skirt b,c / jupe b,c pieces
Transcription
skirt b,c / jupe b,c pieces
ENGLISH / FRANÇAIS SKIRT B,C / JUPE B,C FABRIC CUTTING LAYOUTS 4522 Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement + Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary. Page 1 (2 pages) Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (15mm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING INFORMATION for seam allowance. SEWING INFORMATION PIECES: 1,2 & 3 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, S/L 45" (115 cm) S/T 8 3 (unless otherwise indicated) 2 ILLUSTRATION SHADING KEY 1 F/P Right Side Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show approximate position of pattern pieces; position may vary slightly according to your pattern size. All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap, pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout. S/L 45" (115 cm) S/T 10-12-14-16-18-20-22 3 2 Wrong Side Interfacing Lining Underlining Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat. 1 F/P Trim enclosed seams into layers S/L 60" (150 cm) S/T 8-10-12-14-16-18-20 Trim corners Notch outer curves Clip inner curves 2 3 GLOSSARY 1 F/P Sewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions are explained below. Position fabric as indicated on layout. If layout shows... 60" */** SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics, place pile side down.) DOUBLE THICKNESS S/L 60" (150 cm) S/T 22 2 3 WITH FOLD—Fold fabric right sides together. OPTIONAL FOR HEMS: Apply Seam Binding. 1 F/P WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around so nap runs in the same direction as lower layer. 2 SKIRT D / JUPE D 3 A SKIRT A,B,C 3 1. B C 5 Back and Front 4 Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric; cut piece on single layer. JUPE A,B,C,D,E 1 Devant A,B,C 2 Dos A,B,C 3 Cordon de Coulisse 4 Devant et Dos D,E 5 Bande Inférieure Devant et Dos E S/L 2. S/L 3. 3 Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long, even scissor strokes, cutting notches outward. 3 60" (150 cm) AS/TT 4 NOTE: Broken-line boxes ( a! b !c! ) in layouts represent pieces cut by measurements provided. S/L SKIRT A / JUPE A 3 PIECES: 1,2 & 3 3 2 4. SKIRT E / JUPE E 1 3 Size/Taille 6 12 14 16 18 20 22 24 Bust 301/2 311/2 321/2 34 36 38 40 42 44 46 30 32 34 37 39 40 42 44 46 48 Waist 23 24 25 Hip 1 32 /2 331/2 341/2 Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16 26 /2 28 36 38 161/4 161/2 163/4 17 78 80 83 87 92 97 102 107 112 117 T. de taille 58 61 64 67 71 76 81 94 T. de hanches 83 85 Nuque à taille 39.5 40 88 92 97 40.5 41.5 42 45" (115 cm) S/T 10-12-14-16-18-20-22 4 87 102 107 112 42.5 43 44 97 5 2 1 S/L F/P S/L 60" (150 cm) S/T 8-10-12-14-16-18-20 5. 5 4 3 171/4 173/8 171/2 T. de poitrine S/L 45" (115 cm) AS/TT S/L MISSES’/JEUNE FEMME 3 NOTE Views B,C:To reinforce seam with slit, cut two pieces of seam binding, each 2”(5cm) long. On wrong side, pin one piece of seam binding to each back section, centering over large circle, as shown. Sew invisibly along seamline and foldline. Reinforcing will not be shown in the following illustrations. S/L 60" (150 cm) AS/TT 2 3 117 122 44.5 45 Make buttonhole in front at markings. PIECES: 3,4 & 5 F/P BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS 1 On wrong side, center remnant over buttonhole markings, as shown. Baste in place. 4 S/L 10 To reinforce underside of buttonholes in FRONT (1), cut one 1 1/2” x 1”(3.8cm x 2.5cm) remnant of self fabric or interfacing. Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.) 45" (115 cm) S/T 8 8 NOTE: Illustrated for View A, unless otherwise indicated. 4 • Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown (B). SKIRT A,B,C,D,E 1 Front A B C 2 Back A B C 3 Drawstring 4 Front And Back D E 5 Lower Front And Back Band E S/L 45" (115 cm) AS/TT When pattern piece is shown like this... A B C PIECES: 3 & 4 FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric. NEVER cut on this line. 4 NARROW HEM - Turn in hem; press, easing in fullness if necessary. Open out hem. Turn in again so raw edge is along crease; press. Turn in along crease; stitch. SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread of underneath fabric. GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point in direction of pile.) 1 FINISH - Stitch 1/4” (6mm) from raw edge and finish with one of the following: (1) Pink OR (2) Overcast OR (3) Turn in along stitching and stitch close to fold OR (4) Overlock. 6. 5 4 1 FINISH outer edges of BACK (2) self facing. F/P 4 S/L 60" (150 cm) S/T 22 5 3 S/L 2 1 F/P ©McCall Pattern Co., 2005. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis. © The McCall Pattern Co., 2005. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A. ENGLISH / FRANÇAIS 4522 Page 2 (2 pages) Make buttonhole in front at markings. 7. Stitch back sections together at center back, leaving open below large circle. Turn self facings to inside along foldlines; press. 4. Stitch front and back sections together at sides. 8. Stitch front and back together at sides. 9. To form casing for elastic, turn upper edge of skirt to inside along foldline, turning in 1/4”(6mm) on raw edge; press. Stitch, as shown. FRANÇAIS GLOSSAIRE PLANS DE COUPE Les termes techniques, imprimés en CARACTERES GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués ci-dessous. 3. Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps + Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si nécessaire. Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 15mm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour largeur spécifiée des rentrés. Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position approximative des pièces et peut légèrement varier selon la taille du patron. 5. To form casing for elastic, turn upper edge of skirt to inside along foldline, turning in 1/4”(6mm) on raw edge; press. Stitch, as shown. With right sides together, fold DRAWSTRING (3) along foldline. Stitch in 3/8”(1cm) seam, leaving one end open. Trim. 11. Turn. Press. JUPE A,B,C Dos et Devant Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier indique... SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.) DOUBLE EPAISSEUR Turn. Press. 12. Lap ends of elastic 3/8”(1cm) over unfinished ends of each drawstring, as shown. Stitch securely. 14. 8. Cut one piece of elastic approximately 19”(23cm) long. 9. Lap ends of elastic 3/8”(1cm) over unfinished ends of each drawstring, as shown. Stitch securely. Insert drawstring into casing through buttonhole openings, extending ends evenly. 10. Insert drawstring into casing through buttonhole openings, extending ends evenly. 15. View C: Open out self facings. Pin trim to skirt, placing upper edge along placement line, turning in 1/4”(6mm) on ends. Stitch close to upper edges and ends. Sew invisibly along foldlines. 16. Open out self facings. Turn up 2”(5cm) hem on lower edge of skirt. Baste close to fold. Trim self facing hem allowances, as shown. FINISH raw edge. Sew hem in place easing in fullness, if necessary. Press. 11. Allow skirt to hang for 24 hours before hemming to permit bias to set. 12. Try on skirt; re-mark hem. Trim lower edge to within 5/8”(15mm) of marking. 13. View D: Make 5/8”(1.5cm) NARROW HEM at lower edge of skirt. 17. Turn self facings to inside. Sew to hem; SLIPSTITCH lower edges together. 14. 15. Views E: Stitch LOWER FRONT AND BACK BAND (5) sections together at sides. 1. For front, reinforce underside of buttonholes in one FRONT AND BACK (4) section. To reinforce, cut one 1 1/2” x 1”(3.8cm x 2.5cm) remnant of self fabric or interfacing. DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.) NOTE: Modèles B,C: Pour renforcer la couture avec fente, couper deux morceaux d’extra-fort, chacun de 5cm de long. Sur l’envers, épingler un morceau d’extra-fort sur chaque pièce dos, en centrant sur le grand cercle, comme illustré. Coudre de façon invisible le long de la ligne de couture et de la ligne de pliure. Le renfort n’apparaîtra pas dans les croquis suivants. 6. FINIR les bords extérieurs de la parementure du même tissu du DOS (2) . Piquer le devant et le dos ensemble aux côtés. 9. Pour former la coulisse pour l’élastique, tourner le bord supérieur de la jupe sur l’envers le long de la ligne de pliure, en pliant 6mm sur le bord non fini; repasser. Piquer, comme illustré. Finition NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées d'après les mesures données. 11. Retourner. Repasser. 12. Couper un morceau d’élastique d’environ 23cm de long. 13. Superposer 1cm des extrémités de l’élastique aux extrémités non finies de chaque cordon, comme illustré. Piquer solidement. 14. Insérer le cordon dans la coulisse à travers les ouvertures de la boutonnière, les extrémités dépassant uniformément. LEGENDE DES CROQUIS Triplure Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire. Recouper angles. Encocher coutures convexes. Retourner. Repasser. 8. Couper un morceau d’élastique d’environ 23cm de long. 9. Superposer 1cm des extrémités de l’élastique aux extrémités non finies de chaque cordon, comme illustré. Piquer solidement. 10. Insérer le cordon dans la coulisse à travers les ouvertures de la boutonnière, les extrémités dépassant uniformément. Cranter coutures concaves. Finition 11. Avant d’ourler, suspendre la jupe pendant 24 heures pour permettre la détente du biais. 