Carte du patient lapband 11 cm

Transcription

Carte du patient lapband 11 cm
MEDICAL
I N F O R M AT I O N
11 cm BAND
Name/Nom/Name/Nombre/Nome
P/N 94149 Rev: A
This person has an Adjustable Gastric
Band implanted around the stomach
to assist in weight loss.
Cautions should be taken when
prescribing potentially ulcerogenic
medications or performing any
gastric or abdominal procedure.
Maximum fill volume is 9 cc.
If you have any questions, please call:
Dr._______________________________________________________
Cette personne a un anneau gastrique implanté
autour de l’estomac pour lui permettre de perdre
du poids.Des précautions doivent être prises lors
de la prescription de médicaments potentiellement
ulcerogènes et lors de toute intervention gastrique
ou abdominale. Le volume de remplissage est de
9 cc. Si vous avez des questions veuillez contacter:
A esta persona se la ha implantado una Banda Gástrica
Ajustable alrededor del estómago para ayudarle a
reducir su peso. Deben tomarse precauciones en
caso de prescripción de medicación potencialmente
ulcerogénica y/o si hubiera de ser sometida a
cualquier procedimiento quirúrgico gástrico o
abdominal. El volumen máximo de llenado es de
9 cc. Por favor, para más informacíon telefonee a:
Dr._______________________________________________________
Bei dieser Person wurde ein adjustierbares Magenband
implantiert! Bei der Verschreibung von Medikamenten
ober bei Untersuchungen bzw. Eingriffen im
Magen oder Bauchbereich sollte dies berücksichtigt werden. Das maximale Füllvolumen ist
9 ml. Für eventuelle Fragen rufen Sie bitte:
Questa persona ha un bendaggio gastrico regolabile applicato allo stomaco per ridurre peso. Usare
cautela nella prescrizione di farmaci ulcerogeni o
nella esecuzione di qualsiasi procedura gastrica o
addominale. Il volume di riempimento massimo è di
9 cc. In caso di problemi contattare:
Dr._______________________________________________________

Documents pareils