Untitled
Transcription
Untitled
Bienvenue à l’Aide-mémoire Bienvenue au système Apollo®. Le présent Aide-mémoire présente les commandes et les méthodes Apollo les plus courantes. Si vous ne connaissez pas encore le système Apollo, lisez la section Démarrage, qui contient les commandes et les méthodes Apollo de base. Les références d’aide en ligne données tout au long de ce guide vous permettent d’accéder à d’autres commandes et méthodes Apollo. Table des matières Démarrage...................................................................2 Dossier passager (PNR).............................................3 Transport aérien .........................................................7 Affichage de tarifs et d’horaire..................................8 Galileo 360o Fares.....................................................10 Dossier de tarification..............................................18 PRO-file Plus™ .........................................................22 Files d’attente ...........................................................24 Vente de locations de voitures................................26 Vente de chambres d’hôtel......................................28 Vente de croisières et de forfaits ............................30 Certificats et bons ....................................................33 Timatic .......................................................................35 Aide en ligne…..........………………………………….35 Entrée en communication et sortie HELP SIGN Pour entrer en communication : Entrez : à votre bureau SON/ZLS à la succursale GK5 SON/ZGK5/LS hors réseau SOF HELP AAA Navigation dans les zones de travail Pour : passer à la zone B défiler vers le haut défiler vers le bas défiler jusqu’au début défiler jusqu’à la fin Entrez : SB MU MD MT MB HELP ENCODE Codage Pour coder : une compagnie aérienne une ville ou un aéroport un pays une chaîne d’hôtel un loueur de voitures Décodage Entrez : S*AIR/US AIRWAYS S*CTY/ATLANTA S*COU/BRAZIL S*HTL/EMBASSY SUITES S*CAR/NATIONAL HELP DECODE Pour décoder : une compagnie aérienne une ville ou un aéroport un pays une chaîne d’hôtel un loueur de voitures Entrez : S*AIR/US S*CTY/ATL S*COU/BRBR S*HTL/ES S*CAR/ZL Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 2 Création d’un PNR et émission des billets Commande 1. Demander les disponibilités aériennes. A17MAYYYZLON5P 2. Vendre un vol avec référence. Vol direct Correspondance (même classe) 3. Demander les disponibilités en sens opposé. 4. Vendre un vol de retour avec référence. Vol direct Correspondance (classes différentes) HELP AVAIL-STANDARD HELP SELL 01Y3 01Y1* A*O25MAY HELP AVAIL-STANDARD HELP SELL 01Y2 01Y5B6 5. Vendre une réservation voiture, hôtel, croisière ou forfait. Pour les commandes, voir les sections sur les ventes de réservations voiture, hôtel, croisière et forfait. 6. Calculer le prix de l’itinéraire et réserver de nouveau. $BB0 7. Vérifier les restrictions. Itinéraire nord-américain Itinéraire international HELP HELP CAR HELP HOTEL HELP CRUISE HELP TOUR HELP $BB HELP PRICING-RULES $V:/S FQN, puis FN1/S 8. Entrer le nom du passager. N:REYES/DIANAMS ou N:REYES/PAULMR/DIANAMS 9. Transférer le numéro de téléphone de l’agence. MVT/GH1//‡*JANE HELP PHONE 10. Entrer le numéro de téléphone du passager. P:YYZR/416 555–1212 HELP PHONE 11. Stocker les données tarifaires. T:$B 12. Entrer la date de billetterie. T:TAU/15MAY 13. Sélectionner les places. 9S 14. Entrer le mode de paiement. F–VI4427806666666661/D1206 15. Entrer le champ Reçu. R:ANDREW Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP NAME HELP T:$B HELP T: HELP SEAT HELP FOP HELP RECEIVED 3 16. Mettre fin au PNR. Remarque : ER met fin au PNR et le réaffiche. E ou ER HELP END 17. Émettre le billet. Remarque : HB: émet un billet électronique ; HB:PT émet un billet format papier. HB: ou HB:PT HELP TICKETING HELP ETKT–DISPLAY Affichage du dossier de billet électronique Pour afficher : le dossier de billet électronique la grille à remplir à partir d’une liste de billets semblables Entrez : *HTE *TE TE2 Les champs obligatoires du dossier passager (PNR) sont : Name, Phone, Received, Ticketing, et un itinéraire. Les autres champs sont facultatifs. HELP NAME Champ Name Pour : ajouter un champ Name ajouter un champ Name avec des remarques associées ajouter des remarques associées au champ Name ajouter un champ Name pour un bébé changer le 2e champ Name Entrez : N:POETA/DOMMR/SUSANMRS N:LEVIN/ANITAMS*37157 C:N:*37157 N:I/EAGEN/KATYMS C:2N:MATSUDA/KOJIDR HELP PHONE Champ Phone Pour : ajouter un numéro de téléphone d’agence ajouter un numéro de téléphone au bureau ajouter un numéro de téléphone à la maison ajouter une adresse courriel envoyer l’itinéraire à la 1re adresse courriel transférer le numéro de téléphone de l’agence à partir du fichier de l’agence changer le 3e numéro de téléphone Entrez : P:WASAS/202 555–1234 P:YVRB/604 555–9876 MR P:MSYR/504 555–2468 P:YYZE/JO.LI//GALILEO.COM EM MVT/GK5//‡*JULIA C:3P:MSYR/504 555–1357 Champ Ticketing Pour : ajouter un champ Ticketing indiquer que les billets du PNR ont été émis changer la date de billetterie Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP PNR–TICKET Entrez : T:TAU/18DEC T:T/ C:T:TAU/12JAN 4 HELP RECEIVED Champ Received Pour : ajouter un champ Received changer un champ Received supprimer un champ Received Champ Form of Payment/ Vérification de crédit Entrez : R:LAURA C:R:CARL C:R: HELP FOP HELP CREDIT CARD Pour : ajouter le mode de paiement carte de crédit ajouter le mode de paiement chèque remplacer le mode de paiement par espèces supprimer le mode de paiement Entrez : F–VI4427806666666661/D1207 F–CK C:F–S obtenir l’autorisation pour la carte de crédit JVVI4427806666666661/T139.00 JVVI4427806666666661/V1.00 vérifier le numéro de carte de crédit C:F– Champs Address/Delivery Pour : ajouter l’adresse du client ajouter l’adresse de livraison changer la 2e ligne du champ Address ajouter une ligne au champ Address Champ Frequent Flyer HELP ADDRESS HELP DELIVERY Entrez : W–DR SMITH123 OAK STAMES IA Z/71234 D–ATTN LILA6TH FLOOR C:W–21124 OAK ST C:W–/2SUITE 750 HELP FREQUENT Pour : ajouter un numéro de grand voyageur supprimer un numéro de grand voyageur ajouter le numéro de grand voyageur du 2e passager afficher le numéro de grand voyageur Sélection des places Entrez : MP*AA1234567 MP/X/*DL or MP/X/*ALL MPN2–1*US1234567 *MP Pour : demander une place non fumeurs, côté hublot demander une place non fumeurs, côté couloir voir le plan de cabine pour le segment 1 vendre des places précises pour le segment 1 annuler les places pour le segment 1 annuler toutes les places afficher la sélection des places Entrez : 9S 9S/A 9V/S1 9S/S1/23AB 9X/S1 9X 9D Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP SEATS 5 HELP REMARKS Remarques PNR Pour : ajouter une remarque ajouter une remarque qualifiée changer la 2e remarque faire une insertion après la 1re remarque supprimer la 4e remarque Champs OSI/SSR Pour : ajouter un message SSR (fauteuil roulant) changer un