2 de ellas con freno Tavoletta posa pietanza Tray Esstablett Tablette Mesa de trabajo 22 (no mod. 16-6/RG) 2179,00 21 (no mod.21-63/1ER), 18-33/1, 13-33/1 1472,00 2803 16-63, 26 1576,00 4 Ruote girevoli ø 100 mm in acciaio,di cui 2 con freno 4 Rotating wheels in metal ø 100 mm, 2 of them with brakes 4 Drehräder aus Stahl ø 100 mm, von denen 2 mit Bremse 4 Roues tournants en metal ø 100 mm, dont 2 avec frein 4 Ruedas giratorias en acero ø 100 mm, 2 de ellas con freno 2804 49 1764,00 4 Ruote girevoli ø 80 mm di cui 2 con freno 4 Rotating wheels ø 80 mm, 2 of them with brakes 4 Drehräder ø 80 mm, von denen 2 mit Bremse 4 Roues ø 80 mm, dont 2 avec frein 4 Ruedas giratorias ø 80 mm, 2 de ellas con freno 3420 22, 23 1519,00 PIAVAL PRISLISTA 2015 5 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. 2 Ruote ø 40 mm sui piedi anteriori delle sedie 2 Wheels ø 40 mm on the front legs (for chairs only) 2 Raeder ø 40 mm auf Vorderstollen 2 Roues ø 40 mm sur pieds avant chaises 2 Ruedas ø 40 mm para patas delanteras sillas Tested by FOR MODEL 2901 311,00 (test. En 12527/98) 2 Ruote ø 40 mm su gambe posteriori delle poltrone (Solo per spostamento a poltrona vuota) 2 Wheels ø 40 mm on the back legs armchairs (only to move empty armchair) 2 Räder ø 40 mm für Hinterfüsse Sessel (Verwendbar nur für die verschiebung des leeren sessel) 2 Roues ø 40 mm sur pieds arrière fauteuils (seulement pour deplacer le fauteuil vide) 2 Ruedas ø 40 mm para patas posteriores butacas (Sólo para mover la butaca vacia) 2911 16, 26, 34, 45, 46 4 Ruote girevoli ø 100 mm in plastica di cui 2 con freno 4 Rotating plastic wheels ø 100 mm, 2 of them with brakes 4 Drehräder ø 100 mm, von denen 2 mit Bremse 4 Roues tournants ø 100 mm, dont 2 avec frein 4 Ruedas giratorias ø 100 mm, 2 de ellas con freno 4020 4021 16-63, 26, 34 1632,00 21-6/1 4 Ruote ø 100 mm di cui 2 girevoli con freno e 2 fisse 4 Wheels ø100 mm, 2 of them rotating with brakes and 2 fixed 4 Räder ø 100 mm, von denen 2 drehbar mit Bremse und 2 fix 4 Roues ø 100 mm, dont 2 pivotantes avec frein et 2 fixes 4 Ruedas ø 100 mm, 2 de ellas giratorias con freno y 2 fijas 4030 45, 46 1915,00 2730 21 783,00 2801 16, 49 1349,00 2811 2812 2821 21-63/1 21-6/1 23-63/1L, 23-63/1LE 23-63/1S 26-63/GP 45 46 1349,00 Appoggiapiedi Footrest Fussstütze Appui-pieds Apoya pies 443,00 (no mod. 21-6/1) Appoggiapiedi estraibile Extension footrest Ausziehbare Fussstütze Appui-pieds retractible Apoya pies extraible Appoggiapiedi estraibile Extension footrest Ausziehbare Fussstütze Appui-pieds retractible Apoya pies extraible 2822 2831 2841 2851 PIAVAL PRISLISTA 2015 5 23 ACC ESSO RIES mod. 24 DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción FOR MODEL Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. Set appoggiapiedi estraibile con 4 ruote girevoli ø 80 di cui 2 con freno Set extension footrest with 4 rotating wheels ø 80, 2 of them with brakes Satz ausziehbarer Fussstützen mit 4 Drehrädern ø 80 mm, Von denen 2 mit Bremse Set appui-pieds retractible avec 4 roues tournantes ø 80mm, dont avec frein Set apoya pies extraible con 4 ruedas giratorias ø 80 mm, 2 de ellas con freno 3093 22 Appoggiapiedi pieghevole Foot rest folding Ausklappbare Fussstütze Appui-pieds pliable Apoya pies plegable 4010 16, 26-63/G, 26-63/R, 1840,00 26-63/F, 34 Maniglia in legno Wooden handle Holzhandgriff Manille en bois Manilla de madera 2729 16, 21, 22, 23, 49 793,00 Maniglia in legno Wooden handle Holzhandgriff Manille en bois Manilla de madera 4070 16, 21, 22, 23, 26, 34, 45, 46 793,00 Sedile regolabile - di serie su alcuni modelli Adjustable seat - standard only for some models Verstellbarer Sitz - serienmäßig auf einigen Modellen Assise réglable - de série sur certains produits Asiento regulable - de serie solo en algunos modelos 1001 Piedino in plastica con chiodo (di serie su sedie e poltrone) Plastic gliders with nail (standard on chairs/armachairs) Genagelter Kunststoffgleiter (standard für Stühle/Sessel) Patin en plastique avec clou (de série sur chaises/fauteuils) Pie de plastico con clavo (de serie en silla/butaca) 1002 Ricambio piedino in plastica con chiodo per sedie Spare plastic gliders with nail for chairs Ersatzteil Kunststoffgleiter für Stühlen Pièce détaché patin en plastique avec clou pour chaises Pie de plastico con clavo de recambio para sillas 100 pc. ø 20 1002S Ricambio piedino in plastica con chiodo per poltrone/tavoli Spare plastic gliders with nail for Relax chairs/table legs Ersatzteil Kunststoffgleiter für Sesseln/Tischfüssen Pièce détaché patin en plastique avec clou pour fauteuils/pieds de table Pie de plastico con clavo de recambio para butacas/patas para mesa 100 pc. ø 25 1002P PIAVAL PRISLISTA 2015 5 3161,00 94,00 netto / net / netto / net / neto 142,00 netto / net / netto / net / neto ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción FOR MODEL Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. Su richiesta sedia/poltrona senza piedini in plastica On request chair/armchair without plastic glider Auf Anfrage ohne Plastikgleiter A la demande chaise/fauteuil sans patins en plastique A petición silla/butaca sin pies de plastico Applicazione scivoli in feltro con chiodo su 1 sedia/poltrona Application of felt gliders with nail on 1 chair/armchair Anbringung genagelter Filzgleiter an 1 Stühle/Sessel Application patins en feutre cloués sur 1 chaise/fauteuil Aplicación almohadillas de fieltro con clavo en 1 silla/butaca 1003 0,00 1004 47,00 142,00 netto / net / netto / net / neto Ricambio scivoli in feltro con chiodo per sedie Spare felt gliders with nail for chairs Ersatzteil Filzgleiter für Stühlen Pièce détaché patin en feutre avec clou pour chaises Almohadillas de fieltro con clavo de recambio para sillas 100 pc. ø 20 1004S Ricambio scivoli in feltro con chiodo per poltrone/tavoli Spare felt gliders with nail for Relax chairs/table legs Ersatzteil Filzgleiter für Sesseln/Tischfüssen Pièce détaché patin en feutre avec clou pour fauteuils/pieds de table Almohadillas de fieltro con clavo de recambio para butacas/patas para mesa 100 pc. ø 25 1004P Applicazione scivoli in metallo con chiodo su 1 sedia/poltrona Application of metal gliders with nail on 1 chair/armchair Anbringung genagelter Metallgleiter an 1 Stühle/Sessel Application patins en metal cloués sur 1 chaise/fauteuil Aplicación almohadillas de metal con clavo en 1 silla/butaca 1005 0,00 94,00 netto / net / netto / net / neto Ricambio scivoli in metallo con chiodo per sedie Spare metal gliders with nail for chairs Ersatzteil Metallgleiter für Stühlen Pièce détaché patin en metal avec clou pour chaises Almohadillas de metal con clavo de recambio para sillas 100 pc. ø 20 1005S Ricambio scivoli in metallo con chiodo per poltrone/tavoli Spare metal gliders with nail for Relax chairs/table legs Ersatzteil Metallgleiter für Sesseln/Tischfüssen Pièce détaché patin en metal avec clou pour fauteuils/pieds de table Almohadillas de metal con clavo de recambio para butacas/patas para mesa 100 pc. ø 25 1005P PIAVAL PRISLISTA 2015 5 189,00 netto / net / netto / net / neto 189,00 netto / net / netto / net / neto 25 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. Applicazione piedini in plastica con inserti intercambiabili su 1 sedia Slide plastic gliders system with exchangeable inserts on 1 chair Kunststoffgleiter mit austauschbaren Einsätzen an 1 Stühle Système de patins en plastique avec inserts interchangeables sur 1 chaise Aplicación pies de plastico con sistema de insertos intercambiables en 1 silla Ricambio piedini in plastica per sedie Spare plastic gliders for chairs Ersatzteil Kunststoffgleiter für Stühlen Pièce détaché en plastique pour chaises Recambio pies de plastico para sillas Quick-click Applicazione piedini in plastica con inserti intercambiabili per 1 poltrona/tavolo Slide plastic gliders system with exchangeable inserts for Relax 1 chair/table