Hommage au rameur Jack Beresford. Discours du Col. P.
Transcription
Hommage au rameur Jack Beresford. Discours du Col. P.
Hommage au rameur Jack Beresford DISCOURS DU COL. P.-W. SCHARROO Dans notre dernier Bulletin nous avons mention& l’hommage que le C. I. O. a rendu à Jack Beresford, rameur britannique qui a pris part à cinq Jeux olympiques. C’est le col. P.-W. Scharroo, membre de la Commission exécutive du C. I. O., qui remit le diplôme au nom du president au bénéficiaire à Amsterdam en août dernier. Nous reproduisons ci-dessous les discours qui furent prononcés à cette occasion : M. le Bourgmestre, M. le président du Conseil des ministres, residents F. I. F. A., Comité MM. les olympique néerlandais, Nederlandsche Roeibond. Je vous suis reconnaissant, Monsieur le président de la F. I. S. A., d’avoir bien voulu me donner l’occasion de m’acquitter dune mission très agréable que le président du C. I. O. m’a confide. Le C. I. O. a décerné à un de vos membres les plus illustres, Monsieur Jack Beresford, le Diplôme olympique du Mérite. Par cette distinction exceptionnelle, le C. I. O. veut reconnaître les grands mérites sportifs de M. Beresford qui, en tant qu’athlète, a pris part à cinq Jeux olympiques successifs et a remporté le nombre respectable de trois médailles olympiques en or et deux médailles en argent. Mr. Beresford, I am greatly honoured that I may congratulate you in the name of the president and the members of the I. O. C. You are a phenomenon in your sport and we have the greatest admiration for your wonderful performances as a sportsman who practices sport for sport’ sake. But moreover I wish to thank As one can see by this brief report, misuses are getting more and more frequent, so that it becomes absolutely necessary that all the cases known of should be reported to us, so as to enable us to intervene with the valuable help of the national Olympic Committees and the members of the International Olympic Committee. We shall in the future report in our Bulletin all of the cases that come to our knowledge, informing also about the results of our interventions. In some future issue we shall supply our readers with informations as to the results obtained by the National Olympic Committees in the various countries in their efforts aiming at obtaining legal protection for the emblems of the International Olympic Committee. We take this opportunity of reminding them as well as our members, of the request made by us in this respect in July, this year. 22 you most heartily for all you did in propagating the Olympic Idea which now more than ever before can have such a beneficial influence on the re-education of mankind. It is a mistake to consider Olympic Games as a fight of sport stars. Above all the Games are a festival of peace, where by the admirable performances of some thousands of athletes, youth is seized with the desire to practices sport and to physical culture. Mr. Beresford, your performances have brought and will bring thousand of young men to physical culture. Moreover as a sportsman you have demonstrated so clearly that the spirit of chivalry, of fair-play which must be the foundation of social life, constitutes the moral worth and elegance of sports. Once more, I congratulate and thank you in the name of the I. C. O. * * * It is good to be back in Holland again after a period of 21 years, when I rowed in the British eight at the Amsterdam Olympic Games 1928. To Colonel Scharroo I would like to express my deep gratitude and to the I. O. C. for giving me this Olympic Diploma of Merit. I look on it as being an honour conferred on English rowing in general rather than to me in particular. The Sport of Rowing which we all love so much is one of the finest mediums for spreading and developing International friendship and understanding. During 5 Olympiads I have never heard of International rowing men disadreeing, even though we often cannot understand eachothers language. If only politics could be kept out of the world, what a pleasant place Earth would be. To young oarsmen I would say there is no short cut to success. To win races one must practise and practise, both in the boat, on the road and at physical exercises. When we won the double sculls in Berlin, we trained for 10 months, sculled 2000 miles, ran and walked innumerable miles and did 15 minutes exercises every morning for those 10 months. Gaston Mullegg, Rico Fioroni thank you for your many kindnesses, for everything you have done to develop International rowing, we owe you so much. Faites defiler les vieillards d’un pays, et vous connaîtrez l’état de ses sports. J EAN GIRAUDOUX A PROPOS DE L’UTILISATION des anneaux, emblèmes et termes olympiques du C. I. O. (English translation follows) Depuis que le C. I. O. a entrepris une campagne contre les abus, toujours plus nombreux, qui se font dans le domaine de l’utilisation des emblèmes et termes olympiques, notre comité est intervenu à plusieurs reprises? souvent avec succès. Nous désirons aujourd’hui signaler à nos membres, aux F. I. ainsi qu’aux Comités olympiques nationaux, les derniers cas qui ont été portés à notre connaissance. 