Bemutatkozó kiadvány - Szegedi Tudományegyetem
Transcription
Bemutatkozó kiadvány - Szegedi Tudományegyetem
NRTI IEIR NRTI IRSI Et u d e s Eu r o pé Ma ne s s te en r d’ sit de de er D ro it U n iv é lté S ze g e d Fac u $ 6]HJHGL 7XGRP£Q\HJ\HWHP ૯ KDWYDQHJ\ HOLVPHUW regionális és európai partneregyetemével HJ\¾WWPijN¸GYH૯«YHQWHW¸EE PLQW H]HU N¾OI¸OGL KDOOJDWµ V]£mára biztosít képzéseket angol, Q«PHW«VIUDQFLDQ\HOYHQ TuGRP£Q\RV HJ\¾WWPijN¸G«VL kapcsolatot ápol számos k¾OI¸OGL LQW«]P«QQ\HO «V NX WDW£VL WHY«NHQ\V«J«W N¸]ös nemzetközi projektekEHLOOHV]WYHDODN¯WMDNL Szeged valódi egyetemi város, ahol évente közel 30,000 HJ\HWHPLVWD IRO\WDWMD WDQXOP£Q\DLW D YDODPHQQ\L WXGRP£Q\WHU¾OHWHQPHJKLUGHWHWWDODSN«S]«VL«V mesterszakon, valamint 4 osztatlan és 59 szakLU£Q\¼ WRY£EEN«S]«VHQ WRY£EE£ GRNWRUL Az ELI૯([WUHPH/LJKW,QIUDVWUXFWXUHb૯PHJ LVNRO£EDQ $] HOP¼OW «YHNEHQ MHOHQWēV építésével pedig az(XUµSDL 8QLµ NXWDW£VL EHUXK£]£VRNNDO«VIRO\DPDWRVIHMOHV] QDJ\EHUHQGH]«VHLQHNHJ\LNHOHV]«V W«VHNNHOIHO¼M¯WRWW«V¼M«S¾OHWHN kel sikerült a modern kor az DWWRV]HNXQGXPRV I«Q\LP LJ«Q\HLQHN PHJIHOHOē SXO]XVRN kut atásának legjelenThe University of Szeged The University of Szeged moved to Szeged in 1921 as o k t a t á s i WēVHEE N¸]pontja. provides training programs for more the intellectual successor of the Academia of Cluj-Napoca környezetet than a thousand foreign students annually established in 1581 and it became one of the most important teremteni. in English, German and French languages as research university centres of Hungary in a short time. The well – in cooperation with 61 recognised regional Nobel Prize of Albert Szent-Györgyi founded its international and European partner universities. It nurses scientific scientific acknowledgement as early as 1937. The University of cooperation relations with several foreign institutions and Szeged, uniting 12 faculties, – among them the Faculty of Law and it carries out scientific Political Sciences operating as a centre of excellence – takes the activities as part of joint 124th place on the Academic Ranking of international projects. World Universities (ARWU). Presently for example, the ELI – Extreme Light Infrastructure – is going to be one of the large research Szeged is a facilities of the European real university Union, and the most significant centre for town where approximately L’Université attosecond pulse light 30.000 university students study de Szeged se considère research will at the 91 undergraduate, 125 Master, 76 héritière intellectuelle de operate in complementary training programs and 19 doctoral l’Academia de Kolozsvár (Cluj) fondée en Szeged. schools in every area of science. During the past 1581, déplacée à Szeged en 1921. Depuis, A Szegedi Tudományegyetem az 1581-ben alapított kolozsvári Academia szellemi örököseként 1921-ben költözött Szegedre, és U¸YLG LGē DODWW 0DJ\DURUV]£J HJ\LN OHJIRQWRVDEE NXWDWµ HJ\HWHPL N¸]SRQWM£Y£ Y£OW Nemzetközi tudományos elismertségét már 1937-ben megalapozta Szent-Györgyi Albert Nobel-díja. Jelenleg a Szegedi Tudományegyetem 12 kart egyesítve – N¸]W¾NDNLY£OµV£JLN¸]SRQWN«QWPijN¸GēOODP«V-RJWXGRP£Q\L.DU૯ 124-ik az európai egyetemek tudományos ranglistáján (ARWU). elle est devenue une des universités de recherches principales de la Hongrie, GRQW OHV U«VXOWDWV VFLHQWL௹TXHV «WDLHQW reconnus dès 1937 par le prix Nobel de Albert Szent-Györgyi. Aujourd’hui, l’Université de Szeged intègre 12 facultés, dont la Faculté de droit disposant du titre „centre d’excellence”, et elle est 124ème dans le FODVVHPHQW VFLHQWL௹TXH universités européennes (ARWU). GHV years, an education environ- ment meeting the requirements of modern times was achieved through significant investments, L’Université de Szeged - jumulée avec 61 continuous developments, with renovated and new buildings. universités de haute réputation dans la région et en Europe Szeged est une propose des formations en anglais, allemand et français pour véritable ville universitaire, DYHF HQYLURQ b SOXV G۞XQ PLOOLHU G۞«WXGLDQWV «WUDQJHUV FKDTXH DQQ«HV (OOH maintient des UHODWLRQVVFLHQWL୨TXHV avec plusieurs établisse «WXGLDQWV TXL SHXYHQW FKRLVLU OHXUV ments étrangers et ses programmes de recherches se lient à la formations entre les 88 formations en réalisation des projets internationaux. Récemment, par la licence, 117 en mastère, 4 formations Nemzetközi construction de ELI – Extreme Light Infrastructure – Szeged sera és Regionális traditionnelles et 59 formations postO۞XQGHVJUDQGV«TXLSHPHQWVGHUHFKHUFKHGHO۞8QLRQHXURS«HQQH Tanulmányok graduées, ou dans l’une des 19 écoles et le centre le plus important dans la recherche des Inté z e t GRFWRUDOHV WRXV GRPDLQHV VFLHQWL௹TXHV impulsionsbGHOXPLªUHHQO۞HVSDFHGHTXHOTXHVDWWRVHFRQGHV