VAC-70 Index

Transcription

VAC-70 Index
Camera Control Unit
VAC-70
Index
1. English
4. Spanish
2. German
5. Italian
3. French
6. Chinese
Click on the desired language
I
in dex
Click on this button found on the first page of eachlanguage to return to this screen.
Video Imaging Systems Division
L8CBB/XE (VAC-70) GB, 2001, 4, 9
I
i n d ex
INSTRUCTION MANUAL
VAC-70
Camera Control Unit
GB
D
F
E
I
CS
L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21
I
i n d ex
ENGLISH
Before installing and using the unit, please read these
instruction carefully. Be sure to keep it handy for later
reference.
SPECIFICATIONS
Video output : BNC connector x1
terminal
This unit is conceived to be connected between a
Digital recording camera and monitor TV in order to
control and set the camera’s menus remotely.
Camera input : BNC connector x1
terminal
Power
PRECAUTIONS
Operating
environment
• Do not use the unit if smoke or a strange odour
•
Dimensions
comes from the unit, or if it seems not to function
correctly.
Do not open the cabinet, as it may be dangerous
and cause damage to the unit. For internal
settings and repairs, consult your dealer (or a
Sanyo Authorized Service Centre).
Weight
Accessories
: 3 V DC, 2 AA/LR6/1.5 V batteries
: Temperature (–10 to 50˚C)
Humidity (10 to 80 %)
: 80 (W) x 40 (H) x 140 (D) mm
: Approx. 230 g (without batteries)
: Bracket ........................................x 1
Batteries, AA/LR6/1.5 V............... x 2
Features and specifications are subject to change
without prior notice or obligations.
1
L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21
I
i n d ex
PARTS NAMES
5
INSERTING THE BATTERIES
7
6
ENGLISH
4
8
1 2
3
1 Video signal output terminal (VIDEO OUT)
2 Camera signal input terminal (CAMERA)
3 DC input push-lock terminal (DC IN 3V)
4 Cursor buttons (CURSOR)
j: Press this button to move the cursor up.
c: Press this button to move the cursor to the
right, or to turn the settings ON/OFF etc.
d: Press this button to move the cursor to the left,
or to turn the settings ON/OFF etc.
l: Press this button to move the cursor down.
5 Menu setting button (SET)
6 Menu display button (MENU)
7 Battery compartment
8 Bracket
1
Press the catch and remove the cover from the
battery compartment.
2
Insert the batteries (Alkali type, AA/LR6, 2 x 1.5 V).
Observe the polarity marks on the bottom of the
battery compartment.
Disposal of old batteries
SANYO recommends that you do
not dispose of used batteries with
domestic refuse. Please, contact your
dealer or your local authorities for
information regarding the disposal
of used batteries or take them to
your nearest collection point.
2
L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21
I
i n d ex
INSTALLING THE CAMERA CONTROL UNIT
1
Be sure to screw the accessory bracket securely into the
place where the camera control unit is to be installed.
ENGLISH
NOTE: Use flat screws to attach the bracket, so that the screw
heads do not touch the base of the camera control unit.
2
Align the grooves at the back of the camera control unit with
the installed bracket, and insert the unit into the bracket.
NOTE: After inserting the camera control unit into the
bracket, be sure to install a stopper or similar item as
shown in the illustration in order to provide additional
stability for the camera control unit.
CONNECTIONS AND OPERATION
1
Connect this unit between the camera and the monitor TV,
as illustrated below. Then, turn on all the devices.
2
You can now use the CURSOR (d, c, j or l) buttons,
the MENU button and the SET button to control and set the
camera’s menus.
For each camera menu settings details, please refer to the
concerned Digital recording camera instruction manual.
DC 3V terminal connection
–
VIDEO OUT
CAMERA
+
+
–
DC IN 3V
– +
Push in to insert cable
Monitor
NOTE: This unit is only used for easy setting of the camera(s).
Once the settings have been made, please turn off
and disconnect the unit.
CAMERA in
terminal
To VIDEO OUT
Use a cable (AWG 18 up to 22) for connecting the DC input terminal
with the 3V DC power supply.
