Info-Langues N°6
Transcription
Info-Langues N°6
Info Langues 72 Mars 2012 "La lettre info-langue est destinée aux enseignants. Il leur appartient de vérifier que les documents proposés sont adaptés à leurs élèves en fonction du contexte scolaire, social, culturel de leur classe". Il est demandé aux enseignants de ne pas envoyer leurs élèves directement sur les liens signalés par mais de télécharger les vidéos au préalable (à l’aide du Downloadhelper de Mozilla)". Des polices sur le thème de pâques à cette adresse : http://fr.fonts2u.com/category.html?id=48 Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 1 Info Langues 72 Mars 2012 Pour l'Enseignant : • Une vidéo pour apprendre l’anglais en dansant : vous l’adaptez, choisissez les positions et les phrases correspondantes : shake and wake … http://www.quia.com/jg/2222398.html Descripteur : expression orale en continu : je décris mes actions (danse). • Un site sur le thème de Pâques avec des comptines et activités manuelles: http://www.twigglemagazine.com/April-activities/Rabbits-finger-plays-rhyme.html • La BBC vous propose des images grandioses sur notre planète avec un commentaire compréhensible : repérer dans un premier temps le nom des pays cités. http://www.bbc.co.uk/news/world-12618167 • Et pour les gourmands, la vidéo de la recette des hot cross buns : http://english-pe.over-blog.com/article-28420120.htm Pour les élèves • Une vidéo humoristique et dansante « Rap Easter Bunny Animation ». Succès assuré pour apprendre à dire « « « Have a very Happy Easter », revoir l'alphabet. (plutôt CM). Suggestion d’activité transversale : monter une chorégraphie à l’aide des verbes enseignés en wake and shake (voir plus haut sur la page) : http://i.flowgo.com/greetings/rapeasterbunny/rapeasterbunny.swf • Plein d’images de lapins à colorier : http://www.coloring.ws/easter.htm Ne pas accéder directement au site avec les élèves, mais à télécharger au préalable Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 2 Info Langues 72 Mars 2012 • L’inéluctable comptine… « Hot Cross Buns, Hot Cross Buns, One a penny, two a penny, Hot Cross Buns. If you have no daughters give them to your sons Hot Cross Buns, Hot Cross Buns”. • Son karaoke …: http://enjoyenglish.free.fr/english/primaire/karaoke/index.htm • Un acrostiche à illustrer ... ou à modifier à partir des premiers mots de chaque vers : Easter is an exciting event. April is the fourth month of the year. Spring is a sunny season. Today is a special day Eggs are delicious. Rabbits have fluffy tails • Des Vire-Langues : Easter tongue twisters (pour l’enseignant sur http://mousepotato.overblog.com/article-10071313.html) Run, red rabbit, run ! Busy bunnies bring blue baskets Each Easter, Eddy eats eighty eggs • Une coutume familiale qui se pratique dans les collines britanniques le lundi de Pâques : Let’s go egg rolling ! Le jeu « egg rolling » qui consiste à lancer ses œufs durs coloriés du haut de la colline et vérifier en bas l’œuf qui a roulé le plus loin « on Easter Monday which is a bank holiday ». http://vimeo.com/10688035 Ne pas accéder directement au site avec les élèves, mais à télécharger au préalable ! Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 3 Info Langues 72 Mars 2012 Sur le thème de PÂQUES : Pourquoi est-ce qu’en Allemagne, c’est le lièvre de Pâques (Osterhase) qui apporte les œufs de Pâques (Ostereier)? Le lièvre allemand n’apporte des œufs colorés aux petits enfants allemands que depuis le 16ème siècle. Avant, le livreur était un coq, une cigogne, voir le renard ou le coucou. Une histoire amusante raconte que des boulangers du moyen-âge voulaient fabriquer des agneaux de Pâques. Malheureusement, la pâte étant retombée, beaucoup des agneaux devinrent des lièvres avec de longues oreilles tombantes… Ou peut-être est-ce que le lièvre fut choisi comme symbole de la fertilité et du printemps ? Aujourd’hui plus personne ne sait vraiment pourquoi le lapin apporte les œufs de Pâques. • UNE COMPTINE : 1 2 3 4 5 6 7 7 kleine Osterhasen putzen sich noch schnell die Nasen, wischen sich die Pfoten rein, bemalen Eier groß und klein. 7 kleine Osterhasen springen über Beet und Rasen, bauen Nester weich und fein, legen ihre Eier rein. Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 4 Info Langues 72 Mars 2012 • Des chansons : http://www.spiellieder.de/Ostern/Osterhase.htm www.youtube.com/watch%3Fv%3D0ph2-kOQD8E Ne pas accéder directement au site avec les élèves, mais à télécharger au préalable • Activités phonologiques possibles : Discrimination auditive Réagir au son [`i] (ein, kleine, Eier, klein, weich, fein, rein…) ; Parmi les mots déjà appris, trouver avec les enfants des mots qui contiennent ce son; Découvrir l’intrus parmi une liste de mots (exemple : zwei – drei –Biene-Osterei) • 3 vidéos d’activités manuelles pratiquées par presque chaque famille allemande à l’occasion de Pâques, car les allemands ont un grand week-end (le vendredi= « Karfreitag » comme le lundi sont des jours fériés) et cela explique pourquoi Pâques est (après Noël) la fête la plus célébrée en Allemagne : Ne pas accéder directement au site avec les élèves, mais à télécharger au préalable Une première pour colorer des œufs de Pâques : activité très appréciée outrerhin : http://www.helpster.de/marmorierte-ostereier-selber-faerben-sogelingt-s_27084#video Une autre pour fabriquer des photophores : http://www.helpster.de/osterbasteleien-fuer-kinder-basteln-sie-mit-ihrenkids-tolle-teelichthalter_26416#video Une dernière pour fabriquer une brioche de Pâques en forme de couronne « Osterkranz » : http://www.helpster.de/was-kann-man-fuer-ostern-backen-rezept-fuer-einenosterkranz_25248#video Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 5 Info Langues 72 Mars 2012 • Deux sites allemands uniquement sur les activités de Pâques : http://www.das-osterportal.de/article/archive/6/ http://www.mechant-loup.schule.de/ostern/index.htm (site bilingue) • Une vidéo sur la tradition des œufs de Pâques colorés (il s’en vend plusieurs millions chaque année dans les pays anglophones) : 15 Millionen Ostereier aus Tumeltsham, http://www.youtube.com/watch?v=6aoNWcAAr9Q&feature=related Ne pas accéder directement au site avec les élèves, mais à télécharger au préalable • Un site de de chansons traditionnelles avec les vidéos et les paroles : http://www.videosinfantiles.es/ En particulier : Estaba el Señor Don Gato Estaba el Señor Don Gato sentadito en su tejado, marramiau, miau, miau, sentadito en su tejado. • Sur cette page, en particulier une vidéo : Aprende inglés con los Lunnis http://www.videosinfantiles.es/p/especial-los-lunnis.html pour dire bonjour et bonne nuit dans les deux langues. Les Conseillères Pédagogiques Départementales en Langues Vivantes: Sylviane KOECHLIN et Sandrine AHRENS Ecole Louise Michel, 2 allée Claude Debussy, 72100 Le Mans – Tel : 02 43 84 72 28 [email protected] Page 6