JMrecto2014 BAT - Château de Versailles Spectacles
Transcription
JMrecto2014 BAT - Château de Versailles Spectacles
Trianon Trianon Grille des Matelots Grille de la Ménagerie Matelots’ Gate E Grille Saint-Antoine Hameau de la Reine Saint Antoine’s Gate Grille de la Petite Venise Queen's Hamlet Little Venice’s Gate Menagerie’s Gate 14 10 9 CÔTÉ NORD / NORTH SIDE CÔTÉ SUD / SOUTH SIDE D 13 12 11 8 15 C 7 6 16 17 EN TRAVAUX RENOVATION WORKS 5 18 Grille de la Reine B Queen's Gate 3 4 19 20 EN TRAVAUX RENOVATION WORKS EN TRAVAUX RENOVATION WORKS Grille de Neptune A Neptune's Gate 21 1 2 25 27 23 26 22 28 24 Grille du Dragon Dragon's Gate 7 BASSIN DU MIROIR MIRROR FOUNTAIN A B AVIS AUX VISITEURS Conservez votre ticket toute la journée et présentez le aux points de contrôle. Louis XIV commanda ce bassin en 1702. Dans l’esprit des fontaines de Le Nôtre, mais avec les moyens techniques modernes, des Jeux d’Eau Musicaux sont présentés par Crystal Group, rythmés à la seconde par les œuvres de Lully et Rameau. Toutes les 10 minutes, de 10h à 18h30. Tout repas champêtre est interdit à l’intérieur de la zone payante excepté sur l’aire de pique-nique autorisée. Il est interdit de marcher sur les pelouses et de s’asseoir, s’adosser sur les groupes, vases, statues de bronze, marbre ou plomb. Merci de respecter les consignes du personnel d’accueil. Louis XIV commissioned the Mirror fountain in 1702. In the spirit of Le Nôtre’s Fountains, but with modern technical methods, Musical water displays are presented by Crystal Group, to the sound of Rameau and Lully. Every 10 minutes, from 10 am to 6:30 pm. Jean-Baptiste Lully : Reprise de la Marche pour la cérémonie des Turcs Jean-Philippe Rameau : Dardanus, Actes 2 et 3 GRANDE PERSPECTIVE GREAT PERSPECTIVE A Parterre d’Eau Water Parterres B Bassin et Parterre de Latone Latona Fountain and Parterre C Tapis Vert Royal Walk D Bassin du Char d’Apollon Fountain of Apollo’s Chariot E Grand Canal Grand Canal BASSINS ET BOSQUETS FOUNTAINS AND GROVES 1 Parterre du Midi South Parterre 2 Orangerie Orangerie 3 Bosquet de la Salle de Bal Ballroom Grove 4 Bosquet de la Reine Queen’s Grove 5 Bassin de Bacchus Bacchus Fountain 6 Bosquet de la Girandole Girandole Grove 7 Bassin du Miroir Mirror Fountain 8 Bassin de Saturne Saturn Fountain 9 Jardin du Roi King’s Garden 10 Salle des Marronniers Horse Chestnut Free Room 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Versailles Rive droite NOTICE TO VISITORS Keep your ticket all day long and show it at the checkpoints. Versailles Château Rive gauche Bosquet de la Colonnade Colonnade Grove Bosquet des Dômes Grove of Domes Bosquet de l’Encelade Encelade Grove Bosquet de l’Obélisque Obelisk Grove Bassin de Flore Flora Fountain Bosquet du Dauphin Dauphin’s Grove Bosquet de l’Etoile Star Grove Bassin de Cérès Ceres Fountain Bosquet des Bains d’Apollon Grove of Apollo’s Bath Bosquet du Théâtre d’Eau Water Theatre Grove Bosquet des Trois Fontaines Three Fountains Grove Bassin du Dragon Dragon Fountain Allée d’Eau Water Avenue Bosquet de l’Arc de Triomphe Triumphal Arc Grove Bain des Nymphes Nymphs Bath Bassin de la Pyramide Pyramide Fountain Parterre Nord North Parterre Bassin de Neptune Neptune Fountain No picnics are allowed inside, except in the authorised picnic area. Visitors are prohibited from walking on the lawns and sittingor leaning against the bronze, marble or lead groups, vases or statues. Please observe the