skirt b,c / jupe b,c pieces

Transcription

skirt b,c / jupe b,c pieces
ENGLISH / FRANÇAIS
SKIRT B,C / JUPE B,C
FABRIC CUTTING LAYOUTS
4522
Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements
refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement +
Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary.
Page 1 (2 pages)
Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (15mm) SEAM
ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING
INFORMATION for seam allowance.
SEWING INFORMATION
PIECES: 1,2 & 3
5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED,
S/L
45" (115 cm)
S/T
8
3
(unless otherwise indicated)
2
ILLUSTRATION SHADING KEY
1
F/P
Right Side
Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show
approximate position of pattern pieces; position may vary slightly
according to your pattern size.
All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap,
pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout.
S/L
45" (115 cm)
S/T
10-12-14-16-18-20-22
3
2
Wrong Side
Interfacing
Lining
Underlining
Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise
instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat.
1
F/P
Trim enclosed
seams into layers
S/L
60" (150 cm)
S/T
8-10-12-14-16-18-20
Trim corners
Notch
outer
curves
Clip
inner
curves
2
3
GLOSSARY
1
F/P
Sewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions are
explained below.
Position fabric as indicated on layout. If layout shows...
60" */**
SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics,
place pile side down.)
DOUBLE THICKNESS
S/L
60" (150 cm)
S/T
22
2
3
WITH FOLD—Fold fabric right sides together.
OPTIONAL FOR HEMS: Apply Seam Binding.
1
F/P
WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric
CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely
around so nap runs in the same direction as lower layer.
2
SKIRT D / JUPE D
3
A
SKIRT A,B,C
3
1.
B C
5
Back and Front
4
Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece. Open fabric; cut piece on single layer.
JUPE A,B,C,D,E
1 Devant A,B,C
2 Dos A,B,C
3 Cordon de Coulisse
4 Devant et Dos D,E
5 Bande Inférieure Devant et
Dos E
S/L
2.
S/L
3.
3
Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long,
even scissor strokes, cutting notches outward.
3
60" (150 cm)
AS/TT
4
NOTE: Broken-line boxes ( a! b !c! ) in layouts represent pieces cut by
measurements provided.
S/L
SKIRT A / JUPE A
3
PIECES: 1,2 & 3
3
2
4.
SKIRT E / JUPE E
1
3
Size/Taille
6
12
14
16
18
20
22
24
Bust
301/2 311/2 321/2 34
36
38
40
42
44
46
30
32
34
37
39
40
42
44
46
48
Waist
23
24
25
Hip
1
32 /2
331/2
341/2
Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16
26
/2 28
36
38
161/4 161/2 163/4 17
78
80
83
87
92
97
102 107
112 117
T. de taille
58
61
64
67
71
76
81
94
T. de hanches 83
85
Nuque à taille 39.5 40
88
92
97
40.5 41.5 42
45" (115 cm)
S/T
10-12-14-16-18-20-22
4
87
102 107 112
42.5 43 44
97
5
2
1
S/L
F/P
S/L
60" (150 cm)
S/T
8-10-12-14-16-18-20
5.
5
4
3
171/4 173/8 171/2
T. de poitrine
S/L
45" (115 cm)
AS/TT
S/L
MISSES’/JEUNE FEMME
3
NOTE Views B,C:To reinforce seam with slit, cut
two pieces of seam binding, each 2”(5cm) long. On
wrong side, pin one piece of seam binding to each
back section, centering over large circle, as shown.
Sew invisibly along seamline and foldline. Reinforcing will not be shown in the following illustrations.
S/L
60" (150 cm)
AS/TT
2
3
117 122
44.5 45
Make buttonhole in front at markings.
PIECES: 3,4 & 5
F/P
BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS
1
On wrong side, center remnant over
buttonhole markings, as shown. Baste
in place.
4
S/L
10
To reinforce underside of buttonholes in FRONT (1), cut one 1 1/2” x
1”(3.8cm x 2.5cm) remnant of self fabric or interfacing.
Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.)
45" (115 cm)
S/T
8
8
NOTE: Illustrated for View A, unless otherwise indicated.
4
• Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as
shown (B).
SKIRT A,B,C,D,E
1 Front A B C
2 Back A B C
3 Drawstring
4 Front And Back D E
5 Lower Front And Back Band E
S/L
45" (115 cm)
AS/TT
When pattern piece is shown like this...
A
B C
PIECES: 3 & 4
FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric.
NEVER cut on this line.
4
NARROW HEM - Turn in hem; press, easing in fullness if necessary. Open
out hem. Turn in again so raw edge is along crease; press. Turn in along
crease; stitch.
SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread
of underneath fabric.
GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should
point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point
in direction of pile.)
1
FINISH - Stitch 1/4” (6mm) from raw edge and finish with one of the following: (1) Pink OR (2) Overcast OR (3) Turn in along stitching and stitch
close to fold OR (4) Overlock.
6.
5
4
1
FINISH outer edges of BACK (2) self facing.
