Bemutatkozó kiadvány - Szegedi Tudományegyetem

Transcription

Bemutatkozó kiadvány - Szegedi Tudományegyetem
NRTI
IEIR
NRTI
IRSI
Et u
d e s Eu r o
pé
Ma
ne s
s te
en
r
d’
sit
de
de
er
D ro
it
U n iv
é
lté
S ze g e d Fac u
$ 6]HJHGL 7XGRP£Q\HJ\HWHP ૯ KDWYDQHJ\ HOLVPHUW regionális és
európai
partneregyetemével HJ\¾WWPijN¸GYH૯«YHQWHW¸EE
PLQW H]HU N¾OI¸OGL KDOOJDWµ V]£mára biztosít képzéseket angol,
Q«PHW«VIUDQFLDQ\HOYHQ TuGRP£Q\RV HJ\¾WWPijN¸G«VL
kapcsolatot ápol számos k¾OI¸OGL LQW«]P«QQ\HO «V NX
WDW£VL WHY«NHQ\V«J«W N¸]ös nemzetközi projektekEHLOOHV]WYHDODN¯WMDNL
Szeged
valódi egyetemi város, ahol évente közel 30,000
HJ\HWHPLVWD IRO\WDWMD WDQXOP£Q\DLW D YDODPHQQ\L
WXGRP£Q\WHU¾OHWHQPHJKLUGHWHWWDODSN«S]«VL«V
mesterszakon, valamint 4 osztatlan és 59 szakLU£Q\¼ WRY£EEN«S]«VHQ WRY£EE£ GRNWRUL
Az ELI૯([WUHPH/LJKW,QIUDVWUXFWXUHb૯PHJ
LVNRO£EDQ $] HOP¼OW «YHNEHQ MHOHQWēV
építésével pedig az(XUµSDL 8QLµ NXWDW£VL
EHUXK£]£VRNNDO«VIRO\DPDWRVIHMOHV]
QDJ\EHUHQGH]«VHLQHNHJ\LNHOHV]«V
W«VHNNHOIHO¼M¯WRWW«V¼M«S¾OHWHN
kel sikerült a modern kor
az DWWRV]HNXQGXPRV I«Q\LP
LJ«Q\HLQHN PHJIHOHOē
SXO]XVRN kut atásának legjelenThe University of Szeged
The University of Szeged moved to Szeged in 1921 as
o k t a t á s i
WēVHEE N¸]pontja.
provides training programs for more
the intellectual successor of the Academia of Cluj-Napoca
környezetet
than a thousand foreign students annually
established in 1581 and it became one of the most important
teremteni.
in English, German and French languages as
research university centres of Hungary in a short time. The
well – in cooperation with 61 recognised regional
Nobel Prize of Albert Szent-Györgyi founded its international
and European partner universities. It nurses scientific
scientific acknowledgement as early as 1937. The University of
cooperation relations with several foreign institutions and
Szeged, uniting 12 faculties, – among them the Faculty of Law and
it carries out scientific
Political Sciences operating as a centre of excellence – takes the
activities as part of joint
124th place on the Academic Ranking of
international
projects.
World Universities (ARWU).
Presently for example, the
ELI
–
Extreme
Light
Infrastructure – is going to
be one of the large research
Szeged is a
facilities of the European
real university
Union,
and
the
most
significant
centre
for
town where approximately
L’Université
attosecond
pulse
light
30.000 university students study
de Szeged se considère
research
will
at the 91 undergraduate, 125 Master, 76
héritière
intellectuelle
de
operate
in
complementary training programs and 19 doctoral
l’Academia de Kolozsvár (Cluj) fondée en
Szeged.
schools in every area of science. During the past
1581, déplacée à Szeged en 1921. Depuis,
A
Szegedi
Tudományegyetem
az 1581-ben alapított kolozsvári Academia
szellemi örököseként 1921-ben költözött Szegedre, és
U¸YLG LGē DODWW 0DJ\DURUV]£J HJ\LN OHJIRQWRVDEE NXWDWµ
HJ\HWHPL N¸]SRQWM£Y£ Y£OW Nemzetközi tudományos elismertségét már 1937-ben megalapozta Szent-Györgyi Albert
Nobel-díja. Jelenleg a Szegedi Tudományegyetem 12 kart egyesítve –
N¸]W¾NDNLY£OµV£JLN¸]SRQWN«QWPijN¸GēƒOODP«V-RJWXGRP£Q\L.DU૯
124-ik az európai egyetemek tudományos ranglistáján (ARWU).
elle est devenue une des universités de
recherches principales de la Hongrie,
GRQW OHV U«VXOWDWV VFLHQWL௹TXHV «WDLHQW
reconnus dès 1937 par le prix Nobel de
Albert Szent-Györgyi.
Aujourd’hui, l’Université de Szeged
intègre 12 facultés, dont la Faculté de
droit
disposant
du
titre
„centre
d’excellence”, et elle est 124ème dans le
FODVVHPHQW
VFLHQWL௹TXH
universités européennes (ARWU).
GHV
years, an education environ- ment meeting the requirements of
modern times was achieved through significant investments,
L’Université de Szeged - jumulée avec 61
continuous developments, with renovated and new buildings.