3
L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21
I
i n d ex
Lesen Sie bitte vor der Installation und der
Inbetriebnahme dieses Gerätes die Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
TECHNISCHE DATEN
Videoausgangsbuchse : 1 BNC-Buchse
Betriebsbedingungen : Temperatur (–10 bis 50˚C)
Luftfeuchtigkeit (10 bis 80%)
Abmessungen
: 80 x 40 x 140 mm (B x H x T)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Gewicht
• Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs,
•
Zubehör
einer Rauchentwicklung oder einer
Funktionsstörung darf das Gerät nicht verwendet
werden.
Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden,
weil ein elektrischer Schlag ausgelöst und die
Kamera beschädigt werden kann. Für
Einstellungen und Reparaturen müssen Sie sich an
Ihren Händler oder an eine autorisierte
SANYO-Kundendienststelle wenden.
: ca. 230 g (ohne Batterien)
: Halterung...........................1
Batterien, AA/LR6/1,5 V ....2
Änderungen bleiben vorbehalten, ohne dabei
irgendwelchen Verpflichtungen, wie Vorankündigung
zu unterliegen.
1
DEUTSCH
Kameraeingangsbuche: 1 BCN-Buchse
Stromversorgung
: 3 V Gleichstrom,
2 Batterien AA/LR6/1,5 V
Dieses Gerät wird zwischen eine
Digitalaufnahmekamera und einen Monitor,
geschaltet, um die Kameramenüs zur Steuerung von
der Ferne aus einstellen zu können.
L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21
I
i n d ex
TEILEBEZEICHNUNG
DEUTSCH
5
EINSETZEN DER BATTERIEN
7
6
4
8
1 2
3
1 Videoausgangsbuchse (VIDEO OUT)
2 Kameraeingangsbuchse (CAMERA)
3 Gleichspannungseingangsbuchse (DC IN 3V)
4 Cursortasten (CURSOR)
j: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach oben zu
bewegen.
1
Drücken Sie die Lasche zum Abnehmen des
Batteriefachdeckels.
2
Legen Sie die Batterien ein (2 Alkalibatterien,
AA/LR6, 1,5 V). Beachten Sie dabei die im
Batteriefach angezeigten Polaritäten.
Verbrauchte Batterien:
c: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach rechts zu
SANYO empfiehlt die Batterien nicht
im Hausmüll zu entsorgen. Wenden
Sie sich an Ihren Händler oder an die
örtlichen Behörden für
Informationen zum Entsorgen von
verbrauchten Batterien und bringen
Sie die Batterien zur nächsten
Sammelstelle.
bewegen oder eine Einstellung ein- oder auszuschalten usw.
d: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach links zu
bewegen oder eine Einstellung ein- oder auszuschalten usw.
l: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach unten zu
bewegen.
5 Menüeinstelltaste (SET)
6 Menüanzeigetaste (MENU)
7 Batteriefach
8 Halterung
2
L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21
I
i n d ex
INSTALLATION DES KAMERASTEUERGERÄTES
Flachkopfschraube. Der Schraubenkopf darf das
Kamerasteuergerät nicht berühren.
2
Richten Sie die Nut an der Rückseite des
Kamerasteuergerätes auf die angebrachte Halterung
aus, um das Steuergerät in die Halterung einzusetzen.
HINWEIS: Nach dem Einsetzen des Kamerasteuergerätes in
die Halterung sollten Sie zur zusätzlichen Sicherung
einen Gegenstand als Anschlag anbringen, wie in
der Abbildung gezeigt.
ANSCHLÜSSE UND BETRIEB
1
2
3V Gleichspannungseingangsbuchse
Schließen Sie dieses Gerät zwischen die Kamera und
den Monitor wie nachstehend gezeigt. Schalten Sie
danach alle Geräte ein.
–
Die Kameramenüs können mit den CURSOR-Tasten (d,
c, j oder l), der MENU- und der SET-Taste
eingestellt werden.
Für die Einstellungen der einzelnen Kameramenüs wird
auf die Bedienungsanleitung der
Digitalaufnahmekamera verwiesen.
VIDEO OUT
+
–
DC IN 3V
– +
drücken um das Kabel
hineinzustecken
Monitor
HINWEIS: Mit diesem Gerät lassen sich nur einfache
Kameraeinstellungen vornehmen. Schalten Sie das
Gerät nach Abschluß der Einstellungen aus und
lösen Sie die Anschlüsse.