message SSR (fauteuil roulant) ajouter un message OSI Entrez : :5REQUEST CTC IN LONDON :5C/AVIS ID 12345 C:2:5H/NN HTL IN PAR /1:5CALL AFTER 5PM C:4:5 HELP OSI HELP SSR Entrez : :3WCHR C::3WCHR :3OSI YY PSGR IS 95 Remarques itinéraire Pour : ajouter une remarque au bas de l’itinéraire ajouter une remarque après le segment 3 HELP PNR–ITIN Entrez : RMU:BON VOYAGE RMA3:PLACES INTERDITES Remarques billetterie Pour : ajouter le numéro de compte au PNR ajouter une prise de priorité sur l’agent de réservations HELP TICKETING REMARKS Entrez : T–CA–0099999 T–BA–37 HELP END HELP IGNORE Fin de transaction et ne pas sauvegarder Pour : faire une fin de transaction faire une fin de transaction et réafficher ne pas sauvegarder ne pas sauvegarder et réafficher Entrez : E ER I IR HELP DISPLAY HELP RETRIEVE Affichage du PNR et réaffichage Pour afficher : le PNR l’itinéraire les données passager l’historique les données de billetterie Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 Entrez : *R *I *P *H *T 6 Pour réafficher un PNR par : nom de famille succursale et nom de famille numéro de dossier vol, date, point d’embarquement et nom Entrez : **–DRELIOS **GK5–OLSEN *GH3ADJ *AC73/29AUGYVR–LIU Reprise des données PNR Pour reprendre : toutes les données passager, tous les segments toutes les données passager tous les segments Disponibilités HELP REPEAT Entrez : REALLSALL REALL RESALL Pour afficher les disponibilités : pour le 25 avril, de Phoenix à Toronto pour le 25 avril, de Phoenix à Toronto, à 14 h, par Air Canada avec correspondances intracompagnie simples pour le 1er vol disponible avec places en classe Q de transporteurs précis (max. de 3) pour les aéroports desservant LAX pour une ville de correspondance précise pour un choix de villes avec correspondances simples pour des villes précises avec correspondances doubles pour le temps d’escale maximal d’autres vols précédentes de la réponse originale pour une nouvelle heure pour une nouvelle date en sens opposé de la dernière réponse consultée de vols sans escale/directs seulement de transporteurs précis en excluant des transporteurs de tous les transporteurs pour une ville de correspondance précise pour un choix de villes avec correspondances simples pour un nouveau point d’embarquement pour une nouvelle destination Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP AVAIL Entrez : A25APRPHXYYZ A25APRPHXYYZ2P‡AC A25APRPHXYYZ/SO A/Q/21DECMSPTPA A29NOVLAXPDX‡AA.AS.UA A1OCTLAX.ORD A14SEPLAXPDX7ASFO A9NOVCLEHNL7AORD/DFW A4JULORDSYD6ALAXHNL A21JULBOSPPT7ASFOHNL960 A* A– A*R A*3P A*21FEB A*O21JUN A*C A*D A*‡DL.AC A*–DL.AC A*ALL A*XYUL A*XATL/CVG/CLT A*BSFO A*DYHZ 7 Vente des vols HELP SELL Pour : vendre deux places en 1re classe, ligne 3 vendre trois places avec correspondance, dans différentes classes, lignes 1 et 2 vendre trois places avec correspondance, même classe, lignes 1 et 2 ARNK (arrivée inconnue) vendre par vol, classe, date, villes, code de réservation et nombre de places Entrez : 02F3 03Q1V2 faire une insertion après le segment 3 transférer le segment 4 après le segment 2 remplacer l’état du segment 4 par HK remplacer l’état de segment de l’itinéraire par HK annuler le segment 6 annuler les segments 4 et 5 annuler l’itinéraire /3 /2/4 .4HK .IHK X6 X4‡5 XI 03Q1* Y 0KL642J7DECJFKAMSNN2 Affichage de tarifs et d’horaire HELP FSD, HELP A Lignes directrices • L’affichage de tarifs et d’horaire ne s’applique qu’aux tarifs intérieurs valables pour les ÉtatsUnis, le Canada, Porto Rico et les Îles Vierges américaines. • L’affichage porte sur des tarifs adultes, normaux et excursion (NLX) ; il ne donne pas de tarifs spéciaux (ex. gouvernement, militaires et enfants). • Le système prend pour hypothèse que le voyage est aller retour et que la date de retour satisfait aux mêmes règles que celle du départ. • Le système utilise le départ pour valider les règles de jour de semaine, d’heure, de périodes d’interdiction, d’application des vols et d’achat à l’avance. • Les tarifs directs sont indiqués pour les vols sans escale et directs. • Pour les liaisons avec correspondance, le système indique le plus bas tarif des deux catégories que sont les tarifs directs et les tarifs point à point. • Pour les liaisons avec correspondances doubles et les liaisons internationales, le système affiche les disponibilités de vol, mais pas les tarifs. • Les combinaisons autorisées ne sont pas validées. • Les tarifs n’incluent ni taxe, ni frais quand le point d’origine ou de destination est au Canada. • Les suppléments de ville/d’aéroport ne sont pas ajoutés aux tarifs indiqués. (Après la réservation, utilisez $B ou T:$B.) • Les tarifs des transporteurs de niveau horaire ou demande ne s’affichent pas, puisque ces compagnies aériennes ne fournissent pas de disponibilités. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 8 Affichage de tarifs et d’horaire A25JANLAXTPA Modificateurs de disponibilités HELP AVAIL Tous les modificateurs de disponibilités et leurs variations peuvent être utilisés, sauf pour les éléments suivants : double correspondance intracompagnie, double correspondance intercompagnies, vol précis, premier vol disponible et disponibilités à partir de l’écran $D. Modificateurs de tarification HELP A Les modificateurs de tarification prennent la priorité sur les hypothèses de calcul de prix d’Apollo. Le premier modificateur de tarification est précédé du symbole (:). Les suivants se placent après la commande de base et les modificateurs de disponibilités, le cas échéant. Pour demander : une date de retour précise et valider le séjour min/max Remarque : Ne peut pas être utilisé avec :OW. Entrez : :R31OCT un tarif sans pénalité :PE0 des tarifs aller simple seulement Remarque : Ne peut pas être utilisé avec :Rdate. :OW un type de tarif précis (classe de réservation) :–Y des tarifs de base sans taxe de transport américaine :/B Exemples de commandes Commandes de base avec modificateurs Les commandes commençant par A comprennent la commande de base, les modificateurs de disponibilités facultatifs et les modificateurs de tarif facultatifs, dans cet ordre. Pour afficher : la date du jour, la date de retour, des tarifs sans pénalité Exemple de commande : AYYCORD:R14FEBPE0 une date de départ précise, la compagnie aérienne et une date de retour A24JANYYCORD‡AA:R10FEB la date du jour, des vols directs, la date de retour, le type de tarif (ex. F, Y, Q) ADENDTW/D:R18NOV–Q une date de départ précise, une ville de correspondance précise, un aller simple, des tarifs de base A1JANDENDTW8ASTL:OW/B une date de départ précise, la ville de départ par défaut, un aller simple, des tarifs sans pénalité A21OCTTPA:OWPE0 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 9 Commandes raccourcies Les commandes raccourcies commençant par A* modifient l’entrée effectuée précédemment. Elles peuvent inclure des modificateurs de disponibilités ou des modificateurs de tarif, mais pas les deux. Nouvelle ville de départ A*BYEG A*O Disponibilités en sens opposé Remarque : Prend pour