xlexpress - bruxelles iii
Transcription
xlexpress - bruxelles iii
o N 0 9 – m a rs 2 0 0 7 XLEXPRESS Une publication de l’Association des Parents d’Elèves de l’Ecole européenne de Bruxelles III Edito: A Message from the President Agenda Du 26 au 30 mars 2007 th Sorties pédagogiques Le 28 mars 2007 19h30: Concert des Écoles Du 2 au 13 avril inclus Vacances de Pâques Du 23 au 27 avril 2007 Voyages scolaires Du 30 avril au 1 mai On December 7 the APEEE held its key annual event: the General Assembly of its members. Out of a total number of 430 Class Representatives in the Association 245 (nearly 60%) participated either directly or by proxy. For the first time the audience was able to follow the main content of the evening on a slide presentation which proved very popular. The first part of the evening gave an opportunity for the parents to listen to and ask questions of the visitors. Mr Ryan spoke of the debate around the future development of the European School System as well as the planned enrolment policy for 2007. Mr Hilmersson discussed his “Mission Statement” for the school and invited feedback from the parents in the near future. The formal part of the evening covered a review of the achievements in the past year from the various sectors of the APEEE – administrative, pedagogical and communications. The Assembly approved the accounts, the auditors report and the budget for the current year, and gave discharge to the Board members. Fête du travail Du 4 au 5 mai 2007 Springfest Le 9 mai 2007 Fête de l’Europe Du 14 au 18 mai inclus Vacances de l’Ascension Dans ce numéro Following a spirited discussion the Assembly also voted overwhelmingly to support our APEEE helping to start-up the future APEEE of Brussels IV along with the other 2 Brussels APEEE’s. Their services – Canteen, Transport and Périscolaire – need to be up and running when the school opens in Berkendael in September and will have to be organised long before the future parents can organise their own APEEE. My stay in Culham 2 New faces and new roles Work groups 2007 3 Art Expo at the COM 4 Springfest 2007 5 Adopt a tree! 6 At the end of the General Assembly 4 new Board members were elected (out of a 6 candidates) and I am happy to welcome Viviane Vanovermeire (FR section), Sigrid Mol – de Jong (NL), Jean-Emmanuel Duliere (FR) and Annette Schneegans (DE) to the APEEE Board. They join Dorte PardoLopez (recently elected by the DE section) to bring our total to 25. General Assembly 7 Concert des Ècoles 8 Borrel NL sectie 9 Schülerecke 10 Cochem / Germany 11 No comment 12 Prochaine édition Juin 2007 In addition we have had a number of changes in the section representatives for the 2 Educational Councils and on behalf of the Board I would like to thank everyone for their involvement in these critical pedagogical activities. Finally , with the agreement of the School Direction, we have taken an innovative step in a difficult but necessary area of life at school - namely the Disciplinary Council. Parents and students caught up in this process have always been allowed to ask the “APEEE” for help if they wished – but in this context the APEEE is rather faceless! So we decided to make available one experienced senior APEEE Board member to assist parents in such cases and I am happy to inform you that Cynthia Simpson has accepted this role and is available to assist you should the need arise. Suite page 2 Page 2 Blackboard – Tableau noir XL Express 09 (suite) Outlook 2007 The new enrolment policy, which has caused varying degrees of concern to parents, has already been published by the new Central Enrolment Authority appointed by the Board of Governors for the Brussels schools and by the time you read this the enrolment process for 2007 will be underway. The major difference with last year is that all enrolments for Primary 4/5 and Secondary will take place across the 3 Brussels schools for all sections (historically 30% + of all requirements); and while it will take a couple of months to understand the detailed ramifications of all the new enrolment requests it is quite likely that, despite the addition of Brussels IV, the overall population at Ixelles will not shrink by much ; but that Secondary will grow at the expense of Nursery and Primary. And you can be sure that all the APEEE’s will