instructions given by visitor reception staff. Versailles Chantiers Ouverture des bosquets de 9h à 18h30 Groves open from 9 am to 6:30 pm Mise en musique de 10h à 18h30 Musical displays from 10 am to 6:30 pm Billetterie Jardins Musicaux Musical Gardens Ticketing Toilettes Toilets Entrée / Sortie Entrance / Exit Toilettes handicapés Toilets for disabled persons Petit train Mini-train A B Entrée Château individuels Castle Entrance Singles Voitures électriques Electric vehicles Entrée Château groupes Castle Entrance Groups Restauration Food and Beverage Informations/Billetterie Château Information / Castle Ticketing Librairie Book Shop Parking Parking Barques Row Boats Vélos Bikes Les numéros indiquent le nom des lieux et non pas un parcours Numbers indicate spot names and not a trail Aire de pique-nique Picnic area LES JARDINS MUSICAUX, SPLENDEURS RETROUVÉES D’UN CHEF-D’ŒUVRE ZOOM SUR LES BASSINS ET BOSQUETS FOCUS ON THE FOUNTAINS AND GROVES TOTALLY LIVRET-JEUX DES KLET !” « DÉCOUVREZ LE TOTALLY SPIES BOO “DISCOVER THE A GRANDE PERSPECTIVE GREAT PERSPECTIVE C’est toute la ville de Versailles qui, d’Est en Ouest, est parcourue par un axe majeur reliant le domaine royal à la capitale parisienne. Dans le Parc du Château, cette traversée percée par André Le Nôtre dès les E années 1660 prit le nom de Grande Perspective. A main highway runs from east to west, covering not only the Park of the Château but the whole town of Versailles, joining the royal domain to Paris. This road that begins in the garden and that was made by André Le Nôtre in the 1660's is called the Great Perspective. SPIES ! » Tuesdays from 1st April to 13 May and from 1st July to 28 October From 9 am to 6:30 pm Musical displays from 10 am to 6:30 pm Water displays of the Mirror Fountain from 10 am to 6:30 pm Jean-Baptiste Lully : Ouverture de Psyché - Ouverture de Cadmus - Chaconne d’Amadis - Ouverture le Carnaval - Mascarade Jean-Philippe Rameau : Dardanus Ouverture, Actes 1 et 3 Les mardis du 1er avril au 13 mai puis du 1er juillet au 28 octobre De 9h à 18h30 Mise en musique de 10h à 18h30 Mise en eau du Bassin du Mirroir de 10h à 18h30 THE MUSICAL GARDENS LES JARDINS MUSICAUX 2014 BASSIN DE LATONE LATONA FOUNTAIN B En travaux/ renovation works Il illustre la légende de la mère de Diane et Apollon protégeant ses enfants contre les injures des paysans de Lycie et demandant à Jupiter de la venger en les transformant en grenouilles. Entouré par les bassins des Lézards, le bassin de Latone creusé sous Louis XIII fut modifié par Jules Hardouin-Mansart entre 1687 et 1689. It illustrates the legend of the mother of Diana and Apollo protecting her children against the insults of the peasants of Lycia and demanding vengeance of Jupiter, changing them in frogs. Surrounded by the Lizard Fountain, the Latona Fountain, constructed under Louis XIII, was modified by J.H. Mansart between 1687 and 1689. Bosquet de la Colonnade D BASSIN DU CHAR D’APOLLON FOUNTAIN OF APOLLO'S CHARIOT Le Bassin du char d’Apollon, creusé sous Louis XIII et aménagé sous Louis XIV qui y fit installer le magnifique ensemble en plomb exécuté par Tuby sur des dessins de Le Brun, représente « Apollon sur son char ». The Apollo’s chariot, dug under the reign of Louis XIII and fitted out under Louis XIV who had the magnificent group represent “Apollo on his Chariot” installed ; the latter created by Tuby from drawings by Le Brun. Canaux et allées, cascades et