Série KFB

Transcription

Série KFB
Groupe motopompe à engrenages
Série KFB
Pour des huiles hautement visqueuses et des graisses fluides des grades NLGI 000, 00
Pour une application dans les installations de lubrification centralisée simple ligne MonoFlex
Les groupes motopompes à engrenages
SKF de la série KFB sont conçus pour l'alimentation en lubrifiant d'installations de
lubrification centralisée simple ligne MonoFlex. Ils peuvent être utilisés sur des véhicules, des installations ou des machines. Le
modèle pour véhicules est homologué
conformément à ECE-R 10.
Les groupes motopompes à engrenages
SKF de la série KFB sont conçus pour le
transport de graisses fluides des grades
NLGI 000 et 00. Ils sont spécialement équipés d'un clapet de décharge et d'un limiteur
de pression pour les systèmes de lubrification simple ligne MonoFlex à fonctionnement cyclique. La répartition et le dosage du
lubrifiant vers les points de lubrification se
fait avec les distributeurs simple ligne SKF
MonoFlex.
Le groupe motopompe à engrenages est
conçu pour être alimenté en tension 12 V CC
et 24 V CC. Il peut être commandé soit par
un automate électronique intégré, soit par
la commande externe de la machine. Un
niveau-contact peut être sélectionné en
option pour contrôler le niveau. Selon le
modèle du groupe motopompe, le remplissage se fait par un manchon de remplissage
ou par un raccord de remplissage monté.
La construction compacte des groupes
motopompes à engrenages de la série KFB
en font la solution idéale pour l'implantation
de petits systèmes de lubrification centralisée dans des véhicules et des machines avec
peu de points de lubrification.
Série KFB
Présentation du produit
KFB1
KFBS1 avec automatisme intégré
KFBS1-6-S1 avec distributeur à action
différée VN
KFB1-M-W
KFBS1-M-W avec automatisme intégré
KFB1-M-W-S1
2
électronique commande le fonctionnement
du groupe motopompe à engrenages et
contrôle le niveau de lubrifiant. Un pressostat
externe peut éventuellement être intégré au
contrôle.
Le bloc de raccordement hydraulique
comprend le limiteur de pression, le clapet
de décharge et le raccord pour la canalisation de lubrification. Pour les modèles avec
piston suiveur, le bloc de raccordement a
également un raccord pour le remplissage
du réservoir de lubrifiant. Avec les modèles
sans piston suiveur, le remplissage du réservoir de lubrifiant se fait directement par
le manchon de remplissage se trouvant sur
le réservoir.
Le réservoir de lubrifiant est monté sur le
carter de la pompe. Il est en plastique transparent avec des marques pour permettre le
contrôle visuel du niveau de lubrifiant. Les
modèles avec le contrôle automatique du
niveau ont également un niveau-contact.
Il peut être intégré séparément dans le
réservoir de lubrifiant ou fonctionner avec le
piston suiveur selon le modèle, et il envoie
un signal lorsque le niveau est trop bas.
Un bouton-poussoir sur le carter de la
pompe permet de lancer une lubrification
intermédiaire pour les groupes motopompes
à engrenages de la série KFB1 (sans commande). Avec les groupes motopompes de
la série KFBS1 (avec commande), la lubrification intermédiaire peut être lancée à partir
du panneau de commande de l'automate
électronique intégré.
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
Les groupes motopompes à engrenages SKF
de la série KFB se différencient principalement par les possibilités de connexions électriques, ainsi que par le mode de commande
et le contrôle du fonctionnement.
Le carter de la pompe comprend la bride
de fixation, le bloc de raccordement hydraulique, le raccord électrique et pour les modèles
avec automatisme le panneau de commande
de l'automate électronique intégré dans le
carter de la pompe.