hypothèse un retour le même jour à moins que le modificateur :Rdate ne figure dans la demande originale. Disponibilités en sens opposé pour une date précise A*O18DEC Remarque : Prend la priorité sur la date indiquée dans le modificateur :Rdate, dans la demande originale. Date de retour, tarifs de base, sans pénalité A*:R21JUN/BPE0 Tarifs aller simple, type de tarif A*:OW–F Sommaire des règles pour le tarif indiqué à la ligne 3 de $V3/S l’affichage de tarifs et d’horaire Sujets par numéro de catégorie, à partir du sommaire $V/6‡16 Sujets par mot clé, à partir du sommaire $V/DISC Galileo 360o Fares™ Le produit Galileo 360o Fares™ affiche les tarifs et calcule le prix des itinéraires. Les commandes s’appliquent au calcul de prix à des tarifs nord-américains (NAFQ) et au calcul de prix à des tarifs internationaux (IFQ), sauf quand il est précisé qu’elles ne s’appliquent ni à l’un ni à l’autre. Cette section explique comment accéder à Galileo 360o Fares™ : • à partir des affichages de tarifs ; • en calculant le prix des itinéraires aériens ; • en stockant les calculs de prix. Affichages de tarifs Demande d’un affichage de tarifs Pour demander : un affichage de tarifs pour une date de voyage précise un affichage de tarifs pour des dates de voyage et de billetterie précises un affichage de tarifs validés pour des dates et une compagnie aérienne précises un affichage de tarifs avec la plupart des suppléments un affichage de tarifs par catégorie, pour la date courante, pour une compagnie aérienne précise Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP $D Entrez : $DATLORD2OCT $DCPHSEA11MART21FEB $DYULCDGV18DEC12JAN‡A F $DYHZYWG/Q $DORDPIT–NXC‡US 10 Pour demander : un affichage de tarifs pour une date précise en unités neutres de construction (NUC) un affichage de tarifs pour une date précise, voyage aller retour seulement un affichage de tarifs historiques pour une date et une compagnie aérienne précises le dernier affichage de tarifs Affichages de tarifs Entrez : $DAMSHKG25APR:NUC $DMIASJU3MAY:RT $DABQIAD11AUG04‡AA *$D HELP $D Afficher les tarifs à partir de la ligne 3 des disponibilités, aller simple seulement. $DL3:OW Afficher les tarifs à partir de la ligne 1 des disponibilités, tarifs adultes, normaux. $DL1–NLA Disponibilités à partir de la ligne 2 de l’affichage de tarifs (NAFQ). A$L2 Modification d’un affichage de tarifs Pour réafficher et changer les tarifs pour : Entrez : un transporteur précis $D‡CO tous les transporteurs $D‡YY une nouvelle catégorie de tarifs $D–5 or $D–NLA des tarifs compagnon de voyage $D–CMP un nouveau point d’embarquement $DBYVR un nouveau point de destination $DDCLE des valeurs NUC $D:NUC une nouvelle date de départ Remarque : Modifie la date de retour dans un affichage de tarifs validés. $D17OCT une nouvelle date de billet $DT28NOV un nouveau type de tarif (Y) $DY en ordre inverse $D:X un affichage Inside Link® $D*BA Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 11 Affichage des règles/parcours/classes à partir des tarifs HELP TARIFF–RULE HELP ROUTE HELP INTL–CLASS Pour afficher : Entrez : le menu des règles pour le tarif de la ligne 5 $V5 le menu et le sommaire des règles pour le tarif de la ligne 4 $V4/S les sujets de règle par numéro pour le tarif de la ligne 6 (maximum de 3 sujets) $V6/3‡16 le sujet de règle par abréviation pour le tarif de la ligne 3 $V3/STP‡TRF‡CMB la dernière réponse de règles *$V le code de réservation pour le tarif de la ligne 6 $LB6 le code de réservation Lufthansa pour le tarif de la ligne 4 $LB4/LH les données tarifaires pour le tarif de la ligne 2 FD2 le parcours pour le tarif de la ligne 3 $LR3 le dernier parcours *$LR Calcul du prix des itinéraires HELP $B Calcul selon la réservation Pour : Entrez : calculer le prix pour tous les passagers, selon la réservation $B réafficher la réponse $B *$B Calcul au meilleur tarif Pour : calculer le prix au meilleur tarif disponible calculer le prix au meilleur tarif disponible et faire une nouvelle réservation calculer le prix au meilleur tarif, peu importe les disponibilités calculer le prix comme si la réservation datait d’aujourd’hui réafficher la réponse $BB Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP $BB Entrez : $BB $BB0 $BBA $BBT *$BB 12 Calcul au meilleur tarif Calculer le prix de l’itinéraire au plus bas tarif disponible et obtenir jusqu’à 150 autres itinéraires (nord-américains). Calculer le prix de l’itinéraire au plus bas tarif disponible et obtenir d’autres itinéraires avec des tarifs plus bas. Remarque : Best Buy Quote™ est un produit facturé. HELP $BB FS $BBQ HELP MODN Sélection de nom (N) Pour calculer le prix pour : er le 1 champ Name seulement er e Entrez : $BN1 le 1 champ Name, 2 passager $BN1–2 le 1er champ Name, 2e passager, et le 3e champ Name, 1er passager $BN1–2‡3–1 Code de catégorie passager (*PTC) HELP PRICING MODIFIERS-PTC Pour calculer le prix : Entrez : à un tarif militaires $B*MIL à un tarif militaires seulement Remarque : Un double astérisque (**) force le calcul de prix à un tarif militaires, même si des tarifs plus bas s’appliquent. $B**MIL pour le 1er champ Name, 2e passager comme enfant âgé de 11 ans $BN1–2*C11 au tarif âge d’or, pour une personne de 65 ans $B*SRC65 à un tarif jeunes confirmé, pour une personne de 17 ans $B*YTH17 au tarif bébés Remarque : Si le champ Name commence par N:I/, le code PTC pour bébés n’est pas requis. $BN1‡2*INF Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 13 Code de catégorie passager (*PTC) HELP PRICING MODIFIERS-PTC 1er champ Name, 1er passager à un tarif compagnon de voyage plus élevé, et 1er champ Name, 2e passager à un tarif compagnon de voyage plus bas. $BN1–1*CMA‡1–2*CMP 2e champ Name, 1er passager à un tarif compagnon de voyage plus élevé, et 2e champ Name, 2e passager à un tarif compagnon de voyage avec exigence d’âge. $BN2–1*CMA‡2–2*A65 Tarif publié avec réduction de 25 % sur le prix de base. $B*DP25 Tarif publié avec réduction de 25 $ sur le prix de base. $B*DF25 Tarif publié avec réduction de 50 $ sur le prix total (NAFQ). $B*DFT50 HELP SEGMENT Sélection de segment (S) Pour calculer le prix : Entrez : du segment 3 seulement $BS3 des segments 1 et 3 à 5 $BS1‡3*5 de tous les segments (y compris ceux en liste d’attente) $BSALL HELP FIC Code de base tarifaire (FIC) Pour calculer le prix : Entrez : de tous les segments selon la base tarifaire BE14NR $BBE14NR des segments 1 et 2 selon la base tarifaire YCO et du segment 3 selon QENR $BS1*2YCO‡3QENR Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 14 Arrêt (S) et correspondance (X) HELP STOP HELP MODX Pour calculer le prix au point d’embarquement dans : Entrez : le segment 3, comme un arrêt $BSO3 les segments 2 et 4, comme arrêts $BSO2‡4 le segment 4, comme correspondance $BX4 les segments 2 et 4, comme correspondances $BX2‡4 HELP BIC Code de réservation (. BIC) Pour calculer le prix comme si : Entrez : tous les segments étaient réservés en classe F $B.F le segment 2 était réservé en classe C et le segment 3 en classe J $BS2.C‡3.J Date de billetterie ultérieure (:date) HELP PRICING MODIFIERS–FUTURE Pour calculer le prix : Entrez : avec une date de billetterie ultérieure $B:15SEP HELP TAX Exemption de taxes (:TE) Pour calculer le prix avec exemption : de toutes les taxes des taxes SQ et XG des taxes pour l’Allemagne et la France Entrez : $B:TE $B:TE–SQ.XG $B:TE–DE*.FR* HELP PENALTY Pénalité/achat à l’avance/séjour minimal Pour calculer le prix à des tarifs sans : pénalité achat à l’avance séjour minimal/maximal achat à l’avance, séjour ou pénalité Entrez : $BPE0 $BAP $BNMM $BNR HELP PRICING MODIFIERS–CITY OVERRIDE Prises de priorité sur la ville (:city code) Pour calculer le prix avec : Entrez : Edmonton comme lieu de vente et d’émission des billets $B:YEG Auckland comme lieu de vente $B:SAKL Osaka comme lieu d’émission des billets $B:TOSA Lima comme lieu de vente et Madrid comme lieu d’émission des billets $B:SLIM:TMAD Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 15 Code d’identification de billet (TIC --) HELP TIC Pour calculer le prix : Entrez : à l’aide d’un code TIC (XXXX=code) (NAFQ) $B--XXXX Combinaison des modificateurs de tarification Pour calculer le prix : Entrez : er de tous les segments, 1 champ Name, 1er passager selon la réservation, et 1er champ Name, 2e passager avec réduction de 25 % sur le tarif de base $BN1–1‡1–2*DP25 pour le 2e champ Name, 2e passager, segments 1 et 4 selon la réservation, et segments 2 et 3 comme s’ils étaient réservés en classe B $BN2–2/S1‡2*3.B‡4 Affichage des règles et des parcours à partir du calcul de prix Pour afficher (Amérique du Nord) : Entrez : des règles pour un calcul de prix $V: le sommaire des règles pour un calcul de prix $V:/S des sujets de règle précis à partir d’un sommaire $V/3‡16 des sujets de règle de date à partir d’un calcul de prix (max. 3 sujets) $V:DATE le parcours pour un tarif, pour le segment 3 $LRS3 Pour afficher (international) : Entrez : les composants tarifaires du calcul de prix e HELP FQN FQN les composants tarifaires pour la 2 catégorie de passager FQN2 le menu des règles, composant tarifaire 4 FN4 le sommaire des règles, composant tarifaire 1 FN1/S les règles pour le composant tarifaire 3, paragraphes 10 à 12 FN3/P10–12 le parcours pour le composant tarifaire 2 FR2 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP $V: 16 Stockage du calcul de prix HELP STORE Pour stocker un calcul de prix : Entrez : pour tous les adultes et tous les segments T:$B pour tous les adultes, segments 1 et 2, numéro IT 1234567 et mode de paiement T:$BS1‡2/IT1234567/FCK avec commission sous forme de pourcentage T:$BZ0 avec commission sous forme de montant en dollars T:$BZ$25.00 avec numéro et date d’expiration de la carte de crédit T:$BFVI4427806666666661‡D306 avec United comme transporteur de validation T:$BCUA Stockage du calcul de prix HELP STORE Dates Not valid before and after T:$BNVB18JAN/NVA16MAR Case d’endos T:$BGEBVALIDUSONLY Code de billet T:$BGTD5432 Case d’endos et code de billet T:$BGEBVALIDAAONLY‡TD5432 Demande d’itinéraire/facture séparé pour chaque passager T:$BGIS Pour : Entrez : ajouter un code de billet à des données tarifaires stockées C:T:/GTD1234 changer des données tarifaires C:T:$BN1–1/S1‡2 vérifier des données tarifaires T:V afficher des données tarifaires conservées T:R Conversion de devise Pour : afficher le taux de change (ROE) de l’IATA pour une devise précise convertir des NUC dans une devise précise convertir une devise précise en NUC, pour une date de vente précise afficher le taux bancaire vendeur d’une devise précise par rapport à sa propre devise convertir un montant au taux bancaire vendeur dans une autre devise Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 HELP CURRENCY Entrez : FZIHKD FZINUC120.00AUD FZIEUR290.00NUC/1MAR0 5 FZSCAD FZSJPY320.00GBP 17 Calculatrice HELP CALC Pour : Entrez : ajouter XX121.00‡67.00 soustraire XX80.18–14.69 multiplier XX43*.33 diviser XX872.00/26 ajouter des heures XX1:30‡1:17 calculer la base/taxe à partir du tarif total XX109.00T calculer le total à partir du tarif de base XX214.02B Dossier de tarification HELP PRICING RECORD Vous devez créer un dossier de tarification quand Apollo ne calcule pas automatiquement le prix de l’itinéraire. Les dossiers de tarification se composent d’une combinaison de quatre grilles à remplir : • Name/itinerary ($NME) ; • Tax breakdown ($TA) ; • U.S. flight segment tax breakdown ($ZP) ; • Fare construction ($FC). Cette section explique les méthodes et les commandes à utiliser pour créer un dossier de tarification. Remarque : Remplissez les champs obligatoires du PNR (Name, Phone, Received, Ticketing et Itinerary) avant de créer un dossier de tarification. HELP STEPS–HHPR Création d’un dossier de tarification 1. Demander une grille de dossier de tarification. 2. Remplir l’écran Name/Itinerary. 3. Remplir l’écran Tax breakdown, s’il y a lieu. 4. Remplir l’écran U.S. flight segment tax breakdown, s’il y a lieu. 5. Stocker le dossier de tarification. 6. Remplir l’écran Fare construction, s’il y a lieu. 7. Activer la billetterie et faire une fin de transaction. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 18 HELP $NME Étape 1 : Demander une grille de dossier de tarification Pour demander un dossier de tarification pour : Entrez : tous les passagers HHPR tous les passagers, avec une commission de 0 % HHPRZ0 er le 1 champ Name, avec prise de priorité sur le transporteur (CO) et commission de 25 $ HHPRN1/CCO/Z$25.00 le 2e champ Name, 1er passager, avec commission de 5 % et code de billet 1234 HHPRN2–1/Z5/GTD1234 Étape 2 : Remplir l’écran Name/Itinerary HELP HHPR–NAME Une fois le dossier de tarification demandé, l’écran Name/Itinerary s’affiche. Suivez les étapes ci-dessous pour le remplir. 1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés. Description : Champ : F/B Code de base tarifaire pour chaque segment. VALUE Valeur de base du tarif local ou direct. Pour les correspondances, tapez 0.00 pour le ou les segments initiaux. NVB/NVA Dates Not valid before et Not valid after. FARE Tarif de base total du billet dans la devise de vente du pays d’origine. DO TAXES APPLY? EQUIV FARE COMM • Les trois premiers points servent à entrer le code de devise. • Les huit points suivants servent à entrer le montant du tarif de base. Tapez le montant (ex. 264.00) ou B pour le tarif de base seulement. Entrez : • Y, si des taxes s’appliquent ; Remarque : Une fois cet écran rempli, l’écran Tax breakdown s’affiche. • N, si aucune taxe ne s’applique. Tarif équivalent. Remplissez ce champ quand le paiement ne s’effectue pas dans la devise de vente du pays d’origine. • Les trois premiers points servent à entrer le code de devise. • Les huit points suivants servent à entrer le montant du tarif de base. Commission. Le modificateur Z définit la commission. Vous pouvez aussi entrer le montant. Pour : Entrez : le montant $26.40 le pourcentage 5.00/ Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 19 Champ : Description : F CONST Identificateur de construction tarifaire • Pour entrer à la main les données de construction tarifaire linéaire, tapez Y. Remarque : Une fois le dossier de tarification stocké, l’écran Fare Construction s’affiche. • Pour permettre à Apollo d’entrer automatiquement les données, laissez en blanc. Description : Champ : TD Code de billet. Le modificateur GTD peut définir le code de billet, mais vous pouvez aussi l’entrer ici. DO YC/XY TAXES APPLY? Ce rappel s’affiche dans les dossiers de tarification internationaux. Voir $TAX–US dans Apollo pour l’applicabilité de ces taxes. 