universités de haute réputation dans la région et en Europe Szeged est une
propose des formations en anglais, allemand et français pour
véritable ville universitaire, DYHF HQYLURQ b
SOXV G۞XQ PLOOLHU G۞«WXGLDQWV «WUDQJHUV FKDTXH DQQ«HV (OOH
maintient des UHODWLRQVVFLHQWL୨TXHV avec plusieurs établisse «WXGLDQWV TXL SHXYHQW FKRLVLU OHXUV
ments étrangers et ses programmes de recherches se lient à la
formations entre les 88 formations en
réalisation des projets internationaux. Récemment, par la
licence, 117 en mastère, 4 formations
Nemzetközi
construction de ELI – Extreme Light Infrastructure – Szeged sera
és Regionális
traditionnelles et 59 formations postO۞XQGHVJUDQGV«TXLSHPHQWVGHUHFKHUFKHGHO۞8QLRQHXURS«HQQH
Tanulmányok
graduées, ou dans l’une des 19 écoles
et le centre le plus important dans la recherche des
Inté z e t
GRFWRUDOHV WRXV GRPDLQHV VFLHQWL௹TXHV
impulsionsbGHOXPLªUHHQO۞HVSDFHGHTXHOTXHVDWWRVHFRQGHV
confondus. Grâce aux investissements
continus et aux bâtiments nouveaux et
rénovés, les conditions d’une
formation moderne Szegedi Tudományegyetem
sont garanties. Állam- és Jogtudományi Kar
NRTI
'«N£QLN¸V]¸QWē
$ 6]HJHGL 7XGRP£Q\HJ\HWHP D PDJ\DU IHOVēRNWDW£V
GLQDPLNXV D Y£OWR]£VRNKR] DONDOPD]NRGµ V]HUHSOēMH DPHO\
KDJ\RP£Q\DLW £SROYD N«SHV D IRO\DPDWRV PHJ¼MXO£VUD «V
IHMOēG«VUH(QDJ\SUHV]W¯]VijLQW«]P«Q\HJ\LNDODS¯WµNDUDD]
ƒOODP «V -RJWXGRP£Q\L .DU DPHO\ D MRJ£V] N«S]«V PHOOHWW
WRY£EEL N«S]«VL SURJUDPRN IRO\DPDWRV EL]WRV¯W£V£YDO LV
QHYHW V]HU]HWW PDJ£QDN 0DJ\DURUV]£JRQ «V KDW£UDLQNRQ
W¼O
H
P
R
F
O
H
:
Tisztelt Olvasó!
La Faculté de droit dispose
du titre„centre d’excellence”. Elle exerce une activité scientifique bénéficiant d’une
renommée nationale et internationale dans le domaine des sciences juridiques et
politiques. Elle offre des formations en licence et master dans quatre spécialités:
juriste, politologie, études internationales,
sécurité sociale et relations du travail.
La Faculté dispose également d’une école
doctorale et des formations postgraduées.
\
E
A Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Intézet, a
.DU HJ\LN N«S]«VL «V NXWDW£VL LQW«]HWHN«QW NLHPHONHGē
V]HUHSHW M£WV]LN H]HQ F«ORN PHJYDOµV¯W£V£EDQ 1DJ\
¸U¸P¾QNUH V]RO J£O KRJ\ D] ,QW«]HWHQ NHUHV]W¾O LPP£U
K«W «YH .DUXQNRQ QHP]HWN¸]L WDQXOP£Q\RN N«S]«V LV
Dear Reader,
IRO\LNDODS«V
The University of Szeged, a
PHVWHUV]DNRNRQ
dynamic actor of Hungarian higher
$.DUMµK¯U«W¸UHJE¯WLND]RNDQHP]HWN¸]LSURMHNWHN education, adapting to changes,
DPHO\HN WHUYH]«V«UēO OHERQ\RO¯W£V£UµO D 1HP]HWN¸]L meets
the
requirements
of
«V 5HJLRQ£OLV 7DQXOP£Q\RN ,QW«]HW JRQGRVNRGLN $] flexibility and continuity at the
,QW«]HW
V]«OHVN¸Uij
QHP]HWN¸]L same time. The Faculty of Law and
NDSFVRODWUHQGV]HU«QHN N¸V]¸Q YYEKHWēHQ .DUXQN
Political Sciences was one of the
D QHP]HWN¸]L HJ\HWHPL «OHW DNW¯Y V]HUHS OēM«Y«
founding faculties of this instiDODN¯WµM£Y£Y£OW$IUDQFLDDQJRO«VQ«PHWQ\HOYij
tution of high reputation that made
N«S]«VHNHQ NHUHV]W¾O SHGLJ QHP FVDN D]
a name for itself in Hungary and
RNWDWµN FVHU«MH «V D IRO\DPDWRV NXWDW£VL
beyond
our
borders
by
offering
PXQND KDQHP N«S]«VHLQN LV QHP]HWN¸]L
several training programs apart from
V]¯QW«UUHO«SWHN
legal studies.
the Dean
)LJ\HOP«EH
DM£QORP
MHOHQ
NLDGY£Q\XQNDW KRJ\ P«O\HEEHQ LV
PHJLVPHUNHGMHQHNLY£Oµ
LQW«]HW¾QNWHY«NHQ\V«J«YHO
Prof. Dr. Hajdú József
dékán
The International and Regional Studies
Institute, as a training and research
institute of the Faculty, plays a crucial
role in the realisation of these aims.
It is our pleasure that an international studies
training program, BA and MA, has been going on for
seven years now within the scope of the International
and Regional Studies Institute.
The good reputation of the Faculty of Law and Political Sciences is also
strengthened by the international projects planned and implemented by the
Institute. Due to the comprehensive international relations as well, our Faculty
has become an active participant of international university life, also shaping
it with its initiatives. Not only the exchange of lecturers and the constant
research work but also our training schemes have appeared on an international
scene through the French, English and German training programs.
I invite you to take a closer look at this remarkable institute
with the help of this publication.
Prof. Dr. József Hajdú,
Dean
Les cursus en langue étrangère ont une place importante parmi les
formations, différents diplômes sont accessibles en anglais, allemand et
français. Les recherches scientifiques jouent également un rôle
important dans l’activité de la Faculté au niveau
national et international.