Les groupes motopompes à engrenages
de la série KFB1 ne sont pas commandés
et n'ont donc pas d'automate intégré. Les
groupes motopompes à engrenages de la
série KFBS1 ont un automate électronique
intégré, qui peut être programmé à partir
du panneau de commande se trouvant sur
la façade du carter de la pompe. L'automate
Série KFB
Tableau de sélection du produit
Domaine d‘application Véhicules 1) pour 12 ou 24 V CC
Référence
Lubrifiant
Graisse fluide
Grade NLGI 000, 00
Automate
Niveaucontact
Raccordement électrique
Connecteur rond Connecteur rond
AMP, 4 pôles
AMP, 7 pôles
Modèle
KFB1 2)
KFB1-W 2)
•
•
–
–
–
•
KFBS1 2)
KFBS1-W 2)
•
•
•
•
–
•
KFB1-4-S1 2)
KFBS1-4-S1 2)
•
•
–
•
–
–
•
KFB1-6-S1 2)
KFBS1-6-S1 2)
•
•
–
•
–
–
•
KFB1-W-4-S1 2)
KFBS1-W-4-S1 2)
•
•
–
•
KFB1-W-6-S1 2)
KFBS1-W-6-S1 2)
•
•
–
•
•
Page
•
Modèle de base
Modèle de base
4
4
•
•
Modèle de base
Modèle de base
4
4
•
Distributeur à action
4
différée VN 4 sorties
•
Distributeur à action
4
différée VN 6 sorties
•
•
•
•
Distributeur à action
4
différée VN 4 sorties
•
•
•
•
Distributeur à action
différée VN 6 sorties 4
1) Tous
2)
les groupes pour véhicules sont homologués conformément à ECE-R 10.
Il faut indiquer le code tension lors de la commande 12 V CC : Code +912
24 V CC : Code +924
Domaine d’application Industrie pour 24 V CC
Référence
Lubrifiant
Huile
Viscosité
Graisse fluide
Grade NLGI
50–50000 mm²/s 000, 00
Raccordement électrique
Connecteur
Connecteur rond
M12×1, 4 pôles Modèle
3 pôles +PE
Page
KFB1-M+924
KFBS1-M+924
•
•
–
•
–
–
•
•
•
Modèle de base
Modèle de base
6
6
KFB1-M-W+924
KFBS1-M-W+924
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
Modèle de base
Modèle de base
6
6
–
•
•
Modèle de base
8
KFB1-M-W-S1+924
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
Automate
Niveaucontact
•
ATTENTION
Les informations figurant sur le dos de la couverture de cette
notice sont importantes. Elles concernent l'utilisation du produit
et sont valables pour tous les systèmes décrits dans cette
notice.
3
Série KFB(S)1
Domaine d'application Véhicules
KFBS1
KFBS1-6-S1
Caractéristiques techniques
Groupes KFB(S)1, KFB(S)1-W, KFB(S)1-4-S1, KFB(S)1-W-4-S1,
KFB(S)1-6-S1, KFB(S)1-W-6-S1
Capacité du réservoir KFB(S)1-W
Capacité du réservoir KFB(S)1 . .
Débit 1) . . . . . . . . . . . . .
Pression de service maxi . . . .
Température de service . . . . .
Protection suivant DIN 40050 T9
Nombre de sorties. . . . . . . .
Lubrifiant . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1l
1,4 l
50 cm³/min
38 bar
–25 à +75 °C
IP6K6K / IP6K9K
1
Graisse fluide
grade NLGI 000 ou 00
Valeur de raccordement . . . . . . . . Voir diagramme 1
Ligne principale . . . . . . . . . . . . ø 10×1,5; 16 m maxi
Voir diagramme
Courant continu
Tension nominale . . . . . . . . . . . 12 V
Courant nominal . . . . . . . . . . . 3,8 A
Puissance nominale . . . . . . . . . . 46 W
24 V
1,7 A
41 W
Mode de fonctionnement suivant
DIN EN 60034-1 (VDE 0530-1) 1) . . . S3, 2,5% (10 à 120 min)
3)
Distributeur à action différée VN (KFB(S)1(-W)4-S1, KFB(S)1(-W)-6-S1)
Raccordement point de lubrification . . Raccord instantané pour tube ø4
Dosage . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1; 0,2; 0,4 cm³
Corps du distributeur . . . . . . . . . Fonte coulée sous pression zinguée,
protection anticorrosion noire
Automate IG502-2-I (KFBS1)
Pause, réglable . . . . . . . . . . .
