Sponsorships and Donations

Transcription

Sponsorships and Donations
PSP RECREATION
LOISIRS DES PSP
SUPERVISION AND SAFETY
EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT
CHECK)
SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ
PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX
SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE
L’ÉQUIPEMENT)
PSP Recreation
Procedure: 2.0
Equipment check
Date of Issue: 25 February 2013
Loisirs des PSP
Procédure : 2.0
Vérification de l’équipement
Date de publication : le 25 février 2013
1.
Application. These procedures
apply to all personnel involved in the
delivery of PSP Recreation programs as
defined in CFAO 50-2 Recreation. This
directive must be read in conjunction with
CFAO 50-20 Recreation Clubs and NPF
Human Resources Policy and Procedures
(HRPOL) section 13 annex R Play space
and equipment safety.
1.
Application. La présente s’applique
à tout le personnel responsable de la
prestation des programmes de loisirs des
Programmes de soutien du personnel
(PSP) conformément à l’Ordonnance
administrative des Forces canadiennes
(OAFC) 50-2 intitulée « Loisirs ». Cette
directive doit être lue en parallèle avec la
section « Clubs de loisirs » de l’OAFC 5020 et l’annexe R intitulée « Sécurité des
aires et de l’équipement de jeu » de la
section 13 du manuel Politiques et
procédures en gestion des ressources
humaines des Fonds non publics (POLRH
FNP).
2.
Procedure statement. It is the
policy of PSP to protect equipment users
by having its responsible staff thoroughly
check all play spaces and equipment on a
daily basis prior to use by children and
youth to ensure that the conditions are
safe. Equipment Safety Checklist Form is
available in HR Pol section 13 annex R.
2.
Énoncé de la procédure. Les PSP
ont pour politique de protéger les
utilisateurs de l’équipement de jeu en
exigeant que le personnel responsable
effectue quotidiennement une inspection
minutieuse des aires et de l’équipement
de jeu pour s’assurer qu’ils sont
sécuritaires avant que les enfants et les
jeunes ne s’en servent. La liste de
contrôle pour l’inspection des aires et de
l’équipement de jeu figure à l’annexe R de
la section 13 du manuel POLRH FNP.
3.
Authority and enquiries. This
procedure is issued under the authority of
Chief Personnel Support Programs
(CPSP). Enquiries may be directed to the
Director Sports, Recreation and Messes
(DSRM), for guidance on procedure
interpretation and application.
3.
Autorité et demandes d’information.
La présente procédure est publiée sous
l’autorité du chef des PSP (CPSP). Toute
demande d’information relative à cette
procédure ou toute question liée à son
interprétation ou à son application doit
être acheminée au directeur des sports,
des loisirs et des mess (DSLM).
PAGE 1 OF/DE 3
PSP RECREATION
LOISIRS DES PSP
SUPERVISION AND SAFETY
EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT
CHECK)
SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ
PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX
SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE
L’ÉQUIPEMENT)
4.
Objective. The objective of this
procedure is to minimize the risks of injury
to children and youth
4.
Objectif. La présente a pour but
d’atténuer les risques de blessures pour
les enfants et les jeunes.
5.
Procedures. The process is as
follows:
a. develop a comprehensive inventory
of all equipment approved for use
by children, youth and adults
accessible to them;
b. develop a form to be used for daily
inspections. Provide space for the
date and the time of the inspection,
the equipment inspected, the
designated inspector’s signature
and comments (see HRPOL
appendix 3 to annex R to section
13);
c. develop a guidebook, specifying
acceptable conditions for all
equipment. Include contacts for
services (CE or service companies).
Keep this guidebook in a central
location for easy access;
5.
Procédure. La marche à suivre
est la suivante :
a. dresser un inventaire complet de
tout matériel dont l’utilisation est
approuvée pour les enfants, les
jeunes et les adultes;
b. créer un formulaire d’inspection
quotidienne renfermant des
espaces pour la date et l’heure de
l’inspection, l’équipement inspecté
ainsi que la signature et les
commentaires de l’inspecteur (voir
l’appendice 3 à l’annexe R de la
section 13 du POLRH FNP);
c. développer un guide précisant l’état
acceptable de tout équipement et
renfermant une liste des
personnes-ressources offrant des
services d’entretien (Génie
construction ou compagnies).
Conserver le guide dans un lieu
central pour en faciliter la
consultation;
d. offrir une formation au personnel
responsable des programmes à
l’intention des enfants et des jeunes
sur les méthodes de détection des
défectuosités de l’équipement et
d’inspection quotidienne;
e. nommer une personne responsable
de l’inspection de l’équipement pour
chacune des installations et chacun
des programmes pour les enfants
et les jeunes;
f. retirer tout équipement endommagé
immédiatement ou ériger une
barrière afin d’empêcher les enfants
et les jeunes de l’utiliser;
g. faire de la réparation de
d. train staff of children and youth’s
programs on how to detect
problems with equipment and how
to conduct daily inspection;
e. designate equipment inspectors for
each facility and children and youth
program;
f. remove all damaged equipment
immediately or erect a barrier to
prevent the use of damaged
equipment;
g. make equipment repairs an
PAGE 2 OF/DE 3
PSP RECREATION
LOISIRS DES PSP
SUPERVISION AND SAFETY
EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT
CHECK)
SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ
PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX
SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE
L’ÉQUIPEMENT)
immediate priority when damaged
equipment such as playground is
accessible to the general public;
h. discard non-repairable equipment
IAW P or NPP policies;
i.
document details about the
damaged equipment in the
comments section of the daily
inspection form and outline the
nature of the damage, the steps
taken to protect users, repairs
arrangements and follow-up
comments; and
j.
supervisor should conduct random
spot checks to monitor adherence
to this directive.
l’équipement endommagé une
priorité immédiate lorsque celui-ci
est accessible au grand public,
notamment les terrains de jeux;
h. disposer de l’équipement
irréparable conformément aux
politiques de l’État et des Biens non
publics;
i. inscrire des détails sur l’équipement
endommagé dans la section du
formulaire d’inspection réservée
aux commentaires, à savoir la
nature du dommage, les
démarches entreprises pour
protéger les utilisateurs, les
dispositions de réparation et des
notes sur le suivi;
j. le superviseur doit effectuer des
vérifications aléatoires pour veiller
au respect de la procédure.
6.
Communication: All leaders,
supervisors and directors should be made
aware of this procedure and it should be
reinforced through leader training
programs.
6.
Communication : Tous les
moniteurs, les surveillants et les
directeurs doivent prendre connaissance
de cette politique, laquelle sera renforcée
par le biais des programmes de formation
à l’intention des moniteurs.
7.
Expected outcomes of this
procedure is as follows: The risk of injuries
to participants is reduced because
equipment is kept safe.
7.
Résultats escomptés de la
présente procédure : Les risques de
blessures pour les participants sont
réduits, car l’entretien de l’équipement
rend celui-ci sécuritaire.
PAGE 3 OF/DE 3