A kiválósági
KHO\N«QW PijN¸Gē Állam- és
Jogtudományi KarRUV]£JRV«VQHP]HWN¸]L
K¯Uij V]DNPDL WXGRP£Q\RV WHY«NHQ\V«JHW IHMW NL D
MRJ«V£OODPWXGRP£Q\RNN¾O¸QE¸]ēWHU¾OHWHLQ
$.DUQ«J\V]DNRQIRO\WDWDODS«VPHVWHUN«S]«VWD]
RV]WDWODQ MRJ£V] V]DN SROLWROµJLD «V QHP]HWN¸]L
WDQXOP£Q\RN W£UVDGDORPEL]WRV¯W£VL LJD]JDW£VL «V
PXQND¾J\L NDSFVRODWRN DODS «V PHVWHUV]DNRN
PHOOHWW VLNHUHV GRNWRUL LVNRO£YDO «V V]£PRV
SRV]WJUDGX£OLVN«S]«VVHOLVE¾V]N«ONHGKHW
$ N«S]«VL SDOHWW£Q NLHPHOW KHO\HQ V]HUHSHOQHN D]
LGHJHQ Q\HOYij N«S]«VHN D .DU QHP]HWN¸]L
NDSFVRODWDLQDN N¸V]¸QKHWēHQ DQJRO Q«PHW «V
IUDQFLD Q\HOYHQ IRO\QDN N¾O¸QE¸]ē N«S]«VL
SURJUDPRN $] RNWDW£VL WHY«NHQ\V«J PHOOHWW D]
ƒOODP «V -RJWXGRP£Q\L .DU NLHPHOWHQ IRJODONR]LN
WXGRP£Q\RV NXWDW£VRNNDO LV QHP]HWL «V QHP]HWN¸]L
V]¯QW«UHQHJ\DU£QW
The
Faculty of Law and
Political Sciences operating as a
carries
out
centre
of
excellence
professional and academic activities in different fields
of law and political science with national and international
reputation. The faculty offers undergraduate and master training programs in four
fields of study: apart from the undivided legal studies they have
political science, international studies, labour relations and social security
administration (BA and MA), and they can take pride in
a successful doctoral school and several
postgraduate training programs as well.
The foreign language training programs have an
accentuated place within the offer of the faculty.
Due to a broad range of international relations,
different training programs are carried out in
English, German and French languages. Apart from
educational activities, the Faculty of Law and
Political Sciences is also actively engaged
in scientific research at a national as
well as at an international level.
NRTI
Nemzetközi
és Regionális
Tanulmányok
Inté z e t
Szegedi Tudományegyetem
Állam- és Jogtudományi Kar
Mesdames, Messieurs,
Tisztelt Hölgyem, Uram!
$]HJ\V«JHV«VVRNV]¯Qij(XUµSDPHJWHUHPW«VHHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNPLDWWDNRQWLQHQV
W¸UW«QHW«QHN MHOHQ«QHN «V M¸YēM«QHN RNWDW£VD «V NXWDW£VD NXOFVV]HUHSHW M£WV]LN D]
HXUµSDL LQWHJU£FLµ VLNHU«EHQ $ 1HP]HWN¸]L «V 5HJLRQ£OLV 7DQXOP£Q\RN ,QW«]HW H
F«OQDNPHJIHOHOēHQDODN¯WRWWDNLNLY£OµV£JLHJ\HWHPLN«S]«VHLW
$] ,QW«]HW F«OMD WRY£EE£ RO\DQ V]HOOHPL PijKHO\N«QW PijN¸GQL DPHO\ OHKHWēY« WHV]L
KRJ\ KD]£QN (XUµSDL 8QLµED W¸UW«Qē EHO«S«V«W N¸YHWēHQ D] LQWHJU£FLµ DNWX£OLV
SROLWLNDLJD]GDV£JL«VW£UVDGDOPLYHW¾OHWHLV]«OHVHEEN¸UEHQLVPHUWW«Y£OKDVVDQDN
$],QW«]HWE¾V]NHDUUDKRJ\0DJ\DURUV]£JRQHJ\HG¾O£OOµPµGRQHJ\HWHPLLQW«]HWN«QW
EL]WRV¯W KHO\HW D (XURSH 'LUHFW LQIRUP£FLµV K£Oµ]DW V]HJHGL LURG£M£QDN$] £OWDOXN
V]HUYH]HWW PDJ\DU «V LGHJHQ Q\HOYij NRQIHUHQFL£N DNWX£OLV HXUµSDL N«UG«VHNUēO
WDO£ONR]£VL OHKHWēV«JHW EL]WRV¯WDQDN ௹DWDO KDOOJDWµLQNQDN D] HXUµSDL HVHP«Q\HN
PDJ\DU«VN¾OI¸OGLDODN¯WµLYDO
Vivre sur le continent européen, c’est participer chaque jour un peu plus à l’édification
d’un espace unique et diversifié. Le travail d’enseignement et de recherche a plus que
jamais un rôle primordial à jouer dans l’intégration européenne. C’est l’objectif que
s’est fixé l’Institut des études internationales et régionales en répondant aux défis
européens. Cela doit passer notamment par des formations d’excellence universitaire.
L’objectif de l’Institut est de devenir un atelier scientifique permettant de mieux
expliquer pour le plus large public les conditions politique, économique et sociale
profondément changées suite à l’adhésion de notre pays à l’Union Européenne.
L’Institut est également unique et particulièrement fier de pouvoir accueillir le bureau
du réseau Europe Direct, qui organise régulièrement des conférences en langue
française et étrangère, tout en nous permettant de rester constamment adapté aux
questions européennes, et assurant aux étudiants la possibilité de rencontrer les
décideurs européens et internationaux.
Prof. Dr. Trócsányi László
Professeur des universités, ambassadeur
Prof. Dr. Trócsányi László
egyetemi tanár, nagykövet
NRTI
Nemzetközi
és Regionális
Tanulmányok
Inté z e t
Szegedi Tudományegyetem
Állam- és Jogtudományi Kar
Ladies and Gentlemen,
Because of the challenges meant by the creation of the unified and colourful Europe,
teaching and researching the history, the present and the future of the continent play a key role
in the success of European integration. The International and Regional Studies Institute has
established its university training programs of excellence in line with this objective.
A further aim of the Institute is to operate as an intellectual workshop that ensures wider
publicity for the up-to-date political, economic and social aspects of integration following the
European Union accession of Hungary.
The Institute is proud to be the first to house the Szeged office of the Europe Direct information network as a university unit in Hungary. Conferences organised by them in Hungarian and in
foreign languages provide our students and the wider public with the opportunity to meet Hungarian
and foreign personalities, shaping European events.