continue to defend the concept of pedagogical continuity in all sections and levels in every forum we can. Tony Bernard President APEEE Brussels III One Semester at the European School Culham, England Recently, I came back from the European School Culham in England, where I had been staying since the beginning of this school year. I have been on what would usually be called an exchange, only without an exchange partner, as I am German and someone wanting to learn the language would probably rather go to Germany than to Brussels. I have very much enjoyed my time there, but sadly it wasn’t possible for me to stay for the whole year, as there would have been difficulties concerning my place at this school, coming back. Culham is a very nice school, even though much smaller than Ixelles, or the other schools in Brussels, and I can recommend going there to anyone who wants to learn English a little better. Following my opinion, the best year to go there is probably secondary year 4, as there are not yet any exams. Fifth year is fine as well, but anything from then is probably to close to the baccalaureate. As small as Culham is, the school is very used to pupils coming from other European Schools, which is why the exchanges are remarkably well organised on it’s parts. There is Carol Ghadimi who arranges the finding of host families and due to Culham’s size there is not much organisation needed anyway, as there are no such things as ID, bus, or canteen cards. Since all European Schools have the same curriculum, there is not much to be missed during the exchange. This is an advantage, but it would be even better, if it was possible to stay a whole year, as the order, in which the teachers choose to teach the different topics, is not necessarily the same. Overall, I have extremely enjoyed my time in England and I really think, that more people should have the heart to go one an exchange, as it is decidedly a great experience. Lioba Wachter, S5 De Website: http://www.esculham.net Page 3 Blackboard - Schwarzes Brett XL Express 09 Groupes de travail année scolaire 2006-2007 1. Pédagogique Maternelle/ Primaire Voyages Scolaires Responsable : Alina Xanthopoulou ème Projets : Voyages de langues 5 Primaire Conseil de Discipline Responsable : Cynthia Simpson Participants école : Direction de l’école et professeurs 4. Administratif Bibliothèque Responsable : Johanna Schima* Membres : 6 parents Participants école : Bibliothécaire, Mrs Businaro Projets : Recherche de Fonds, Culture, Ouverture durant la pause de midi, Journal 2. Pédagogique Mixte (Maternelle /Primaire/ Secondaire) Thèmes Transversaux Responsable : Jacomien Van den Hurk Membres : Caroline Hager * Participants école : Mrs Menendez, Mrs De Lassa Projets : « Responsable de Soi et des Autres », Journée de la Santé – 14 mars Interparents Responsable : Pascale Baur Membres : Marloes Rooyackers, Suppléante : Alina Xanthopoulou Projets : FUTEE (futur des EE) Recherchons volontaire Langues Responsable : Caroline Hager !, Carlota Jovani ! Passage Primaire/ Secondaire Responsable : Bettina Meller * 3. Pédagogique Secondaire Bibliothèque Secondaire Responsable : Renate Smith ! Membres : Maryse Masson,* Clio Benekou* Participants école : Mr Hilmersson, Mr Coppens Projets : Accessibilité de la bibliothèque, Inventaire des livres, Installation de puces et portique de contrôle Voyages Scolaires Responsable : Milvia van Rij Membres : Antonia O’Neill, Fotini Milioni Participants école : Mrs Vassilacou Ethos Responsable : Christian Bruyninckx Membres : Jean-Emmanuel Dulière, Sigrid Mol – de Jong Participants école : Mrs Vassilacou, Mrs Menendez, Mrs Kant et professeurs Projets : « Vivre Ensemble », Règlement, Absentéïsme, Protocole Drogue Hygiène et Sécurité Responsable : Cynthia Simpson Participant école : Mr Boisdanghien Cantine Responsable : Joaquin Albaladejo Membres : Philippe Navarre, Claudia Semeria Transport Responsable : André Meyer Membres : Alex Just, Catherine Daguet, Christian Bruyninckx Projets : Trafic, Signalisation Périscolaire Responsable : Fotini Milioni Membres : Antonia O’Neill, Dorte Pardo Lopez 5. Communication Springfest Responsable : Cynthia Simpson Membres : Christian Bruyninckx, Viviane Vanovermeire Participants école : Direction, 1 Prof Primaire, Mr MCArdle, 2 Elèves Secondaire Social