confondus. Grâce aux investissements continus et aux bâtiments nouveaux et rénovés, les conditions d’une formation moderne Szegedi Tudományegyetem sont garanties. Állam- és Jogtudományi Kar NRTI '«N£QLN¸V]¸QWē $ 6]HJHGL 7XGRP£Q\HJ\HWHP D PDJ\DU IHOVēRNWDW£V GLQDPLNXV D Y£OWR]£VRNKR] DONDOPD]NRGµ V]HUHSOēMH DPHO\ KDJ\RP£Q\DLW £SROYD N«SHV D IRO\DPDWRV PHJ¼MXO£VUD «V IHMOēG«VUH(QDJ\SUHV]W¯]VijLQW«]P«Q\HJ\LNDODS¯WµNDUDD] OODP «V -RJWXGRP£Q\L .DU DPHO\ D MRJ£V] N«S]«V PHOOHWW WRY£EEL N«S]«VL SURJUDPRN IRO\DPDWRV EL]WRV¯W£V£YDO LV QHYHW V]HU]HWW PDJ£QDN 0DJ\DURUV]£JRQ «V KDW£UDLQNRQ W¼O H P R F O H : Tisztelt Olvasó! La Faculté de droit dispose du titre„centre d’excellence”. Elle exerce une activité scientifique bénéficiant d’une renommée nationale et internationale dans le domaine des sciences juridiques et politiques. Elle offre des formations en licence et master dans quatre spécialités: juriste, politologie, études internationales, sécurité sociale et relations du travail. La Faculté dispose également d’une école doctorale et des formations postgraduées. \ E A Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Intézet, a .DU HJ\LN N«S]«VL «V NXWDW£VL LQW«]HWHN«QW NLHPHONHGē V]HUHSHW M£WV]LN H]HQ F«ORN PHJYDOµV¯W£V£EDQ 1DJ\ ¸U¸P¾QNUH V]RO J£O KRJ\ D] ,QW«]HWHQ NHUHV]W¾O LPP£U K«W «YH .DUXQNRQ QHP]HWN¸]L WDQXOP£Q\RN N«S]«V LV Dear Reader, IRO\LNDODS«V The University of Szeged, a PHVWHUV]DNRNRQ dynamic actor of Hungarian higher $.DUMµK¯U«W¸UHJE¯WLND]RNDQHP]HWN¸]LSURMHNWHN education, adapting to changes, DPHO\HN WHUYH]«V«UēO OHERQ\RO¯W£V£UµO D 1HP]HWN¸]L meets the requirements of «V 5HJLRQ£OLV 7DQXOP£Q\RN ,QW«]HW JRQGRVNRGLN $] flexibility and continuity at the ,QW«]HW V]«OHVN¸Uij QHP]HWN¸]L same time. The Faculty of Law and NDSFVRODWUHQGV]HU«QHN N¸V]¸Q YYEKHWēHQ .DUXQN Political Sciences was one of the D QHP]HWN¸]L HJ\HWHPL «OHW DNW¯Y V]HUHS OēM«Y« founding faculties of this instiDODN¯WµM£Y£Y£OW$IUDQFLDDQJRO«VQ«PHWQ\HOYij tution of high reputation that made N«S]«VHNHQ NHUHV]W¾O SHGLJ QHP FVDN D] a name for itself in Hungary and RNWDWµN FVHU«MH «V D IRO\DPDWRV NXWDW£VL beyond our borders by offering PXQND KDQHP N«S]«VHLQN LV QHP]HWN¸]L several training programs apart from V]¯QW«UUHO«SWHN legal studies. the Dean )LJ\HOP«EH DM£QORP MHOHQ NLDGY£Q\XQNDW KRJ\ P«O\HEEHQ LV PHJLVPHUNHGMHQHNLY£Oµ LQW«]HW¾QNWHY«NHQ\V«J«YHO Prof. Dr. Hajdú József dékán The International and Regional Studies Institute, as a training and research institute of the Faculty, plays a crucial role in the realisation of these aims. It is our pleasure that an international studies training program, BA and MA, has been going on for seven years now within the scope of the International and Regional Studies Institute. The good reputation of the Faculty of Law and Political Sciences is also strengthened by the international projects planned and implemented by the Institute. Due to the comprehensive international relations as well, our Faculty has become an active participant of international university life, also shaping it with its initiatives. Not only the exchange of lecturers and the constant research work but also our training schemes have appeared on an international scene through the French, English and German training programs. I invite you to take a closer look at this remarkable institute with the help of this publication. Prof. Dr. József Hajdú, Dean Les cursus en langue étrangère ont une place importante parmi les formations, différents diplômes sont accessibles en anglais, allemand et français. Les recherches scientifiques jouent également un rôle important dans l’activité de la Faculté au niveau national et international. A kiválósági KHO\N«QW PijN¸Gē Állam- és Jogtudományi KarRUV]£JRV«VQHP]HWN¸]L K¯Uij V]DNPDL WXGRP£Q\RV WHY«NHQ\V«JHW IHMW NL D MRJ«V£OODPWXGRP£Q\RNN¾O¸QE¸]ēWHU¾OHWHLQ $.DUQ«J\V]DNRQIRO\WDWDODS«VPHVWHUN«S]«VWD] RV]WDWODQ MRJ£V] V]DN SROLWROµJLD «V QHP]HWN¸]L WDQXOP£Q\RN W£UVDGDORPEL]WRV¯W£VL LJD]JDW£VL «V PXQND¾J\L NDSFVRODWRN DODS «V PHVWHUV]DNRN PHOOHWW VLNHUHV GRNWRUL LVNRO£YDO «V V]£PRV SRV]WJUDGX£OLVN«S]«VVHOLVE¾V]N«ONHGKHW $ N«S]«VL SDOHWW£Q NLHPHOW KHO\HQ V]HUHSHOQHN D] LGHJHQ Q\HOYij N«S]«VHN D .DU QHP]HWN¸]L NDSFVRODWDLQDN N¸V]¸QKHWēHQ DQJRO Q«PHW «V IUDQFLD Q\HOYHQ IRO\QDN N¾O¸QE¸]ē N«S]«VL SURJUDPRN $] RNWDW£VL WHY«NHQ\V«J PHOOHWW D] OODP «V -RJWXGRP£Q\L .DU NLHPHOWHQ IRJODONR]LN WXGRP£Q\RV NXWDW£VRNNDO LV QHP]HWL «V QHP]HWN¸]L V]¯QW«UHQHJ\DU£QW The Faculty of Law and Political Sciences operating as a carries out centre of excellence professional and academic activities in different fields of law and political science with national and international reputation. The faculty offers undergraduate and master training programs in four fields of