2. Après avoir rempli les champs appropriés, tabulez jusqu’à .BOOK et appuyez sur Enter. • Si vous avez tapé Y dans le champ DO TAXES APPLY, l’écran Tax Breakdown s’affiche. Passez à l’étape 3 : Remplir un écran Tax Breakdown. • Si vous avez tapé N dans le champ DO TAXES APPLY, le système répond par un astérisque. Passez à l’étape 5 : Stocker le dossier de tarification. Étape 3 : Remplir un écran Tax Breakdown HELP HHPR–TAX Suivez les étapes ci-dessous pour remplir l’écran de ventilation des taxes. 1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés. Description : Champ : TTL Valeur totale du billet, tarif de base et taxe compris. • Pour l’entrer à la main, tapez le montant. • Pour laisser Apollo le faire automatiquement, laissez en blanc. ROE Taux de change de l’IATA utilisé pour convertir le montant total en NUC dans la devise de vente. (Facultatif.) T1, T2, T3… Montant et code de taxe. (Minimum d’une taxe.) • Le premier ensemble de points sert à entrer le montant de la taxe. Remarque : En cas d’exemption de taxe, tapez E ici. • Le deuxième ensemble de points sert à entrer le code de taxe. U.S. PSGR FACILITY CHARGES Quand un code PFC (XF) est entré dans un champ de taxe, indiquez les codes d’aéroport à trois caractères et les montants applicables. 2. Après avoir rempli les champs appropriés, appuyez sur Enter. • Si vous avez entré un code ZP dans l’écran Tax Breakdown, l’écran U.S. flight segment tax breakdown s’affiche automatiquement. Passez à l’étape 4 : Remplir un écran U.S. Flight Segment Tax Breakdown. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 20 • Si vous n’avez pas entré de code ZP dans l’écran Tax Breakdown, le système répond par un astérisque. Passez à l’étape 5 : Stocker le dossier de tarification. HELP HHPR–TAX Étape 4 : Remplir un écran U.S. Flight Segment Tax Breakdown Tabulez jusqu’à chaque champ d’aéroport applicable, tapez le code d’aéroport, le montant en dollars et en cents pour l’aéroport en question et appuyez sur Enter. Le système répond par un astérisque. Étape 5 : Stocker le dossier de tarification Pour stocker un prix pour : Entrez : un seul passager HBT plusieurs passagers HBTA HELP HHPR–STEPS • Si vous avez tapé Y dans le champ F CONST de l’écran Name/Itinerary, l’écran Fare Construction s’affiche. Passez à l’étape 6 : Remplir un écran Fare Construction. • Si vous avez laissé le champ F CONST en blanc, le système répond par un astérisque. Passez à l’étape 7 : Activer la billetterie. Étape 6 : Remplir un écran Fare Construction HELP HHPR–FARE Suivez les étapes ci-dessous pour remplir l’écran de construction tarifaire. 1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés. Description : Champ : FC Zone en style libre pour indiquer la construction tarifaire linéaire. Remarque : Servez-vous des données linéaires données au bas de cet écran comme guide. End La ventilation des taxes, s’il y en a, s’affiche automatiquement ici. Ces données ne peuvent être changées qu’à partir de l’écran Tax Breakdown. 2. Tabulez jusqu’à la fin de la dernière ligne en pointillé et appuyez sur Enter. Le système répond par le message PRICING RECORD ADDED. Étape 7 : Activer la billetterie et faire une fin de HELP HHPR–FARE transaction Suivez les étapes ci-dessous pour permettre à Apollo d’utiliser le dossier de tarification pour la billetterie et de stocker le PNR. 1. Pour activer la billetterie, tapez T:OK et appuyez sur Enter. 2. Pour mettre fin au PNR, tapez E et appuyez sur Enter. Affichage des écrans du dossier de tarification HELP HHPR–DISPLAY Pour afficher : Entrez : l’écran Name/itinerary avant la fin de transaction $NME l’écran Name/itinerary pour le 1er passager à partir d’un seul champ ATFQ $NME1 l’écran Name/itinerary pour le 1er passager à partir du 2e champ ATFQ $NME1/2 d’autres données de l’écran Name/Itinerary $MD or $MU Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 21 Pour afficher : Entrez : l’écran Tax breakdown avant la fin de transaction $TA e l’écran Tax breakdown pour le 2 passager $TA2 l’écran U.S. flight segment tax breakdown avant la fin de transaction e $ZP er l’écran Fare construction pour le 2 passager à partir du 1 champ ATFQ $FC2/1 HELP HHPR–CANCEL Annulation des dossiers de tarification Pour annuler : Entrez : tous les dossiers de tarification XPR e le 2 dossier de tarification XPR2 les 3e et 4e dossiers de tarification XPR3‡4 Affichages des fichiers HELP PROFILE–DISPLAY Pour afficher : Entrez : le fichier d’agence S* le fichier d’entreprise S*ACME le fichier de passager S*ACME–GELLAR réafficher le fichier S*R Codes de transfert Yes – Transfert obligatoire Y Transfert facultatif O No – Non-transfert N Transfert de données associées R Ligne en blanc B HELP PROFILE–BUILD Création d’un fichier Profile Étape : Action 1. Initialiser le fichier Profile. Fichier d’entreprise BPB/ACME Fichier de passager BPP/ACME–BAGINSKI 2. Créer des lignes. (Max. de 200 lignes) 1Y/N:BAGINSKI/GERRIMS 2Y/P:CHIR/773 555–1111 3Y/T:TAU/….. 3. Remplir le fichier Profile. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 Tapez BE et appuyez sur Enter. 22 Transfert des données du fichier Profile dans le PNR HELP PROFILE–MOVE Transfert de plusieurs fichiers à partir du fichier affiché Le transfert de plusieurs fichiers à partir d’un fichier d’entreprise affiché transfère aussi les lignes Y du fichier d’agence. Ce type de transfert à partir d’un fichier de passager transfère aussi les lignes Y des fichiers d’entreprise et d’agence. Transférer toutes les lignes Y. MV/ Transférer toutes les lignes Y plus les lignes facultatives 7, 16 et 19 à 21 et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone. Transfert d’un seul fichier à partir d’un fichier affiché MV/‡*LIZ/‡7‡16‡19–21 Le transfert d’un seul fichier ne transfère que des lignes du fichier affiché. Transférer toutes les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone. MVM/‡*JANE Transférer toutes les lignes Y et les lignes facultatives 37 à 42 du fichier d’entreprise et ajouter la date. MVB/‡37–42*3MAY Transférer toutes les lignes Y et la ligne facultative 5 à du fichier de passager. MVP/‡5 Transfert de plusieurs fichiers à partir d’un fichier non affiché HELP PROFILE–BLIND Transférer les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone. MVT/GH1//‡*DIANA Transférer les lignes Y des fichiers d’agence et d’entreprise et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone. MVT/ACME/‡*BOB Transférer les lignes Y des