cascatelles, bassins et fontaines, grottes ou nymphées, jets et gerbes, miroirs, nappes et jeux… L’eau à Versailles a son vocabulaire aussi foisonnant que les secrets des bosquets. Ces mots-là disent le génie de Le Nôtre qui voulait que l’eau et la sculpture donnent vie à ses jardins. Trente années durant, cette vie fut le reflet de celle du souverain qui, y cheminant chaque jour, y bâtissait son rêve. Avant même de s’attacher à l’ameublement de son château, le tracé des allées, le dessin des bosquets fut sa constante préoccupation. Là se construisait sa légende quand Apollon émergeait dans les jaillissements, quand Neptune déchaînait la tempête, quand Encelade s’en prenait à Jupiter que Latone implorait. La mythologie antique racontait la grandeur de Louis XIV en même temps qu’elle contribuait à dessiner un lieu incomparable. Cette promenade extraordinaire, le roi, pour la postérité, s’en est fait le guide en signant lui-même l’itinéraire parfait ponctué par « les effets d’eau », que le visiteur se doit d’emprunter. On oubliera l’interrogation chargée de rancœur et de dénigrement, que Paul Morand prête à Fouquet dans sa prison : « Comment étaient les grandes eaux à cette fête du roi ? » Fouquet ne pouvait croire que l’eau arriverait à Versailles. Mais le roi a voulu qu’elle soit partout. Elle y est restée. Les Grandes Eaux aujourd’hui respectent sa volonté. Musicales, elles s’animent des œuvres qui y furent créées pendant deux siècles offrant à ses spectateurs une fête qui fait écho à celles du passé. Certains soirs d’été, lumières, lasers et feux d’artifice rendent plus extraordinaire encore la féérie des jardins. Fidèles à l’esprit du Grand Roi et des artistes qui l’accompagnaient, Château de Versailles Spectacles, filiale de l’Établissement public, organise les divertissements qu’appellent les jardins. Notre but est que restaurations, réinterprétations fassent renaître les bosquets altérés par le temps pour qu’y jaillissent de nouvelles fontaines et de nouvelles musiques. Pour que la magie demeure à travers les époques. Catherine Pégard Présidente de l'Etablissement public du musée et du domaine national de Versailles et de Château de Versailles Spectacles 3 BOSQUET DE LA SALLE DE BAL BALLROOM GROVE La Salle de Bal, aménagée par Le Nôtre entre 1680 et 1685, est le seul bosquet arrivé intact jusqu’à nous. Son décor comporte une cascade semi-circulaire ornée de pierres meulières et de coquillages rapportés de l’Océan Indien et de la Mer Rouge par la Marine Royale. The Ballroom was landscaped by Le Nôtre between 1680 and 1685 and is the only grove to be in its décor comprises a semi-circular cascade decorated with millstones and shells brought back from the Indian Ocean and the Red Sea by what was then the French Royal Navy. LE CD DES GRANDES EAUX MUSICALES Jean-Baptiste Lully : Petit Air pour les mesmes – Marche pour la cérémonie des Turcs – Reprise de la Marche pour la cérémonie des Turcs Jean-Philippe Rameau : Dardanus, Acte 1 11 BOSQUET DE LA COLONNADE COLONNADE GROVE Avec son péristyle circulaire ponctué de 32 colonnes ioniques, le bosquet de la Colonnade est un site minéral conçu par J.H. Mansart en 1684. With its circular peristyle punctuated by 32 ionic columns, La Colonnade is more of a “mineral” than a “green” grove and was designed by Jules Hardouin Mansart in 1684. CHÂTEAU DE VERSAILLES • LES GRANDES EAUX DE VERSAILLES Jean-Baptiste Lully : Chaconne de Phaeton – Passacaille