Events Responsable : Cynthia Simpson Membre : Viviane Vanovermeire Projets : Expo Commission XL Express Responsable : Cynthia Simpson Membres : Viviane Vanovermeire, Renate Kohl-Wachter Les noms suivi d’une * ne sont pas membre du CA Les noms suivi d’une ! sont membres du CE Page 4 Pages européennes European pages XL Express 09 „Diverse but United for the Holiday season“ At the end of the last school year, the three APEEE Presidents, Alain Kruys, Michael Stenger and Tony Bernard thought of organising a joint event before the holiday season starts, promoting the talents of all three schools and Périscolaires. During the night of November 17, the Ixelles Secondary Art Teachers, led by Mrs Torreggiani and a team of enthusiastic parents hung and displayed the “Master Pieces” of our students; from wild animals hanging from the Piazza ceiling to auto- portraits of Art Students – we “redecorated” the Berlaymont Piazza. This very colourful and outstanding exhith th bition lasted until December 14 . The highlight of the event was on December 8 - the Christmas Market representing all the EU member states’ holiday foods and our talented children and teenagers had the opportunity to sing, dance or play an instrument. Mrs Marloes Zois organised a three auditions bringing together children from the primary and secondary. Together with the students, they put together a classical program from Bach to their own creations including Christmas Carols – we must thank the following students for their performance: Samira Le Grand, Julien Bruyninckx, Louise Bertrand, Danae Daniilidis, Julia van Litsenburg, Lucia Kubincova, Kate Lowe, Rhoxane Zois, Ana Maria Bruggink, Frederik Bruggink, Frederik Bruggink and Victoria O´Brien. Mr Brochhagen opened the evening with his orchestra, keeping us entertained for one hour. Two of our secondary groups “The Social Stereos” and “The Kegs” added a Rock ‘n Roll touch to the evening. Our Périscolaire animated most of the evening with Jembee and folk dances, Capoeira etc. – a big thanks to the teachers and Jacky Materna for participating with such an extreme enthusiasm to this event. While our students were performing, some of us had the opportunity of tasting national holiday food baked by our parents. The benefit of the food sale went to “Farra” a Belgian organisation for adult mental handicapped. We bought them a swing set for their garden. The organisation was choosen by the Ixelles APEEE board. This event was such a success due to hard work and a great team effort, this shows that “Together we can, although we are diverse”. The next event will be held in February 2008 for the Carnival. Looking forward to seeing and working with all of you in the next years! Cynthia Simpson „Unis dans la Diversité pour de Joyeuses Fêtes“ Pendant la soirée du 17 novembre, les professeurs d'Art du secondaire d'Ixelles, sous la tutelle de Mme Torreggiani et d'un groupe de parents enthousiastes, ont accroché et mis en valeur les œuvres d'art des élèves. La "Piazza Berlaymont" a été entièrement redécorée : depuis des animaux sauvages accrochés au plafond, jusqu'à des autoportraits réalisés par les étudiants en Art – cette magnifique exposition très colorée a égayé le hall du Berlaymont jusqu'au 14 décembre. Le clou de l'événement a été la soirée du 8 décembre : un Marché de Noël proposait aux visiteurs de la nourriture de tous les coins de l'Union et les élèves ont proposé un spectacle où ils ont démontré leurs grands talents de danseurs, chanteurs et musiciens. L'an dernier en fin d'année scolaire, les Présidents des APEEEs des trois écoles de Bruxelles, Alain Kruys, Michael Stenger et Tony Bernard, ont eu l'idée d'organiser une fête commune avant la saison des fêtes, afin de promouvoir les talents des élèves des écoles et des Périscolaires. Mme Marloes Zois avait auparavant organisé trois auditions, au niveau des sections primaires et secondaires. En collaboration avec les étudiants, ils ont mis au point un programme classique, incluant des morceaux de Bach mais aussi leurs propres créations, dont des chants de Noël. Nous félicitons particulièrement les élèves suivants pour leurs performances: Samira Le Grand, Julien Bruyninckx, Louise Bertrand, Danae Daniilidis, Julia van Litsenburg, Lucia Kubincova, Kate Lowe, Rhoxane Zois, Ana Maria Bruggink, Frederik Bruggink, Frederik Bruggink and Victoria o´Brien. M. Brochhagen a ouvert la soirée avec son orchestre, qui a joué pendant une heure. Une touche rock n'roll a été apportée par deux groupes du secondaire, plus tard dans la soirée : les “Social Stereos” et les “Kegs”. Le Périscolaire a animé la majeure partie de la soirée avec des danses folkloriques et des présentations de Jembee, de capoeira etc.