Prof. Dr. Trócsányi László
Director, Ambassador
EUROPE DIRECT Szeged est le bureau d’information
de l’Union européenne, créé en 2007 avec le soutien de
la Commission européenne. La spécialité de ce bureau,
accueilli par une université indique déjà une attention
particulière accordée aux étudiants.
Dès sa création, le bureau EUROPE DIRECT de Szeged a
ouvert un nouveau point de rencontre entre les acteurs
universitaires et l’Union européenne. Il organise des
conférences scienWL௹ques, des Cercles d’intégration, des
séminaires et d’autres événements liés à l’Union européenne
représentant un haut niveau professionnel participant à
l’excellence universitaire de l’Institut.
En plus d’importants partenairiats ERASMUS et universitaires, l’Institut des études internationales et régionales cultivent d’étroites relations dans la région et en Europe avec de
nombreux acteurs publics et privés. Le gouvernement français, par l’intermédiaire de
l’Ambassade de France en Hongrie et l’Institut Français de Budapest, contribue au développement de ses formations et projets. Le gouvernement hongrois s’est également
engagé dans la fondation d’une université française à Szeged. Wallonie Bruxelles- Internationale soutient aussi les activités de l’Institut.
L’Institut participe dans des nombreux projets pilotés par l’Agence
Université Jean
Universitaire de la Francophonie, qui permet de créer un Centre
e
tl
o
de Réussite Universitaire à Szeged et de développer des
st
ri
A
I.
II
coopérations avec les universités francophones de la
Moulin Lyon
t
ä
it
rs
e
iv
n
U
i
ik
région, notamment l’Université de Bucarest, Université
n
lo
a
ss
e
de Babes-Bolyai de Cluj-Napoca et la Nouvelle Univern
e
University of Th
ss
ie
G
t
ä
it
rs
e
iv
n
U
VLW«%XOJDUHGH6R௹D
ig
b
ie
L
r
e
th
u
Leipzig JustusL
in
rt
a
Apart from the European and regional
ova v Praze M
e
relationships existing with several ERASMUS and
d
d
a
Univerzita Karl
id
rg Univers
other partner universities, the International
e
b
n
te
it
-W
e
ll
a
and Regional Studies Institute closely
With
the
support
of
the
European
ät H
.
it
IV
rs
e
x
iv
u
a
n
e
U
rd
o
B
u
cooperates with private and state
Commission, the EUROPE DIRECT Szeged
ie
u
sq
te
n
o
M
é
it
rs
institutions as well. The French government
European Union information office opened
e
s
iv
e
n
n
U
n
a
la
h
il
o
v
J
Se
e
n
n
significantly contributes to the
in spring 2007. It was the first office
o
rb
o
S
n
o
é
th
n
a
-P
implementation of its training programs and
in the Hungarian network to have a higher
s
ri
a
a
P
n
e
ri
d
d
ia
V
t
ä
it
projects with the mediation of the French
educational institution as host organiniversité
rs
e
U
iv
n
U
a
p
ro
u
Embassy in Hungary and the French Institute
sation. It is natural therefore, that it
E
z
in
L
t
Louvain in Budapest, and the Hungarian government
pays special attention to the
e
r Universitä
d
le
e
p
u
e
q
K
li
o
th
a
C
has committed itself to establishing a
information demands of students.
r) Université
m
virtual French university in Szeged. The
a
d
ts
o
P
tFrankfurt (Ode
ä
it
rs
e
iv
Wallonie –Bruxelles -Internationale also
n
U
e
v
è
n
e
G
supports our academic activities.
Université de
é François
it
rs
e
iv
n
U
I.
r
ie
tpell
The Institute takes part in several
Udine projects
i
d
Université Mon
i
d
tu
supported by the Agence
S
li
g
e
d
niversita
Universitaire de la Francophonie. Among
U
rs
u
o
T
in
,
d
is
t
s
la
e
e
V
b
others, a University Success Centre is about
Ra
niversitatea de
U
n
to open in Szeged, and this way several
e
rg
e
B
i
t
te
e
f
yo
opportunities have also opened to forge strong
Universit
Turku Universit
f
o
relationships with the Francophone
y
it
rs
e
iv
n
U
universities of the region (e.g. the
Timisoara
vé Aalborg universities
lo
rá
K
c
of Bucharest, Cluj and Sofia).
With the establishment of the EUROPE DIRECT
e
d
rá
H
a
Szeged office, yet another point of interUniverzit
r
te
e
i
x
d
E
i
action between the university, its environment
A számos ERASMUS és más partneregyetemekkel
ersita degli Stud
iv
n
U
y
it
and the European Union has been created. The
rs
e
iv
n
PHJO«Yē európai és a regionális kapcsolatokon kívül,
U
i
d
i
d
information
office
organises
conferences
on
Stu
a Nemzetközi és Regionális Tanulmányok Intézet szorosan
subjects related to the European Union, Integration
Universita degli
a
v
o
n
e
G
HJ\¾WWPijködik
magán és állami intézményekkel. A francia
Club meetings, EU classes and other events
kormány, a Magyarországi Francia Nagykövetség és a Budapesti
representing the high professional quality
mo Tromso-i
ra
e
T
expected at the Institute.
Francia Intézet közvetítésével, MHOHQWēVHQ hozzájárul képzések és
Egyetem
projektek megvalósításához, a magyar kormány pedig
Az Európai Bizottság támogatásával 2007 tavaszán megnyílt a EUROPE DIRECT
Szeged európai információs iroda. A magyar hálózatban egyedüliként az iroda
befogadó szervezete felsēRktatási intézmény. Természetes tehát, hogy kiemelt
figyelmet szentel a hallgatók információs igényeinek kielégítésére.
A EUROPE DIRECT Szeged iroda megalapításával egy újabb kapcsolódási pontot
hozott létre az egyetem, annak környezete és az Európai Unió között. Az információs
pont az Európai Unióval kapcsolatos tudományos konferenciákat, Integrációs
Klub találkozókat, uniós tanórákat, egyéb rendezvényeket szervez, amelyek az
egyetemi karon elvárt és megszokott magas szakmai színvonalat képviselik.