Kunststoffgleiter mit austauschbaren Einsätzen für 1 Sessel/Tisch Système de patins en plastique avec inserts interchangeables pour 1 fauteuil/table Aplicación pies de plastico con sistema de insertos Applicazione piedini in feltro con inserti intercambiabili su 1 sedia Slide felt gliders system with exchangeable inserts on 1 chair Filzgleiter mit austauschbaren Einsätzen an 1 Stühle Système de patins en feutre avec inserts interchangeables sur 1 chaise Aplicación pies de fieltro con sistema de insertos intercambiables en 1 silla Ricambio piedini in feltro per sedie Spare felt gliders for chairs Ersatzteil Filzgleiter für Stühlen Pièce détaché en feutre pour chaises Recambio pies de fieltro para sillas ø 25 100 pc. ø 25 ø 20 100 pc. ø 20 Applicazione piedini in feltro con inserti intercambiabili per 1 poltrona/tavolo Slide felt gliders system with exchangeable inserts for Relax 1 chair/table Filzgleiter mit austauschbaren Einsätzen für 1 Sessel/Tisch Système de patins en feutre avec inserts interchangeables pour 1 fauteuil/table Aplicación pies de fieltro con sistema de insertos Ricambio piedini in feltro per poltrone/tavoli Spare felt gliders for Relax chairs/table legs Ersatzteil Filzgleiter für Sesseln/Tischfüssen Pièce détaché en feutre pour fauteuils/pieds de table Recambio pies de fieltro para butacas/patas para mesa 26 ø 20 100 pc. ø 20 Ricambio piedini in plastica per poltrone/tavoli Spare plastic gliders for Relax chairs/table legs Ersatzteil Kunststoffgleiter für Sesseln/Tischfüssen Pièce détaché en plastique pour fauteuils/pieds de table Recambio pies de plastico para butacas/patas para mesa Quick-click FOR MODEL ø 25 100 pc. ø 25 1009 94,00 1009S 132,00 netto / net / netto / net / neto 1010 151,00 1010P 198,00 netto / net / netto / net / neto 1011 113,00 1011S 151,00 netto / net / netto / net / neto 1012 189,00 255,00 netto / net / netto / net / neto 1012P Applicazione scivoli in feltro con chiodo su n. 4 gambe tavolo Application of felt gliders with nail on 4 table legs Anbringung genagelter Filzgleiter an Tischfüssen Application patins en feutre avec clou sur n. 4 pieds de table Aplicación almohadillas de fieltro con clavo en 4 patas para mesa 1006 2719 75,00 Applicazione scivoli in plastica con chiodo su n.4 gambe tavolo Application of plastic gliders with nail on 4 table legs Anbringung genagelter Kunststoffgleiter an Tischfüssen Application patins en plastique avec clou sur n. 4 pieds de table Aplicación pie de plastico con clavo en 4 patas para mesa 1007 2719 38,00 PIAVAL PRISLISTA 2015 5 ACC ESSO RIES mod. DESCRIPTION ART. Descrizione Description Beschreibung Déscription Descripción FOR MODEL Per mod. For mod. Für mod. Pour mod. Para mod. Applicazione scivoli in metallo con chiodo su n. 4 gambe tavolo Application of metal gliders with nail on 4 table legs Anbringung genagelter Metalgleiter an Tischfüssen Application patins en metal avec clou sur n. 4 pieds de table Aplicación pie de metal con clavo en 4 patas para mesa 1008 2719 38,00 Applicazione piedini in platica regolabili su n.4 gambe tavolo Application of adjustable plastic gliders on 4 table legs Höhenverstellbare Kunststoffgleiter auf 4 Tischfüßen Application patins en plastique réglables sur nr. 4 pieds de table Aplicación pie de plastico regulable en 4 patas para mesa 1013 2719 189,00 Applicazione piedini in feltro regolabili su n.4 gambe tavolo Application of adjustable felt gliders on 4 table legs Höhenverstellbare Filzgleiter auf 4 Tischfüßen Application patins en feutre réglables sur nr. 4 pieds de table Aplicación pie de fieltro regulable en 4 patas para mesa 1014 2719 274,00 Carrello - disponibile solo per modelli impilabili Trolley - avalaible only for stackable models Stuhlwagen lieferbar nur für stapelbare Modelle Chariot disponible sur modèles empilables Carro disponible solo para modelos apilables 4444 Supporto per asta porta-flebo diametro max. 25 mm Fixing system for IV pole max. diameter of 25 mm Vorrichtung für Infusionsständer mit max. 25-mm Durchmesser Disposition pour tige porte-sérum avec diamètre max. de 25 mm Predisposición para portasueros con diámetro max. de 25 mm 2728 1613,00 netto / net / netto / net / neto 16, 21, 22, 23, 26, 34, 45, 46 774,00 SUPPLEMENTO / OVERPRICE / AUFSCHLAG / SUPPLEMENT / SUPLEMENTO Per riduzione altezza gambe su singola sedia/poltrona/tavolo For legs height reduction on single chair/armchair/table Aufpreis auf einzelnem Stück zu berechnen bei Abkürzung der Stuhl/Sessel/Tischbeinen Pour reduction de la hauteur des jambs par chaque piece de chaise/fauteuil/table Para reducción de altura de las patas en cada una silla/butaca/mesa PIAVAL PRISLISTA 2015 5 85,00 27 39-15 / 1 3440 2639 3421-46 3421-45 3421-34 3421-26 3421-23 3421-00 3421-66 3421-63 3421-62 2716-46 2716-45 2716-35 2716-26 2716-23 2716-21 2716-16 /2 2716-16 2712-22 2712-21 2638 2636 2633 2631 2637 2632 MOD. 2630 RIEPILOGO ACCESSORI DISPONIBILI PER MODELLO / LIST ACCESSORIES AVALAIBLE FOR MODEL / LISTE LIEFERBARER ZUBEHÖRTEILE PRO MODELLTYP / LISTE DES ACCESSOIRES DISPONIBLES POUR MODÈLE / LISTA DEL LOS ACCESORIOS DISPONIBLES PARA MODELO 39-15 / 1F 39-45 / 1F 18-11 / 1 18-13 / 1 18-23 / 1 18-33 / 1 18-43 / 1 33-11 / 1 33-13 / 1 33-23 / 1 34-63 / 3 34-63 / 3R 34-63 / 3RG 2641 35-63 / 1 35-93 / 1 5001 5002 60-12 / 1 60-13 / 1 48-11 / 2 48-11 / 3 48-13 / 2 48-13 / 3 49-63 / 3 49-63 / 3RG 49-41 43-12 / 1 43-13 / 1 30-11 / 6 30-15 / 6 30-25 / 6 30-35 / 1 30-45 / 6 30-61 / 6 30-63 / 6 30-11 / 1 30-15 / 1 30-25 / 1 30-11 / 1M 30-15 / 1M 30-25 / 1M 23-63/1S 23-63/1L 23-63/1LE 28 PIAVAL PRISLISTA 2015 2728 4444 2724 1002 1001 4070 2729 4010 3093 2841 2831 2851 2822 2821 2812 2811 2801 2730 4030 4021 4020 2911 2901 3420 2804 2803 2714 2611 2610 2713 2635 2613 2313 4065 2715 2640 OPTIONAL SERIE PIAVAL PRISLISTA 2015 29 16-63 / 1 16-63 / 1R 16-63 / 1RG 16-73 / 1 16-83 / 1 16-93 / 1 16-93 / 3 16-103 / 7 3440 2639 3421-46 3421-45 21-63 / 1 22-63 / 1 21-63 / 1E 21-63 / 1ER 26-63 / F 26-63 / R 26-63 / G 26-63 / GP 16-62 / 1 16-62 / 1R 16-62 / 1RG 16-72 / 1 16-82 / 1 16-92 / 1 16-92 / 3 3421-34 3421-26 3421-23 3421-00 3421-66 3421-63 3421-62 2716-46 2716-45 2716-35 2716-26 2716-23 2716-21 2716-16 /2 2716-16 2712-22 2712-21 2638 2636 2633 2631 2637 2632 MOD. 2630 RIEPILOGO ACCESSORI DISPONIBILI PER MODELLO / LIST ACCESSORIES AVALAIBLE FOR MODEL / LISTE LIEFERBARER ZUBEHÖRTEILE PRO MODELLTYP / LISTE DES ACCESSOIRES DISPONIBLES POUR MODÈLE / LISTA DEL LOS ACCESORIOS DISPONIBLES PARA MODELO 16-6 / RG 21-6 / 1 16-102 / 7 51-11 / 7 51-16 / 7 51-26 / 7 32-11 / 6 32-15 / 6 32-25 / 6 32-61 / 6 32-63 / 6 16-66 / 1 16-66 / 1R 16-66 / 1RG 44-11 / 1 44-11 / 5 44-14 / 1 44-14 / 5 45-64 / 2 45-64 / 3 45-64 / 3RG 45-64 / 3GP 46-64 / 1 30 PIAVAL PRISLISTA 2015 2728 4444 2724 1002 1001 4070 2729 4010 3093 2841 2831 2851 2822 2821 2812 2811 2801 2730 4030 4021 4020 2911 2901 3420 2804 2803 2714 2611 2610 2713 2635 2613 2313 4065 2715 2640 OPTIONAL SERIE PIAVAL PRISLISTA 2015 31 DIMENSIONI (CM) / DIMENSIONS (CM) / ABMESSUNGEN (CM) / DIMENSIONS (CM) / DIMENSIONES (CM) BLUES 39-15 / 1 57 48 63 45 47 67 86 39-15 / 1F 62 52 63 45 47 67 87 39-45 / 1F 118 108 63 45 47 67 87 CALYPSO 18-11 / 1 47 47 60 45 45 18-13 / 1 61 48 63 49 45 67 85 18-23 / 1 65 52 63 49 45 67 95 85 18-33 / 1 65 52 65 49 45 67 108 18-43 / 1 113 101 63 49 46 67 95 33-11 / 1 46 46 59 46 46 33-13 / 1 60 46 62 48 46 66 87 33-23 / 1 66 52 66 52 46 66 94 FANDANGO 87 34-63 / 3 71 52 74 47 46 66 117 34-63 / 3R 71 52 74 47 46 66 117 130° 34-63 / 3RG 71 52 74 47 46 66 117 130° 2641 35-63 / 1 78 61 76 52 47 65 92 35-93 / 1 139 122 76 52 47 65 92 41 54 48 52 46 40 47 52 GIBAO 5001 73 51 72 49 46 85 5002 133 122 72 51 46 85 63 66 51 51 64 64 46 46 46 46 48-11 / 2 49 46 55 45 46 48-11 / 3 49 46 55 45 46 48-13 / 2 61 46 56 45 46 67 85 48-13 / 3 61 46 56 45 46 67 85 LIV 60-12 / 1 60-13 / 1 66 68 93 93 PIA 85 85 49-63 / 3 71 50 76 51 46 65 120 