medidas de seguridad importantes guarde estas
Transcription
medidas de seguridad importantes guarde estas
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use adaptadores de enchufes, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 2. NO utilice estos adaptadores de enchufes con aparatos equipados con casquillo de rosca o enchufe roscado. 3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas de su aparato antes de usar estos adaptadores de enchufes. Utilícelos con aparatos de doble voltaje (120/240V) únicamente. Utilizar un adaptador de enchufe con un aparato de voltaje único (120V) puede presentar un riesgo de incendio, electrocución, heridas o daños al aparato. 4. Si su aparato biensión está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la posición debida antes de usar el aparato. Antes de conectar el aparato, lea la información relativa al doble voltaje contenida en estas instrucciones y en el manual de instrucciones de su aparato. 5. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. 6. Siempre desconecte el adaptador y el aparato cuando no estén en uso. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. m600e_11fz126709_ib_mech.indd 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Los adaptadores de enchufes permiten conectar los aparatos de doble voltaje (110/120V) y los transformadores/convertidores de voltaje fuera de los Estados Unidos. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. Si está usando un convertidor de voltaje o un transformador, conecte el convertidor/transformador al adaptador antes de conectar el adaptador a la toma de corriente. Si su aparato no es bitensión, deberá usar un convertidor o un transformador. Visite www.conair. com o su distribuidor local para descubrir todos nuestros convertidores y transformadores. ADVERTENCIA Los adaptadores de enchufes NO convierten el voltaje. Al menos que su aparato sea bitensión, necesitará un convertidor o transformador de tensión para poder usarlo en el extranjero. ADAPTADORES DE ENCHUFE Los enchufes polarizados no siempre se podrán enchufar en el extranjero. Su conjunto de adaptadores de enchufes le permitirá enchufar sus aparatos en la mayoría de los países. Si su aparato biensión está equipado con un selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la posición debida antes de usar el aparato. PATAS REDONDAS EUROPA DEL SUR, MEDIO ORIENTE Y ALGUNAS REGIONES DE ÁFRICA, ASIA Y DEL CARIBE PATAS PLANAS EN V INVERSO AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI Y NUEVA ZELANDA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PATAS CUADRADAS CON PUESTA A TIERRA ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR Y ALGUNAS REGIONES DE INGLATERRA E IRLANDA Visite www.conair.com para obtener la lista completa de los países en los cuales cada adaptador puede usarse. Visite www.conair.com o llama al 1-800-326-6247 para pedir partes de repuesto o adaptadores adicionales. IMPORTANTE No deje el adaptador conectado en la toma de corriente cuando no esté en uso. No utilice el adaptador de enchufe si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua. Importante No lo use en exteriores. Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. PATAS PLANAS PARALELAS AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA LATINA, CARIBE Y JAPÓN PATAS REDONDAS ANCHAS EUROPA DEL NORTE FRANÇAIS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 2. NE PAS utiliser ces adaptateurs de prises pour brancher des appareils équipés de douilles ou de prises à vis. 3. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier que l'appareil est bitension (120/240V). Utiliser un adaptateur de prise avec un appareil à tension unique (120V) peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, ou peut endommager l'appareil. 4. Si votre appareil bitension est équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lire les instructions ayant trait au double voltage contenues dans ce livret et dans le mode d'emploi de l'appareil. 5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans la prise de courant. 6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. GARDER CES INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI Les adaptateurs de prises permettent de brancher les appareils bitensions (110/220V) et les convertisseurs/transformateurs de tension à l’étranger. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans la prise de courant. Lorsque vous utilisez un adaptateur de prise avec un convertisseur de tension ou un transformateur, brancher le convertisseur/ transformateur dans l’adaptateur de prise approprié avant d'y connecter l'appareil. Si votre appareil n'est pas bitension, il vous faudra utiliser un convertisseur ou un transformateur. Visiter www.conair.com ou votre revendeur local pour découvrir tous nos transformateurs etconvertisseurs de puissance. AVERTISSEMENT Les adaptateurs de prises NE convertissent PAS la puissance. À moins que votre appareil ne soit bitension, vous aurez besoin d'un convertisseur/ transformateur de tension pour utiliser votre appareil à l'étranger. ADAPTATEURS DE PRISES Il se peut que les fiches américaines ne s'insèrent pas dans les prises de courant étrangères. Il vous faudra alors utiliser un adaptateur de prise approprié. Votre ensemble comprend 5 adaptateurs de prises, pour utilisation dans le monde entier. Si votre appareil bitension est équipé d'un sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. F ICHES RONDES EUROPE DU SUD, MOYEN ORIENT ET CERTAINES RÉGIONS D'AFRIQUE, D'ASIE ET DES ANTILLES F ICHES CARRÉES AVEC MISE À LA TERRE AFRIQUE, HONG KONG, SINGAPOUR ET CERTAINES RÉGIONS D'ANGLETERRE ET D'IRLANDE Visiter www.conair.com pour obtenir la liste détaillée des pays dans lesquels chaque adaptateurpeut être utilisé. Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-326-6247 pour commander des pièces de rechange ou d'autres adaptateurs de prises. IMPORTANT Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser un adaptateur s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Important Ne pas utiliser à l'extérieur. FICHES PLATES EN V RENVERSÉ AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI ET NOUVELLE-ZÉLANDE FICHES PLATES PARALLÈLES AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE LATINE, ANTILLES ET JAPON GROSSES FICHES RONDES EUROPE DU NORD 10/26/11 1:24 PM m600e_11fz126709_ib_mech.indd 2 11FZ126709 10/26/11 1:24 PM IB-11118 Model/ Modelo/ Modèle M600E www.conair.com Travel Smart® est une marque déposée de Conair Corporation Service après-vente : (800)326-6247 Travel Smart, est une division de Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2011 Conair Corporation www.conair.com Travel Smart® es una marca registrada de Conair Corporation Servicio post-venta (800)326-6247 Travel Smart, es una división de Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2011 Conair Corporation www.conair.com Travel Smart® is a trademark of Conair Corporation Customer Service (800)326-6247 Travel Smart, a division of Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 ©2011 Conair Corporation adaptateurs de prises pour appareils à prise polarisée adaptadores de enchufes para aparatos con enchufe polarizado polarized adapter plug set Instruction Guide Instrucciones Directives Service Center/Service après-vente/ Centro de servicio Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your travel adapter plugs, basic precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. DO NOT use these adapter plugs with products containing screw-base lampholders (sockets) or convenience receptacles. 3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER. Check the markings on each appliance and use these adapter plugs only with appliances rated for both 120 and 240 volts. Usage with appliances rated for only 120 volts may result in a risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance. 4. Be sure the dual-voltage selector switch, when provided with your appliance, is in the correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual-voltage operation contained in these instructions and in the instructions provided with each appliance to be used with these adapter plugs. 5. Always attach the adapter plug to the plug of the appliance first, then insert the adapter plug into the outlet. 6. Always disconnect the adapter plug and the appliance from the electrical outlet when not in use. INSTRUCTIONS FOR USE Adapter plugs are for use with dual-voltage appliances (110/220V), converters, or transformers. Always attach the adapter plug to the plug of the appliance first, then insert the adapter plug into the outlet. If you are using a converter or transformer, plug the converter or transformer into the adapter plug and then plug your single-voltage appliance into the converter or transformer. If you are using a single-voltage appliance and require a converter, please visit our website at www.conair.com to order or contact your local retailer for one of our many converters and transformers. WARNINGS Adapter plugs DO NOT convert voltage. If you are using a single-voltage 110/120V appliance, you will need either a converter or transformer. ADAPTER PLUGS In some countries, you may encounter a recessed outlet or other types of wall outlets. This set of adapter plugs will fit most outlets found worldwide. Be sure the dual voltage selector switch, when provided with your appliance, is in the correct voltage position before operating. ROUND THIN PINS SOUTHERN EUROPE, MIDDLE EAST, AND PARTS OF AFRICA, ASIA, AND CARIBBEAN CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. A detailed list can be found on our website at www.conair.com. Please visit our website or call 1-800-326-6247 to order replacement or additional adapter plugs. NOTES Do not leave adapter plugs in the wall outlet when not in use. Please do not use adapter plugs if they are not working properly, if they have been damaged, or dropped in water. Important Indoor use only. F LAT ANGLED BLADES AUSTRALIA, CHINA, FIJI, AND NEW ZEALAND F LAT PARALLEL BLADES NORTH/SOUTH AMERICA, THE CARIBBEAN, AND JAPAN ROUND THICK PINS NORTHERN EUROPE 3 -PRONG BLADES AFRICA, HONG KONG, SINGAPORE AND PARTS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND SAVE THESE INSTRUCTIONS Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de US$5,00 pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-326-6247 pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du reçu de caisse, la période de garantie sera de 12 mois à compter de la date de fabrication. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if it is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on the back that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-326-6247 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.