study: apart from the undivided legal studies they have political science, international studies, labour relations and social security administration (BA and MA), and they can take pride in a successful doctoral school and several postgraduate training programs as well. The foreign language training programs have an accentuated place within the offer of the faculty. Due to a broad range of international relations, different training programs are carried out in English, German and French languages. Apart from educational activities, the Faculty of Law and Political Sciences is also actively engaged in scientific research at a national as well as at an international level. NRTI Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Inté z e t Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Mesdames, Messieurs, Tisztelt Hölgyem, Uram! $]HJ\V«JHV«VVRNV]¯Qij(XUµSDPHJWHUHPW«VHHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNPLDWWDNRQWLQHQV W¸UW«QHW«QHN MHOHQ«QHN «V M¸YēM«QHN RNWDW£VD «V NXWDW£VD NXOFVV]HUHSHW M£WV]LN D] HXUµSDL LQWHJU£FLµ VLNHU«EHQ $ 1HP]HWN¸]L «V 5HJLRQ£OLV 7DQXOP£Q\RN ,QW«]HW H F«OQDNPHJIHOHOēHQDODN¯WRWWDNLNLY£OµV£JLHJ\HWHPLN«S]«VHLW $] ,QW«]HW F«OMD WRY£EE£ RO\DQ V]HOOHPL PijKHO\N«QW PijN¸GQL DPHO\ OHKHWēY« WHV]L KRJ\ KD]£QN (XUµSDL 8QLµED W¸UW«Qē EHO«S«V«W N¸YHWēHQ D] LQWHJU£FLµ DNWX£OLV SROLWLNDLJD]GDV£JL«VW£UVDGDOPLYHW¾OHWHLV]«OHVHEEN¸UEHQLVPHUWW«Y£OKDVVDQDN $],QW«]HWE¾V]NHDUUDKRJ\0DJ\DURUV]£JRQHJ\HG¾O£OOµPµGRQHJ\HWHPLLQW«]HWN«QW EL]WRV¯W KHO\HW D (XURSH 'LUHFW LQIRUP£FLµV K£Oµ]DW V]HJHGL LURG£M£QDN$] £OWDOXN V]HUYH]HWW PDJ\DU «V LGHJHQ Q\HOYij NRQIHUHQFL£N DNWX£OLV HXUµSDL N«UG«VHNUēO WDO£ONR]£VL OHKHWēV«JHW EL]WRV¯WDQDN ௹DWDO KDOOJDWµLQNQDN D] HXUµSDL HVHP«Q\HN PDJ\DU«VN¾OI¸OGLDODN¯WµLYDO Vivre sur le continent européen, c’est participer chaque jour un peu plus à l’édification d’un espace unique et diversifié. Le travail d’enseignement et de recherche a plus que jamais un rôle primordial à jouer dans l’intégration européenne. C’est l’objectif que s’est fixé l’Institut des études internationales et régionales en répondant aux défis européens. Cela doit passer notamment par des formations d’excellence universitaire. L’objectif de l’Institut est de devenir un atelier scientifique permettant de mieux expliquer pour le plus large public les conditions politique, économique et sociale profondément changées suite à l’adhésion de notre pays à l’Union Européenne. L’Institut est également unique et particulièrement fier de pouvoir accueillir le bureau du réseau Europe Direct, qui organise régulièrement des conférences en langue française et étrangère, tout en nous permettant de rester constamment adapté aux questions européennes, et assurant aux étudiants la possibilité de rencontrer les décideurs européens et internationaux. Prof. Dr. Trócsányi László Professeur des universités, ambassadeur Prof. Dr. Trócsányi László egyetemi tanár, nagykövet NRTI Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Inté z e t Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Ladies and Gentlemen, Because of the challenges meant by the creation of the unified and colourful Europe, teaching and researching the history, the present and the future of the continent play a key role in the success of European integration. The International and Regional Studies Institute has established its university training programs of excellence in line with this objective. A further aim of the Institute is to operate as an intellectual workshop that ensures wider publicity for the up-to-date political, economic and social aspects of integration following the European Union accession of Hungary. The Institute is proud to be the first to house the Szeged office of the Europe Direct information network as a university unit in Hungary. Conferences organised by them in Hungarian and in foreign languages provide our students and the wider public with the opportunity to meet Hungarian and foreign personalities, shaping European events. Prof. Dr. Trócsányi László Director, Ambassador EUROPE DIRECT Szeged est le bureau d’information de l’Union européenne, créé en 2007 avec le soutien de la Commission européenne. La spécialité de ce bureau, accueilli par une université indique déjà une attention particulière accordée aux étudiants. Dès sa création, le bureau EUROPE DIRECT de Szeged a ouvert un nouveau point de rencontre entre les acteurs universitaires et l’Union européenne. Il organise des conférences scienWL௹ques, des Cercles d’intégration, des séminaires et d’autres événements liés à l’Union européenne représentant un haut niveau professionnel participant à l’excellence universitaire de l’Institut. En plus d’importants partenairiats ERASMUS et universitaires, l’Institut