PR 370 - Jahnke Möbel

Transcription

PR 370 - Jahnke Möbel
www.jahnke-moebel.com
Macht
PR
370
(Version B)
OFFICE-MEDIACOMPUTERMÖBEL
1 /6
IDEEN FÜR DIE TECHNIK
!
ACHTUNG! CAUTION!
ATTENTION! ATTENCION!
Beim Aufbau dieses Möbelstücks liegt die alleinige Verantwortung bei der
Person, die diesen Aufbau durchführt. Alle Bauteile samt Zubehör müssen
bitte genauestens nach Montageanleitung zusammengeführt werden.
: 1-7
It is the responsibility of the persons assembling the furniture to properly
install all components and hardware as specified in these instructions.
Please follow strictly the order of assembly shown in these instructions!
Il est de la responsabilité des personnes qui montent le meuble d'installer
correctement tous les composants et la quincaillerie, comme mentionné
dans les instructions de montage. Veuillez suivre strictement l'ordre
d'assemblage des instructions de montage!
Son responsables las personas que montan el mueble de instalar
correctamente todos los componentes y la quincalleria tal como se
menciona en las instrucciones de montaje. Rogamos sigan estrictamente el
orden de ensambladura de las instrucciones de montaje!
C
B
B
E
D
A
ca.
45-60
1
min
A
2x
PR379-1
in 05MP, 18MP
C
B
PR370-1
in 16ME, 28PS, 28MK,
29MP, 63ME, 77ME
2x
PR370-6.A
in 05MP, 16ME, 18MP, 28PS,
28MK, 29MP, 63ME, 77ME
D
E
Tempered glass
PR379L8-2
PR370L8-2
in 16ME, 28PS, 29FA, in 05MP, 18MP
63ME, 77ME, 28MK
PR370L8-3.A
PR379L8-3
in 16ME, 28PS, 29FA, in 05MP, 18MP
63ME, 77ME, 28MK
EN 12150-1
ESG
GLASS-BREAKABLE
FRAGILE
FRAGILE
HANDLE WITH CARE
! CAUTION!
PR370-E.A
in 2, 4
Tempered
glass
EN 12150
ESG -1
GLASS-BRE
FRAGILE
AKABLE
FRAGILE
HANDLE WITH
CARE
! CAU
TION!
PR 370.B 091109
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
www.jahnke-moebel.com
1
0ZV01.2
0ZV01.21
0ZV59.20
1a
1b
1c
0ZG02.14...................... 0ZV63.12
1d
1e
20
16x
12x
1f
Möckel
0ZV07.46 0ZV01.221 0ZV07.29
1g
2x
2x
2x
1i
2x
8x
8
6
20x
1h
2 /6
2x
0ZB01.4P751.....in 05/50
2
2a
5x
2b
An den Beschlägen kann Fett und Schmutz
haften ! Vor der Montage für eine
schmutzunempfindliche Unterlage sorgen !
!
5x
Certains pièces de quincaillerie peuvent
comporter un léger film salissant. Merci d'en
tenir compte lors du montage en protégant
préalablement votre sol !
Una parte de la tornilleria puede tener una
capa de grasa. Le rogamos ponga atención a
posibles manchas sobre el suelo en el
momento del montaje
1
1a
!
Some metal fittings might be coated with a
slight film of grease and dirt, therefore
please pale dirt resitent material on the floor
prior installation.
1a 1b
1a
16x
A
(inch)
4
(mm)
100
1a
2x
1a
B
90
3
2x
80
70
1b
60
2
6x
1b
50
40
1
30
C
20
10
0
0
PR 370.B 171207
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
www.jahnke-moebel.com
Möckel
2
3 /6
1b 1c 2a
2b
20
6x
2b
20x
5x
5x
2a
1c
1c
2b
2a
D
1b
1b
1b
D
PR 370.B 171207
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
www.jahnke-moebel.com
Möckel
3
4 /6
1a
B
!
A
!
B
X= 38mm
11/2"
Y= 34mm
13/8"
1d
X
Y
1f
Schraube
zuerst leicht
andrehen!
-------------------------Turn screw
initially slightly!
-------------------------Tourner d'abord
légèrement la
vis!
-------------------------Girar
ligeramente en
primer lugar el
tornillo!
D
4
1d
1e
1f
1d
6
1d/1e
1.
!
1d/1e
2.
2x
1e
2x
2x
B
B
E
1d/1e
1f
PR 370.B 171207
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
1h
www.jahnke-moebel.com
Möckel
5
5 /6
1g 1h
X= 38mm
11/2"
Y
Y= 34mm
13/8"
X
A
8
2x
2x
1h
1g
1h
1g
1g
E
6
C
1a
!
!
B
A
B
PR 370.B 171207
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
www.jahnke-moebel.com
Möckel
7
6 /6
1i
8x
1i
1i
60 kg
132 lbs
max.
max.
max. 5kg / 11lbs
max.
max. 8kg / 18lbs
max.
max. 8kg / 18lbs
!
ACHTUNG! CAUTION!
ATTENTION! ATTENCION!
Überschreiten Sie nicht die hier angegebene maximale Belastbarkeit des
Modells. Mißachtungen können zu Verletzungen oder Beschädigung des
Modells führen!
Indicates the maximum weight supportable by each component´s surface
area. Do not exceed the maximum weight indicated or injury or damage
may result !
Mentionner le poids maximal autorisé au risque de blessures ou de
dommages!
Mencionar el peso m ximo autorizado a riesgo de heridas o danos!
PR 370.B 171207
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificacion
www.jahnke-moebel.com
PR
370
(Version B)
IDEEN FÜR DIE TECHNIK
A
(mm)
(inch)
4
EL SERVICIO CARTA
Karton
Box
Carton
Cartón
OFFICE-MEDIACOMPUTERMÖBEL
B
100
90
80
3
C
70
Tempered
glass
EN 12150-1
ESG
GLASS-BREAK
FRAGILE
ABLE
FRAGILE
HANDLE WITH
CARE
! CAU
TION!
30
1
20
10
0
1
0
1a
1b
1c
1d
1e
1f
20
6
1g
1h
1i
8
Firma/Company/Société/Sociedad/
Herr,Frau/Mr,Mrs/M,Sr/Mme,Sra:
Straße/Street/
Rue/Calle:
Z. Hd. von/Att. to/
A l`attention de/A la atención de:
PLZ,Ort/Code,City/Code postal,
Ville/Código postal,ciudad:
..........................
...........................
Tel.-Nr./Phone/
Tel.N°/Tel.N°:
...............................
...........................................
Fax: ...................................................
Modell/Model/
Modèle/Modelo:
Farbe/Colour/Coloris/Color:
gekauft bei/bought at/
acheté chez/comprado en:
2b
..............................................
Datum/Date/
Date/Fecha:
Unterschrift/Signature/
Signature/Firma:
.........................................
2
2a
............................................
........................................
(unbedingt angeben/very important/
obligatoire/obligatorio)
...............................
........................................................................................
Beanstandung/Reason of recl./Réclamation/Reclamción:
(Bemerkungen/Notice/Remarques/Propuesta de mejora)
...............................................................
............................................................................................... PR 370.B 171207
SERVICE CARD
D
40
LE SERVICE CARTE
E
101011
50
Serien-Nr. / Serial no. / Référence / N° de serie:
2
SERVICEKARTE
60
Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificación