Usages des médiations numériques muséales

Transcription

Usages des médiations numériques muséales
Usages des médiations numériques muséales :
méthodologies et relations publics/musées
Uses of digital mediation in museums : methodologies
and relations between public and museums
Geneviève Vidal
LabSic-Université Paris 13
[email protected]
The Connected Audience
Jewish Museum Berlin
27-28 février 2014
Contexte : museum, digital
technologies and networks
•
•
•
•
Les musées : culture du réseau centralisé
Museums : the culture of centralised network
L’internet : réseau décentralisé
Internet : the decentralised network
• Les médiations numériques : mise en relation des
usagers et des contenus ; la question de l’interactivité
• Digital mediation : linking users and contents – the
matter of interactivity
•
•
•
•
•
Methodologies
Usages : publics et professionnels
Public and professional uses
Relations publics et musées
Relations between public and museums
Methodologies
• ONLINE
•
•
•
•
Usages participatifs
Participative uses
Mobilité et traces
Mobility and traces
• IN MUSEUM
• Posture critique Critical posture/stances
• Interactions de pratiques Multiplicity of practices
• Suivis : sociabilités, expérience, méta-exposition, saisir
le mouvement endogène/exogène
• Follow-up : sociabilities, experiences, meta-exhibition,
understanding endogenous/ exogenous trends
Appropriation of digital
technologies
• Appropriation des musées Appropriation of museums
• Appropriation des publics Appropriation of audience
• Résultats d’études qualitatives d’usages de médiations
numériques, menées entre 2009 et 2012 dans les
musées, étude et veille depuis 2007 sur l’internet muséal
• pour engager une mise en perspective des enjeux des
usages interactifs, de leur ambivalence et diversité
• Results of qualitative studies regarding the uses of digital
mediation carried out between 2009 and 2012 in
museums, studies of online museums since 2007 in
order to put into perspective the challenges of
interactive, ambivalent and diversity of uses.
Ambivalence of uses : criticism posture and
involvement, a disposition for innovation
•
Museotouch Musée des Confluences, 2011
« Gérez votre portefeuille » et « Reliez les acteurs »
Economie Cité des Sciences et de l’Industrie, 2012
(Handle your portfolio and Connecting people)
Uses in museum
•
Musée d’Histoire de Nantes, 2012
QuickTime™ et un
décompresseur TIFF (LZW)
sont requis pour visionner cette image.
Objectif Terre Cité des Sciences et de l’Industrie
2010
Le Musée des Confluences dévoile ses réserves
2011
Uses in museum
Musée historique de Strasbourg, 2012
Online uses : from informationcommunication to participation-contribution
Fonds (collections) : Informer, diffuser, promouvoir
Forme : Approfondir et personnaliser
Description : Indexer, annoter, commenter
Echange : Dialoguer, discuter
Accompagner la participation-contribution
Encourage participation and contribution
Considérer les usages au delà de la logique de visite, d’accès aux
collections Considering uses as more than mere sightseeing or access
to collections
L’usager : médiateur, critique ; la question de l’autorité
The user : a facilitator, a critic – the matter of authority
Online uses : from informationcommunication to participation-contribution
http://www.vigienature.mnhn.fr/
•
•
•
•
•
•
Youtube : Informer
Podcast : approfondir (to
deepen ), personnaliser
Facebook : promouvoir
Flickr : participer
Twitter : communiquer
Blog : contribuer
Cranach Magnified, Getty Museum
http://www.getty.edu/museum/conservation/
cranach_comparison/comparison_tool.html
(Cranach Digital Archive
http://www.lucascranach.org/index.html :
Stiftung Museum Kunstpalast, Düsseldorf /
Cologne University of Applied Sciences)
Renewal of prescription and diffusion
• Les prescriptions à l’heure de postures participatives
• Prescriptions at a time of participative stances
 Mouvement endogène/exogène des contenus et dispositifs
numériques personnels des visiteurs
 Endogenous and exogenous tendency of the visitors' digital
contents and devices
 Musée comme lien entre l’endogène et l’exogène
 The museum as a link between endogenous and exogenous
trends
• L’expérience interactive : dépasser les usages et engager des
expérimentations d’innovations culturelles et innovations
organisationnelles The interactive experience : to go beyond
simple uses and launch cultural and innovative experiences
Renewal of prescription and diffusion

Tenir compte de la culture numérique, des logiciels, applications et réseaux
et de la posture critique des publics Taking into account digital culture,
(softwares, applications & networks) in addition to the critical sense of users
 De la volonté d’approfondir les connaissances en dehors du musée The will
to deepen one's knowledge outside of the world of museums
 Entre sensible et rationnel : les visiteurs-usagers puisent dans leurs
pratiques culturelles et communicationnelles pour donner sens à leur visite
et à leurs usages multimédias Between sensitivity and rationality :
visitors/users gain inspiration from their cultural and communicative
practices in order to give meaning to their online visit and multimedia uses.
Rencontre musée/publics et innovations
The encounter between the museum/public and innovations
 Rôle des études d’usages : ne pas craindre l’ambivalence des usages,
ajustements, expérimentations, études formatives (tests) et démarche
d’innovation ouverte The role of studying uses : do not fear the ambivalence
of uses, adjustments, experiences, testing, and the approach of open
innovation
Perspectives
•
•
•
•
•
•
•
•
Maîtriser (control) la situation de communication
Autorité institutionnelle et contenus exogènes
Institutional authority and exogenous contents
Rationaliser la profusion To rationalise profusion/ abundance
Rapprocher et mettre à distance To bring closer and keep distance
Adapter les contenus aux expériences hétérogènes muséales et
numériques Adapting contents to heterogenous digital experiences
Web des données, internet des objets et transmedia Web of data,
Internet of Objects and transmedia
Partenariats Partnerships
• Merci
•
[email protected]

Documents pareils