– un grand merci aux professeurs et à Jacky Materna pour leur participation enthousiaste à cet événement. Pendant que les élèves se produisaient, les visiteurs ont également pu goûter de la nourriture de saison et des spécialités régionales préparées par les parents. Les bénéfices de la vente ont été à l'organisation belge “Farra”, qui s'occupe d'adultes atteints d'un handicap mental. Nous leur avons acheté un ensemble "balançoire" pour leur jardin. L'organisation a été choisie par le bureau de l'APEEE d'Ixelles. Cet événement a été un magnifique succès grâce à un énorme travail d'équipe. Il prouve bien que "on peut construire ensemble, malgré nos diversités". Le prochain événement de ce genre est prévu pour février 2008 (Carnaval). En espérant vous revoir nombreux et pouvoir compter sur votre assistance les prochaines années ! Cynthia Simpson (Traduction: Viviane Vanovermeire) Page 5 European pages Pages européennes XL Express 09 Mark your calendars, our next Springfest will be held on Friday, May 4 from 11AM to 4PM and Saturday, May 5 from 11AM to 5PM. A vos agendas, notre prochaine Springfest se tiendra vendredi 4 mai de 11 heures à 16 heures et samedi 5 mai de 11 heures – 17 heures. Please contact the people below to integrate the different activities. Contactez les personnes ci-dessous si vous désirez participer à un de ces groupes. General Coordination Financial Manager/Tickets Cynthia Simpson Christian Bruyninckx [email protected] [email protected] Bar BBQ Primary Decoration Eurovillage/Food Games Mini Tombola Second Hand Books Sponsors Hans Piron Paschalis Papachristopoulos Claudia Semeria Viviane Vanovermeire Johanna Schima Maria Ntziouni Eleonora Teixeira Isabelle Callens [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Cantine: Notre Chef gagne un premier prix Nous savions déjà que notre Chef n'était pas n'importe qui: entre autres, parmi une longue carrière au service des papilles gustatives, notamment au service de celles de nos enfants, (qui n'ont pas manqué de constater une amélioration de leur quotidien depuis son arrivée), on peut souligner qu'il a été associé à l'ancien "Pistou" à La Hulpe, et qu'il a eu son propre restaurant, "Le Dill" à Lodelinsart. Voici qu'il ajoute un nouveau prix à son palmarès ! Les critères du concours étaient 1° un "food cost" maximum imposé de 5 euros et 2° une série de marchandises à utiliser (fond de gibier, bouillon de champignons des bois et crème solo délifine) pour réaliser un potage et une grosse pièce. La première étape consistait en l'envoi de proposition de recette – là, notre Chef fait partie des cinq finalistes. Ensuite, il a fallu réaliser la recette dans les locaux du magazine "A Point". Voici donc le menu dont la réalisation a valu la palme à Didier Delhoux… Petit velouté aux champignons, craquant de lard et fleurs comestibles Volaille rôtie à basse température accompagné d’une purée parfumée aux champignons des bois, chicon braisé au miel de lavande, courte sauce à la Trammelantje et sa petite crème battue à l'huile de truffe Pour les curieux qui se demandent ce qu'est la Trammelantje, sachez que c'est une nouvelle bière artisanale, produite au Coq depuis juillet dernier – c'est elle qui a inspiré la recette à Didier Delhoux, qui voulait utiliser des produits "bien de chez nous" ! Félicitations Didier !!! Viviane Vanovermeire Notre Chef de cuisine, M. Didier Delhoux, a gagné en novembre 2006 la première place au concours de cuisine organisé par Unilever Foodsolutio n et ISS Facility Services Catering – rencontre avec un passionné de cuisine. page 6 Blackboard XL Express 09 They adopted the BIGGEST apple tree Class p3eb of Mr. Murphy walked the grounds of the school to select the tree to adopt. They chose the BIGGEST apple tree. A parent of the Anonymous Planters explained why these flowers and fruit trees were planted; they are intended to teach us about the nature and the seasons. Fruit