Carte du patient lapband 11 cm
Transcription
Carte du patient lapband 11 cm
MEDICAL I N F O R M AT I O N 11 cm BAND Name/Nom/Name/Nombre/Nome P/N 94149 Rev: A This person has an Adjustable Gastric Band implanted around the stomach to assist in weight loss. Cautions should be taken when prescribing potentially ulcerogenic medications or performing any gastric or abdominal procedure. Maximum fill volume is 9 cc. If you have any questions, please call: Dr._______________________________________________________ Cette personne a un anneau gastrique implanté autour de l’estomac pour lui permettre de perdre du poids.Des précautions doivent être prises lors de la prescription de médicaments potentiellement ulcerogènes et lors de toute intervention gastrique ou abdominale. Le volume de remplissage est de 9 cc. Si vous avez des questions veuillez contacter: A esta persona se la ha implantado una Banda Gástrica Ajustable alrededor del estómago para ayudarle a reducir su peso. Deben tomarse precauciones en caso de prescripción de medicación potencialmente ulcerogénica y/o si hubiera de ser sometida a cualquier procedimiento quirúrgico gástrico o abdominal. El volumen máximo de llenado es de 9 cc. Por favor, para más informacíon telefonee a: Dr._______________________________________________________ Bei dieser Person wurde ein adjustierbares Magenband implantiert! Bei der Verschreibung von Medikamenten ober bei Untersuchungen bzw. Eingriffen im Magen oder Bauchbereich sollte dies berücksichtigt werden. Das maximale Füllvolumen ist 9 ml. Für eventuelle Fragen rufen Sie bitte: Questa persona ha un bendaggio gastrico regolabile applicato allo stomaco per ridurre peso. Usare cautela nella prescrizione di farmaci ulcerogeni o nella esecuzione di qualsiasi procedura gastrica o addominale. Il volume di riempimento massimo è di 9 cc. In caso di problemi contattare: Dr._______________________________________________________