Temps de marche de la pompe, réglable .
Temps de marche de la pompe maxi .
Compteur des heures de fonctionnement
Compteur des heures de défaut . . .
.
.
.
.
.
0,1 ... 99,9 h
0,1 ... 99,9 min
3,0 min 2)
0 ... 99999,9 h
0 ... 99999,9 h
Absorption de puissance supplémentaire
pour les groupes avec automate
(sans charge de sortie) . . . . . . . . 4 W
Avec une contre-pression de 10 bar et une température de +25 °C.
Le mode S3 (utilisation périodique par intermittence) décrit le rapport entre le temps de marche de la pompe et le temps d'arrêt qui s'ensuit. Avec une durée de fonctionnement relative de 2,5% et
une durée de cycle de 10 à 120 min, on obtient les valeurs limites suivantes : Durée de cycle mini : 10 min × 0,025 = 0,25 min de temps de marche de la pompe suivi d'un temps d'arrêt de 9,75 min.
Durée de cycle maxi : 120 min × 0,025 = 3 min de temps de marche de la pompe suivi d'un temps d'arrêt de 117 min.
Protéger les contacts par des mesures appropriées en cas de connexion de charges inductives.
Diagramme 1
150
16
14
max.-15°C
12
10
8
6
max.-25°C
4
3
2
Domaines d’application
1
1
2 3 4
5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
† Valeur de raccordement du distributeur [cm³]
4
Gabarit de perçage
100
† Canalisation principale [m]
Valeur de raccordement maxi / longueur de la canalisation principale
maxi pour graisse fluide des grades NLGI 000, 00
Schéma de fixation
ø0.4
M8
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
1)
2)
Niveau-contact (pour KFB(S)1-W) (s'ouvre par manque de lubrifiant)
Tension de commutation . . . . . . . 10 à 36 V CC
Courant de commutation
(charge ohmique) 3) . . . . . . . . . . ≤0,5 A
Puissance de commutation
(charge ohmique) 3) . . . . . . . . . . ≤12 W
Série KFB(S)1
Plan de montage
KFBS1
avec automatisme
KFB1-W-4-S1
et distributeur à action différée VN prémonté
max
KFB1 :
Connecteur rond X1
4 pôles
pour jeu de câbles
ø9
10
235
Vis de purge
294
min
M16x1.51)
1 2
150
150
216
70
100
P
~40
Raccord de
1)
2)
remplissage2)
KFBS1 : Connecteur rond X1
7 pôles pour jeu de câbles
Distributeur à action
différée VN, 4 sorties
KFB1 : Bouton poussoir
Dosage 1
Raccord instantané
pour tube ø4
Raccord fileté avec forage pour raccordement de tube sans soudure pour tube ø 10 mm.
Manchon d'accouplement pour le raccord de remplissage, réf. 995-001-500 (à commander séparément).