d’Armide Jean-Philippe Rameau : Dardanus, Actes 1 et 3 13 BOSQUET DE L’ENCELADE ENCELADE GROVE Le bosquet est la représentation d’Encelade, chef des Titans puni de sa prétention par les dieux du mont Olympe. Cette composition de Le Nôtre a été restaurée en 1997. The Encelade grove is a representation of Enceladus, chief of Titans who was punished for his pride by the Gods from Mount Olympus. This composition by Le Nôtre was restored in 1997. LES GRANDES EAUX MUSICALES Les samedis et dimanches du 5 avril au 26 octobre Les mardis du 20 mai au 24 juin (et les 18 avril, 8, 29 mai et 15 août) Jean-Philippe Rameau : Dardanus, Actes 1 et 2 - Zoroastre - Zaïs LES GRANDES EAUX NOCTURNES Les samedis du 21 juin au 13 septembre De 20h30 à 23h05 19 BOSQUET DES BAINS D'APOLLON GROVE OF APOLLO’S BATHS Le caractère pré-romantique du bosquet des bains d'Apollon, aménagé à partir de 1776 par Hubert Robert, correspond à la mode des jardins à « fabriques », avec son étonnant rocher qui abrite les trois splendides groupes de marbre sculptés d’Apollon et les Muses (rescapés de la Grotte de Thétis construite par Louis XIV), dûs à Marsy, Guérin, Girardon et Regnaudin. In 1776, the pre-romantic grove landscaped by the painter Hubert Robert was laid out in the fashionable style of the “folly” gardens, with its surprising rock, housing the three magnificent groups of marble sculptures of Apollo and the Nymphs (recovered from the Thetis Grotto, built by Louis XIV), entrusted by Marsy, Guérin, Girardon et Regnaudin. Estienne Moulinié : Mariage de Pierre de Provence avec la belle Maguelonne Jean-Baptiste Lully : Air d’Apollon du Triomphe de l’Amour - Quels spectacles charmants Michel Corrette : La Femme est un grand embarras, Allegro 28 BASSIN DE NEPTUNE NEPTUNE FOUNTAIN Le Bassin de Neptune a été conçu et creusé en forme d’hémicycle, comme les théâtres antiques. Armé de son trident, Neptune, dieu de la mer, envoie de gracieuses lances d’eau dans le ciel. The Neptune Fountain was designed and dug out in the shape of a hemicycle, resembling antique theatres. Armed with his trident, Neptune, the Ocean God, send up graceful jets of water in the sky. Jean-Baptiste Lully : Reprise de la Marche pour la cérémonie des Turcs Jean-Philippe Rameau : Dardanus, Actes 2 et 3 • VERSAILLES FESTIVAL - 23 mai au 8 juillet LES NUITS DE L’ORANGERIE : Licence n° 102121 Impression : Imprimerie Vincent, Tours - Ne pas jeter sur la voie publique 21 BOSQUET DES TROIS FONTAINES THREE FOUNTAINS GROVE S’il est probable que Louis XIV ait lui-même dessiné ce bosquet, c’est son fidèle jardinier Le Nôtre qui en dirigea l’exécution de 1677 à 1679. Ainsi la simplicité de son décor composé de gazon, de marbre, de rocailles et de coquillages, caractérisé par l’absence de toute statue, lui transmet toute son atmosphère. If it is quite probable that Louis XIV himself laid out this grove, it is certainly his faithful gardener Le Nôtre who supervised its execution from 1677 to 1679. Thus, the simple decor composed of lawns, marble, rockeries, and shells and characterised by a complete absence of statues, gave the Three Fountains Grove a very pure and simple atmosphere. LA SÉRÉNADE ROYALE DE LA GALERIE DES GLACES Tous les soirs des Grandes Eaux Nocturnes Cinq séances de 40 minutes de 18h30 à 19H50 NATALIE DESSAY - MICHEL LEGRAND : ENTRE ELLE & LUI Le mercredi 11 juin à 21h BÉJART BALLET LAUSANNE : BOLÉRO ET AUTRES PIÈCES Les 18 et 19 juin à 