des études internationales et régionales cultivent d’étroites relations dans la région et en Europe avec de nombreux acteurs publics et privés. Le gouvernement français, par l’intermédiaire de l’Ambassade de France en Hongrie et l’Institut Français de Budapest, contribue au développement de ses formations et projets. Le gouvernement hongrois s’est également engagé dans la fondation d’une université française à Szeged. Wallonie Bruxelles- Internationale soutient aussi les activités de l’Institut. L’Institut participe dans des nombreux projets pilotés par l’Agence Université Jean Universitaire de la Francophonie, qui permet de créer un Centre e tl o de Réussite Universitaire à Szeged et de développer des st ri A I. II coopérations avec les universités francophones de la Moulin Lyon t ä it rs e iv n U i ik région, notamment l’Université de Bucarest, Université n lo a ss e de Babes-Bolyai de Cluj-Napoca et la Nouvelle Univern e University of Th ss ie G t ä it rs e iv n U VLW«%XOJDUHGH6R௹D ig b ie L r e th u Leipzig JustusL in rt a Apart from the European and regional ova v Praze M e relationships existing with several ERASMUS and d d a Univerzita Karl id rg Univers other partner universities, the International e b n te it -W e ll a and Regional Studies Institute closely With the support of the European ät H . it IV rs e x iv u a n e U rd o B u cooperates with private and state Commission, the EUROPE DIRECT Szeged ie u sq te n o M é it rs institutions as well. The French government European Union information office opened e s iv e n n U n a la h il o v J Se e n n significantly contributes to the in spring 2007. It was the first office o rb o S n o é th n a -P implementation of its training programs and in the Hungarian network to have a higher s ri a a P n e ri d d ia V t ä it projects with the mediation of the French educational institution as host organiniversité rs e U iv n U a p ro u Embassy in Hungary and the French Institute sation. It is natural therefore, that it E z in L t Louvain in Budapest, and the Hungarian government pays special attention to the e r Universitä d le e p u e q K li o th a C has committed itself to establishing a information demands of students. r) Université m virtual French university in Szeged. The a d ts o P tFrankfurt (Ode ä it rs e iv Wallonie –Bruxelles -Internationale also n U e v è n e G supports our academic activities. Université de é François it rs e iv n U I. r ie tpell The Institute takes part in several Udine projects i d Université Mon i d tu supported by the Agence S li g e d niversita Universitaire de la Francophonie. Among U rs u o T in , d is t s la e e V b others, a University Success Centre is about Ra niversitatea de U n to open in Szeged, and this way several e rg e B i t te e f yo opportunities have also opened to forge strong Universit Turku Universit f o relationships with the Francophone y it rs e iv n U universities of the region (e.g. the Timisoara vé Aalborg universities lo rá K c of Bucharest, Cluj and Sofia). With the establishment of the EUROPE DIRECT e d rá H a Szeged office, yet another point of interUniverzit r te e i x d E i action between the university, its environment A számos ERASMUS és más partneregyetemekkel ersita degli Stud iv n U y it and the European Union has been created. The rs e iv n PHJO«Yē európai és a regionális kapcsolatokon kívül, U i d i d information office organises conferences on Stu a Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Intézet szorosan subjects related to the European Union, Integration Universita degli a v o n e G HJ\¾WWPijködik magán és állami intézményekkel. A francia Club meetings, EU classes and other events kormány, a Magyarországi Francia Nagykövetség és a Budapesti representing the high professional quality mo Tromso-i ra e T expected at the Institute. Francia Intézet közvetítésével, MHOHQWēVHQ hozzájárul képzések és Egyetem projektek megvalósításához, a magyar kormány pedig Az Európai Bizottság támogatásával 2007 tavaszán megnyílt a EUROPE DIRECT Szeged európai információs iroda. A magyar hálózatban egyedüliként az iroda befogadó szervezete felsēRktatási intézmény. Természetes tehát, hogy kiemelt figyelmet szentel a hallgatók információs igényeinek kielégítésére. A EUROPE DIRECT Szeged iroda megalapításával egy újabb kapcsolódási pontot hozott létre az egyetem, annak környezete és az Európai Unió között. Az információs pont az Európai Unióval kapcsolatos tudományos konferenciákat, Integrációs Klub találkozókat, uniós tanórákat, egyéb rendezvényeket szervez, amelyek az egyetemi karon elvárt és megszokott magas szakmai színvonalat képviselik. NRTI Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Inté z e t Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar elkötelezte magát egy szegedi Francia Egyetem megalapítása mellett. A Wallonie Bruxelles-Internationale szintén támogatja a mind a képzési mind a kutatási tevékenységet. Az Intézet több az Agence Universitaire de la Francophonie által támogatott projektben vesz részt, így többek között hamarosan megnyílik Szegeden egy Egyetemi Siker Központ, valamint OHKHWēV«JH nyílt a régió frankofón egyetemeivel is fontos kapcsolatokat kiépítésére, így például a bukaresti, kolozsvári és szófiai egyetemmel. En coopération avec ses partenaires internationaux, l'Institut organise tous les ans depuis 2007, l’Université Européenne d’Été. Les premières éditions ont eu lieu début juillet à Budapest, Paris et Szeged. Cet événement accueille dans la convivialité quelque cinquante de personnes s’intéressant aux questions actuelles de l’Union européenne, venant des différents Etats membres de l’Union européenne A la fin de la semaine, les participants discutent des questions soulevées lors de l’Université dans le cadre d'ateliers de travail. L’Université d’été dispense 4 points de crédit par la Faculté de droit et des sciences politiques de l’Université de Szeged, validés dans le cadre de la formation universitaire ou professionnelle. Az Intézet - nemzetközi partnereivel közösen - 2007 óta minden évben PHJUHQGH]L M¼OLXV HOVē KHW«EHQ Európai Nyári Egyetemét, kezdetben Budapesten, Párizsban majd Szegeden. (] D Mµ KDQJXODW¼ UHQGH]Y«Q\ OHKHWē séget teremt az Európai Unió tag- £OODPDLEµO «V D Q\XJDWEDON£QL U«JLµ RUV]£JDLEµO «UNH]ē N¸]HO ¸WYHQ D] ou de la région des Balkans. Les conférences organisées offrent la possibilité aux étudiants et professionnels de débattre sur des aspects HXUµSDLN«UG«VHNLU£QW«UGHNOēGēU«V]W YHYē V]£P£UD KRJ\ V]DNHPEHUHNNHO közösen megvitassák az európai majeurs de l’intégration européenne. L’université d’été permet également aux participants de créer leurs propres réseaux integ-ráció legfontosabb kérdéseit. $ Q\£UL HJ\HWHP HJ\EHQ NLY£Oµ OHKHWē ség a szakmai kapcsolatrendszer professionnels. EēY¯W«V«UHLV Á côté des activités scientifiques, la semaine A szakmai konferenciák mellett est animée des programmes culturels et de loisir. számos kulturális és szórakoztató SURJUDPV]¯QHV¯WLDKHWHW $ K«W Y«J«Q D NRQIHUHQFL£NDW N¸YHWēHQ European Summer University D U«V]WYHYēN D Q\£UL HJ\HWHPHQ IHOYH WHWW N«UG«VHNHW PijKHO\ YLW£NRQ IRJODOM£N ¸VV]H $ Q\£UL HJ\HWHPHQYDOµU«V]Y«WHO«UWD]OODP «V-RJWXGRP£Q\L.DUQ«J\NUHGLWSRQWRW The Institute has been organising its European Summer University annually since 2007, in the first week of -XO\ʻWRJHWKHUZLWKLWVLQWHU national partners, first in Budapest, then in Paris and Szeged. This event with an exceptional atmosphere ensures the possibility for the approximately fifty participants interested in European issues, arriving from the Member States of the European Union and the countries of the Western Balkan region to discuss the most important questions of European integration with experts. The summer university is an excellent means of extending professional relationships at the same time. EL]WRV¯WDPHO\HWDU«V]WYHYēNHJ\HWHPL YDJ\ V]DNPDL LVPHUWHWKHWQHN Apart from the conferences, the week is coloured by several cultural and entertaining programs. Following the conferences, at the end of the week, participants sum up the issues raised during the summer university in workshops. The Faculty of Law and Political Sciences rewards participation at the summer university with 4 credit points, and the students may have them recognised as part of their professional or academic study programs. N«S]«V¾N U«V]HN«QW HO NRTI Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Inté z e t Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Le cercle d’intégration est une série de programmes, créée en 2005 dont l’objectif est d’organiser des rencontres entre étudiants, enseignants et professionnels de tous secteurs afin de participer à des conférences relatives aux questions européennes actuelles. Au cours des années passées, de nombreuses conférences ont été organisées avec l’intervention d’ambassadeurs, de parlementaires européens, d’experts de la Commission européenne et des ministères hongrois et étrangers. Ces événements permettent aux étudiants de créer leur futur réseau professionnel et viennent compléter leur formation par les connaissances acquises lors de ces différentes rencontres. Integrációs Klub A 2005-ben indított rendezvénysorozat célja, hogy a különféle karok hallgatói, oktatói és az HJ\HWHPHQN¯Y¾OL«UGHNOēGēNV]£P£UDDW«P£YDOIRJODONR]µV]DNHPEHUHNWDUWVDQDNHOēDG£VW (XUµSDL8QLµKR]N¸WēGēW«P£NNDONDSFVRODWEDQ $] HOP¼OW «YHN VRU£Q D] HOēDGµN N¸]¸WW V]HUHSHOW V]£PRV QDJ\N¸YHW «V (3 