49-63 / 3RG 71 50 76 51 46 65 120 130° 49-41 PIACERE 43-12 / 1 60 52 64 48 46 66 87 43-13 / 1 65 52 64 48 46 67 87 POLKA 30-11 / 6 47 47 56 45 46 30-15 / 6 56 46 56 45 46 66 30-25 / 6 61 50 60 45 46 66 93 30-35 / 1 61 50 62 45 46 66 105 30-45 / 6 61 50 61 45 46 66 105 30-61 / 6 47 47 57 45 45 30-63 / 6 57 47 57 45 45 30-11 / 1 47 47 58 45 46 30-15 / 1 56 46 58 45 46 66 85 30-25 / 1 61 50 61 45 46 66 96 83 83 82 65 82 85 30-11 / 1M 47 47 59 45 46 30-15 / 1M 56 46 59 45 46 66 86 30-25 / 1M 61 50 61 45 46 66 97 86 RELAX BED 23-63 / 1S 66 52 89 51 47 64 113 168 145° 23-63 / 1L 71 57 89 51 47 64 113 174 160° 23-63 / 1LE 71 57 89 51 47 64 113 168 130° 32 PIAVAL PRISLISTA 2015 RELAX CLASSIC 16-63 / 1 65 49 71 46 45 63 117 16-63 / 1R 65 49 71 46 45 63 117 130° 16-63 / 1RG 65 49 71 46 45 63 117 130° 16-73 / 1 65 49 70 46 45 63 102 16-83 / 1 65 49 70 46 45 63 83 16-93 / 1 114 100 70 46 45 63 83 16-93 / 3 111 100 70 46 45 63 117 16-103 / 7 175 160 73 49 44 63 87 21-63 / 1 66 51 84 53 45 63 112 168 145° 22-63 / 1 66 51 82 54 46 63 111 161 150° 21-63 / 1E 66 51 84 53 45 63 112 156 130° 21-63 / 1ER 66 51 84 53 45 63 112 156 130° 26-63 / F 69 55 74 48 45 65 121 26-63 / R 69 55 74 48 45 65 121 26-63 / G 69 55 74 48 45 65 121 26-63 / GP 69 55 84 48 47 65 119 16-62 / 1 62 49 71 46 45 63 117 16-62 / 1R 62 49 71 46 47 63 117 130° 16-62 / 1RG 62 49 71 46 45 63 117 130° 16-72 / 1 62 49 70 46 45 63 102 RELAX COMPACT 130° 130° 159 145° RELAX ELEGANCE 16-82 / 1 62 49 70 46 45 63 83 16-92 / 1 111 100 70 46 45 63 83 16-92 / 3 111 100 70 46 45 63 117 16-102 / 7 172 160 73 49 45 63 87 16-6 / RG 70 53 78 47 51 69 123 21-6 / 1 69 51 84 53 48 66 118 16-66 / 1 61 49 71 46 45 66 117 16-66 / 1R 61 49 71 46 45 66 117 130° 16-66 / 1RG 61 49 71 46 45 66 117 130° RELAX TRANSFER 130° 168 145° SPRING 51-11 / 7 46 44 58 46 47 51-16 / 7 57 49 58 46 47 66 88 51-26 / 7 57 49 65 46 47 66 103 32-11 / 6 45 42 55 46 46 32-15 / 6 57 42 55 46 46 67 88 32-25 / 6 57 42 58 46 46 67 105 32-61 / 6 44 44 57 44 46 32-63 / 6 53 44 57 44 46 88 SWING 88 88 68 88 2641 41 54 48 52 THEOREMA 44-11 / 1 47 47 60 44 47 44-11 / 5 47 47 60 44 47 44-14 / 1 57 48 61 46 47 68 89 44-14 / 5 57 48 61 46 47 68 89 89 89 45-64 / 2 61 51 66 49 46 68 106 45-64 / 3 61 51 66 49 46 68 118 45-64 / 3RG 61 51 66 49 46 68 118 45-64 / 3GP 61 51 66 49 46 68 118 124 130° 46-64 / 1 66 54 83 45 47 64 117 152 130° PIAVAL PRISLISTA 2015 130° 33 CONDIZIONI DI VENDITA Tutti gli Ordini ricevuti tramite fax, e-mail o posta 4. PAGAMENTI 7. RECLAMI sono disciplinati dalle seguenti condizioni di vendita, I termini e le modalità di pagamento sono quelli Fermo restando quanto stabilito al precedente art. formulate in conformità alla vigente normativa rese indicati nella conferma dell’ordine. Il rilascio di effetti 5 con riferimento all’integrità degli imballi e alla note tramite sito internet aziendale e prospetti cambiari od assegni non vale come pagamento. corrispondenza del numero dei colli, il cliente dovrà informativi cartacei. Con la trasmissione di un ordine I prodotti rimangono di nostra proprietà sino esaminare i prodotti all’arrivo a destino. Reclami il cliente dichiara di aver letto, compreso ed accettato al completo pagamento del prezzo. In caso di per consegne incomplete od erronee, come pure le presenti Condizioni di Vendita. Ci riserviamo in ritardato pagamento applicheremo gli interessi di per merce palesemente non corrispondente ai ogni momento il diritto di modificare le presenti legge. Eventuali ritardi di pagamento ci daranno prodotti contrattuali, danneggiata o difettosa ci Condizioni di Vendita pubblicandone una nuova automaticamente il diritto di sospendere gli dovranno essere inoltrati per iscritto entro 8 giorni versione nelle modalità sopra indicate. Le condizioni ordini in corso. Il cliente non potrà in nessun caso effettivi dalla consegna, allegando a tal fine adeguata di Vendita applicabili sono quelle vigenti al momento sospendere o ritardare i pagamenti, neppure in caso documentazione, anche fotografica, onde consentirci dell’effettuazione dell’ordine. Fa fede la data di di contestazione, reclamo o controversia per la merce di riscontrare l’anomalia denunciata. Il materiale revisione. consegnata. sostituito si intende consegnato con resa CPT L’invio di cataloghi o materiale pubblicitario non (Incoterms® 2010). Non accetteremo resi di prodotti costituisce offerta e ci riserviamo il diritto di apportare 5. TRASPORTO ai prodotti, in qualsiasi momento, le modifiche e le Il ritiro e l’eventuale assicurazione dei prodotti sono a varianti che a nostro ragionevole giudizio dovessimo carico del cliente. Solo su espressa richiesta, potremo 8. GARANZIE ritenere necessarie od utili al loro miglioramento. offrire un servizio di trasporto, operato da vettori terzi, I prodotti sono garantiti da difetti di materiali e/o e il cui costo sarà esplicitato sulla conferma d’ordine lavorazione nei limiti delle proprie specifiche tecniche. e in fattura. Misure, pesi, illustrazioni, disegni e dati di fabbricazione 1. ORDINI non autorizzati per iscritto. sono contenuti nei cataloghi e più dettagliatamente Gli ordini dovranno essere trasmessi per iscritto; eventuali variazioni o annullamenti successivi 6. CONSEGNA nelle schede tecniche dei singoli prodotti, disponibili alla loro conferma determineranno dei costi che Tutti gli ordini eseguiti saranno consegnati su richiesta. La garanzia dei prodotti opera nel quantificheremo a nostro insindacabile giudizio e in all’indirizzo di spedizione specificato al momento limite temporale di due anni. Qualora confermiamo base allo stato di avanzamento dello stesso. della trasmissione dell’ordine. Dopo avere trasmesso l’operatività della garanzia, provvederemo a sostituire un ordine, attendere una nostra email di conferma. I i prodotti o a ripararli se ciò sia possibile. Previa 2. CONFERMA tempi di consegna sono mediamente di 4 settimane autorizzazione scritta della Venditrice al reso, la Ad ogni ordine inviato viene associato un numero lavorative dalla conferma. Nel caso i tempi di evasione Compratrice dovrà inviare a proprie spese le parti progressivo ed una conferma che individua i prodotti risultassero andare oltre alle previsioni di consegna ovvero i Prodotti difettosi da sostituire alla Venditrice, indicandone il modello, le quantità, il codice, il di cui sopra, il cliente verrà avvisato via email o unitamente ad un rapporto che contenga ogni dato prezzo, i termini di consegna, le modalità e i termini telefonicamente dal proprio referente commerciale. necessario all’identificazione della partita di merce, di pagamento, il tipo di imballo e il trasporto e viene È responsabilità del cliente verificare la quantità e il della data di consegna e dei difetti riscontrati. inviata per controllo al cliente. La conferma dell’ordine buono stato della merce al momento della consegna. La garanzia è espressamente esclusa in caso di ci deve essere restituita sotto forma scritta, timbrata Nel caso in cui si riscontri che la merce è danneggiata normale degrado e usura dei prodotti (piedini, e firmata per accettazione entro 3 giorni lavorativi dal o non conforme ai quantitativi ordinati, sarà cura rivestimento..), uso e manutenzione impropri ricevimento affinché l’ordine possa essere messo in del cliente segnalarlo al trasportatore e firmare con o non conformi alle eventuali nostre indicazioni produzione. Solo la conferma dell’ordine avrà valore ai riserva i documenti di consegna oltre che informarci riportate sui cataloghi, sulle schede tecniche o altra fini legali/produttivi. entro 3 giorni lavorativi dalla consegna allegando documentazione del prodotto. In nessun caso daremo documentazione fotografica, ove applicabile. In luogo ad interventi in garanzia decorsi 24 mesi dalla 3. PREZZI questo caso provvederemo, previa verifica, alla consegna. Se il prodotto risulta manomesso o le Tutti i prezzi sono espressi in Euro, si intendono Iva eventuale sostituzione della merce mancante o etichette che identificano l’azienda risultano rimosse esclusa e per trasporti EX WORKS (Incoterms® danneggiata, conformemente alla conferma d’ordine. o manomesse, ci riserviamo la facoltà di accettare la 2010). Il prezzo di alcuni prodotti potrebbe subire Posticipi di ritiro dovranno pervenirci entro 14 giorni validità della Garanzia.