NRTI
Nemzetközi
és Regionális
Tanulmányok
Inté z e t
Szegedi Tudományegyetem
Állam- és Jogtudományi Kar
elkötelezte magát egy szegedi Francia Egyetem megalapítása
mellett. A Wallonie Bruxelles-Internationale szintén támogatja a
mind a képzési mind a kutatási tevékenységet.
Az Intézet több az Agence Universitaire de la Francophonie
által támogatott projektben vesz részt, így többek között
hamarosan megnyílik Szegeden egy Egyetemi Siker Központ,
valamint OHKHWēV«JH nyílt a régió frankofón egyetemeivel is
fontos kapcsolatokat kiépítésére, így például a bukaresti,
kolozsvári és szófiai egyetemmel.
En coopération avec ses partenaires internationaux,
l'Institut organise tous les ans depuis 2007, l’Université
Européenne d’Été. Les premières éditions ont eu lieu
début juillet à Budapest, Paris et Szeged.
Cet
événement
accueille
dans
la
convivialité
quelque cinquante de personnes s’intéressant aux
questions actuelles de l’Union européenne, venant
des différents Etats membres de l’Union européenne
A la fin de la semaine, les participants discutent des
questions soulevées lors de l’Université dans le cadre
d'ateliers de travail. L’Université d’été dispense 4 points
de crédit par la Faculté de droit et des sciences
politiques de l’Université de Szeged, validés dans le
cadre de la formation universitaire
ou professionnelle.
Az Intézet - nemzetközi partnereivel
közösen - 2007 óta minden évben
PHJUHQGH]L
M¼OLXV
HOVē
KHW«EHQ
Európai Nyári Egyetemét, kezdetben
Budapesten, Párizsban majd Szegeden.
(] D Mµ KDQJXODW¼ UHQGH]Y«Q\ OHKHWē
séget
teremt
az
Európai
Unió
tag-
£OODPDLEµO «V D Q\XJDWEDON£QL U«JLµ
RUV]£JDLEµO «UNH]ē N¸]HO ¸WYHQ D]
ou de la région des Balkans. Les conférences
organisées offrent la possibilité aux étudiants et
professionnels de débattre sur des aspects
HXUµSDLN«UG«VHNLU£QW«UGHNOēGēU«V]W
YHYē V]£P£UD KRJ\ V]DNHPEHUHNNHO
közösen megvitassák az európai
majeurs
de
l’intégration
européenne.
L’université
d’été
permet
également
aux
participants de créer leurs propres réseaux
integ-ráció legfontosabb kérdéseit.
$ Q\£UL HJ\HWHP HJ\EHQ NLY£Oµ OHKHWē
ség a szakmai kapcsolatrendszer
professionnels.
EēY¯W«V«UHLV
Á côté des activités scientifiques, la semaine
A szakmai konferenciák mellett
est animée des programmes culturels et de loisir.
számos kulturális és szórakoztató
SURJUDPV]¯QHV¯WLDKHWHW
$ K«W Y«J«Q D NRQIHUHQFL£NDW
N¸YHWēHQ
European
Summer
University
D
U«V]WYHYēN
D
Q\£UL
HJ\HWHPHQ IHOYH WHWW N«UG«VHNHW
PijKHO\ YLW£NRQ IRJODOM£N ¸VV]H $ Q\£UL
HJ\HWHPHQYDOµU«V]Y«WHO«UWD]ƒOODP
«V-RJWXGRP£Q\L.DUQ«J\NUHGLWSRQWRW
The Institute
has been organising
its European Summer
University annually since
2007, in the first week of
-XO\ʻWRJHWKHUZLWKLWVLQWHU
national partners, first in Budapest,
then in Paris and Szeged. This event
with an exceptional atmosphere
ensures the possibility for the
approximately fifty participants
interested in European issues,
arriving from the Member States of
the European Union and the countries
of the Western Balkan region to
discuss the most important questions
of European integration with experts.
The summer university is an excellent
means of extending professional
relationships at the same time.
EL]WRV¯WDPHO\HWDU«V]WYHYēNHJ\HWHPL
YDJ\
V]DNPDL
LVPHUWHWKHWQHN
Apart from the
conferences, the week
is coloured by several
cultural and entertaining programs.
Following the conferences, at the end
of the week, participants sum up the
issues raised during the summer
university in workshops. The Faculty
of Law and Political Sciences
rewards participation at the summer
university with 4 credit points, and
the students may have them
recognised as part of their
professional or academic study
programs.
N«S]«V¾N
U«V]HN«QW
HO
NRTI
Nemzetközi
és Regionális
Tanulmányok
Inté z e t
Szegedi Tudományegyetem
Állam- és Jogtudományi Kar
Le cercle d’intégration est une série de programmes, créée en 2005 dont l’objectif est
d’organiser des rencontres entre étudiants, enseignants et professionnels de tous secteurs
afin de participer à des conférences relatives aux questions européennes actuelles. Au cours
des années passées, de nombreuses conférences ont été organisées avec l’intervention
d’ambassadeurs, de parlementaires européens, d’experts de la Commission européenne et
des ministères hongrois et étrangers. Ces événements permettent aux étudiants de créer leur
futur réseau professionnel et viennent compléter leur formation par les connaissances
acquises lors de ces différentes rencontres.
Integrációs Klub
A 2005-ben indított rendezvénysorozat célja, hogy a különféle karok hallgatói, oktatói és az
HJ\HWHPHQN¯Y¾OL«UGHNOēGēNV]£P£UDDW«P£YDOIRJODONR]µV]DNHPEHUHNWDUWVDQDNHOēDG£VW
(XUµSDL8QLµKR]N¸WēGēW«P£NNDONDSFVRODWEDQ
$] HOP¼OW «YHN VRU£Q D] HOēDGµN N¸]¸WW V]HUHSHOW V]£PRV QDJ\N¸YHW «V (3 N«SYLVHOē D]
(XUµSDL%L]RWWV£JYDODPLQWPDJ\DU«VN¾OI¸OGLPLQLV]W«ULXPRNV]DN«UWēL$KDOOJDWµNQDN¯J\
OHKHWēV«J¾N YDQ V]DNPDL NDSFVRODWUHQGV]HU¾N NL«S¯W«V«UH «V D] LWW V]HU]HWW J\DNRUODWL «V
QDSUDN«V]LVPHUHWHNHWD]HJ\HWHPLN«S]«V¾NVRU£QLVKDV]QRV¯WDQLWXGM£N
Integration Club
The aim of the program series launched in 2005 is to provide students, tutors
of different faculties and the wider public with lectures delivered by experts
dealing with issues concerning the European Union.