21h LE GRAND BAL MASQUÉ DE KAMEL OUALI Le samedi 28 juin de 23H30 à l’aube LES VOIX ROYALES - HAENDEL À ROME Opéra Royal, Galerie des Glaces, Chapelle Royale Joseph Calleja, Harry Christophers, Vincent Dumestre, Sir John Eliot Gardiner, Vivica Genaux, Philippe Jarroussky, Robert King, Christina Pluhar, Valer Sabadus, Jordi Savall... • ART CONTEMPORAIN - LEE UFAN VERSAILLES Du 17 juin au 2 novembre • EXPOSITION CHÂTEAU DE VERSAILLES LA CHINE À VERSAILLES , ART ET DIPLOMATIE AU XVIIIe SIÈCLE Du 27 mai au 26 octobre - Appartement de Madame de Maintenon Informations – Réservations T/ 01 30 83 78 89 www.chateauversailles-spectacles.fr Château de Versailles Spectacles Pavillon des Roulettes - Grille du Dragon - 78000 Versailles Totally Spies © 2013 – Marathon Media – Marathon in association with TF1 and Disney France / Plan © JF Péneau - Photos © Jacques de Givry / J.M. Manaï /Groupe F - T. Nava / Nick Nguyen / Natalie Dessay et Michel Legrand : © Simon Fowler / Béjart Ballet Lausanne : © Francette Levieux / Bal Kamel Ouali : © Paul Avillach PROGRAMMATION 2014 CD en vente dans tous les espaces de la RMN 10¤ Offre spéciale 13¤ : Billet adulte + Magazine Alpha vous invite à poursuivre votre promenade avec le disque des musiques diffusées dans les jardins du Château de Versailles, grâce à une sélection des plus grandes œuvres, par les meilleurs interprètes actuels. Les joyaux du répertoire baroque français sont ici représentés et vous convient à revivre en musique l’histoire fabuleuse du Château, de ses jardins et de ses fontaines, depuis ses origines sous Louis XIII jusqu’au milieu du XVIIIe siècle. Lieu de théâtre par excellence, vous serez plongés dans les méandres de l’Humaine Comédie des courtisans, à travers l’interprétation onirique du Poème Harmonique, ou assis à L’Ombre d’un Ormeau avec les Musiciens de Saint-Julien. Lully est à l’honneur, grâce aux extraits de ses plus grands opéras et Comédie-Ballet (célèbre Cérémonie « Turque »), interprétés par les ensembles Café Zimmermann, et Capriccio Stravagante Orchestra qui nous ouvrent avec majesté les portes de L’Île Enchantée. Chaconnes, passacailles (qu’affectionnait tant Louis XIV) vous invitent à la danse… Enfin, les fastes de l’opéra du XVIIIe siècle s’incarnent avec l’ensemble Pygmalion dans un programme inédit au disque (extraits de Dardanus) enregistré dans le cadre fastueux de l’Opéra Royal du Château de Versailles. Avec l’ensemble Ausonia, Les Mortels servent de modèle aux Dieux, avec deux piliers de l’œuvre de Rameau : Zoroastre et Zaïs. www.outhere-music.com LES TOTALLY SPIES ENQUÊTENT DANS LES JARDINS DE VERSAILLES ! TOTALLY SPIES INVESTIGATE IN THE GARDENS OF VERSAILLES ! Alex, Sam et Clover s’invitent à Versailles. En partenariat avec Marathon Media, Château de Versailles Spectacles propose au jeune public de découvrir les splendeurs des Jardins à la française autrement grâce à un livret-jeux disponible à l’entrée des Jardins. L’aventure se poursuit avec l’appli Totally Spies : Opération Versailles. Basé sur le double épisode des Totally Spies à Versailles, les jeunes visiteurs pourront s’amuser à tester leurs connaissances sur la série et l’histoire du Château de Versailles. Totally Spies! are coming to Versailles. In partnership with Marathon Media, Château de Versailles Spectacles invites children to discover the splendours of French Formal Gardens in a different way, through a game-booklet available at the entrances.