- delle oscillazioni. Sarà nostra cura informare il cliente effettivi prima della data confermata prevista della della eventuale variazione al ricevimento dell’ordine. consegna. Nel caso in cui il ritiro dell’intera quantità 9. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE non fosse effettuata nel periodo convenuto, saranno Ogni controversia tra le parti in relazione alle vendite addebitati il costo della merce e i costi addizionali di regolate dalle presenti condizioni sarà di competenza magazzinaggio. del Foro di Udine. Le presenti condizioni integrano le condizioni un determinato coefficiente di congruenza, il cliente da parte vostra. Tutti i costi, così come i rischi relativi generali di vendita limitatamente ai prodotti realizzati dovrà richiedere preventivamente il consumo alla consegna del tessuto e/o pellame saranno con materiali direttamente fornito dal cliente e per la quantità di prodotti da ordinare. Eventuali integralmente a carico del cliente. L’eventuale prevalgono su eventuali differenti condizioni nelle esigenze particolari per l’impiego del tessuto ci eccedenza di tessuto e/o pellame non verrà resa se stesse contenute. Intendiamo l’ordine irrevocabile dovranno pervenire al momento dell’ordine, pertanto non su espressa richiesta e a spese del richiedente. Il non oltre 10 giorni effettivi dal suo ricevimento. in assenza di precise istruzioni ci riserviamo di cliente non potrà addebitarci nessuna responsabilità, Insieme all’ordine il cliente dovrà trasmetterci a utilizzare il tessuto al fine di minimizzarne il consumo. a qualsivoglia titolo e/o ragione, in merito alla qualità, proprie spese il quantitativo di materiale adeguato Il ritiro della merce con rivestimento COM potrà resistenza, durata, brillantezza del colore del tessuto alla produzione dell’ordine, leggibile sul listino prezzi avvenire trascorse 3 settimane dal ricevimento e/o pellame fornito ed utilizzato per la realizzazione vigente. I consumi di rivestimento riportati sul listino del rivestimento stesso. Salvo che per le finalità dei prodotti, così come per i risultato estetico del si riferiscono a tessuti in tinta unita. Nel caso di sopraindicate, non accetteremo consegne di tessuto prodotto. rivestimenti a righe o con un disegno che comportino e/o pellame prima della conferma dell’ordine scritta Revisione del 31/10/2013 CONDIZIONI DI VENDITA RIVESTIMENTO C.O.M 34 PIAVAL PRISLISTA 2015 GENERAL TERMS OF SALE All the orders received by fax, email or mail are 4. PAYMENT 7. COMPLAINTS governed by these Conditions of Sale, formulated in Payment terms and methods are set out in the Without prejudice to the provisions set forth in article accordance with the laws in force and made known Order. The issue of bills of exchange or cheques shall 5 above relating to the packaging being intact and trough catalogues. With the transmission of an order, not be considered as payment. The Products shall the correct number of packages, the Purchaser must the customer declares to have read, understood and remain the property of Seller until full payment of examine the Products as soon as they are delivered accepted these terms of sale. We reserve the right at the Price has been received. In the event of any delay to the destination. Complaints for incomplete or all times to change these terms of sale by posting a in payment being made, applicable interest under erroneous deliveries, as well as for goods clearly not new version in the way described above. The terms of law shall be charged. Any delay in payment shall compliant with the Products contractually ordered, sale are those in force at the time of the order. All the automatically entitle the Seller to suspend all Orders or damaged or defective must be sent to the Seller orders received are governed by these sale conditions underway. Under no circumstances will the Purchaser in writing within 8 days of the relevant delivery and revised on 31st October 2013 be entitled to suspend or delay payments, even in the all related documentation must also be enclosed, Sending catalogues shall not constitute making an case of disputes, claims or complaints. including any photos, in order to allow the Seller offer given that the illustrations and the technical the check the existence of the alleged anomaly. data contained in them are indicative only and may 5. TRANSPORT Any replacement materials shall be delivered CPT be amended without warning. The Seller reserves the The loading of the products and any insurance for (Carriage Paid to - Incoterms®2010). right to make changes and variations to the Products them are responsibility of the Purchaser. Only at Products may not be returned unless the prior written at any time which in its reasonable opinion are the express request, the Seller can offer a transport authorisation from the Seller is obtained. necessary or useful. service operated by third-party carriers, and the cost 1. ORDERS of which will be explained in the order confirmation 8. WARRANTIES and invoice. The Products are under warranty for any defects in material and/or workmanship, within the relevant Orders must be sent in writing, including by fax or e-mail; any changes or cancellations after the 6. DELIVERY technical specifications. Dimensions, weights, confirmation shall trigger the application of costs All orders placed will be delivered to the shipping illustrations, drawings and manufacturing are which the Seller shall calculate at its unfettered address specified on the order. Once you have contained in the Catalogues and in technical sheets, discretion and on the base of the progress of the order. placed an order, wait for our confirmation email. available on request. The Warranty for the products Delivery times are an average of 4 working weeks of shall be valid for two years from delivery. If the Seller 2. CONFIRMATION confirmation. In the case processing times found to confirms the enforcement of the warranty it shall For each order is assigned a serial number and a go beyond the provisions of the above delivery time, it replace the products or repair them if possible in its confirmation that identifies the Products, showing will be notified via email or phone from the customer opinion. Upon obtaining the written consent of the the model, the quantity, the dimensions, the code, the service. Seller for returning goods, the Purchaser should send price, the delivery terms and the terms and conditions Upon delivery, the Purchaser must check in the the Seller the relevant defective parts or Products to of payment, and the packaging and transport presence of the carrier that the packaging is intact be replaced at its own expense together with a report arrangements and must be sent in advance to the and that the number of packages is consistent containing all the information required for identifying Seller for approval. The order confirmation must be with the number indicated in the transportation the goods, the delivery date and the defects found in sent in writing including by fax or by e-mail, and must document. If any packages have been damaged, them. be stamped and signed by the Purchaser by way of tampered with and/or are missing, the Purchaser The Warranty shall expressly not apply in the event its acceptance within 3 (three) working days of its shall upon penalty of forfeiture, conditionally accept of: (1) the normal wear and tear of the Products receipt in order to be processed by the Seller. Only the the Products before immediately informing the Seller (feet, upholstering…), (2) any improper use or Seller’s order Confirmation shall have effect for legal/ of the anomaly ascertained , attaching photos of the maintenance or the failure to comply with Seller’s processing purposes. same as evidence. The Seller must be informed of instructions set out in the catalogues or in other any postponements to the date of collection within technical specifications or documents which the 3. PRICES 14 (fourteen) effective days of the date confirmed for Purchaser declares are duly known to it and accepted. Prices are in Euro, exclusive of VAT and are the relevant delivery. If an entire delivery is not made If the product modified or the labels that identify the understood to be EXWORKS (Incoterms®2010). within the agreed terms, the goods and the additional company have been removed or modified, we reserve The price of some products may be subject to costs for warehousing them shall be charged to the the right to accept the validity of the warranty. - fluctuations. The Seller will inform the customer of Purchaser. 