Kiadványok
Publications
In the past years, the Club welcomed numerous ambassadors, MEPs, experts of the
European Commission and ministries in Hungary and abroad. Thus, students may
establish professional relationships and they can utilise practical and
up-to-date knowledge obtained here during their university studies.
A Regional Approach to Free Movement of Workers: Labour Migration between
Hungary and its Neighbouring Countries
Média és Integráció, a média szerepe az Európai Unió értékeinek közvetítésében
Statut et protection des minorités: Exemples en Europe occidentale et centrale
ainsi que dans les pays méditerranéens
‹JKDMODWSROLWLNDD0DJ\DURUV]£JHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNXQLµVSHUVSHNW¯Y£EDQ
The foreseeable reforms of Regulation 1/2003 regarding the European Competition
Network and the cooperation with national jurisdictions
Demográfia: kockázatok és perspektívák Európa szívében/Démographie: enjeux et
perspectives au coeur de l’Europe
„Öt évesek lettünk!” Jubileumi Konferencia Kötet
$ 6FKHQJHQL ¸YH]HW «V D N¾OVē KDW£URN JµUFVē DODWW D] (XUµSDL 8QLµ
határigazgatása/Espace Schengen et Frontières Extérieures: Regards croisés sur la
gestion des frontières de l’Union européenne
2013
„Kulturális identitás: a vallás szerepe Európában”
„Identité culturelle en Europe: le rôle des religions”
Az alapjogvédelem nemzeti, nemzetközi és jogösszehasonlító aspektusai
2012
„5 évesek lettünk” 2012 A nemzetközi tanulmányok és a politológia szakok éve
az SZTE ÁJTK-n. Oktatói és hallgatói konferencia
„Válságkezelési modellek az Európai Unióban – Gazdasági növekedés és
költségvetési szigor?”
Espace Schengen et Frontières Extérieures: Regards croisés sur la gestion des
frontières de l’Union européenne.
Nemzetpolitikai irányok és trendek Európában és világszerte
2011
Egy kisebbség perspektívái Magyarországon és Európában
0DJ\DURUV]£JKHO\H«VV]HUHSHD](8HOQ¸NV«JHWN¸YHWēHQ
Free movement of European workers – Hungarian and Romanian experiences
Démographie : Enjeux et perspectives au coeur de l’Europe
2010
Az alapjogok helyzete az Európai Unióban Lisszabon után
„Az itallaptól a sajtóakkreditációig” - Operatív feladatok a magyar EU-elnökség
HOēN«V]¯W«VH«VPHJYDOµV¯W£VDVRU£Q
The foreseeable reforms of Regulation 1/2003 regarding the European
Competition Network and the cooperation with national jurisdictions
La Hongrie au sein de l'Union européenne: les grands dossiers
2009
0DJ\DU¾J\HND](XUµSDL%¯UµV£JHOēWW
‹JKDMODWSROLWLNDD0DJ\DURUV]£JHOēWW£OOµNLK¯Y£VRNXQLµVSHUVSHNW¯Y£EDQ
Les priorités de la Présidence belge de l'Union européenne
Language Policy Round Table
2008
The first year of Romania as EU member state - experience, successes,
challenges Common issues, special interests - the relationship of Romania and
Hungary within the European Union
Migration in Europe from the 19th century until the present days - motives, target
countries, challenges faced
Biztonságpolitikai kihívások az Európai Unióban
Statut et protection des minorités
2007
Austria and Hungary: current cooperation in the European context
Az Európai Unió és a nemzetközi migráció
A német EU-elnökség
EU related policy of the Czech Republic, experiences of EU membership,
expectations, up-to-date issues
2006
Média és integráció, a média szerepe az Európai Unió értékeinek közvetítésében
Az Európai Bizottság és az elektronikus hírközlés
$PDJ\DUNXOWXUGLSORP£FLDOHKHWēV«JHL«VNRUO£WDLD](XUµSDL8QLµEDQ
A NATO és a Rigai Csúcsértekezlet
2005
Az információk áramlása az Európai Unióban, a média helye és szerepe az
európai integrációban
With every challenge comes opportunity: the UK Presidency of the European
Union
La vision de la France sur l'Europe
The European policy of the United States of America
Rendezvények / Programmes
Cercle d’intégration
Nemzetközi tanulmányok (BA) alapképzési szak
Formation postgraduée d’Expert en droit français et traducteur juridique
A 2006 szeptemberében elindult nemzetközi tanulmányok alapszak célja több idegen
Q\HOYHW EHV]«Oē MRJL SROLWLNDL W¸UW«QHWL JD]GDV£JL «V FLYLOL]£FLµV HOP«OHWL «V J\DNRUODWL
LVPHUHWHNNHOUHQGHONH]ēૺ1HP]HWN¸]LNDSFVRODWRNV]DN«UWēNૹN«S]«VHĒNOHV]QHND]RND
V]DNHPEHUHNDNLNUHPLQGKHO\LPLQGQHP]HWLHXUµSDL«VQHP]HWN¸]LV]LQW«QV]¾NV«JYDQ
és lesz a köz- és magánszektorban egyaránt.
Les étudiants de la formation acquièrent des connaissances relatives au système juridique
français, à ses différentes branches et rapports avec l’Union européenne. Les enseignants
provenant des universités partenaires françaises (Université Jean Moulin Lyon III,
Montpellier I, François Rabelais Tours) offrent leur précieux concours dans ce cursus.
L’analyse compara- tive du système juridique français et hongrois et sa traduction
française constituent une partie importante de la formation.