fichiers de succursale, d’entreprise et de passager. MVT/2GK5//ACME–LEE Transfert d’un seul fichier à partir d’un fichier non affiché Transférer les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone. MVMT/CA3//‡*TOM Transférer les lignes Y du fichier d’entreprise et les lignes facultatives 7 à 9 du fichier de la succursale. MVBT/CA3//TOPS/‡7–9 Transférer les lignes Y et la ligne 4 du fichier de passager et ajouter la date. MVPT/ACME–RUIZ/‡4 *21DEC Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 23 HELP PROFILE–CHANGE Modification des fichiers Remarque : Afficher le fichier avant les changements. Pour : Entrez : ajouter ou changer une seule ligne ajouter ou changer plusieurs lignes RC:9N/BOOK NONSMOKING ROOM supprimer une seule ligne RC:4 supprimer plusieurs lignes RC:3–10‡20‡25 RC:6YC2P/P:PITB/412 555–9999 ‡7OC1/:5FAX 412 555–8888 Files d’attente Les files d’attente sont des zones de classement des PNR et des messages. Chaque pseudocode de ville a 100 files de PNR, une file de messages et une file de supervision. Les files de PNR sont numérotées de 0 à 99. Seize sont programmatiques, c’est-à-dire qu’Apollo® y verse automatiquement les PNR. Utilisez les 84 autres comme bon vous semble. Vous pouvez subdiviser chaque file en un maximum de 100 catégories et de quatre séquences de dates. HELP QEP Placement des PNR en file d’attente Pour placer un PNR dans : Entrez : la file 50 QEP/50 la file 50, catégorie TD QEP/50*CTD la file 88, succursale GL4, catégorie GG, séquence de dates 3 QEP/GL4/88*CGG*D3 Utilisation des files d’attente HELP QUEUE Pour : Entrez : entrer en communication avec la file 17 Q/17 entrer en communication avec la file 17 à la succursale GL1 Q/GL1/17 entrer en communication avec la file 17 et afficher le numéro de dossier Q/17‡RL–ABC123 ne pas sauvegarder le PNR et revenir à la file d’attente I ne pas sauvegarder le PNR et le supprimer de la file QR HELP QUEUE Utilisation des files d’attente Indiquer la mention « contact impossible » dans le PNR et revenir à la file. QUTC Indiquer la mention « laissé un message de rappeler » dans le PNR et revenir à la file. QLMCB Ne pas sauvegarder le PNR et sortir de la file. QXI Mettre fin au PNR et sortir de la file. QXE Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 24 Pour : Entrez : Imprimer tous les PNR figurant dans la file 58. (Remarque : Queue print est un élément facturé.) QPRINT/58 Émettre les billets de tous les PNR figurant dans cette file. HB:Q Compter les PNR figurant dans toutes les files. QC/ALL Compter tous les PNR figurant dans la catégorie Ticketing de la file 21. QCTA/21*CTK Transférer tous les PNR de la file 25 à la file 36. QB25/36 Vider la catégorie GS de la file 45. QFREE/45*CGS Dresser la liste des PNR figurant dans la file 43. QLD/43T Utilisation de la file des messages HELP MSG Pour : Entrez : entrer en communication avec la file des messages QM réafficher le message Q* supprimer le message de la file et ne pas sauvegarder le PNR QI placer le message au bas de la file QEMI sortir de la file des messages et placer le message au bas de la file QX‡QEMI sortir de la file des messages, supprimer le message de la file et ne pas sauvegarder le PNR QX‡QI imprimer la file des messages QPRINT/M Utilisation de la file de supervision HELP SUPE Pour : Entrez : désigner le poste de travail du superviseur QT annuler le poste de travail du superviseur QN entrer en communication avec la file de supervision QS sortir de la file de supervision QX compter les messages figurant dans la file de supervision QCS placer un message dans la file de supervision QES imprimer les messages figurant dans la file de supervision QPRINT/S Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 25 HELP QUEUE-MINDER Utilisation des rappels de file d’attente Pour : Entrez : ajouter le rappel de placer le PNR dans la file 72, le 18 mai QMDR–18MAY/72/BOOK CAR afficher les rappels de file d’attente figurant dans le PNR *QM changer le rappel de la file d’attente 3 C:3QMDR–13SEP/29/DEPOSIT DUE changer la date seulement du rappel 19 C:19QMDR–3JUN supprimer les rappels 3 à 5 et 15 C:3–5*15QMDR– Vente de locations de voitures La vente de locations de voitures avec le système CarMaster™ s’effectue en quelques étapes de base. Vous pouvez réserver des voitures avec ou sans numéro de réduction (CD). Vente avec numéro CD Étape : HELP STEPS–CAR AVAILABILITY Entrez : 1. Afficher les disponibilités des types de voiture : avec segments aériens : • commande de base /2‡CAA • avec qualificatifs de recherche /2‡CAA.SCAR/ZD sans segments aériens : • commande de base CAA9JAN–11JANMEX/ARR–9A/DT–5P • avec qualificatifs de recherche. CAA9JAN–11JANMEX/ARR–9A/DT–5P/CD–ZI123456 2. Vendre avec référence la voiture à partir : • de la colonne C, ligne 2 0C2/CD–123456 • de la colonne C, ligne 2 (si CD inclus dans la demande de disponibilités). 0C2 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 26 Vente sans numéro CD Étape : HELP STEPS–CAR AVAILABILITY Entrez : 1. Afficher les disponibilités en ordre ascendant : avec segments aériens : • commande de base /1‡CAL • avec qualificatifs de recherche /1‡CAL–E/DO–YQR/ZI‡ZT‡ZE sans segments aériens : • commande de base CAL2JUN–5JUNSEA/ARR–9A /DT–4P • avec qualificatifs de recherche. CAL2JUN–5JUNSEA/ARR–7A /DT–5P/R– KINGDOME 2. Afficher les règles tarifaires à partir : • des disponibilités, colonne A, ligne 3 CAVA3 • du segment voiture 2 du PNR. CAVS2 3. Vendre avec référence la location de voiture, colonne A, ligne 2. 0A2 Mise à jour des dernières disponibilités affichées HELP CAU Pour mettre à jour : Entrez : la date et l’heure de prise en charge CAU17MAY/ARR-3P la date et l’heure de remise CAU–22MAY/DT-6P l’heure d’arrivée CAU/ARR–3P le type de voiture (remplacer par pleines dimensions) CAU.F le type de tarif (remplacer par hebdomadaire) (CAL seulement) CAU–W un loueur de voitures précis CAU/ZL Index des emplacements des loueurs de voitures HELP CAI Pour afficher : Entrez : tous les emplacements par code d’aéroport CAIORD tous les emplacements par ville CAICHICAGO un loueur précis par point de repère CAISEARS TOWER/ZE Pour réafficher le dernier affichage CAI CAI*R Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 27 Vente directe HELP 0CAR Pour faire une vente directe : Entrez : avec segment aériens et champs facultatifs /1‡0CARZESCAR/SQ–CST/ID–123456 sans segment aérien, champs obligatoires seulement 0CARZELAX2JUN–3JUNICAR/ARR–7A/DT– 1P HELP CAM Modification d’un segment voiture vendu Utilisez les commandes suivantes pour changer un segment voiture après la fin de transaction. Vérifiez les disponibilités avant de faire les changements. Pour : Entrez : changer les dates de prise en charge et de remise du segment 2 CAM2D/3DEC–8DEC changer le type de voiture du segment 3 CAM3T/CCAR changer un champ facultatif du segment 4 ou en ajouter un CAM4O/CD–1234567 supprimer le champ SI du segment 2 CAM2X/SI annuler le segment 2 X2 Politiques et descriptions des loueurs de voitures HELP CAD Pour afficher les