9. APPLICABLE LAW and JURISDICTION any changes to the receipt of the order. Any disputes arising out of or connected with any sale carried out and governed by these Conditions shall be submitted to the jurisdiction of the courts of Udine. CONDITIONS OF “COM” (Customer’s Own Material) SALE These terms of sale supplement the General the Purchaser must request in advance the amounts All costs, along with risks, relating to the provision to Conditions of Sale with regard only to the Products for the quantity of the chairs to be ordered. Any specific the Seller of the fabrics and/or leather shall be borne manufactured using materials supplied directly by the needs of the Purchaser regarding the use of materials entirely by the Purchaser. Any unused fabric and/or Buyer and shall prevail over any different provisions must be communicated when making an order leather shall not be returned to the Purchaser unless provided therein. Orders are irrevocable for 10 (ten) therefore if no specific instructions are given, the seller specifically requested by the same and done so at its effective days after their receipt. Together with the is entitled to use the materials with the aim of reducing own expense. No responsibility of any kind and/or for Order, the Purchaser shall also send at its own expense, how much of the same it has to use. Goods ordered any reason may be attributed to the Seller with regard the relevant quantities for processing the order, as using “COM” should be collected at least 3 (three) to the quality, strength, durability or colour brightness indicated in the current Price List. The amounts working weeks after the delivery of the upholstery. of the fabric and/or leather that is supplied by the indicated for upholstering refer to materials in the same Except for the purposes indicated above, the delivery of Buyer and used to manufacture the Products, or with colour. For upholstering using materials with stripes or materials and/or leather shall not be accepted before regard to the final appearance of the Products. other patterns requiring a specific congruency ratio, the Confirmation of the Order is provided by the Seller. Revision dated 31st October 2013 PIAVAL PRISLISTA 2015 35 VERKAUFSBEDINGUNGEN Alle Bestellungen, welche per Fax, E-Mail oder Post 4. ZAHLUNG 7. REKLAMATIONEN eintreffen, unterliegen diesen Verkaufsbedingungen. Die geltenden Zahlungsbedingungen und Zahlungsfristen Vorbehaltlich der Vereinbarungen des Art. 5 bezüglich der Diese wurden im Sinne der geltenden Gesetze formuliert sind in der Bestellung angegeben. Die Ausstellung unbeschädigten Verpackung und der Übereinstimmung und werden durch die Homepage, Prospekte und von Wechseln oder Schecks gilt nicht als Zahlung. Die der Stückmenge, müssen Sie die Produkte sofort nach gedruckte Informationen bekannt gegeben. Mit seiner Produkte sind bis Eingang der gesamten Bezahlung Eingang am Anlieferungsort überprüfen. Reklamationen Bestellung erklärt der Kunde diese Verkaufsbedingungen unser Eigentum. Bei Zahlungsverzögerung werden wegen unvollständiger oder falscher Lieferungen, sowie gelesen, verstanden und akzeptiert zu haben. Wir wir die gesetzlichen Zinsen anrechnen. Eventuelle wegen offensichtlich mangelnder Übereinstimmung mit behalten uns das Recht vor, durch die Veröffentlichung Zahlungsverzögerungen berechtigen uns die laufenden den Vertragsprodukten, oder wegen beschädigter oder einer neuen Fassung in den oben genannten Formen, Bestellungen einzustellen. Bei Reklamationen oder mangelhafter Produkte müssen innerhalb von 8 Tagen nach jederzeit diese Verkaufsbedingungen abändern zu Streitigkeiten können Sie auf keinem Fall die Zahlungen der Lieferung schriftlich übermittelt werden, zusammen können. Die anzuwendenden Verkaufsbedingungen, sind verzögern, auch nicht im Falle einer Anfechtung, mit den eventuellen Kennzeichnungen der reklamierten jene welche zum Zeitpunkt der Bestellung gültig sind. Reklamation oder Streitigkeit bezüglich der gelieferten Frachtstücke, wobei ausreichende Dokumentationen Hierfür gilt das Datum der Revision. Ware. und Fotos, beigelegt werden müssen. Das Ersatzmaterial Die Zusendung von Katalogen oder Werbematerial gilt versteht sich mit Lieferung CPT (Carriage paid to nicht als Angebotsabgabe und wir behalten uns das 5. TRANSPORT Incoterms®2010).Wir werden keine Rücklieferung von Recht vor jederzeit auf unseren Produkten Abänderungen Die Abholung und eventuelle Versicherung der Produkte Produkten annehmen, welche nicht vorher schriftlich vornehmen zu können, welche nach eigenem gehen zu Lasten des Kunden. Nur auf eindeutige Anfrage, genehmigt wurde. vernünftigen Ermessen für eine Produktaufwertung können wir einen Transportdienst anbieten, welcher von notwendig oder nützlich sind. externen Unternehmen durchgeführt wird und dessen 8. GARANTIEN Kosten gesondert auf der Auftragsbestätigung, sowie auf Die Produkte sind im Rahmen ihrer technischen der Rechnung angegeben ist. Beschreibung gegen Material-/Produktionsfehler 1. BESTELLUNGEN garantiert. Maße , Gewichte, Abbildungen, Zeichnungen Bestellungen müssen schriftlich übermittelt werden. Eventuelle Änderungen oder Stornierungen nach deren 6. LIEFERUNG und Produktangaben sind weitgehendst in den Katalogen Bestätigung werden Kosten verursachen, dessen Betrag Alle Bestellungen werden an jene Lieferadresse angegeben, auf Anfrage erhalten Sie die technischen wir nach unanfechtbarer Beurteilung bestimmen und geliefert, welche bei der Bestellung angegeben worden Datenblätter welche detailliertere Angaben enthalten. Die berechnen werden. ist. Nachdem Sie uns Ihre Bestellung gesendet Garantie der Produkte gilt für zwei Jahre. Falls wir den haben, warten Sie bitte auf unsere Bestätigung per Garantieanspruch bestätigt, werden wir die Produkte 2. BESTÄTIGUNG Mail ab. Die durchschnittlichen Lieferzeiten betragen ersetzen, oder reparieren, falls es möglich ist. Der Kunde Jeder Bestellung wird eine fortlaufende Nummer erteilt 4 Arbeitswochen ab Auftragsbestätigung. Sofern muss die mangelhafte Produkte oder Teile nach schriftlicher und eine Auftragsbestätigung welche das Produkt mit sich die Auslieferzeiten über die durchschnittlichen Genehmigung zur Rücklieferung seitens der Verkaufsfirma, folgenden Angaben beschreibt: Modell, Menge, Massen, Voraussichten verzögern sollten, werden Sie per E-Mail zusammen mit einer Beschreibung über Waren- und Code, Preis, Lieferbedingungen, Zahlungsbedingungen, oder telefonisch von unserem Vertrieb benachrichtigt. Lieferungsnummer, Lieferungsdatum und festgestellten Verpackungsart und Transport. Die Auftragsbestätigung Es liegt in Ihrer Verantwortung die Ware beim Empfang Mängel, an die Verkaufsfirma auf eigene Kosten zusenden. wird Ihnen schriftlich zur Kontrolle zugesendet und