Schéma de connexion 1
Légende du schéma de connexion 1-2
Schéma hydraulique KFB1
15 = Potentiel + tension d'alimentation
(allumage MARCHE)
31 = Potentiel – tension d'alimentation (0 V, Masse)
X1 = Connexion 4 ou 7 pôles
DK = Bouton-poussoir
WS = Niveau contact,
représentation du contact : réservoir plein
DS = Pressostat (externe)
SL1 = Voyant "Pompe MARCHE"
SL2 = Voyant "Défaut"
F = Fusible suivant ISO 8820
pour 24 V CC : 3 A
pour 12 V CC : 5 A
1) = Contact relais commande externe
"Pompe Marche"
2) = Broche sans connexion interne
Connecteur rond X1 4 pôles
Jeu de câbles 997-000-706 (n'est pas inclus dans la livraison)
KFB1, KFB1-4-S1, KFB1-6-S1
+
M
DK
X1 1
2
3
4
2)
PK
M1 –
BK
3
BN
1
2
RD-BK
4
non utilisé
1)
P
F
15
31
Schéma de connexion 2
Schéma hydraulique KFBS1-W
Connecteur rond 7 pôles
Jeu de câbles 997-000-904, jeu de câbles avec tube annelé 997-000-630 ou 997-000-650 (n'est pas inclus dans
la livraison)
KFBS1(-W)
KFB1-W
KFBS1(-W)-4-S1
KFB1-W-4-S1
KFBS1(-W)-6-S1
+
KFB1-W-6-S1
3
Q
DK
1)
2
non utilisé
3
DK
4
5
6
7
BK
X1 1
VT-GN
7
2)
BK
BK
P
6
2)
PK
5
BU
4
BN
3
RD-BK
2
BK
X1 1
PK
WS
BU
M1 –
RD-BK
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
M
2
7
VT-GN
1
6
BN
4
5
SL2
2.4W
+
SL1
2.4W
F
F
31 15
DS
+
OK
31 15
5
Série KFB(S)1-M (-W)
Domaine d'application Industrie
KFB1-M-W
KFBS1-M-W
Caractéristiques techniques
Groupes KFB1-M, KFB1-M-W, KFBS1-M, KFBS1-M-W
Capacité du réservoir KFB1-M . . . . . . . . . . 1,4 l
Capacité du réservoir KFB(S)1-M(-W)
1l
Débit 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 cm³/min
Pression de service maxi . . . . . . . . . . . . . . 38 bar
Température de service . . . . . . . . . . . . . . . 0 à +60 °C
Protection suivant DIN 60529
(VDE 0470-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
Mode de fonctionnement suivant DIN EN
60034-1 (VDE 0530-1) 2) . . . . . . . . . . . . . S3, 4% (6,25 à 60 min)
Nombre de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lubrifiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graisse fluide
grade NLGI 000 ou 00
Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø8 × 1,25; 16 m maxi
Courant continu
Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V CC 3)
Courant nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 A
Puissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 W
1)
2)
3)
Automate IG502-2-I (KFBS1)
Pause, réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de marche de la pompe, réglable . .
Temps de marche de la pompe maxi . . . . .
Compteur des heures de fonctionnement .
Compteur des heures de défaut . . . . . . . . .
0,1 ... 99,9 h
0,1 ... 99,9 min
2,4 min 2)
0 ... 99999,9 h
0 ... 99999,9 h
Absorption de puissance supplémentaire
pour les groupes avec automate (sans
charge de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W
Avec une contre-pression de 10 bar et une température de +25 °C.
Le mode S3 (utilisation périodique par intermittence) décrit le rapport entre le temps de marche de la pompe et le temps d'arrêt qui s'ensuit. Avec une durée de fonctionnement relative de 4% et
une durée de cycle de 6,25 à 60 min, on obtient les valeurs limites suivantes :
Durée de cycle mini : 6,25 min × 0,04 = 0,25 min de temps de marche de la pompe suivi d'un temps d'arrêt de 6 min.
Durée de cycle maxi : 60 min × 0,04 = 2,4 min de temps de marche de la pompe suivi d'un temps d'arrêt de 57,6 min.
Mesures de sécurité à appliquer pour assurer le bon fonctionnement : Normes "très basse tension de protection" (PELV) : EN 60204-1/IEC 60204-1; HD 60364-4-41/DIN EN 0100-410/IEC 60364-4-41.
Protéger les contacts par des mesures appropriées en cas de connexion de charges inductives.
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
4)
Niveau-contact (KFB1-M-W) (contact inverseur)
Tension de commutation . . . . . . . . . . . . . . 24 V CC 4)
Courant de commutation (charge
ohmique) 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤0,5 A
Puissance de commutation (charge
ohmique) 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤12 W
6
Série KFB(S)1-M (-W)
KFB1 sans automate
KFBS1 avec automate
Connecteur X1
DIN EN 175301-803 A,
orientable à 90°
Vis de purge 10
235
ø9
P
M12x1
M14x1.51)
100
P
150
216
Raccord de
remplissage 2)
150
Panneau de commande de
l'automate
KFBS1-M(-W):Connecteur rond X2 pour pressostat
KFB1-M-W : connecteur rond X2 pour niveau-contact
1)
Raccord fileté avec forage pour raccordement de tube sans soudure pour tube ø 8 mm.