1. Un club de Logstor (Danemark) tentait d’organiser du 8 au 18 juillet dernier une Olympiade de jeunesse. Ensuite de l’intervention de notre membre le prince Axel de Danemark, du Comité olympique national de ce pays et des fédérations internationales intéressées, le titre de cette manifestation a été changé à temps voulu. 2. Du 22 au 29 août 1949 devait avoir lieu à Salzbourg (Autriche) la Première Olympiade internationale de musique sous la direction du « Comité d’olympiade internationale de musique ». Nous sommes intervenus auprès de notre membre pour l’Autriche, le D r Manfred Mautner Ritter von Markof, ainsi qu’auprès du Comité olympique de ce pays pour que cette appellation vraiment grotesque soit supprimée. Entre temps le prospectus a déjà été diffusé dans le monde de la musique. Les démarches suivent leur cours entre le C. O. autrichien, notre membre pour ce pays et le maire de Salzbourg. Aucune entente n’est encore intervenue. 3. En août se déroulèrent au Danemark les Jeux olympiques des silencieux (sourds et muets). Malheureusement cette manifestation était terminée lorsque nous en eûmes connaissance. Nous avons jugé inutile d’intervenir ; mais nous ne manquerons pas de le faire à l’occasion du congres que cette fédération tiendra l’an prochain à Lausanne. 4. Les 3 et 4 septembre dernier le général français Chassain, commandant de la région aérienne de Bordeaux, se proposait d’organiser les Jeux olympiques militaires. L’ayant M. Jack Beresford reçoit le diplôme olympique des mains du Col. P.-W. Scharroo à Amsterdam pendant les Championnats d’Europe d’aviron, en août 1949. 19 APRÈS LA REMISE DU DIPLOME OLYMPIQUE AU RAMEUR ANGLAIS JACK BERESFORD A AMSTERDAM On époque de vieux souvenirs! De gauche à droite: Col. C.-F. Pahud de Mortanges, président du C. O. néerlandais et membre du C. I. O., M. Jack Beresford, rameur anglais et bénéficiaire du diplôme olympique, Dr J. N. van den Houten, secr. hon. du C. O. néerlandais, Col. P.-W. Scharroo, membre du C. I. O. A LA BIBLIOTHÈQUE OLYMPIQUE DE LAUSANNE Nous avons reçu pour la bibliothèque du C. I. O. le magnifique volume en édition de luxe que le Dr Henri Pouret, de Limoges, vient de faire paraître sur le sujet suivant : « Singularités sur les Jeux ». Splendidement présenté, cet ouvrage est illustré de D. Galanis, membre de l’Institut, et n’a été tiré qu’a 300 exemplaires. Nous nous plaisons à le recommander chaudement à ceux qui s’intéressent à l’olympisme et aux belles éditions. M. Alec Crausaz, de Lausanne, vient de faire don à notre bibliothèque de tous les bulletins reliés de la Fédération suisse de ski depuis 1925 à nos jours. Le donateur, que nous tenons à remercier pour son magnifique geste, a joint à son envoi quelques ouvrages fort intéressants sur le ski. Profitant de son passage à Bruxelles le mois dernier, M. J.-Sigfrid Edström a rendu visite à la comtesse Henry de Baillet-Latour, veuve de l’ancien président du C. I. O., qui a bien voulu nous faire don, pour le Musée olympique de Lausanne, de nombreux souvenirs, documents, correspondances, ainsi que des décorations de son mari. A la comtesse de Baillet-Latour nous désirons adresser nos plus vifs remerciements pour son envoi très précieux pour notre Musée. VIENT DE PARAITRE : « SINGULARITÉS SUR LES JEUX » par le Dr POURET, président de la Ligue d’athlétisme du Limousin, Limoges.. Le seul livre français sur les XIVes Jeux olympiques. Cet ouvrage consacré à l’olympisme comprend trois chapitres : « Préface olympique », « Climat, couleurs et sons de la XIVe Olympiade », « En forme de maximes (réflexions sur les relativités du sport et sculpture, sport et architecture, sport et pensée, sport et rythme) ». Cet ouvrage est en vente aux EDITIONS PLAGNES & Cie, 3, place de L’Ancienne-Comédie, à Limoges, (France). Prix de l’édition de luxe numérotée : 2000 fr. fr. (frais d’envoi : 100 fr. fr.). Edition courante : 220 fr. fr. (frais d’envoi : 45 fr. fr.). 23