bezüglich Menge und guten Zustand zu überprüfen. Die Garantie gilt ausdrücklich nicht für den normalen muss uns innerhalb von 3 (drei) Tagen nach dessen Erhalt Sollten Sie feststellen, dass die Ware beschädigt ist oder Verfall und Verschleiß der Produkte (Gleiter, Polsterung…), abgestempelt und unterschrieben per Telefax oder E-Mail nicht der bestellten Mengen entspricht, müssen Sie sowie für den unsachgemäßen Gebrauch und ungeeignete zurückgesendet werden, damit die Bestellung an die dies dem Transporteur mitteilen und den Lieferschein Wartung oder falls die in den Katalogen, Datenblättern oder Produktion weitergeleitet werden kann. Ausschließlich die unter Vorbehalt unterschreiben. Auch müssen Sie uns Unterlagen enthaltenen Anleitungen nicht gefolgt wurde. Auftragsbestätigung hat rechts- bzw. produktionsmäßige innerhalb von 3 Werkstagen darüber informieren, sowie Wir werden nach Ablauf von 24 Monaten nach Lieferung Gültigkeit. uns ausreichendes Bildmaterial, wo möglich, zusenden. auf keine Garantieansprüche eingehen. Sollte das Produkt Nach Überprüfung werden wir die beschädigte bzw. abgeändert worden sein oder die firmeneigenen Etiketten 3. PREISE fehlende Ware eventuell übereinstimmend mit unserer abgetrennt oder abgeändert worden sein, behalten wir uns Alle Preise sind in Euro ausgedrückt und verstehen Auftragsbestätigung ersetzen oder nachsenden. vor den Garantieanspruch abzulehnen. sich exklusive Mehrwertsteuer sowie ab Werk Verschiebungen der Abholungen müssen uns mindestens (Incoterms®2010). Der Preis einiger Produkte könnte 14 Tage vor bestätigtem Aufladetermin mitgeteilt werden. 9. ANWENDBARES RECHT UND einigen Schwankungen unterliegen. Bei Bestellung Sollte nicht die gesamte Ware innerhalb der vereinbarten ZUSTÄNDIGES GERICHT werden wir den Kunden darüber umgehend informieren. Termine abgeholt werden, werden wir Ihnen die gesamte Für alle Streitigkeiten zwischen den Seiten bezüglich der Ware sowie zusätzliche Magazinkosten in Rechnung von diesen Geschäftsbedingungen geregelten Verkäufe stellen. ist ausschließlich und bindend das Gericht von Udine zuständig. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR ÜBERZÜGE “COM” (Customer’s Own Material) Die vorliegenden Bedingungen ergänzen und genauen Stoffmengenverbrauch für die Herstellung bezüglich der Anlieferung des Stoffes und/oder überliegen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Stühle anfragen. Eventuelle besondere Leders an uns sind ausschließlich zu Ihren Lasten. und beziehen sich auf Produkte, die mit Material Anforderungen für die Verwendung des Stoffes Eventuelle Stoff- oder Lederreste werden nur ausgeführt werden, welches uns direkt von Ihnen müssen zusammen mit der Bestellung angegeben nach ausdrücklicher Anfrage und zu Ihren Lasten zugesendet wird. Die Bestellung ist 10 (zehn) Tage werden; ohne genaue Anweisungen werden wir die zurückgesendet. Wir haften auf keinem Fall und aus ab Erhalt unwiderrufbar. Sie müssen uns zusammen Verarbeitung mit geringstmöglichen Stoffverlust keinem Grund für die Qualität, Strapazierfähigkeit, mit der Bestellung auf eigene Kosten eine für die durchführen. Die Lieferung der mit Kundenstoff Haltbarkeit und Farbintensität des gelieferten Produktion ausreichende Menge des Materials, wie gefertigten Ware wird ab 3 (drei) Kalenderwochen Bezuges weder für das ästhetische Ergebnis. aus der geltenden Preisliste ersichtlich ist, zusenden. nach Stoffeingang möglich sein. Lieferungen von Der auf der Preisliste angegebene Stoffbedarf Stoff und/oder Leder vor der Auftragsbestätigung, bezieht sich auf einfarbigen Stoff. Bei gestreiftem die die obengenannten Bedingungen nicht erfüllen, oder gemustertem Stoffen müssen Sie den werden nicht akzeptiert. Alle Kosten und Gefahren 36 PIAVAL PRISLISTA 2015 Stand 31.10.2013 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE Toutes les commandes reçues par fax, e-mail ou par la 4. PAIEMENT examinés par l’Acheteur dès leur réception par ce dernier. poste, sont réglées en accords aux suivantes Conditions Les délais et les modalités de paiement sont ceux indiqués Les réclamations pour livraisons incomplètes ou erronées de Vente, formulées selon la normative en vigueur et dans la Commande. Le paiement par lettres de change ainsi que pour des marchandises ne correspondant pas communiquées sur le site internet de l’entreprise et par ou chèques n’est pas accepté. Les Produits demeurent aux Produits contractuels, ou encore endommagées ou le matériel informatif version papier. Par l’envoi d’une la propriété du Vendeur jusqu’au paiement complet de défectueuses devront parvenir au Vendeur, par écrit, dans commande, l’Acheteur déclare qu’il a bien lu, compris et leur prix. En cas de retard de paiement, seront appliqués un délai de 8 jours à compter de leur découverte, et ce, accepté les suivantes Conditions de Vente. Le Vendeur les taux d’intérêts prévus par la loi. Eventuels retards de sous peine de déchéance de la garantie. Les réclamations se réserve le droit de modifier en chaque moment ces paiement donneront automatiquement droit au Vendeur devront être accompagnées des éventuels marquages Conditions de Vente par la publication d’une nouvelle de suspendre les Commandes en cours. L’Acheteur ne des produits contestés et de photos de sorte que le version selon les conditions susmentionnées. Les pourra en aucun cas suspendre ou retarder les paiements, Vendeur puisse juger lui-même de l’anomalie déclarée. Conditions de Vente valables sont celles en vigueur au même en cas de contestation, réclamation ou litige. La marchandise en replacement sera livrée à l’Acheteur en mode Port Payé (Incoterms® 2010). Les retours de moment de l’envoi de la commande. La date de révision fait foi. L’envoi de catalogues ou de matériel publicitaire 5. TRANSPORT Produits non autorisés par écrit par le Vendeur ne seront ne représente pas une proposition de prix et le Vendeur L’enlèvement et l’éventuelle assurance des produits pas acceptés. se réserve le droit d’apporter aux produits, en chaque sont à la charge de l’Acheteur. Seulement sur demande moment, les modifications et les variantes que, à son avis, spécifique, le Vendeur pourra offrir une service de 8. GARANTIES seront nécessaires ou utiles pour leur amélioration. transport, effectué par transporteurs extérieurs à La garantie des Produits couvre les défauts des l’usine, dont le coût sera mentionné sur la confirmation matériaux et/ou de fabrication, dans les limites des commande et sur la facture. spécifications techniques déclarées. Les dimensions, 1. COMMANDES poids, illustrations, dessins et données de fabrication Les Commandes devront être transmises par écrit, par fax ou par e-mail. Tout frais lié à variations ou annulation 6. LIVRAISON figurent dans les catalogues et en manière plus détaillée de la commande sera quantifié par le Vendeur et ne pourra Toutes les commandes fabriquées seront livrées à dans les fiches techniques de chaque produit, disponibles être contesté par le client. Par l’envoi de la commande l’adresse de livraison spécifiée au moment de l’envoi de sur demande. La garantie a une validité de 2 ans. Dans l’Acheteur s’ engage à acheter les produits demandés en la commande. Après l’envoi de la commande, l’Acheteur l’éventualité où le Vendeur confirmerait le défaut d’un accord aux Conditions de Vente ici indiquées. devra attendre une confirmation par e-mail de la part des ses produits et donc la validité de la garantie, celui-ci du Vendeur. Normalement, le délai de livraison est de 4 s’engagera à remplacer ou réparer, à sa discrétion, les 2. CONFIRMATION semaines ouvrables à partir de la confirmation commande. produits défectueux. Une fois le retour de marchandise A chaque commande reçue est associé un numéro En cas de retards par rapport à ce délai habituel, l’Acheteur défectueuse autorisé par écrit par le Vendeur, l’Acheteur progressif et une confirmation