CAMERA
+
CAMERA-Buchse
zur VIDEO OUT-Buchse
3
Verwenden Sie zum Anschließen der Gleichstromeingangsbuchse an
der 3 V Gleichstromquelle ein Kabel (AWG 18 bis 22).
DEUTSCH
1 Befestigen Sie die Halterung richtig an der Stelle, an der
Sie das Kamerasteuergerät anbringen wollen.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Befestigen der Halterung eine
L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21
I
i n d ex
FRANÇIS
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, veuillez bien lire
ces instructions. Gardez-les à portée de la main pour
référence ultérieure.
SPECIFICATIONS
Connecteur de sortie : Connecteur BNC x 1
vidéo
Cet appareil est conçu pour être branché entre une
caméra d’enregistrement numérique et un moniteur,
afin de commander et régler à distance les menus de
la caméra.
: Connecteur BNC x 1
Alimentation
: 3V CC, 2 piles AA/LR6/1,5 V
: Température (–10 à 50˚C)
Environnement de
fonctionnement
PRECAUTIONS
Dimensions
• N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une
•
Connecteur d’entrée
de caméra
Poids
odeur étrange s’en dégage, ou si elle semble ne
pas fonctionner correctement.
N’ouvrez pas le boîtier de la caméra, car cela peut
être dangereux et risque de causer des dommages
à l’appareil. Pour les réglages et réparations
internes, adressez vous à votre revendeur (ou à un
Centre de service Sanyo autorisé).
Accessoires
Humidité (10 à 80 %)
: 80 (l) x 40 (h) x 140 (p) mm
: Environ 230 g (sans piles)
: Support d’unité............... x 1
Piles, type AA/LR6/1,5 V ... x 2
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans aucun préavis, et sans obligation
aucune.
1
L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21
I
i n d ex
NOM DES PIECES
5
INSTALLATION DES PILES
7
6
FRANÇIS
4
8
1 2
3
1 Connecteur de sortie du signal vidéo (VIDEO OUT)
2 Connecteur d’entrée du signal de caméra
(CAMERA)
3 Connecteur d’entrée CC (DC IN 3V)
4 Boutons de curseur (CURSOR)
j: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers le
1
Appuyez sur la languette et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2
Insérez les piles (type au alcalines, AA/LR6, 2 x
1,5 V). Respectez les repères de polarité sur le fond
du compartiment des piles.
Mise au rebut des piles usées
haut.
SANYO recommande de ne pas jeter
les piles usées avec les ordures
ménagères. Veuillez contacter votre
revendeur ou les autorités
compétentes locales pour plus
d’informations concernant la mise
au rebut de piles usées ou
amenez-les au centre de ramassage
le plus proche.
c: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers la
droite ou pour commuter les réglages (en/hors fonction).
d: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers la
gauche ou pour commuter les réglages (en/hors fonction).
l: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers le bas.
5 Bouton de réglage de menu (SET)
6 Bouton d’affichage de menu (MENU)
7 Compartiment des piles
8 Support d’unité
2
L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21
I
i n d ex
INSTALLATION DE L’UNITE DE COMMANDE DE CAMERA
1
Assurez-vous de visser le support fermement en place
où l’unité de commande de caméra sera installée.
FRANÇIS
REMARQUE: Utilisez des vis à tête plate pour fixer le
support de sorte que la tête des vis ne touche pas la base
de l’unité de commande de caméra.
2
Alignez les rainures à l’arrière de l’unité de commande
de caméra avec le support, puis fixez l’unité au support.
REMARQUE: Après avoir inséré l’unité de commande de
caméra dans le support, assurez-vous d’installer une butée
ou autre objet similaire comme illustré afin de fournir une
plus grande stabilitée à l’unité de commande de caméra.
BRANCHEMENT ET FONCTIONNEMENT
1
Branchez cet appareil entre la caméra et le moniteur,
comme illustré ci-dessous. Puis, allumez tous les appareils.
Connecteur d'entrée CC 3V
–
+
+
–
2
Vous pouvez maintenant utiliser les boutons CURSOR
(d, c, j ou l), le bouton MENU et le bouton SET
pour commander et régler les menus de la caméra.
Pour les détails de réglage de chaque menu de la
caméra, référez-vous au manuel d’instruction de la
caméra d’enregistrement numérique concernée.