Manchon d'accouplement pour le raccord de remplissage, réf. 995-001-500 (à commander séparément).
Voir le schéma de fixation correspondant page 4.
2)
KFB1-M
Légende du schéma de connexion 3-4
KFBS1-M-W
L+ = potentiel + tension d'alimentation
(interrupteur machine MARCHE)
M = potentiel tension d'alimentation (0 V)
X1 = connexion tension d'alimentation
X2 = connexion pressostat ou
niveau-contact
M1 = moteur de la pompe
WS = Niveau contact,
représentation du contact : réservoir plein
DS = Pressostat
SL2 = Voyant "Défaut"
F = fusible suivant DIN EN 60127-2
(VDE 0820-2) feuille 3
pour 24 V CC : T 2,5 A
1) = Contact relais commande externe
"Pompe MARCHE"
2) = Broche sans connexion interne
P
P
Schéma de connexion 3
Connecteur carré X1 3 pôles + PE suivant DIN EN 175301-803 A
KFB1-M, KFB1-M-W
Schéma de connexion 4
Connecteur rond X2 M12×1, 4 pôles
KFBS1-M, KFBS1-M-W
KFB1-M-W
KFBS1-M, KFBS1-M-W
3
2)
3
2)
2)
SL2
2.4W
+24V
F
F
M (0V)
L+
DS
Q
WS
X2 1
X2 1
+
2
Min.
3
2)
BK
BN
1
BN
1)
L+
3
2
2)
3
2)
4
4
BK
–
2
2
4
BU
2
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
M1
X1 1
X1 1
3
2
WH
1
+
M
P
DS
OK
M (0V)
7
Série KFB1-M-W-S1
Domaine d'application Industrie
Caractéristiques techniques
KFB1-M-W-S1
Groupe KFB1-M-W-S1
Capacité du réservoir . . . . . . . .
Débit 1) . . . . . . . . . . . . . . .
Pression de service maxi . . . . . .
Température de service . . . . . . .
Protection suivant DIN 60529
(VDE 0470-1) . . . . . . . . . . . .
Mode de fonctionnement suivant DIN
EN 60034-1 (VDE 0530-1) 2) . . . .
Nombre de sorties. . . . . . . . . .
Lubrifiant . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
1,4 l
1,6 cm³/min
38 bar
0 à +60 °C
. IP65
. S3, 20% (1,25 à 50 min)
. 1
. Huiles = 50–50000 mm²/s (cSt)
Niveau-contact (s'ouvre par manque de lubrifiant)
Tension de commutation . . . . . . . 10 à 36 V CC 3)
Courant de commutation (charge
ohmique) 4) . . . . . . . . . . . . . . ≤0,5 A
Puissance de commutation (charge
ohmique) 4) . . . . . . . . . . . . . . ≤12 W
Courant continu
Tension nominale . . .
Courant nominal . . .
Courant de démarrage
Puissance nominale . .
3)
4)
Schéma de connexion 5
Connecteur carré, 3 pôles + PE suivant DIN EN 175301-803 A
X1 tension d'alimentation
X2-contrôle de niveau
3
1
+
2
M
M1
X1 1
Q
WS
–
2
3
2)
2)
X2 1
2)
2
3
1)
+
F
L+
8
M (0V)
OK
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
24 V CC 3)
≤0,45 A
≤1,4 A
11 W
Avec une contre-pression de 10 bar et une température de +25 °C.