N«SYLVHOē D] (XUµSDL%L]RWWV£JYDODPLQWPDJ\DU«VN¾OI¸OGLPLQLV]W«ULXPRNV]DN«UWēL$KDOOJDWµNQDN¯J\ OHKHWēV«J¾N YDQ V]DNPDL NDSFVRODWUHQGV]HU¾N NL«S¯W«V«UH «V D] LWW V]HU]HWW J\DNRUODWL «V QDSUDN«V]LVPHUHWHNHWD]HJ\HWHPLN«S]«V¾NVRU£QLVKDV]QRV¯WDQLWXGM£N Integration Club The aim of the program series launched in 2005 is to provide students, tutors of different faculties and the wider public with lectures delivered by experts dealing with issues concerning the European Union. Kiadványok Publications In the past years, the Club welcomed numerous ambassadors, MEPs, experts of the European Commission and ministries in Hungary and abroad. Thus, students may establish professional relationships and they can utilise practical and up-to-date knowledge obtained here during their university studies. A Regional Approach to Free Movement of Workers: Labour Migration between Hungary and its Neighbouring Countries Média és Integráció, a média szerepe az Európai Unió értékeinek közvetítésében Statut et protection des minorités: Exemples en Europe occidentale et centrale ainsi que dans les pays méditerranéens JKDMODWSROLWLNDD0DJ\DURUV]£JHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNXQLµVSHUVSHNW¯Y£EDQ The foreseeable reforms of Regulation 1/2003 regarding the European Competition Network and the cooperation with national jurisdictions Demográfia: kockázatok és perspektívák Európa szívében/Démographie: enjeux et perspectives au coeur de l’Europe „Öt évesek lettünk!” Jubileumi Konferencia Kötet $ 6FKHQJHQL ¸YH]HW «V D N¾OVē KDW£URN JµUFVē DODWW D] (XUµSDL 8QLµ határigazgatása/Espace Schengen et Frontières Extérieures: Regards croisés sur la gestion des frontières de l’Union européenne 2013 „Kulturális identitás: a vallás szerepe Európában” „Identité culturelle en Europe: le rôle des religions” Az alapjogvédelem nemzeti, nemzetközi és jogösszehasonlító aspektusai 2012 „5 évesek lettünk” 2012 A nemzetközi tanulmányok és a politológia szakok éve az SZTE ÁJTK-n. Oktatói és hallgatói konferencia „Válságkezelési modellek az Európai Unióban – Gazdasági növekedés és költségvetési szigor?” Espace Schengen et Frontières Extérieures: Regards croisés sur la gestion des frontières de l’Union européenne. Nemzetpolitikai irányok és trendek Európában és világszerte 2011 Egy kisebbség perspektívái Magyarországon és Európában 0DJ\DURUV]£JKHO\H«VV]HUHSHD](8HOQ¸NV«JHWN¸YHWēHQ Free movement of European workers – Hungarian and Romanian experiences Démographie : Enjeux et perspectives au coeur de l’Europe 2010 Az alapjogok helyzete az Európai Unióban Lisszabon után „Az itallaptól a sajtóakkreditációig” - Operatív feladatok a magyar EU-elnökség HOēN«V]¯W«VH«VPHJYDOµV¯W£VDVRU£Q The foreseeable reforms of Regulation 1/2003 regarding the European Competition Network and the cooperation with national jurisdictions La Hongrie au sein de l'Union européenne: les grands dossiers 2009 0DJ\DU¾J\HND](XUµSDL%¯UµV£JHOēWW JKDMODWSROLWLNDD0DJ\DURUV]£JHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNXQLµVSHUVSHNW¯Y£EDQ Les priorités de la Présidence belge de l'Union européenne Language Policy Round Table 2008 The first year of Romania as EU member state - experience, successes, challenges Common issues, special interests - the relationship of Romania and Hungary within the European Union Migration in Europe from the 19th century until the present days - motives, target countries, challenges faced Biztonságpolitikai kihívások az Európai Unióban Statut et protection des minorités 2007 Austria and Hungary: current cooperation in the European context Az Európai Unió és a nemzetközi migráció A német EU-elnökség EU related policy of the Czech Republic, experiences of EU membership, expectations, up-to-date issues 2006 Média és integráció, a média szerepe az Európai Unió értékeinek közvetítésében Az Európai Bizottság és az elektronikus hírközlés $PDJ\DUNXOWXUGLSORP£FLDOHKHWēV«JHL«VNRUO£WDLD](XUµSDL8QLµEDQ A NATO és a Rigai Csúcsértekezlet 2005 Az információk áramlása az Európai Unióban, a média helye és szerepe az európai integrációban With every challenge comes opportunity: the UK Presidency of the European Union La vision de la France sur l'Europe The European policy of the United States of America Rendezvények / Programmes Cercle d’intégration Nemzetközi tanulmányok (BA) alapképzési szak Formation postgraduée d’Expert en droit français et traducteur juridique A 2006 szeptemberében elindult nemzetközi tanulmányok alapszak célja több idegen Q\HOYHW EHV]«Oē MRJL SROLWLNDL W¸UW«QHWL JD]GDV£JL «V FLYLOL]£FLµV HOP«OHWL «V J\DNRUODWL LVPHUHWHNNHOUHQGHONH]ēૺ1HP]HWN¸]LNDSFVRODWRNV]DN«UWēNૹN«S]«VHĒNOHV]QHND]RND V]DNHPEHUHNDNLNUHPLQGKHO\LPLQGQHP]HWLHXUµSDL«VQHP]HWN¸]LV]LQW«QV]¾NV«JYDQ és lesz a köz- és magánszektorban egyaránt. Les étudiants de la formation acquièrent des connaissances relatives au système juridique français, à ses différentes branches et rapports avec l’Union européenne. Les enseignants provenant des universités partenaires françaises (Université Jean Moulin Lyon III, Montpellier I, François Rabelais Tours) offrent leur précieux concours dans ce cursus. L’analyse compara- tive du système juridique français et hongrois et sa traduction française constituent une partie importante de la formation. $ N«S]«V N«W Iē U«V]UH ERQWKDWµ D OHHQGē KDOOJDWµN D] DODSR]µ W¸U]VDQ\DJ WDQW£UJ\DL %HYH]HW«V D N¸]MRJED 3ROLWROµJLD .¸]JD]GDV£JWDQ 6]RFLROµJLD )LOR]µILD VHJ¯WV«J«YHO VDM£W¯WM£NHOD]RNDWD]LVPHUHWHNHWDPHO\HNUHDV]DNPDLW¸U]VDQ\DJNXU]XVDLHXUµSDLXQLµV MRJLW¸UW«QHWL«VFLYLOL]£FLµVJD]GDV£JLI¸OGUDM]LSROLWLNDLLVPHUHWHN«S¾OQHN$]HOP«OHWL«V gyakorlati képzést négyhetes szakmai gyakorlat, a szakdolgozat védése és a nemzetközi NDSFVRODWRNJD]GDV£JLYDODPLQWHXUµSDLXQLµVW«PDN¸U¸NEēO£OOµ]£UµYL]VJD]£UMD A képzés során fokozott hangsúlyt kapnak a gyakorlati tárgyak és a szakmai nyelvoktatás. A OHJWHKHWV«JHVHEEGL£NRNDODSRVIHON«V]¯W«V«EHQIRQWRVV]HUHSHWNDSD]HJ\«QLNRQ]XOW£FLµD tudományos feladatok elvégzése, a tudományos diákköri tevékenység és demonstrátori rendszer. Nemzetközi tanulmányok (MA) mesterképzési szak $]DODSN«S]«VLV]DNUD«S¾OYHµWDIRO\LNPHVWHUV]LQWHQLVD]RNWDW£V$PDJ\DUQ\HOYij QHP]HWN¸]LWDQXOP£Q\RN0$PHVWHUN«S]«VLV]DNRQD](XUµSDWDQXOP£Q\RNYDODPLQWD 5HJLRQ£OLV «V FLYLOL]£FLµV WDQXOP£Q\RN ૯ 0HGLWHUU£QHXP «V /DWLQ $PHULND V]DNLU£Q\RN N¸]¾OY£ODV]WKDWDKDOOJDWµ $N«S]«VK£URPIēU«V]UHERQWKDWµDOHHQGēKDOOJDWµND]DODSR]µWDQW£UJ\DNVHJ¯WV«J«YHO VDM£W¯WM£NHOD]RNDWD]LVPHUHWHNHWDPHO\HNUHDV]DNPDLW¸U]VDQ\DJ«VDGLIIHUHQFL£OWV]DNPDL LVPHUHWHN NXU]XVDL «S¾OQHN $ N«S]«VW HOY«J]ē KDOOJDWµN PDJDV V]LQWij Q\HOYL tárgyalástechnikai ismeretekkel rendelkeznek. Történeti, társadalomtudományi és szakmai PijYHOWV«J¾N DQDOLWLNXV «V V]LQWHWL]£Oµ JRQGRONRG£VUD N«SHV¯WL ēNHW 7£UJ\L WXG£VXNQDN N¸V]¸QKHWēHQLVPHULNDJORE£OLVJD]GDV£JLMRJLSROLWLNDL«VW£UVDGDOPLIRO\DPDWRNDW A mesterképzési szak célja olyan magasan kvalifikált, széles társadalomtudományi PijYHOWV«JJHOUHQGHONH]ēૺRNOHYHOHVQHP]HWN¸]LNDSFVRODWRNHOHP]ēNૹN«S]«VHDNLNN«SHVHN 0DJ\DURUV]£J QHP]HWN¸]L UHQGV]HUEHQ «V (XUµS£EDQ EHW¸OW¸WW KHO\«QHN V]HUHS«QHN «UWHOPH]«V«UH LVPHULN D QHP]HWN¸]L YLV]RQ\RN HOP«OHWL «V J\DNRUODWL ¸VV]HI¾JJ«VHLW «V megszerzett ismereteik birtokában alkalmasak a nemzetközi gazdasági, politikai NDSFVRODWRNNDOUHQGHONH]ēLQW«]P«Q\HNF«JHNN«SYLVHOHW«UHYDJ\DN£UWDQXOP£Q\DLNGRNWRUL N«S]«VEHQ3K'W¸UW«QēIRO\WDW£V£UDLV Les étudiants acquièrent à la fois des compétences d’expert en droit français et de traducteur par des cours de langue et de traduction intensifs qui leur permettent d’obtenir des bases théoriques et pratiques ainsi qu’un vocabulaire propre au domaine juridique. Ce cursus en droit français est accessible aux étudiants diplômés de droit et sanctionné d’un diplôme d’expert. Formation spécialisée en Civilisation et Intégration Européenne En coopération avec ses établissements partenaires, l’Institut des études internationales et régionales propose une formation de deux ans en langue française dans le domaine de la civilisation et de l’intégration européenne. Cette spécialisation est ouverte aux étudiants disposant d’un bon niveau de français, qui souhaitent obtenir des connaissances professionnelles relatives à l’intégration européenne et prévoient de poursuivre leurs études dans un établissement étranger ou de travailler dans un milieu international ou européen. La formation de quatre semestres est accessible aux étudiants ayant une connaissance de la langue française conforme au niveau B1 du Cadre européen commun de référence et qui sont en deuxième ou troisième année de licence de lettres, d’économie, de droit et d’études internationales. Cette formation est dispensée par l’Université de Szeged d’une mention dans le diplôme obtenu. Master en études européennes, Spécialité Europe Centrale et Orientale Le Master en études européennes a été accrédité, en tant que premier Master en langue étrangère dans ce domain, en Hongrie, en langue française. Cette formation permet aux étudiants d’obtenir à la fois le diplôme de l’Université de Szeged et de l’Institut d’études politiques de Lille. Les étudiants passeront un semestre à Lille, de janvier à juin où ils pourront développer en profondeur la méthodologie française en sciences politiques. Ils se retrouveront très vite intégrer dans le cercle uiversitaire français où ils pourront échanger avec d’autres étudiants internationaux. Grâce à nos partenaraires fiables, les étudiants pourront bénéficier de bourses du gouvernenement français, accompagnées d’une allocation