trees also provide food for animals that live around our school. The flowers and fruits will become part of the rhythm of the school year, but they need a little bit of care, especially protection against people breaking of branches. Also someone has to determine when the fruit is ready to be picked. The class that adopts a tree will hang a sign on it, when the fruit can be picked. Over the years it will see its tree develop and grow. Maybe, in thirty years time, you come back for a reunion, and will find your tree is still there… Adopt a tree! Living Calendar Returning to school in September, you find flowering dahlias and grapes on the vines. The grapes will soon be edible and, while small, are delicious. The apples and pears are not yet ripe. That starts late September, early October. In October the sweet chestnuts will be falling, as well as the walnuts and hazelnuts. The grey gray winter lasts from late November until February, when the first snowdrops become visible, soon followed by the crocus and narcissus, the camellia. In the hall of the canteen the lemon bush will be put in the light and warmth after its winter rest – after the carnival holiday it will be spreading an intense sweet smell. After that the tulips, the blossoms of the cherries, the apples, the pears, the incredibly fast growth of the vines. Just before the end of the school year the cherries will be ripe. Ownership? No one... or all! The Fruits we have Who owns these trees - nobody, or everybody? Plants and trees are vulnerable to vandalism and stupidity. Breaking of a twig while playing is not innocent. It deforms a tree and puts it at risk for infections. Trees also teach us another key lesson in life: it is better to take the risk that someone else enjoys an apple than to pick it unripe. You may be tempted to pick it early, to make sure YOU have it. But an unripe apple cannot be eaten and ends in the garbage. You have to leave it until its ripe, maybe this year you will have an apple, or share it with a friend; maybe you only have a cherry, or a walnut. Last year a group of five or six, maybe 11-year-old pupils, broke off forty to fifty unripe apples, to throw them. Throwing rock hard unripe apples is dangerous and wasteful. Most upsetting was that none of the pupils walking past, many bigger and older did anything to stop them. There are traditional fruit varieties planted like, for the apples, ‘Notaris appel’, ‘Transparante Jaune, Princess Noble’, Schone van Boskoop, Sterappel and Bramley Seedling. All have different tastes and are ripe at different times. The Bramley is the ideal apple for apple pie, the Princess Noble to eat as it is. Pears are also indigenous fruits in Belgium. We have a ‘Conference’, the other a ‘Jut’, a traditional high flavour pear! Brussels has a long tradition with cherries (Kriek beer of Schaarbeek!) and we have several, which should give masses of fruit in a few years, sadly they are badly vandalized, while they are fragile. page 7 Blackboard The nuts will take some time to ‘produce’. The hazelnut bushes gave four or five hazelnuts last year, ‘just like the nutella label’. In the lower primary playground we have a big walnut tree. Vines are nice for three reasons. The green haze on the bare vines in spring is one of the first signs that the winter is over. When we come back from the summer holiday there will be lots of grape bunches hanging in the vines, edible mid September, better still in late September. In the autumn the vine leaves develop beautiful colors and patterns. There are four vines on the fence of the bus parking and three in bins in the playground of Maternelle. XL Express 09 Mulberry is a fruit that used to grow in the gardens of castles and monasteries. It was planted in 2006 and will take eight to ten years (!) to bear fruit. It is well worth the wait, the fruits are big, juicy and aromatic. There is one drawback - the stains of the juice are more permanent than ink stains. Last year we had an orange and a lemon bush, but they disappeared. A larger lemon bush, put in the canteen hallway, replaced them. It will flower in a few weeks time, and smell divine. Can all readers please help explain to the other kids that break twigs and lemons off that that is a pity? It is so nice to see these fruits grow and turn yellow as they ripen. The anonymous planters Tree sorts on ! the Ixelles School ground 1,1b 2 4 5, 6, 7 11, 12, 19 3, 10 8, 9 13 14, 17 15, 16 18 20, 21 22, 23 24 25 cherry apple cherry apple apple chestnut pear olive tree walnut hazelnut mulberry camelia vines orange lemon General Assembly – Assemblée Générale On December 7, 2006 the APEEE XL held it’s annual general assembly. If you attended, we would appreciate your feedback. To help us improve our meetings send your input to [email protected] THANK YOU! Le 7 décembre 2006 L’APEEE d’XL a tenu son assemblée générale annuelle. Si vous avez participé, nous apprécierions vos commentaires. Afin de nous aider à améliorer la qualité de la réunion envoyez vos idées à [email protected] MERCI ! Page 8 XL Express 09 XL Express 00 CONCERT DES ÉCOLES Écoles Européennes I, II, III de Bruxelles École Européenne de Culham (Angleterre) Gymnasium Carolinum, Neustrelitz (Allemagne) Mercredi, le 28 mars 2007, 19h30 Théâtre Saint Michel Rue Père Eudore Devroye, 2 1040 Bruxelles (Metro: Montgomery) Entrée: EUR 10,-/ 5,Tickets: Les conseillers (Woluwé) Mad. Gerda Ramaekers, Salle A 14 (Ixelles) XL Express 09 Blackboard Page 9 Pot de la section NL Mardi 12 septembre dernier un apéritif a été organisé par la section néerlandophone pour toutes les parties concernées. Les professeurs l’ayant fait à deux reprises c’était le tour des parents d’ organième ser ce pot. Les élèves de 7 étaient également invités. Le but était de démarrer l’année scolaire d’une manière agréable, et ce faisant de permettre aux nouveaux parents de rencontrer les autres. Borrel Nederlandstalige sectie Op dinsdag 12 september is een borrel gehouden voor alle Nederlandstalige betrokkenen bij de Nederlandstalige sectie. Nadat leerkrachten twee maal eenzelfde initiatief hadden genomen was het nu de beurt aan de ouders de borrel te organiseren en aan te bieden aan de leerkrachten van de de sectie. De leerlingen uit de 7 klas waren ook uigenodigd. De bedoeling was om het nieuw schooljaar op een gezellige manier met elkaar te beginnen, en zodoende de nieuwe ouders de gelegenheid te bieden kennis te maken met de rest van de ouders. Monsieur Boisdainghien en Monsieur Delhoux zorgden ervoor dat we de beschikking kregen over de cantine des professeurs, waar de door een team van enthousiaste ouders ingekochte hapjes en drankjes feestelijk (en koel) konden e e worden opgesteld. Enkele 6 en 7 klassers hebben hierbij de helpende hand toegestoken. E nt h ou s ia s t e o ude rs , i n ge k oc ht e ha pj e s Bij de ingang werden alle bezoekers vanaf 18.00 uur met een glas schuimwijn welkom geheten door enkele meisjes de uit de 7 klas. Het was een hele warme dag: gelukkig stonden de deuren naar buiten wijd open en konden een heleboel mensen op het terrasje achter de cantine een beetje lucht happen. Onze directeur Monsieur Hilmersson verbaasde ons alweer door zijn speech in keurig Nederlands gehouden, gevolgd door de heer Meijers (waarnemend voorzitter NL Platform) en door Marloes Zois, die aankondigde dat de resultaten van het uitstroomonderzoek (wat gebeurt er met leerlingen die onze school verlaten na het examen) beschikbaar waren. Rond 20.00 uur gingen de laatste mensen weg : tijd om op te ruimen. Iedereen kon tevreden terug kijken op een geslaagde moment, zeker voor herhaling vatbaar ! Monique Broens, Karin van Ballekom M. Boisdainghien et M.Delhoux avaient mis la cantine des professeurs à notre dispostion. C’est là que que furent entreposés les apéritifs et boissons achetés par un groupe de parents. Quelques élèème ème ves de 6 et 7 ont participé à l’installation. Dès 18h les invités se voyaient offrir en arrivant un verre de vin mousseux par quelques jeunes filème les de 7 . C’était une journée très chaude : heureusement les portes étaient grandes ouvertes et beaucoup de monde s’est retrouvé dehors sur la terrasse pour prendre un peu le frais. Notre directeur M. Hilmersson nous a fait la surprise de s’adresser à tous en un néerlandais sans faute, suivi de M. Meijers (président remplaçant de la Plateforme néerlandophone) et de Marloes Zois (mère ème d’élève de 7 ) qui annonça que les résultats de l’enquête sur les débouchés après l’école (que deviennent les élèves après avoir quitté l’école) étaient disponibles. Vers 20h les derniers invités s’en allèrent : il était temps de ranger et de remettre en ordre la cantine. Chacun s’en fut en savourant ce moment très réussi, qui sera certainement répété à l’avenir. (traduction : Monique Broens) Page 10 Schülerecke Coin des étudiants La Rentrée: Nur schnell weg! Geschubse, Krach, riesige Schüler mit langen Haaren und Bärten, Schüler, die ganz anders aussehen als meine Klassenkameraden und ich, und das sind erst die Jungs! Schön ist es nicht, noch mal von vorne anzufangen, wieder die Kleinsten zu sein, in einer großen Schule mit so vielen älteren Leuten. Zum Glück wird man vom Klassenlehrer in die Klasse gebracht, aber irgendwie ist das auch seltsam, ungewiss. Und dann geht auch an diesem scheinbar so sicheren Ort das Chaos los: “Also, hier sind 5000 Briefe für eure Eltern, die ihr mit nach Hause nehmen sollt und nicht verlieren dürft!” (Das kann ja heiter werden!) “ Lest euch die Regeln gut durch, an die müsst ihr euch halten! (Niemals!) “Hier ist euer Stundenplan, ihr dürft auf keinen Fall zu spät zur Stunde kommen!” (Als ob das je passieren würde!) Bis dahin hat man die Regeln ungefähr verstanden, weiß, dass es schwer wird. Dann klingelt es und man muss in die nächste Stunde… “Aua!” - “Pass auf, wo du hinlatschst, Winzling!” - “Ich hab mich verlaufen!” Ja, das Treppenhaus. Nicht schön, nicht freundlich und auf jeden Fall nicht sicher! Man denkt, dass man, nachdem man das alles überlebt hat, zumindest ein bisschen Verständnis von den Lehrern erwarten kann, aber nein, da tönt es schon von weitem: “Es klingelt gleich, schnell !rein und setz dich hin!” - “Warum bist du zu spät!? Es hat schon vor einer Sekunde geklingelt!”… Ich will nach Hause!!! Aber nur die Ruhe bewahren – nach einer Woche ist das Chaos Alltag! L Express 09 Jedes Jahr kommt er wieder, der Tag, an dem kleine Kinder plötzlich “groß” werden, an dem Eltern schniefen und an dem fotografiert wird wie nie zuvor. Es ist der erste Schultag nach den Sommerferien. ”Machen wir noch ein Foto, bevor mein Schatz losgeht.” Und noch mal wird geblitzt, noch ein Foto von Kind mit Schultüte, ohne Zähne und breit grinsend. Nun, das ist ja alles gut und schön für die kleinen Kinder, aber was ist mit den älteren Kindern, die in der Secondaire anfangen? Tessa Noonan, S1ENa, LII Deutsch M al wie d er de r Kl ei ns te Schulpatenschaften „Endlich ist es soweit – ich komme in die Sekundär“ – das ist das Positive dieses Schulwechsels. Aber: Wie komme ich dort zurecht? Das ist die große Angst, die fast jeder 5. Primär-Schüler kennt. Mein Schulpate hatte mir zwar nicht geholfen bzw. ich hatte sie gar nicht gebraucht. Natürlich hatte es mir Sicherheit gegeben, weil ich wusste das es immer jemanden gibt der mir im Notfall helfen konnte. Aber im großen und ganzen, nein ich hab sie nicht gebraucht. Aber für die nächste 1DE würde ich wieder Klassenpaten nehmen, das gibt den anderen bestimmt auch Sicherheit. Um euch diese Angst zu nehmen, haben wir unsere Patenschaften ins Leben gerufen. Wir trafen uns vor und nach dem gefürchteten Wechsel (also vor und direkt nach den Sommerferien). Zuerst in der Primär, um uns kennen zu lernen und die Patenschaften zu schließen. Am zweiten Schultag marschierten wir gemeinsam, d.h. Pate und Patenkind, die Stundenpläne ab. Außerdem zeigten wir ihnen andere wichtige Orte der Sekundär, wie die „Etude“, die Cafeteria und so weiter. Zurück im Klassenzimmer stellten uns die Erstklässler Fragen, die sie schon vorher vorbereitet hatten. Auch wenn diese aktive Patenschaft nur kurze Zeit dauerte, wussten sich die neuen Sekundärschüler gut zu helfen. Es würde uns freuen, wenn andere Sektionen diese Idee übernehmen würden, da es diese Angst vor dem Wechsel wahrscheinlich nicht nur bei deutschsprachigen Kindern gibt. Mario Dietrich, Carsten Keinhorst, Laurent Simon, Jakob Strasser, Alexander Werner, S2 DEa Kaja Schmidt, S1DEa Anfangs war alles fremd. Man wusste nicht so richtig, ob man aufgeregt sein sollte, die Paten kennen zu lernen, oder ob man einfach nur gelassen in die Secondaire kommen sollte. Ich entschied mich für das 'aufgeregt sein'. Und es lohnte sich. Ich hätte auch mal mit meiner Schwester gehen können, aber ich bin froh, es nicht getan zu haben. So konnten die Paten einem nämlich alles genau zeigen, was man sehen wollte. Es war schön, dass ich meine Patin schon von früher kannte. Und ich könnte die