$ N«S]«V N«W Iē U«V]UH ERQWKDWµ D OHHQGē KDOOJDWµN D] DODSR]µ W¸U]VDQ\DJ WDQW£UJ\DL
%HYH]HW«V D N¸]MRJED 3ROLWROµJLD .¸]JD]GDV£JWDQ 6]RFLROµJLD )LOR]µILD VHJ¯WV«J«YHO
VDM£W¯WM£NHOD]RNDWD]LVPHUHWHNHWDPHO\HNUHDV]DNPDLW¸U]VDQ\DJNXU]XVDLHXUµSDLXQLµV
MRJLW¸UW«QHWL«VFLYLOL]£FLµVJD]GDV£JLI¸OGUDM]LSROLWLNDLLVPHUHWHN«S¾OQHN$]HOP«OHWL«V
gyakorlati képzést négyhetes szakmai gyakorlat, a szakdolgozat védése és a nemzetközi
NDSFVRODWRNJD]GDV£JLYDODPLQWHXUµSDLXQLµVW«PDN¸U¸NEēO£OOµ]£UµYL]VJD]£UMD
A képzés során fokozott hangsúlyt kapnak a gyakorlati tárgyak és a szakmai nyelvoktatás. A
OHJWHKHWV«JHVHEEGL£NRNDODSRVIHON«V]¯W«V«EHQIRQWRVV]HUHSHWNDSD]HJ\«QLNRQ]XOW£FLµD
tudományos feladatok elvégzése, a tudományos diákköri tevékenység és demonstrátori
rendszer.
Nemzetközi tanulmányok (MA) mesterképzési szak
$]DODSN«S]«VLV]DNUD«S¾OYHµWDIRO\LNPHVWHUV]LQWHQLVD]RNWDW£V$PDJ\DUQ\HOYij
QHP]HWN¸]LWDQXOP£Q\RN0$PHVWHUN«S]«VLV]DNRQD](XUµSDWDQXOP£Q\RNYDODPLQWD
5HJLRQ£OLV «V FLYLOL]£FLµV WDQXOP£Q\RN ૯ 0HGLWHUU£QHXP «V /DWLQ $PHULND V]DNLU£Q\RN
N¸]¾OY£ODV]WKDWDKDOOJDWµ
$N«S]«VK£URPIēU«V]UHERQWKDWµDOHHQGēKDOOJDWµND]DODSR]µWDQW£UJ\DNVHJ¯WV«J«YHO
VDM£W¯WM£NHOD]RNDWD]LVPHUHWHNHWDPHO\HNUHDV]DNPDLW¸U]VDQ\DJ«VDGLIIHUHQFL£OWV]DNPDL
LVPHUHWHN NXU]XVDL «S¾OQHN $ N«S]«VW HOY«J]ē KDOOJDWµN PDJDV V]LQWij Q\HOYL
tárgyalástechnikai ismeretekkel rendelkeznek. Történeti, társadalomtudományi és szakmai
PijYHOWV«J¾N DQDOLWLNXV «V V]LQWHWL]£Oµ JRQGRONRG£VUD N«SHV¯WL ēNHW 7£UJ\L WXG£VXNQDN
N¸V]¸QKHWēHQLVPHULNDJORE£OLVJD]GDV£JLMRJLSROLWLNDL«VW£UVDGDOPLIRO\DPDWRNDW
A mesterképzési szak célja olyan magasan kvalifikált, széles társadalomtudományi
PijYHOWV«JJHOUHQGHONH]ēૺRNOHYHOHVQHP]HWN¸]LNDSFVRODWRNHOHP]ēNૹN«S]«VHDNLNN«SHVHN
0DJ\DURUV]£J QHP]HWN¸]L UHQGV]HUEHQ «V (XUµS£EDQ EHW¸OW¸WW KHO\«QHN V]HUHS«QHN
«UWHOPH]«V«UH LVPHULN D QHP]HWN¸]L YLV]RQ\RN HOP«OHWL «V J\DNRUODWL ¸VV]HI¾JJ«VHLW «V
megszerzett ismereteik birtokában alkalmasak a nemzetközi gazdasági, politikai
NDSFVRODWRNNDOUHQGHONH]ēLQW«]P«Q\HNF«JHNN«SYLVHOHW«UHYDJ\DN£UWDQXOP£Q\DLNGRNWRUL
N«S]«VEHQ3K'W¸UW«QēIRO\WDW£V£UDLV
Les étudiants acquièrent à la fois des compétences d’expert en droit français et de traducteur
par des cours de langue et de traduction intensifs qui leur permettent d’obtenir des bases
théoriques et pratiques ainsi qu’un vocabulaire propre au domaine juridique. Ce cursus en
droit français est accessible aux étudiants diplômés de droit et sanctionné d’un diplôme
d’expert.
Formation spécialisée en Civilisation et Intégration Européenne
En coopération avec ses établissements partenaires, l’Institut des études internationales
et régionales propose une formation de deux ans en langue française dans le domaine de
la civilisation et de l’intégration européenne. Cette spécialisation est ouverte aux
étudiants disposant d’un bon niveau de français, qui souhaitent obtenir des connaissances
professionnelles relatives à l’intégration européenne et prévoient de poursuivre leurs
études dans un établissement étranger ou de travailler dans un milieu international ou
européen.
La formation de quatre semestres est accessible aux étudiants ayant une connaissance de la
langue française conforme au niveau B1 du Cadre européen commun de référence et qui sont
en deuxième ou troisième année de licence de lettres, d’économie, de droit et d’études
internationales. Cette formation est dispensée par l’Université de Szeged d’une mention dans
le diplôme obtenu.
Master en études européennes, Spécialité Europe Centrale et Orientale
Le Master en études européennes a été accrédité, en tant que premier Master en
langue étrangère dans ce domain, en Hongrie, en langue française. Cette formation
permet aux étudiants d’obtenir à la fois le diplôme de l’Université de Szeged et de
l’Institut d’études politiques de Lille.