F/P
4
S/L
60" (150 cm)
S/T
22
5
3
S/L
2
1
F/P
©McCall Pattern Co., 2005. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
© The McCall Pattern Co., 2005. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A.
ENGLISH / FRANÇAIS
4522
Page 2 (2 pages)
Make buttonhole in front at
markings.
7.
Stitch back sections together at center back, leaving open
below large circle. Turn self facings to inside along foldlines;
press.
4.
Stitch front and back sections
together at sides.
8.
Stitch front and back
together at sides.
9.
To form casing for elastic,
turn upper edge of skirt to
inside along foldline, turning
in 1/4”(6mm) on raw edge;
press. Stitch, as shown.
FRANÇAIS
GLOSSAIRE
PLANS DE COUPE
Les termes techniques, imprimés en CARACTERES GRAS
au cours de l'assemblage, sont expliqués ci-dessous.
3.
Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches
et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps +
Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si
nécessaire.
Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 15mm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour largeur
spécifiée des rentrés.
Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du
tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position
approximative des pièces et peut légèrement varier selon
la taille du patron.
5.
To form casing for elastic,
turn upper edge of skirt to
inside along foldline, turning
in 1/4”(6mm) on raw edge;
press. Stitch, as shown.
With right sides together, fold DRAWSTRING (3)
along foldline. Stitch in
3/8”(1cm) seam, leaving one
end open. Trim.
11.
Turn. Press.
JUPE A,B,C
Dos et Devant
Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier
indique...
SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour
fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.)
DOUBLE EPAISSEUR
Turn. Press.
12.
Lap ends of elastic 3/8”(1cm) over
unfinished ends of each drawstring, as
shown. Stitch securely.
14.
8.
Cut one piece of elastic approximately 19”(23cm) long.
9.
Lap ends of elastic 3/8”(1cm) over
unfinished ends of each drawstring, as
shown. Stitch securely.
Insert drawstring into casing through
buttonhole openings, extending ends evenly.
10. Insert drawstring into casing through
buttonhole openings, extending ends evenly.
15. View C: Open out self
facings. Pin trim to skirt, placing upper edge along placement line, turning in 1/4”(6mm)
on ends. Stitch close to upper
edges and ends. Sew invisibly
along foldlines.
16.
Open out self facings. Turn
up 2”(5cm) hem on lower edge
of skirt. Baste close to fold. Trim
self facing hem allowances, as
shown. FINISH raw edge. Sew
hem in place easing in fullness, if
necessary. Press.
11.
Allow skirt to hang for 24 hours before hemming to
permit bias to set.
12.
Try on skirt; re-mark hem. Trim lower edge to within
5/8”(15mm) of marking.
13.
View D: Make
5/8”(1.5cm) NARROW HEM
at lower edge of skirt.
17.
Turn self facings to inside. Sew to hem;
SLIPSTITCH lower edges together.
14.
15.
Views E:
Stitch LOWER FRONT AND BACK BAND (5) sections
together at sides.
1.
For front, reinforce
underside of buttonholes in
one FRONT AND BACK (4)
section. To reinforce, cut
one 1 1/2” x 1”(3.8cm x
2.5cm) remnant of self fabric
or interfacing.
DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu,
parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan
"avec sans," les flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse fourrure, placer la pointe de la flèche dans
le sens descendant des poils.)
NOTE: Modèles B,C: Pour renforcer la couture avec
fente, couper deux morceaux d’extra-fort, chacun de 5cm
de long. Sur l’envers, épingler un morceau d’extra-fort sur
chaque pièce dos, en centrant sur le grand cercle, comme
illustré. Coudre de façon invisible le long de la ligne de
couture et de la ligne de pliure. Le renfort n’apparaîtra pas
dans les croquis suivants.
6. FINIR les bords extérieurs de la parementure du même
tissu du DOS (2) .
Piquer le devant et le dos ensemble aux côtés.
9.
Pour former la coulisse pour l’élastique, tourner le bord
supérieur de la jupe sur l’envers le long de la ligne de pliure, en pliant 6mm sur le bord non fini; repasser. Piquer,
comme illustré.
Finition
NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les
plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées
d'après les mesures données.
11.
Retourner. Repasser.
12.
Couper un morceau d’élastique d’environ 23cm de
long.
13. Superposer 1cm des extrémités de l’élastique aux
extrémités non finies de chaque cordon, comme illustré.
Piquer solidement.
14. Insérer le cordon dans la coulisse à travers les ouvertures de la boutonnière, les extrémités dépassant uniformément.
LEGENDE DES CROQUIS
Triplure
Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés
ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour
aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire.
Recouper angles.
Encocher
coutures
convexes.
Retourner. Repasser.
8.
Couper un morceau d’élastique d’environ 23cm de
long.
9.
Superposer 1cm des extrémités de l’élastique aux
extrémités non finies de chaque cordon, comme illustré.
Piquer solidement.
10. Insérer le cordon dans la coulisse à travers les ouvertures de la boutonnière, les extrémités dépassant uniformément.
Cranter
coutures
concaves.
Finition
11. Avant d’ourler, suspendre la jupe pendant 24 heures
pour permettre la détente du biais.
12. Essayer la jupe; marquer de nouveau l’ourlet.
Recouper le bord inférieur à 15mm de la marque.
13. Modèle D: Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm au
bord inférieur de la jupe.
14.
10.
Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour
fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.)
Reduire rentres
par paliers.
Endroit contre endroit, plier le CORDON DE COULISSE
(3) le long de la ligne de pliure. Piquer en couture de 1cm,
en laissant une extrémité ouverte. Recouper.
Faire la boutonnière du devant aux marques.
Endroit contre endroit, plier le CORDON (3) le long de
la ligne. Piquer en couture de 1cm, en laissant une
extrémité ouverte. Recouper.
Doublure
Piquer les pièces devant et dos ensemble aux côtés.
6.
Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe
indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers l’extérieur.
Entoilage
4.
3.
8.
Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la
pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur
une seule épaisseur.
Envers
Faire la boutonnière du devant aux marques.
Piquer les pièces dos ensemble au milieu dos, en laissant ouvert au-dessus du grand cercle. Tourner les parementures sur l’envers le long des lignes de pliure; repasser.
• Couper d’abord les autres pièces,
réservant du tissu (A). Plier le tissu et
couper la pièce sur la pliure, comme
illustré (B).
Endroit
3.
5.
7.
Si la pièce se présente ainsi...
16. On outside, lap lower edge of skirt over right side of
band, as shown, matching centers and seamlines. Stitch
along seamline.
Sur l’envers, centrer le coupon sur les marques de
boutonnière, comme illustré. Bâtir en place.
7.
2.
On wrong side, center
remnant over buttonhole
markings, as shown. Baste
in place.
Pour le devant, renforcer le dessous des boutonnières
d’une pièce DEVANT ET DOS (4). Pour renforcer, couper
un coupon d’entoilage ou du même tissu de 3.8cm x
2.5cm.
5.
RENTRES DE COUTURE COMPRIS
Les rentrés sont tous de 15mm,
sauf si indiqué différemment.
Front and Back
1.
Pour former la coulisse pour l’élastique, tourner le bord
supérieur de la jupe sur l’envers le long de ligne de pliure,
en pliant 6mm sur le bord non fini; repasser. Piquer,
comme illustré.
4.
SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur
la TRAME, endroit contre endroit. Couper
à la pliure, de lisière à lisière (A). Placer les
2 épaisseurs dans le même sens du tissu,
endroit contre endroit (B).
EXPLICATIONS DE COUTURE
SKIRT D,E
Devant et Dos
Pour renforcer le dessous des boutonnières du
DEVANT (1), couper un coupon d’entoilage ou du même
tissu de 3.8cm x 2.5cm.
2.
Sur l’envers, centrer le coupon sur les marques de boutonnière, comme illustré. Bâtir en place.
PLIURE—Placer la ligne du patron exactement sur la pliure NE JAMAIS COUPER
sur cette ligne.
Finishing
JUPE D,E
2.
AVEC PLIURE—Placer endroit contre
endroit.
13.
POINTS COULES-Glisser l'aiguille dans le bord plié et faire
un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant qu'un
seul fil.
6.
With right sides together,
fold DRAWSTRING (3) along
foldline. Stitch in 3/8”(1cm)
seam, leaving one end open.
Trim.
17. Tourner les parementure sur l’envers. Coudre à
l’ourlet: coudre les bords inférieurs ensemble à POINTS
COULES.
OURLET ETROIT-Plier le rempli, repasser soutenant l'ampleur si nécessaire. Plier le bord non fini et le faire coïncider
avec la pliure. Piquer.
1. NOTE: Les croquis montrent le modèle A, sauf indiqué
contrairement.
7.
Cut one piece of elastic approximately 19”(23cm) long.
OURLET: Si désiré, poser un extra-fort (ruban bordure).
Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens.
Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS.
Finishing
10.
FINIR-Piquer à 6mm du bord non fini et choisir une des
méthodes: (1) Couper aux ciseaux à denteler OU (2) Surfiler
OU (3) Plier a la piqûre; piquer près de la pliure OU (4) Overlock.
16. Ouvrir les parementures. Faire un ourlet de 5cm sur le
bord inférieur de la jupe. Bâtir près de la pliure. Recouper
les rentrés de l’ourlet de la parementure, comme illustré.
FINIR le bord non fini. Coudre l’ourlet en place, en soutenant l’ampleur si nécessaire. Repasser.
15. Modèle C: Ouvrir les parementures du même tissu.
Epingler la garniture sur la jupe, en plaçant le bord
supérieur le long de ligne d’emplacement, en pliant 6mm
sur les extrémités. Piquer près des bords supérieurs et des
extrémités. Coudre de façon invisible le long des lignes de
pliure.
Modèle E:
15. Piquer les pièces BANDE INFERIEURE DEVANT ET
DOS (5) ensemble aux côtés.
16. Sur l’endroit, superposer le bord inférieur de la jupe à
l’endroit de la bande, comme illustré, en faisant coïncider
les milieux et les lignes de couture. Piquer le long de la
ligne de couture.