commande qui reporte les sera informé par e-mail ou par téléphone par le référent devra envoyer à ce dernier, à ses frais, les pièces ou les Produits commandés, leur modèle, quantité, dimensions, commercial. Produits défectueux en y joignant un document reportant référence, délais de livraison ainsi que les conditions de Au moment de la Livraison, l’Acheteur est tenu à s’assurer, toutes les informations nécessaires liées à l’identification paiement, d’emballage et de transport. Cette confirmation en présence du transporteur, de l’intégrité des emballages du n° de série de la marchandise, la date de livraison et les de commande sera transmise à l’Acheteur afin que ce ainsi que de l’exactitude du nombre de colis par rapport défauts observés. La garantie ne sera pas valable dans dernier puisse en contrôler les détails. Si jugée conforme, à celui indiqué sur le bordereau de transport. En cas de les cas suivants : (1) détérioration et usure normale des l’Acheteur devra la retourner, dûment signée et avec dommages, violations et/ou manque de pièces constatés, Produits (pieds, revêtement), (2) emploi et maintenance le cachet de l’entreprise, au Vendeur dans les 3 (trois) l’Acheteur sera tenu, sous peine de déchéance de la impropres ou non conformes aux éventuelles indications jours qui suivent sa réception en l’envoyant par fax ou garantie, d’accepter « sous réserve » les Produits en du Vendeur reportées dans les catalogues, autres fiches e-mail. Seule la confirmation de commande signée par indiquant les motivations sur le bordereau d’expédition ou documentation que l’Acheteur déclare connaître et l’Acheteur aura une valeur juridique et permettra la mise en ainsi qu’en communiquant, immédiatement, au Vendeur avoir accepté. Dans tous les cas, la garantie ne sera plus fabrication de la commande. les non-conformités enregistrées et en joignant, à cette fin, valable au-delà des 24 (vingt-quatre) mois à compter de une photo illustrant clairement le problème rencontré. la livraison des produits. Si le produit est endommagé ou 3. PRIX La date de livraison convenue pourra être différée avec les étiquettes identifiant l’usine endommagées ou Les prix relatifs aux Produits sont ceux indiqués dans le uniquement si l’Acheteur transmettra sa demande avec enlevées, le Vendeur devra vérifier si accepter ou pas la barème de prix du Vendeur en vigueur au moment de un délai minimum de 14 (quatorze) jours avant la date garantie. la réception de la Commande ou de l’offre. Les prix sont de livraison prévue. À défaut de communication dans les valables RENDUS DROITS ACQUITTÉS (Incoterms®2010). délais prévus, tout frais ou coût supplémentaire lié au 9. LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT Sauf autre accord écrit et signé entre les Parties, les prix dépôt de la marchandise sera facturé à l’Acheteur. Tout litige entre les Parties dérivant des ventes régies par sont HT. Sauf autre accord écrit et signé entre les Parties les présentes Conditions relèvera de la compétence du concernant, la livraison, les frais de port et l’éventuelle 7. RÉCLAMATIONS assurance des Produits sont à la charge de l’Acheteur et leur Sous réserve de ce qui est visé au précédent article 5 montant est clairement indiqué sur la facture. concernant l’intégrité des emballages ainsi que l’exactitude Tribunal d’Udine. du nombre de colis commandé, les Produits devront être CONDITIONS DE VENTE “COM” (Customer’s Own Material) Les présentes conditions complètent les Conditions de revêtement reportés sur le barème de prix font référence de cuir effectuée avant la réception de la confirmation de Générales de Vente en ce qui concerne, de façon spécifique à un tissu uni. En cas de revêtement rayé ou avec un motif commande par le Vendeur sera refusée. Tous les frais, ainsi et exclusive, les Produits réalisés avec des matériaux fournis impliquant une plus grande quantité de tissu, l’Acheteur que les risques, liés à la livraison, des tissus et/ou cuirs directement par l’Acheteur et prévalent sur toute autre devra demander au préalable la quantité de tissu nécessaire adressée au Vendeur seront entièrement à la charge de clause éventuellement mentionnée dans les Conditions correspondant au nombre de chaises commandées. l’Acheteur. Tout surplus de tissu et/ou cuir ne sera pas rendu de Vente. Les Commandes seront considérées comme Tout besoin spécifique de l’Acheteur en matière de tissu à l’Acheteur, sauf si ce dernier en fait demande expresse. définitives sous 10 (dix) jours à compter de leur réception devra parvenir au moment de la commande, et, à défaut Dans ce cas, le renvoi du matériel sera entièrement à sa par le Vendeur et comme formellement acceptées par d’indications précises, le Vendeur se réservera le droit charge. Le Vendeur décline toute responsabilité pour ce ce dernier dès l’envoi par écrit de la confirmation de d’utiliser une quantité minimum de tissu afin d’économiser qui est de la qualité, la résistance, la durée, le brillant de la commande à l’Acheteur. Joint à la Commande, l’Acheteur ce dernier. La marchandise commandée avec revêtement couleur du tissu et/ou du cuir fourni par l’Acheteur et utilisé devra transmettre au Vendeur, et à sa charge, le quantitatif « COM » pourra être livrée 3 (trois) semaines à compter pour la réalisation des Produits commandés, idem pour ce nécessaire à la production de ladite commande, comme de la réception du revêtement même. Hormis pour les qui est du résultat esthétique du Produit. mentionné sur la Liste de prix en vigueur. Les échantillons finalités susmentionnées, toute livraison de tissu et/ou Révision du 31/10/2013 PIAVAL PRISLISTA 2015 37 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Todos los pedidos recibidos por fax o correo electrónico 4. PAGOS 7. RECLAMACIONES están regulados por las presentes Condiciones de Venta, Los términos y modalidades de pago son los que se indican Precisándose lo establecido en el anterior Art. 5, con según la normativa en curso y son divulgadas por Internet en el pedido. No se aceptan como forma de pago letras referencia a la integridad de los embalajes así como a la y catálogos de la empresa. de cambio ni cheques. Los productos seguirán siendo correspondencia del número de cajas, la Compradora Con el envío de un pedido, la Compradora declara haber propiedad de la Vendedora hasta que el pago no se haya deberá examinar los productos tan pronto como estos leído, entendido y aceptado las presentes condiciones realizado completamente. En caso de retraso en el pago, lleguen a su destino. Cualquier reclamación por entregas generales de venta. Nos reservamos el derecho a se aplicarán los intereses previstos por la ley. Posibles incompletas o erróneas, y por mercancía que claramente modificar en cualquier momento estas condiciones de retrasos en el pago darán derecho automáticamente a no corresponda a los productos contractuales, o que venta, mediante la publicación de una nueva edición o suspender los pedidos en curso. En ningún caso se podrá se presente dañada o defectuosa, deberá enviarse a la modificación de las mismas. Las condiciones de venta son suspender o retrasar los pagos, ni siquiera en caso de Vendedora por escrito en un plazo de no más de 8 días aquellas que están en vigor en el momento del pedido. quejas, reclamaciones o controversias. efectivos a partir de la fecha de entrega, so pena de El envío de catálogos no constituye oferta alguna , puesto caducidad, junto con los correspondientes albaranes de que constituyen solo ilustraciones, la Vendedora se 5. TRANSPORTE las cajas objeto de la reclamación, adjuntando para ello la reserva el derecho a aportar variaciones o modificaciones Salvo acuerdos, que explícitamente lo indiquen, por escrito debida documentación, incluso fotográfica, para permitir a los Productos en catálogos , en cualquier momento, entre las partes, en cuanto a las condiciones de