Français du Tourisme et de l`Hôtellerie
Transcription
Français du Tourisme et de l`Hôtellerie
BGF NYTK Français du Tourisme et de l’Hôtellerie B2 Modèle Rédaction de texte 50 minutes 20 points ECRIVEZ SUR LA FEUILLE DES REPONSES CI-JOINTE. A feladat megoldásához egy- és kétnyelvű általános szótár használható. Írjon levelet 150–180 szóban az alábbi szempontok felhasználásával! Ön Kiss Kálmán/Katalin, egy Balaton-parti helységben lévő étterem igazgatója/igazgatónője. Egy 20 fős francia turistacsoport ebédelt önöknél. A francia idegenvezető (Claire Dulac, Agence Plein Vent, 10, rue Bonaparte, 75006 Paris) reklamáló levelet írt Önöknek. Válasza tartalmazza az alábbiakat: Rezervációs levél késedelmes visszaigazolása, asztalfoglalás nehézségei. Várakozás oka. Puszta-koktél helyettesítve barackpálinkával, mert ez utóbbi jellegzetesebb. A pluszban felszámolt borokért küldenek pár üveg magyar bort az utazási iroda címére. Az udvariatlan kiszolgálás oka a nagy forgalom és a kisegítő személyzet. FIGYELEM! SOLUTIONS Kérjük, ide ragasszon egy ÍRÁSBELI azonosító kódot! Hiánya esetén dolgozata érvénytelen. BGF NYTK Français du Tourisme et de l’Hôtellerie B2 Modèle Correcteur No.1: 50 minutes Correcteur No.2: 20 points Points: feladatmegoldás Gulyás étterem Balatonederics Kálmán (Katalin) KISS Rédaction de texte szókincs stílus nyelvösszesen helyesség Madame Claire Dulac Agence Plein Vent 10, rue Bonaparte 75006 Paris Balatonederics, le 17 septembre 2010 Madame, Nous avons bien reçu votre lettre de réclamation et nous regrettons bien de ne pas avoir pu satisfaire vos attentes. Il est vrai que vous nous avez envoyé une lettre de réservation pour 20 personnes, mais en raison de l’arrivée tardive de la lettre, nous n’avons pas pu réserver les tables à temps. C’est la raison pour laquelle votre groupe a été obligé d’attendre une demi-heure. Vous avez commandé du cocktail puszta comme apéritif, mais nous l’avons remplacé par l’eau-devie d’abricot, car cette dernière est plus caractéristique de la gastronomie hongroise. Vous avez trouvé le service lent et impoli, mais , vous savez, dans la haute saison il est toujours difficile de trouver un personnel compétent. C’était le cas maintenant. Pour vous dédommager des boissons facturées en plus, nous vous enverrons quelques bouteilles de vin hongrois à l’adresse de votre agence. Veuillez encore nous excuser, et recevez nos salutations les meilleures Kiss Kálmán/Katalin Directeur