Le mode S3 (utilisation périodique par intermittence) décrit le rapport entre le temps de marche de la pompe et le temps d'arrêt qui s'ensuit. Avec une durée de fonctionnement relative de
20 % et une durée de cycle de 1,25 à 50 min, on obtient les valeurs limites suivantes :
Durée de cycle mini : 1,25 min × 0,2 = 0,25 min de temps de marche de la pompe suivi d'un
temps d'arrêt de 1 min.
Durée de cycle maxi : 50 min × 0,2 = 10 min de temps de marche de la pompe suivi d'un
temps d'arrêt de 40 min.
Mesures de sécurité à appliquer pour assurer le bon fonctionnement :
Normes „très basse tension de protection“ (PELV) : EN 60204-1/IEC 60204-1;
HD 60364-4-41/DIN EN 0100-410/IEC 60364-4-41.
Protéger les contacts par des mesures appropriées en cas de connexion de charges inductives.
Légende schéma de connexion 5
L+ = Potentiel tension d'alimentation
(interrupteur machine MARCHE)
M = Potentiel tension d'alimentation (0 V, GND)
X1 = Connexion tension d'alimentation
X2 = Connexion contrôle de niveau
WS = Niveau-contact : représentation du contact réservoir plein
F = Fusible suivant DIN EN 60127-2 (VDE 0820-2)
feuille 3 pour 24 V CC : T 0,63 A
1) = Contact relais commande externe "Pompe MARCHE"
2) = Broche sans connexion interne
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
1)
2)
.
.
.
.
Série KFB1-M-W-S1
KFB1-M-W-S1
Connecteur carré X2
DIN EN 175301-803 A,
orientable à 90°
Connecteur X1
DIN EN 175301-803 A,
orientable à 90°
270
ø9
10
Vis de purge
M14×1.51)
100
P
75
150
216
1)
150
Raccord fileté avec forage pour raccordement de tube sans soudure pour tube ø 8 mm.
Voir le schéma de fixation correspondant page 4.
KFB1-M-W-S1
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
P
9
Accessoires
Connecteurs électriques
Connecteur 3 pôles + PE
DIN EN 175301-803A
Pompe de remplissage pour graisse fluide
Connecteur
M12×1, 4 pôles
A
B
C
D
E
Connecteurs électriques
Pompe de remplissage
Fig.
Désignation
Référence
Description
Référence
A
Connecteur, diamètre de câble 6 –10 mm,
3 pôles + PE, 1,5 mm² maxi
Connecteur M12×1 droit, diamètre de câble 4–6 mm,
4 pôles, 0,75 mm² maxi
Connecteur M12×1 droit, 4 pôles
avec câble moulé, 5 m, 4 × 0,25 mm²)
Connecteur M12×1 coudé, diamètre de câble 4–6 mm,
4 pôles, 0,75 mm² maxi
Connecteur M12×1 coudé,
avec câble moulé 5 m, 4 × 0,25 mm²
179-990-033
179-990-371
Avec dispositif roulant
pour bidon 25 kg
pour bidon 50 kg
169-000-042
169-000-054
179-990-600
Sans dispositif roulant
pour bidon 25 kg
169-000-342
Embout de remplissage
assorti
995-000-705
B
C
D
E
179-990-372
179-990-601
Débit : ~40 cm³/course
Voir aussi la notice 1-1730-FR
Dispositif de remplissage
Pressostat
79
G1/4A
Schutzkappe
10.5
9
45
SW24
M10×1 keg.