entrega, a la Vendedora tomar medidas con respecto a la anomalía efectuando las modificaciones y variaciones que, a su los gastos de transporte y, en su caso, los del seguro de los denunciada. El material sustitutivo se considera entregado discreción, considere necesarias o útiles. productos, todos estos corren a cargo de la Compradora. en el lugar de destino convenido (CPT - incoterms®2010). Solo si la Compradora, mediante escrito lo requiere, No se aceptarán devoluciones de productos que la 1. PEDIDOS la Vendedora puede ofrecer un servicio de transporte Vendedora no haya autorizado por escrito. Los pedidos deberán transmitirse por escrito, incluso por distinto, con otros transportistas, y el costo será señalado fax o correo electrónico; cualquier variación o anulación en la factura y en la confirmación. implicará costos que serán calculados a la nuestra 8. GARANTÍAS Los productos están garantizados contra defectos 6. ENTREGA de material y/o mano de obra, en los límites de sus Todos los pedidos serán entregados en destino como lo características técnicas. Las medidas, pesos, ilustraciones, 2. CONFIRMACIÓN escrito en la confirmación. Después el envío de un pedido, diseños y datos de fabricación están contenidos en los A todos los pedidos le será asociado un numero atender la confirmación de la Vendedora. Los plazos de catálogos y fichas técnicas, disponibles a petición. La progresivo y una confirmación que señala los productos entrega son de 4 semanas laborables, pero en el caso Garantía de los productos tiene una validez de dos años. Si y especifica el modelo, las cantidades, las dimensiones, fueran más de lo declarado, la Vendedora lo avisará el vendedor confirma la validez de la garantía, se encargará el código, el precio, los plazos de entrega, los términos por teléfono o correo electrónico. En el momento de la de sustituir o reparar los productos si lo considera posible y condiciones de pago, las condiciones de embalaje, entrega, la Compradora deberá comprobar, en presencia a su absoluta discreción. Con expresa autorización por de transporte, y se envía a la Compradora para que la del transportista, la integridad de los embalajes, así como escrito de la Vendedora para la devolución, la Compradora controle. La confirmación del pedido debe restituirse por la correcta correspondencia del número de cajas recibidas deberá enviar las partes o los productos defectuosos que escrito, incluso por fax o por correo electrónico, con el con lo indicado en el respectivo albarán de transporte. han de sustituirse a la Vendedora, junto con un informe sello y la firma de aceptación de la Compradora con un En el caso de que la mercancía se recibiera o presentara que incluya todos los datos necesarios para identificar plazo de no más de 3 (tres) días laborables a partir de la dañada, manipulada o incompleta, la Compradora estará el lote de la mercancía, la fecha de entrega y los defectos recepción, para que la Vendedora pueda enviar el pedido a obligada, so pena de caducidad y perdida de la garantía, detectados. La Garantía tampoco cubre los siguientes la producción. Únicamente la confirmación del pedido de a aceptar con reserva los productos, indicando dichas casos: (1) desgaste y deterioro normal de los productos la Vendedora, en las condiciones anteriormente descritas, incidencias en el respectivo documento de entrega, y (pies, revestimiento, etc.); (2) uso y mantenimiento tendrá valor a efectos legales/ de producción. comunicar asimismo de inmediato a la Vendedora la incorrectos o no conformes con las instrucciones anomalía detectada, y adjuntando para ello, la debida facilitadas por la Vendedora en sus catálogos o en otra 3. PRECIOS documentación y prueba fotográfica. En este caso, se fichas o documentos, que la Compradora declara conocer Los precios relativos a los productos, así como los procederá, después de la verificación de la reclamación bien y aceptar. En ningún caso podrá utilizarse la garantía indicados en el listado de precios que estuvieran en vigor y aceptación de la misma, para la reposición de los una vez transcurridos 24 (veinticuatro) meses a partir de la en el momento de recibir el pedido, o en la oferta facilitada, productos perdidos o dañados, de conformidad con la entrega. La Garantía tampoco será válida si los productos han de considerarse EX-WORKS (incoterms®2010). confirmación del pedido. Aplazamientos de de entrega resultaran alterados, manipulados o las etiquetas con el Salvo lo especificado en caso contrario en las condiciones se deben recibir dentro de 14 días naturales. Cualquier nombre de la empresa resultaran alteradas o quitadas. especiales. Los precios se indican sin IVA. Algunos precios aplazamiento en la entrega de la mercancía debe pueden sufrir oscilaciones y será atención de la Vendedora comunicarse a la Vendedora por lo menos 14 (catorce) 9. LEY APLICABLE Y TRIBUNAL DE COMPETENCIA informar sobre las variaciones a la recepción del pedido. días efectivos antes de la fecha de entrega establecida. Cualquier controversia entre las Partes en cuanto a las En el caso de que no se retire la cantidad entera en el ventas regidas por las presentes Condiciones se someterá período acordado, la mercancía y los costos adicionales de a la competencia exclusiva del Tribunal de Udine. absoluta discreción y según el estado del pedido. almacenamiento se cobrarán a la Compradora. CONDICIONES DE VENTA DE REVESTIMIENTOS “COM” (Customer’s Own Material) Les présentes conditions complètent les Conditions de revêtement reportés sur le barème de prix font référence de cuir effectuée avant la réception de la confirmation de Générales de Vente en ce qui concerne, de façon spécifique à un tissu uni. En cas de revêtement rayé ou avec un motif commande par le Vendeur sera refusée. Tous les frais, ainsi et exclusive, les Produits réalisés avec des matériaux fournis impliquant une plus grande quantité de tissu, l’Acheteur que les risques, liés à la livraison, des tissus et/ou cuirs directement par l’Acheteur et prévalent sur toute autre devra demander au préalable la quantité de tissu nécessaire adressée au Vendeur seront entièrement à la charge de clause éventuellement mentionnée dans les Conditions correspondant au nombre de chaises commandées. l’Acheteur. Tout surplus de tissu et/ou cuir ne sera pas rendu de Vente. Les Commandes seront considérées comme Tout besoin spécifique de l’Acheteur en matière de tissu à l’Acheteur, sauf si ce dernier en fait demande expresse. définitives sous 10 (dix) jours à compter de leur réception devra parvenir au moment de la commande, et, à défaut Dans ce cas, le renvoi du matériel sera entièrement par le Vendeur et comme formellement acceptées par d’indications précises, le Vendeur se réservera le droit à sa charge. Le Vendeur décline toute responsabilité pour ce dernier dès l’envoi par écrit de la confirmation de d’utiliser une quantité minimum de tissu afin d’économiser ce qui est de la qualité, la résistance, la durée, le brillant commande à l’Acheteur. Joint à la Commande, l’Acheteur ce dernier. La marchandise commandée avec revêtement de la couleur du tissu et/ou du cuir fourni par l’Acheteur devra transmettre au Vendeur, et à sa charge, le quantitatif « COM » pourra être livrée 3 (trois) semaines à compter et utilisé pour la réalisation des Produits commandés, nécessaire à la production de ladite commande, comme de la réception du revêtement même. Hormis pour les idem pour ce qui est du résultat esthétique du Produit. mentionné sur la Liste de prix en vigueur. Les échantillons finalités susmentionnées, toute livraison de tissu et/ou Révision du 31/10/2013 38 PIAVAL PRISLISTA 2015 NOTES piaval Piaval Srl via del Collio 57 33048 S. Giovanni al Natisone Udine / Italy tel. +39 0432 756046 +39 0432 936600 fax +39 0432 756815 [email protected] - www.piaval.it price list 2014 Richiedi i prodotti certificati FSC®