12. Essayer la jupe; marquer de nouveau l’ourlet. Recouper le bord inférieur à 15mm de la marque. 13. Modèle D: Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm au bord inférieur de la jupe. 14. 10. Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.) Reduire rentres par paliers. Endroit contre endroit, plier le CORDON DE COULISSE (3) le long de la ligne de pliure. Piquer en couture de 1cm, en laissant une extrémité ouverte. Recouper. Faire la boutonnière du devant aux marques. Endroit contre endroit, plier le CORDON (3) le long de la ligne. Piquer en couture de 1cm, en laissant une extrémité ouverte. Recouper. Doublure Piquer les pièces devant et dos ensemble aux côtés. 6. Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers l’extérieur. Entoilage 4. 3. 8. Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur une seule épaisseur. Envers Faire la boutonnière du devant aux marques. Piquer les pièces dos ensemble au milieu dos, en laissant ouvert au-dessus du grand cercle. Tourner les parementures sur l’envers le long des lignes de pliure; repasser. • Couper d’abord les autres pièces, réservant du tissu (A). Plier le tissu et couper la pièce sur la pliure, comme illustré (B). Endroit 3. 5. 7. Si la pièce se présente ainsi... 16. On outside, lap lower edge of skirt over right side of band, as shown, matching centers and seamlines. Stitch along seamline. Sur l’envers, centrer le coupon sur les marques de boutonnière, comme illustré. Bâtir en place. 7. 2. On wrong side, center remnant over buttonhole markings, as shown. Baste in place. Pour le devant, renforcer le dessous des boutonnières d’une pièce DEVANT ET DOS (4). Pour renforcer, couper un coupon d’entoilage ou du même tissu de 3.8cm x 2.5cm. 5. RENTRES DE COUTURE COMPRIS Les rentrés sont tous de 15mm, sauf si indiqué différemment. Front and Back 1. Pour former la coulisse pour l’élastique, tourner le bord supérieur de la jupe sur l’envers le long de ligne de pliure, en pliant 6mm sur le bord non fini; repasser. Piquer, comme illustré. 4. SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la TRAME, endroit contre endroit. Couper à la pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2 épaisseurs dans le même sens du tissu, endroit contre endroit (B). EXPLICATIONS DE COUTURE SKIRT D,E Devant et Dos Pour renforcer le dessous des boutonnières du DEVANT (1), couper un coupon d’entoilage ou du même tissu de 3.8cm x 2.5cm. 2. Sur l’envers, centrer le coupon sur les marques de boutonnière, comme illustré. Bâtir en place. PLIURE—Placer la ligne du patron exactement sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne. Finishing JUPE D,E 2. AVEC PLIURE—Placer endroit contre endroit. 13. POINTS COULES-Glisser l'aiguille dans le bord plié et faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant qu'un seul fil. 6. With right sides together, fold DRAWSTRING (3) along foldline. Stitch in 3/8”(1cm) seam, leaving one end open. Trim. 17. Tourner les parementure sur l’envers. Coudre à l’ourlet: coudre les bords inférieurs ensemble à POINTS COULES. OURLET ETROIT-Plier le rempli, repasser soutenant l'ampleur si nécessaire. Plier le bord non fini et le faire coïncider avec la pliure. Piquer. 1. NOTE: Les croquis montrent le modèle A, sauf indiqué contrairement. 7. Cut one piece of elastic approximately 19”(23cm) long. OURLET: Si désiré, poser un extra-fort (ruban bordure). Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens. Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS. Finishing 10. FINIR-Piquer à 6mm du bord non fini et choisir une des méthodes: (1) Couper aux ciseaux à denteler OU (2) Surfiler OU (3) Plier a la piqûre; piquer près de la pliure OU (4) Overlock. 16. Ouvrir les parementures. Faire un ourlet de 5cm sur le bord inférieur de la jupe. Bâtir près de la pliure. Recouper les rentrés de l’ourlet de la parementure, comme illustré. FINIR le bord non fini. Coudre l’ourlet en place, en soutenant l’ampleur si nécessaire. Repasser. 15. Modèle C: Ouvrir les parementures du même tissu. Epingler la garniture sur la jupe, en plaçant le bord supérieur le long de ligne d’emplacement, en pliant 6mm sur les extrémités. Piquer près des bords supérieurs et des extrémités. Coudre de façon invisible le long des lignes de pliure. Modèle E: 15. Piquer les pièces BANDE INFERIEURE DEVANT ET DOS (5) ensemble aux côtés. 16. Sur l’endroit, superposer le bord inférieur de la jupe à l’endroit de la bande, comme illustré, en faisant coïncider les milieux et les lignes de couture. Piquer le long de la ligne de couture.