REMARQUE: Cet appareil n’est utilisé que pour faciliter le
réglage de la (des) caméra(s). Une fois que les réglages ont
été faits, veuillez éteindre et débrancher l’appareil.
VIDEO OUT
CAMERA
DC IN 3V
– +
Pousser pour insérer le câble
Moniteur
Connecteur
CAMERA
A la sortie VIDEO OUT
3
Utilisez un câble (AWG 18 à 22) pour brancher le connecteur d'entrée
CC (DC IN) au bloc d'alimentation CC 3V.
L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21
I
i n d ex
Antes de instalar y usar la unidad, lea estas
instrucciones cuidadosamente. Asegúrese de
mantenerlas a mano para futuras referencias.
ESPECIFICACIONES
Terminal de salida de : Conector BNC x 1
video
: Conector BNC x 1
Alimentación
: CC de 3V, 2 pilas tamaño
Ambiente de
funcionamiento
: Temperatura (–10 a 50˚C)
Dimensiones
: 80 (An.) x 40 (Al.) x
Peso
: Aprox. 230 g (sin pilas)
: Ménsula..........................x 1
AA/LR6/1,5 V
PRECAUCIONES
• No use la unidad si de la cámara sale humo o
•
Terminal de entrada
de cámara
olores extraños, o si no funciona correctamente.
No abra el gabinete, pues puede ser peligroso y
dañar la unidad. Para los ajustes internos y
reparaciones, consulte a su concesionario (o a un
Centro de servicio autorizado de Sanyo).
Humedad: (10 a 80%)
140 (Prof.) mm
Accesorios
Pilas, tipo AA/LR6/1,5 V ... x 2
Las funciones y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso ni obligaciones.
1
ESPAÑOL
Esta unidad fue diseñada para ser conectada entre la
cámara de grabación digital y el monitor de manera de
controlar y ajustar los menúes de la cámara a distancia.
L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21
I
i n d ex
NOMBRES DE LAS PARTES
ESPAÑOL
5
INSERCIÓN DE LAS PILAS
7
6
4
8
1 2
3
1 Terminal de salida de señal de vídeo (VIDEO OUT)
2 Terminal de entrada de señal de cámara
(CAMERA)
3 Terminal de entrada de CC (DC IN 3V)
4 Botones de cursor (CURSOR)
j: Presione este botón para mover el cursor hacia arriba.
c: Presione este botón para mover el cursor hacia la
1
Presione el seguro y quite la cubierta del
compartimiento de la pila.
2
Inserte las pilas (alcalinas tipo AA/LR6, 2 x 1,5 V).
Cuide las marcas de polaridad en la parte de abajo
del compartimiento de las pilas.
Desecho de las pilas viejas
SANYO le recomienda que no
deseche las pilas usadas con la
basura doméstica. Consulte a su
concesionario o sus autoridades
locales por información respecto a
como desechar las pilas usadas o
llevarlas al punto recolección más
cercano.
derecha, o activar o desactivar los ajustes, etc.
d: Presione este botón para mover el cursor hacia la
izquierda, o activar o desactivar los ajustes, etc.
l: Presione este botón para mover el cursor hacia abajo.
5 Botón de ajuste del menú (SET)
6 Botón de exhibición del menú (MENU)
7 Compartimiento de la pila
8 Ménsula
2
L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21
I
i n d ex
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE LA CÁMARA
1
de manera que las cabezas de los tornillos no toquen la
base de la unidad de control de la cámara.
2
Alinee las ranuras en la parte de atrás de la unidad de
control de la cámara con la ménsula instalada, e inserte
la unidad en la ménsula.
NOTA: Después de insertar la unidad de control de la cámara,
asegúrese de instalar un tope o ítem similar tal como se
indica en la figura de manera de proveer estabilidad
adicional para la unidad de control de la cámara.
CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO
1
Terminal de entrada de CC de 3V
Conecte esta unidad entre la cámara y el monitor, tal
como se ilustra a continuación. Luego, encienda todos
los dispositivos.
–
2
Ahora puede usar los botones CURSOR (d, c, j o
l), el botón MENU y el botón SET para controlar y
ajustar los menúes de la cámara.
Para cada detalle de los ajustes de cámara, consulte el
correspondiente manual de instrucciones de la cámara
de grabación digital.