politiques et descriptions à partir : Entrez : de l’affichage des disponibilités, colonne A, ligne 3 CADA3 du PNR, segment 2 CADS2 de l’affichage CAI, ligne 1 CAD1 du loueur de voitures dans une ville précise CADZEYHZ Pour réafficher le dernier affichage CAD CAD*R Vente de chambres d’hôtel HELP STEPS–HOTEL La vente de chambres avec le système RoomMaster® s’effectue en quatre étapes de base. Entrez : Étape : 1. Afficher les disponibilités hôtelières : avec segments aériens : • commande de base /1‡HOA–21DEC2 • avec qualificatifs de recherche /1‡HOA–21DEC/N–PLAZA/F–IND sans segments aériens : • commande de base HOA9JUL–14JULATL2 • avec qualificatifs de recherche. HOA9JUL–14JULATL2/FG–MC12345/D–5 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 28 Étape : Entrez : 2. Afficher les disponibilités complètes et les tarifs de chambre : • pour la ligne 4 de l’index des hôtels HOC4 • réafficher le dernier écran HOC. HOC*R 3. Afficher les règles applicables au tarif de chambre : • pour un participant au programme Inside Availability® ou Inside Shopper®, ligne 3 des disponibilités ; HOV3 • pour un participant au programme Inside Link® ou non relié par accès, à l’aide du code de réservation de chambre ; HOV/A1KRAC • pour le segment hôtel 2 ; HOVS2 • réafficher le dernier écran HOV. HOV*R 4. Vendre avec référence une chambre d’hôtel : • pour un participant au programme Inside Availability® ou Inside Shopper®, garantie par carte de crédit ; 01INSIDE/G–VI4427806666666661EXP1206 • pour un participant au programme Inside Link® ou non relié par accès, type de chambre A1KCOR, avec champs de vente facultatifs. 01A1KCOR/FG–798332/SI–RQST ROOM NEAR POOL HELP HOTEL–UPDATE Mise à jour des disponibilités hôtelières Pour mettre à jour : Entrez : les dates d’arrivée/de départ HOU21APR–24APR les chaînes d’hôtel (max. de 6) HOU/ES‡HY‡BR le point de repère et la connexion Internet haut débit HOU/R–LOUVRE/F–HSI Description des hôtels HELP HOTEL–DESCRIPTION Pour afficher le menu de description : Entrez : pour une chaîne d’hôtel HODHI pour l’hôtel de la ligne 2 de HOA HOD2 pour l’hôtel du segment 4 du PNR HODS4 par numéro d’établissement RoomMaster HOD98447 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 29 Pour afficher des données précises pour : Entrez : l’hôtel à partir du menu HOD HOD/2‡5 la chaîne d’hôtel (max. de 3 catégories) HODWY/5‡HELP‡10 l’hôtel de la ligne 2 de l’écran HOA HOD2/DPST‡CANC‡ROOM l’hôtel du segment 3 du PNR HODS3/PROM‡FACI Pour réafficher le dernier écran HOD HOD*R HELP HOTEL–REFERENCE Points de repère pour les hôtels Pour afficher : Entrez : la liste des points de repère pour la ville HORBOS l’index des hôtels pour le point de repère 6 Modification d’un segment hôtel HOI6/–28SEP/D–10 HELP HOTEL–MODIFY Pour : Entrez : changer les dates d’arrivée/de départ du segment 3 HOM3D/23JUN–26JUN ajouter/changer les champs d’option du segment 4 HOM4O/FG–788231 supprimer le champ facultatif du segment 2 HOM3X/FG annuler le segment 5 X5 LeisureShopper® LeisureShopper® vous guide dans la marche à suivre pour réserver des croisières et des forfaits, à l’aide d’une série de grilles à remplir. Navigation dans LeisureShopper® Pour : Faites ce qui suit : passer d’un champ à un autre Appuyez sur Tab. obtenir une explication pour un champ Tapez-y un losange et appuyez sur Enter. passer à la page suivante Tabulez jusqu’à LS*PD et appuyez sur Enter. passer à la page précédente Tabulez jusqu’à LS*PU et appuyez sur Enter. revenir à la réservation LeisureShopper LS. HELP LS VENDOR Données LeisureShopper® Pour : Entrez : afficher les données LeisureShopper TD*LS afficher les fournisseurs LeisureShopper LSVL afficher les données d’un fournisseur PCL LSPH/V:PCL demander des brochures LSBR Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 30 HELP STEPS–CRUISE Étapes de base pour vendre une croisière 1. Vérifier les disponibilités et choisir une croisière. LSAC/ 2. Sélectionner un code de tarif. LSN 3. Sélectionner une catégorie et une cabine. LSN 4. Entrer les données et les préférences passager. LSPX 5. Calculer le prix de la croisière. LSPR 6. Terminer la réservation. EC Étapes de base pour vendre un forfait HELP STEPS–TOUR 1. Chercher un forfait. LSS/ 2. Vérifier les disponibilités du forfait en question. LSN 3. Sélectionner les éléments du forfait. LSN 4. Calculer le prix du forfait. LSPR 5. Terminer la réservation. EC Raccourcis Sautez certaines étapes de LeisureShopper grâce à des raccourcis. Codes de modificateurs raccourcis Les codes de modificateurs désignent les champs LeisureShopper dans les raccourcis. Code : Champ : Code : Champ : Age A: Destination D: Gender G: Length of cruise L: Name N: Name information NI: Name of ship C: Number in party Z: Origin city O: Package ID I: Passenger title T: Port of departure P: Price category (tours) Q: Room type occupancy (S/D/Q/O) R: Rate code (cruises) X: Vendor V: Vendor-provided air F: Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 31 Raccourcis de l’écran de réservation d’une croisière Pour passer directement à l’écran de sélection d’une croisière, entrez : LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y Pour passer directement à l’écran de sélection d’un code de tarif, entrez : LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y/ C:ELATION/P:LAX Pour passer directement à l’écran de sélection d’une catégorie, entrez : LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y/ C:ELATION/P:LAX/X:FT Raccourcis de l’écran de réservation d’un forfait Pour passer directement à l’écran de sélection d’un fournisseur, entrez : LSS/21OCT/D:ORLANDO/O:PIT Pour passer directement à l’écran de sélection d’un forfait, entrez : LSS/21OCT/D:ORLANDO/O:PIT/V:UAV Pour passer directement à l’écran de transport, entrez : LSA/21OCT/O:PIT/V:UAV/R:D1/L:5/Z:2/I:MCOUAZZZMCOA Raccourcis pour les données passager (croisières et forfaits) Pour remplir l’écran Passenger Name Information, entrez : N:RIOS/MAX‡N:RIOS/ELLEN‡NI1–1T:MR/A:40/G:M‡NI2–1T:DR/A:37/G:F Pour changer le nom, entrez : C:2N:RIOS/ELENA Pour changer les données touchant le nom, entrez : C:NI1–1T:DR Raccourcis pour le paiement (croisières et forfaits) Pour ajouter un paiement par carte de crédit, entrez : LSAPVI4427806666666661/D1206RIOS/ELENA/M:USD611.00 Pour ajouter un avis de paiement, entrez : LSAPAGC1234567/15APR/F:S/M:USD2159.00 Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 32 Certificats et bons Cette section indique les étapes de base du traitement des certificats et des bons émis par le transporteur acheminant. Les certificats ont une valeur monétaire. Utilisez un certificat de réduction pour émettre un billet à tarif réduit. Les bons ont une valeur monétaire. Utilisez un bon pour émettre un billet dont une partie du paiement sera couverte par la valeur du bon. Certificat pour un PNR dont le prix peut être calculé HELP STEPS–CERT AND VOUCHER 1. Créez ou réaffichez un PNR. 2. Déterminez le pourcentage ou le montant de réduction d’après ce qui est indiqué sur le certificat. 3. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le certificat. 4. Stockez les modificateurs de réduction et de billetterie dans un calcul de prix de billet automatique (ATFQ). Exemple : T:$B*DFT75/GTDENT01‡EBVALIDTWONLY‡EB01539 5. Pour émettre le billet, tapez HB: et appuyez sur Enter. Certificat pour un PNR dont le prix ne peut pas être calculé HELP STEPS–HHPR 1. Créez ou réaffichez un PNR. 2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le certificat. 3. Demandez un dossier de tarification, y compris les modificateurs de billetterie. Exemple : HHPRZ10/GTDENT01‡EBVALIDNWONLY‡EB01212345 4. Remplissez l’écran Name/Itinerary. Voir la section Dossiers de tarification pour les instructions. 5. Remplissez l’écran Tax Breakdown. 6. Remplissez l’écran U.S. flight segment tax breakdown. 7. Pour stocker le dossier de tarification, tapez HBT (un seul passager) ou HBTA (plusieurs passagers) et appuyez sur Enter. 8. Pour remplacer l’état de l’ATFQ par OK, tapez T:OK et appuyez sur Enter. 9. Pour mettre fin à un PNR et le réafficher, tapez ER et appuyez sur Enter. 10. Pour émettre le billet, tapez HB: et appuyez sur Enter. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 33 Bon pour un PNR dont le prix peut être calculé HELP STEPS–CERT AND VOUCHER HELP EXCHANGE TICKET 1. Créez ou réaffichez un PNR. 2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le bon. 3. Stockez les modificateurs de billetterie pour le plein tarif applicable dans l’ATFQ. Exemple : T:$BGTD1234‡EBVALIDASONLY 4. Pour émettre le billet comme échange, tapez HB:FEX et appuyez sur Enter. 5. Remplissez la grille d’échange. 6. Remplissez l’écran Multiple Receivables. Bon pour un PNR dont le prix ne peut pas être calculé HELP STEPS–CERT AND VOUCHER HELP STEPS–HHPR 1. Créez ou réaffichez un PNR. 2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le bon. 3. Demandez un dossier de tarification, y compris les modificateurs de billetterie. Exemple : HHPRZ10/GTD1234‡EBVALIDAAONLYNOREFUND 4. Remplissez l’écran Name/Itinerary. 5. Remplissez l’écran Tax Breakdown. 6. Remplissez l’écran U.S. segment tax breakdown. 7. Pour stocker le dossier de tarification, tapez HBT (un seul passager) ou HBTA (plusieurs passagers) et appuyez sur Enter. 8. Pour remplacer l’état de l’ATFQ par OK, tapez T:OK et appuyez sur Enter. 9. Pour mettre fin au PNR et le réafficher, tapez ER et appuyez sur Enter. 10. Pour émettre le billet comme échange, tapez HB:FEX. 11. Remplissez la grille d’échange. 12. Remplissez l’écran Multiple Receivables. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 34 Timatic Pour afficher : Entrez : le menu Timatic TI– de l’information pour un visa TI–MV de l’information santé TI–MA le texte plein TI–MF de l’information sur un pays TI–MC la page suivante TIPN la première page TIPF la dernière page TIPL la page en cours TIPG la page précédente TIPB Aide en ligne pour Apollo Le système Apollo® offre deux types d’aide en ligne : • Format Help - pour les commandes Apollo. • Index Help - renseignements généraux sur les produits et services d’Apollo. Format Help Format Help énumère les commandes qui exécutent les fonctions dans Apollo. Vous pouvez y accéder par sujet ou par sous-sujet. Par sujet Les sujets dans Format Help correspondent aux produits et aux services d’Apollo, comme les PNR, la billetterie et l’hébergement. Pour chaque sujet, il y a plusieurs synonymes, qui donnent accès à la même rubrique d’aide ; vous pouvez ainsi trouver les commandes pour l’hébergement en tapant HELP HOTEL, HELP ROOMMASTER ou HELP ROOM. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 35 Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Format Help par sujet. 1. Tapez HELP et un sujet, puis appuyez sur Enter. Exemple : HELP PNR La page de contenu de Format Help s’affiche. 2. Tabulez jusqu’à SUBTOPICS et appuyez sur Enter. Une liste de sous-sujets s’affiche. 3. Tabulez jusqu’au sous-sujet voulu et appuyez sur Enter. La page s’affiche. 4. Tabulez jusqu’à l’élément voulu et appuyez sur Enter. Une liste de commandes s’affiche. Par sous-sujet Les sous-sujets sont des éléments précisément reliés à un sujet. Quand vous connaissez le sous-sujet, vous pouvez passer directement aux commandes voulues. Comme pour les sujets, il y a des synonymes qui vous permettent d’accéder aux commandes voulues ; par exemple, pour le champ mode de paiement des PNR, vous taperez HELP PNR–FORM OF PAYMENT, HELP PNR–FOP ou HELP FOP. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Format Help par sous-sujet. 1. Tapez HELP, un sujet, un tiret, un sous-sujet, puis appuyez sur Enter. Exemple : HELP SELL–WAITLIST La page de contenu du sous-sujet s’affiche. 2. Tabulez jusqu’à l’élément voulu et appuyez sur Enter. Une liste de commandes s’affiche. Index Help Index Help comprend dix sujets standard, comme Overview, des conseils et de la formation. Les sous-sujets correspondent aux produits et services d’Apollo. Ainsi, si, par exemple, vous voulez des renseignements sur le produit TravelScreen™, vous pouvez voir la liste des dix sujets dans HELP INDEX–TRAVELSCREEN, puis tabuler jusqu’à l’un des sujets, comme OVERVIEW, pour obtenir des renseignements sur le produit. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Index Help. 1. Tapez HELP INDEX– et le nom d’un produit ou d’un service d’Apollo, puis appuyez sur Enter. Exemple : HELP INDEX–TRAVELSCREEN Une liste de dix sujets s’affiche. 2. Tabulez jusqu’au sujet voulu et appuyez sur Enter. Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 36 En prenant TravelScreen™ comme exemple, voici une liste de dix sujets standard, avec une description pour chacun. Pour afficher : Tabulez jusqu’à : les commandes Apollo HELP TRAVELSCREEN la marche à suivre, étape par étape HELP STEPS–TRAVELSCREEN les améliorations HELP ENHANCE–TRAVELSCREEN les avis aux agents HELP ALERTS–TRAVELSCREEN les conseils et les raccourcis HELP TIPS–TRAVELSCREEN la marche à suivre pour envoyer des éléments d’une liste de souhaits HELP 411–TRAVELSCREEN le coût du produit HELP COST–TRAVELSCREEN Pour afficher : Tabulez jusqu’à : la formation et les aide-mémoire HELP TRAINING–TRAVELSCREEN la marche à suivre pour les commandes HELP ORDER–TRAVELSCREEN le but et la fonction HELP OVERVIEW–TRAVELSCREEN Remarque : S’il n’y a pas de renseignements sur un produit particulier dans la page d’index, la mention N/A (sans objet) s’affiche au lieu de la commande. © 2004 Galileo International. Tous droits réservés. Apollo, le logo du globe, BBQ, CarMaster, Galileo 360o Fares, Inside Availability, Inside Link, Inside Shopper, LeisureShopper, PRO-files Plus, RoomMaster et TravelScreen sont des marques déposées ou des marques de commerce de Galileo International aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 12/04 #T9910 Remerciements : Cet aide-mémoire a été développé par le service Training and Development de Galileo International. Veuillez adresser vos questions ou commentaires à [email protected] Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004 37