Les étudiants passeront un semestre à Lille, de janvier à juin où ils pourront
développer en profondeur la méthodologie française en sciences politiques. Ils se
retrouveront très vite intégrer dans le cercle uiversitaire français où ils pourront échanger
avec d’autres étudiants internationaux. Grâce à nos partenaraires fiables, les étudiants
pourront bénéficier de bourses du gouvernenement français, accompagnées d’une
allocation mensuelle et les exonérant des frais d’inscritions universitaire et d’autres
avanatages grâce au soutien du gouvernement hongrois ou encore de BNP Paribas et de
MOL.
L’objectif de ce cursus est de proposer une formation d’excellence pour les
étudiants hongrois et étrangers. Ce master accueille des étudiants étrangers
essentiellement de la région des Balkans. Grâce à la langue d’enseignement et aux
relations internationales entretenues par l’Institut et avec la participation des
enseignants de l’IEP de Lille, de l’Université Catholique de Louvain et des autres
universités de la région, les étudiants acquièrent des connaissances approfondies dans le
domaine des études européennes et obtiennent des compétences complémentaires
nécessaires pour répondre aux exigences du marché du travail.
Outre les partenaires universitaires étrangers, cette formation intègre également sur la base des expériences des années précédentes - les acteurs du secteur privé,
assurant ainsi la transition vers le marché du travail. Le master a un caractère
multidisciplinaire: les étudiants s’enrichiront des connaissances dans le domaine de la
science politique, juridique, économique et sociale. Les enseignants français et hongrois
ayant obtenu des expériences à l’étranger assurent un arrière-plan continu. La formation
met également l’accent sur la région de l’Europe centrale et orientale. Les étudiants
obtiendront en deuxième année, le grade Master en études internationales en Hongrie et
le diplôme Mastère de Lille.
u d e s Eu r o
pé
Ma
ne s
s te
en
r
Et
d’
sit
de
er
D ro
it
U n iv
é
de
Sze g e d
té
ul
c
Fa
Master en Études internationales avec spécialisation Études européennes en langue française
Nemzetközi tanulmányok Európa-tanulmányok szakirányú mesterképzés francia nyelven
MATIERES/TANTÁRGYAK
ENSEIGNANT/OKTATÓ
ECTS/ KREDIT
dr. KRUZSLICZ Peter/dr. DIENES-OEHM Egon/dr. WAGNER ZsóĮa
dr. KRUZSLICZ Peter
Prof. MARDELLAT Patrick/Prof. WTTERWULGHE Robert
GUEMAR Carine
Prof. WATHELET Melchior
dr. KRUZSLICZ Peter
Prof. DUJARDIN Vincent
THYSS Luc
SIMONART ChrisƟne
GUEMAR Carine
KISARI Miklós
JAKOBOWSKI Olivier/dr. WAGNER ZsóĮa
CHEESMAN Samantha
3
2
3
2
3
2
3
3
3
2
2
2
2
Prof. SAINT MARTIN Florent
Prof. LE SEIGNEUR Jacques
Prof. MUSQUAR Philippe
Dr. MUIR Elise
Prof. RUBIO Nathalie
Prof. FONTAN Clément
Prof. KLAGES Rolland
Prof. JEAN ETIENNE Bruno/KACZMAREK Cédric
GERTZ Morgane
BOUVET Florence
HQRRIS Elly
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
CONGNARD Laureline/dr. KRUZSLICZ Peter
SPETSCHINSKY LaeƟƟa/Dr. FERWAGNER Akos
MERCIER Paul
GUEMAR Carine
Prof. Dr. VARNAY Ernƅ
Prof. POLET Jean-Claude
CONGNARD Laureline
Dr. FERWAGNER Akos
Prof. DE WILDE Tanguy
LAPEYRE DE CABANES Xavier
CONGNARD Laureline/dr. KRUZSLICZ Peter
CHEESMAN Samantha
3
3
3
3
2
2
2
2
3
2
2
1
Prof. GERARD Marcel
Prof. LE BAUT-FERRARESE BernadeƩe
CONGNARD Laureline
GUEMAR Carine
Prof. LECOMPTE Cécile
Prof. COURTY Guillaume
LANNON Haude
Prof. CERANIC Jelena
dr. KRUZSLICZ Péter
3
3
3
3
2
2
2
2
2
1er semestre / I.félév
Les grands principes du droit européen CM
Les grands principes du droit européen TD
Fondement économique de l'intégraƟon européenne CM
Fondement économique de l'intégraƟon européenne TD
ContenƟeux européen CM
ContenƟeux européen TD
Histoire de la construcƟon européenne
Histoire de l'idée européenne
Droits de l'homme
RelaƟons économiques internaƟonales
DiplomaƟe dans la praƟque
Technique de négociaƟon
Anglais de spécialité
2ème semestre / 2. félév
PraƟque du lobbying
La poliƟque européenne de l'environnement
La poliƟque commerciale de l'UE
The social dimension of European IntegraƟon
Droit du marché intérieur
Prise de décision dans l'UE
La praƟque du contenƟeux
Analyse économique des politques européennes
Les périphèries de l'UE
Séminaire d'ouverture de méthodologie
Français de spécialité
Anglais de spécialité
3 ème semestre/ 3.félév
LégislaƟon du marché intérieur
La poliƟque européenne de voisinage avec les pays
Union économique et monétaire
QuesƟon budgétaires de l'UE
IntroducƟon aux Įnances publiques dans l'UE
Le pluralisme et la diversité culturelle
Le système européen de protecƟon des minorités
Histoire de l'Europe centrale et orientale
La poliƟque étrangère de sécurité et de défense
La diplomaƟe européenne et naƟonale, le rôle de l'UE
Méthodologie et consultaƟon du mémoire
Anglais de spécialité
4 ème semestre/ 4. félév
PoliƟque Įscale dans l'Union européenne
PoliƟque énergéƟque de l'UE
Droit et poliƟque de l'immigraƟon et de l'asile de l'UE
PoliƟque agricole commune
IdenƟté européenne
Lobbying européen
La communicaƟon au sein de l'UE
L'UE et les Balkans
Les Etats membres dans l'Union européenne
Mémoire de Įn d'études
10