NOTA: Esta unidad se usa solo para ajustar fácilmente la(s)
cámara(s). Una vez que los ajustes han sido realizados,
apague y desconecte la unidad.
VIDEO OUT
CAMERA
+
+
–
DC IN 3V
– +
Empuje para insertar el cable
Monitor
Terminal
CAMERA
A VIDEO OUT
3
Use un cable (AWG 18 hasta 22) para conectar el terminal de entrada
de CC con la fuente de alimentación de CC de 3V.
ESPAÑOL
Asegúrese de atornillar firmemente la ménsula accesoria
en el lugar donde la unidad de control de la cámara va
a ser instalada.
NOTA: Use tornillos de cabeza plana para colocar la ménsula,
L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22
I
i n d ex
ITALIANO
Prima di installare ed utilizzare tale unità, leggere
attentamente le istruzioni. Per un’ulteriore
consultazione conservare appropriatamente le
suddette istruzioni.
SPECIFICHE TECNICHE
Terminale uscita video : 1 x connettore BNC
Terminale di ingresso : 1 x connettore BNC
fotocamera
L’unità deve essere collegata alla fotocamera digitale
di registrazione e allo schermo per controllare e
impostare i menu della fotocamera a distanza.
Alimentazione
: 3 V CD, 2 batterie
Ambiente operativo
: Temperatura (da –10 a 50˚C)
Dimensioni
Peso
: 80 (W) x 40 (H) x 140 (D) mm
: Approssimativamente
Accesori
: Supporto.........................x 1
AA/LR6/1,5 V
PRECAUZIONI
Umidità (da 10 a 80 %)
• Non utilizzare l’unità se emana un odore strano o
di fumo, o se non funziona correttamente.
230 g (senza batterie)
• Non aprire l’unità, poiché potrebbe essere
pericoloso e provocare danni. Per eventuali
riparazioni delle parti interne, consultare il
rivenditore (o il Centro di assistenza autorizzato
Sanyo).
Batterie,
tipo AA/LR6/1,5 V .......... x 2
Le caratteristiche e le specifiche tecniche sono
soggette a cambiamenti senza obbligo di preavviso.
1
L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22
I
i n d ex
NOMI DEI COMPONENTI
5
INSERIMENTO BATTERIE
7
6
ITALIANO
4
8
1 2
3
1 Terminale di uscita del segnale video (VIDEO OUT)
2 Terminale di ingresso del segnale fotocamera
(CAMERA)
3 Terminale di ingresso DC (DC IN 3V)
4 Pulsanti del cursore (CURSOR)
j: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso l’alto.
c: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso
1
Premere la linguetta ad incastro e rimuovere il
coperchio dallo scomparto della batteria.
2
Inserire le batterie (tipo alcaline, AA/LR6/1,5 V).
Prestare attenzione ai simboli di polarità all’interno
dello scomparto delle batterie.
Smaltimento batterie usate
SANYO raccomanda di non gettare
le batterie usate nei rifiuti domestici.
Contattare il fornitore, o le autorità
locali per informazioni riguardo lo
smaltimento di batterie usate, o
portarle al centro di smaltimento
rifiuti tossici più vicino.
destra o per portare le impostazioni su ON/OFF, ecc.
d: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso
sinistra o per portare le impostazioni su ON/OFF, ecc.
l: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso il
basso.
5 Pulsante di impostazione del menu (SET)
6 Pulsante di visualizzazione del menu (MENU)
7 Scomparto batteria
8 Supporto
2
L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22
I
i n d ex
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ DI CONTROLLO FOTOCAMERA
1
ITALIANO
Asicurarsi di avvitare saldamente l’accessorio di supporto
nella posizione destinata all’installazione dell’unità di
controllo della fotocamera.
NOTA: Utilizzare viti a testa piana per fissare il supporto, per
evitare che queste vengano a contatto con la base
dell’unità di controllo della fotocamera.
2
Allineare le incanalature sul retro dell’unità di controllo della
fotocamera con il supporto installato, quindi inserire l’unità
nel supporto.
NOTA: Dopo aver inserito l’unità di controllo della fotocamera nel
supporto, assicurarsi di installare un fermo o dispositivo
analogo, per dare una maggiore stabilità all’unità di
controllo della fotocamera, come mostrato nell’illustrazione.