mensuelle et les exonérant des frais d’inscritions universitaire et d’autres avanatages grâce au soutien du gouvernement hongrois ou encore de BNP Paribas et de MOL. L’objectif de ce cursus est de proposer une formation d’excellence pour les étudiants hongrois et étrangers. Ce master accueille des étudiants étrangers essentiellement de la région des Balkans. Grâce à la langue d’enseignement et aux relations internationales entretenues par l’Institut et avec la participation des enseignants de l’IEP de Lille, de l’Université Catholique de Louvain et des autres universités de la région, les étudiants acquièrent des connaissances approfondies dans le domaine des études européennes et obtiennent des compétences complémentaires nécessaires pour répondre aux exigences du marché du travail. Outre les partenaires universitaires étrangers, cette formation intègre également sur la base des expériences des années précédentes - les acteurs du secteur privé, assurant ainsi la transition vers le marché du travail. Le master a un caractère multidisciplinaire: les étudiants s’enrichiront des connaissances dans le domaine de la science politique, juridique, économique et sociale. Les enseignants français et hongrois ayant obtenu des expériences à l’étranger assurent un arrière-plan continu. La formation met également l’accent sur la région de l’Europe centrale et orientale. Les étudiants obtiendront en deuxième année, le grade Master en études internationales en Hongrie et le diplôme Mastère de Lille. u d e s Eu r o pé Ma ne s s te en r Et d’ sit de er D ro it U n iv é de Sze g e d té ul c Fa Master en Études internationales avec spécialisation Études européennes en langue française Nemzetközi tanulmányok Európa-tanulmányok szakirányú mesterképzés francia nyelven MATIERES/TANTÁRGYAK ENSEIGNANT/OKTATÓ ECTS/ KREDIT dr. KRUZSLICZ Peter/dr. DIENES-OEHM Egon/dr. WAGNER ZsóĮa dr. KRUZSLICZ Peter Prof. MARDELLAT Patrick/Prof. WTTERWULGHE Robert GUEMAR Carine Prof. WATHELET Melchior dr. KRUZSLICZ Peter Prof. DUJARDIN Vincent THYSS Luc SIMONART ChrisƟne GUEMAR Carine KISARI Miklós JAKOBOWSKI Olivier/dr. WAGNER ZsóĮa CHEESMAN Samantha 3 2 3 2 3 2 3 3 3 2 2 2 2 Prof. SAINT MARTIN Florent Prof. LE SEIGNEUR Jacques Prof. MUSQUAR Philippe Dr. MUIR Elise Prof. RUBIO Nathalie Prof. FONTAN Clément Prof. KLAGES Rolland Prof. JEAN ETIENNE Bruno/KACZMAREK Cédric GERTZ Morgane BOUVET Florence HQRRIS Elly 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 CONGNARD Laureline/dr. KRUZSLICZ Peter SPETSCHINSKY LaeƟƟa/Dr. FERWAGNER Akos MERCIER Paul GUEMAR Carine Prof. Dr. VARNAY Ernƅ Prof. POLET Jean-Claude CONGNARD Laureline Dr. FERWAGNER Akos Prof. DE WILDE Tanguy LAPEYRE DE CABANES Xavier CONGNARD Laureline/dr. KRUZSLICZ Peter CHEESMAN Samantha 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 1 Prof. GERARD Marcel Prof. LE BAUT-FERRARESE BernadeƩe CONGNARD Laureline GUEMAR Carine Prof. LECOMPTE Cécile Prof. COURTY Guillaume LANNON Haude Prof. CERANIC Jelena dr. KRUZSLICZ Péter 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1er semestre / I.félév Les grands principes du droit européen CM Les grands principes du droit européen TD Fondement économique de l'intégraƟon européenne CM Fondement économique de l'intégraƟon européenne TD ContenƟeux européen CM ContenƟeux européen TD Histoire de la construcƟon européenne Histoire de l'idée européenne Droits de l'homme RelaƟons économiques internaƟonales DiplomaƟe dans la praƟque Technique de négociaƟon Anglais de spécialité 2ème semestre / 2. félév PraƟque du lobbying La poliƟque européenne de l'environnement La poliƟque commerciale de l'UE The social dimension of European IntegraƟon Droit du marché intérieur Prise de décision dans l'UE La praƟque du contenƟeux Analyse économique des politques européennes Les périphèries de l'UE Séminaire d'ouverture de méthodologie Français de spécialité Anglais de spécialité 3 ème semestre/ 3.félév LégislaƟon du marché intérieur La poliƟque européenne de voisinage avec les pays Union économique et monétaire QuesƟon budgétaires de l'UE IntroducƟon aux Įnances publiques dans l'UE Le pluralisme et la diversité culturelle Le système européen de protecƟon des minorités Histoire de l'Europe centrale et orientale La poliƟque étrangère de sécurité et de défense La diplomaƟe européenne et naƟonale, le rôle de l'UE Méthodologie et consultaƟon du mémoire Anglais de spécialité 4 ème semestre/ 4. félév PoliƟque Įscale dans l'Union européenne PoliƟque énergéƟque de l'UE Droit et poliƟque de l'immigraƟon et de l'asile de l'UE PoliƟque agricole commune IdenƟté européenne Lobbying européen La communicaƟon au sein de l'UE L'UE et les Balkans Les Etats membres dans l'Union européenne Mémoire de Įn d'études 10