Idee mit den Patenschaften auf jeden Fall weiterempfehlen! Jacobe Klein, S1DEa XL Express 09 Students’ corner – Schülerecke Page 11 Students of 5 L II and 5 LIII visit their partner school in Cochem / Germany It has been a tradition for several years that students of German as a foreign language visit our partner school in Germany , the Martin von Cochem- Gymnasium in the beautiful little town of Coth st chem, situated romantically in the valley of the river Mosel. From September 27 to October 1 nine adventurous students of 5 LII and 5 L III experienced three unforgettable days there and made new friends, who will pay their return visit in May next year. The visit this year included one morning accompanying the exchange partners to school, a very enjoyable but for some of us very wet canoeing trip on the river, a visit to Germany’s former capital, Bonn, with an interesting guided tour round the fantastic “Haus der Geschichte” (“House of history”) and activities with the hosting families and partners. This is the students of ee3 said about the trip afterwards: “It was really good. It was nice to see what other schools are like. Ich habe nur Deutsch mit der Familie gesprochen. Es war ein bisschen kurz.” Steven Anderson, 5 enb „Das „Haus der Geschichte“ in Bonn war schön, aber die Schule war ziemlich langweilig.“ Robin Zenkl, 5 dea „The rallye through Bonn was too simple and the stay in Cochem was too short. But I tried to speak German… “ “It was a great trip …. You learn the language better and also things about the country. More people should go…” Danielle de Graaf, 5 nea “I got on very well with my partner. The family was so nice and friendly, they treated me like another daughter… I spoke German practically the whole time and I learnt a lot more about the history of Germany…” Caroline Kearney, 5 enb “ Ich finde es gut, dass wir zur Schule gegangen sind und dass wir das machen, wenn sie zu uns kommen.” Esther King, 5 enb „The classes were boring and I didn’t understand much, but it was fun to see the different students.“ Natalia Campos, 5 ena Miroslav Caban, 5 enb “Es war schön, mit deutschen Jugendlichen zusammen zu sein und zu erfahren, wie sie leben. Das Kanufahren auf der Mosel war schön, aber sehr anstrengend…“ Michelle Madders, 5 ena „Es war sehr gut, weil meine Partnerin sehr freundlich ist. Die Familie war sehr nett. Ich hab ein wenig Deutsch gesprochen, aber etwas mehr Englisch. Ich habe ein bisschen über die Geschichte gelernt und über die Kultur.“ Lydia Banfield, 5 ena Page 12 No comment XL Express 09 APEEE Ixelles 135, Bld. du Triomphe, B-1050 Bruxelles Tel. 02-629.47.41, Fax: 02-629.47.95 E-mail: [email protected] Président: Tony Bernard Secrétariat: Jocelyne Poupé Coordinateur administratif: et financier: Jean-Marie Cauwelier e-mail: apeee.bxl3.caf@sk ynet.be Responsable publication: C ynthia Simpson Groupe Info: C ynthia Simpson, Viviane Vanovermeire, Renate Kohl-Wachter Maquette: Renate Kohl-Wachter Reproduction: Ateliers DG ADMIN School website: http://www.ee3.org Webmaster: [email protected] CONTACTS Ecole Européenee Bruxelles III (Ixelles) Bld. du Triomphe 135, 1050 Bruxelles Tel 02-629.47.00, Fax 02-629.47.92 Directeur: M. Hilmersson " Ixelles Main Entrance, December 2006 Directeur adjoint (Secondaire) : Mme Vassilakou Special thanks go to the Brussels road construction office which demonstrates us every day that a solution that reflects national particularities of all Member States is not always a good solution for Europe! Directeur adjoint (Primaire): Mme Businaro Conseillère Principale d’Education: Mme Menéndez Secrétaire Direction: Mme Ramaekers: Tel 02-629.47.10 e-mail : [email protected] Econome: M. Boisdainghien Tel 02-629.47.02 Holger Reichow President of the Association for the Promotion of Left-Hand Traffic in Brussels Psychologue: Mme Kant Tel 02-629.47.68 The secondhand book and toy stall needs donations for SPRINGFEST! Infirmerie: Mme Rivas Tel 02-629.47.38 So, please, put a box of things to one side for us! Cantine: M. Delhoux Tel 02-629.47.07 Périscolaire: M. Materna Tel 02-629.47.75 Transport: Mme Callens Tel 02-629.47.78 We sell toys in good condition (although preferably nothing electronic/ with batteries), books of any sort in any European language, and (increasingly) DVDs, CDs and videos. Jenny Lockett