CONNESSIONI E FUNZIONI
1
Collegare tale unità tra la fotocamera e lo schermo, come
illustrato di seguito. Quindi, accendere tutti i dispositivi.
2
È ora possibile utilizzare i pulsanti del cursore (CURSOR) (d,
c, j o l), il pulsante MENU e il pulsante SET per
controllare e impostare i menu della fotocamera. Per ulteriori
informazioni su ciascuna impostazione del menu della
fotocamera, fare riferimento al manuale di istruzioni in
dotazione con la fotocamera digitale di registrazione.
Terminale di ingresso DC a 3V
–
VIDEO OUT
CAMERA
+
+
–
DC IN 3V
– +
Premere per inserire il cavo
Schermo
NOTA: Tale unità viene utilizzata solo per le impostazioni
Terminale
CAMERA
A VIDEO OUT
principali della/e fotocamera/e. Dopo aver effettuato
tali impostazioni, spegnere, quindi scollegare l’unità.
3
Utilizzare un cavo di sezione adatta (calibro AWG 18 – 22) per
collegare il terminale di ingresso DC all'alimentazione DC a 3V.
’“”••–—˜ ™š›”œžŸ ”˜M žžžM ¡ M ¢
!"#$%&'()*+,
-./. '(012
: BNC $op 1
: BNC $op 1
: 3 V DC, 2 AA/LR6/1.5V, qr
: stÐ –10 u 50 vÑ
wtÐ 10 u 80% Ñ
: 80 ÐxÑp 40 ÐyÑp
• 3456789:;<=6> , ?@A
140 ÐzÑ mm
BCDEF;
: {| 230g ÐE}qrÑ
• GHIJKLM OPQDRSTUVW
: ~ €€€€€€€€€€€€€€€€ 1
XYZ3[\]^_ `?abM qr , AA/LR6/1.5V€€€€ 2
cdefÐ?ghiQ0jaklÑmn
‚Dƒ„3…†‡ˆE‰]Š‹ŒŽ
‘
I
i n d ex
1
’“”••–—˜ ™ š›”œž Ÿ ”˜M žžžM ¡ M ¢
I
i n d ex
5
7
6
4
8
1 2
3
1( VIDEO OUT )
2( CAMERA )
3 ( DC IN 3V )
4!"#$( CURSOR )
£¤¥£¦§¨©Aª«
£¤¥£¦§¨©¬ª«?­† `
ON/OFF ®
d :£¤¥£¦§¨©¯ª«?­† `
ON/OFF ®
l :£¤¥£¦§¨©¤ª«
5%&'(#$( SET )
6%&)*#$( MENU )
7
+,
8-.
1
2
j:
c:
2
£¤V°±²³IJqr´µ
¶·qrиqrAA/LR6, 2 x 1.5VÑ@¹
qr´ºA0qr»‚0¨¼
/
+012
gh½¾¿ÀÁE[ÂÃ0
ÄqrÅÆÇÈÉXÊb
ËÌÄqrÊÍ0ÎÏcÁ
0Ðdm?ÑÒÓÔÕÖ?
Â×ØÙÚÛÁÜÝ0Þßà
’“”••–—˜ ™ š›”œž Ÿ ”˜M žžžM ¡ M ¢
I
i n d ex
áâÂãä~å`'(/æ+
Òà
34çèáâ~ETáâèéŒ'
(/æ+0º_
2 '(/æ+êë0ìíîïðA~Â
/æ+¶·~
34'(/æ+¶·~3ñòó
ô«õ?ö÷øäùú'(/æ
+0û²ü`
1
3¤ñòóÂ#$'()*+
,ýIJò… 0qþ
2 6ÁQ CURSOR Ð d Mc Mj ? l Ñ
£¦9 MENU £¦ SET £¦-/æ
`'(012ÿîÌɁ'(12
`0@…Ë0%&'(
34Ìî'(20 `É
`ËqþJ0
#$
1
3V
–
VIDEO OUT
CAMERA
+
DC IN 3V
– +
CAMERA
VIDEO OUT
AWG 18
3
22
3V
+
–
L8CBB/XE (VAC-70) GB, 2001, 4, 9
I
i n d ex
1AC6P1P2457-L8CBB/XE (0401KPS-SY)
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in Japan

Documents pareils