Description
Référence
Embout de remplissage 995-000-705
Bague d'étanchéité DIN 7603-A14x18-CU
Manchon
d'accouplement
995-001-500
Pressostat
Désignation
Référence
Pressostat 20 bar,
NO
DSD1-A0200N-NOA11
Capot de protection
898-420-001
Embout pour flexible :
ø13 mm
857-760-007
ø16 mm
857-870-002
Voir aussi la notice 1-0103-FR
10
Voir aussi la notice 1-1701-FR
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
Dispositif de remplissage
Accessoires
Raccordements des canalisations principales
Figure 7
Pour tube plastique et acier
Pour tube plastique
2
3
Pos. Désignation
Référence
1
406-603
408-603
410-603
406-612
408-612
410-612
406-611
408-611
410-611
406-002
408-202
410-002
406-001
408-001
410-001
DIN7603-A14×18-CU
301-005
301-001
410-164
406-004-VS
506-140-VS
2
7
1
Raccordements des canalisations principales
8
6
3
4
Pour tube acier
5
7
4
5
6
6
7
9
8
9
Fourrure tube ø6
Fourrure tube ø8
Fourrure tube ø10
Raccord à bague à sertir tube ø6
Raccord à bague à sertir tube ø8
Raccord à bague à sertir tube ø10
Monocône tube ø6
Monocône tube ø8
Monocône tube ø10
Raccord à bague à sertir tube ø6
Raccord à bague à sertir tube ø8
Raccord à bague à sertir tube ø10
Bicône tube ø6
Bicône tube ø8
Bicône tube ø10
Bague d'étanchéité
Raccord pour tube ø6
Raccord pour tube ø8
Raccord pour tube ø10
Raccord instantané pour tube ø6, droit
Raccord instantané pour tube ø6,
orientable
PUB LS/P2 12658 FR · 1-1206-FR
Voir aussi la notice 1-0103-FR
11
Solutions
d’étanchéité
Roulements
et ensemblesroulements
Mécatronique
Systèmes de
lubrification
Services
La puissance de l’expertise
En s’appuyant sur cinq domaines de compétences et sur une connaissance des applications
accumulée depuis plus d’un siècle, SKF apporte des solutions innovantes aux équipementiers
d’origine et installations de production dans tous les principaux secteurs industriels à travers le
monde. Ces cinq domaines de compétences incluent les roulements et ensembles-roulements, les
solutions d’étanchéité, les systèmes de lubrification, les composants mécatroniques (alliance de la
mécanique et de l’électronique au sein de systèmes intelligents), ainsi qu’une gamme étendue de
services, de la modélisation 3D assistée par ordinateur aux systèmes avancés de maintenance
conditionnelle et de fiabilité. Grâce à la présence mondiale de SKF, les clients bénéficient de
normes de qualité uniformes et de produits distribués partout dans le monde.
Informations importantes pour l’utilisation des produits
Tous les produits SKF doivent être employés dans le strict respect des consignes telles que
décrites dans cette brochure ou les notices d’emploi. Dans le cas où des notices d’emploi sont
fournies avec les produits, elles doivent être lues attentivement et respectées.
Tous les lubrifiants ne sont pas compatibles avec les installations de lubrification centralisée.
Sur demande de l’utilisateur, SKF peut vérifier la compatibilité du lubrifiant sélectionné avec les
installations de lubrification centralisée. L’ensemble des produits, ou leurs composants, fabriqués
par SKF est incompatible avec l’emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression,
de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 bar à la pression
atmosphérique normale (1 013 mbar) pour la température maximale autorisée.
Nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que les produits dangereux de
toutes sortes, surtout les produits classés comme dangereux par la Directive CE 67/548/CEE
article 2, paragraphe 2, ne peuvent servir à alimenter les installations de lubrification centralisée
SKF, ne peuvent être transportés ou répartis par ces mêmes installations, qu’après consultation
auprès de SKF et l’obtention de son autorisation écrite.
!
Notices complémentaires :
1-0103-FR
1-1701-FR
1-9201-FR
1-9420-FR
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Usine de Berlin
Motzener Str. 35/37 · 12277 Berlin
PO Box 970444 · 12704 Berlin
Allemagne
Raccords et accessoires
Pressostat, séries DSA, DSB, DSC, DSD
Transport de lubrifiants dans les systèmes de lubrification centralisée
Installations simple ligne pour véhicules
Cette notice vous a été remise par :
Tél. +49 (0)30 72002-0
Fax +49 (0)30 72002-111
® SKF est une marque déposée du groupe SKF.
© Groupe SKF 2014
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l'éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
PUB LS/P2 12658 FR · Juillet 2014 · 1-1206-FR
skf.com/lubrification