Lettre du mois
Transcription
Lettre du mois
10 février 2009 Lettre du mois U N P ETI T M OT .. . En débutant ce mois le plus court de l’année, je constate qu’il est déjà rempli d’activités. Nous venons tout juste de terminer une vidéoconférence avec l’école de New York et nous continuons celles avec la France. J’espère que vous avez eu la chance de voir l’article dans le journal local du 4 février pour un article à ce sujet. Si vous l’avez manqué, il est en annexe à cette lettre. Je voudrais faire une parenthèse à ce point pour remercier M. Philip pour tout le travail qu’il fait au niveau de la technologie à l’école. C’est grâce à lui que ces deux évènements de partage technologique peuvent avoir lieu. Merci pour le travail excellent! Au secondaire, ils sortent de la ville à deux reprises ce mois. Une fois pour le ski à Kananaskis et une autre pour le hockey balle à Calgary. Au primaire, ils vont patiner au Kinplex vers la mi-février. Pour ceux qui aiment planifier à l’avance, nous avons aussi une date pour le ski au primaire (3e à 6e année) à Hidden Valley le 20 mars. S’il nous reste de la neige, cela devrait être une activité amusante. Académiquement, les élèves du secondaire ont survécu à leurs examens et sont prêts, je l’espère, pour la deuxième partie de l’année. Les bulletins vous seront postés sous peu. Passez mois! un bon Mme Suzan HISTOIRE DE CHEZ NOUS AVEC ROGER DALLAIRE Historique des francophones en Alberta telle que racontée par Roger Dallaire accompagnée de sa guitare, son accordéon et sa musique à bouche. 10 février 2009 Newsletter A F E W WORDS . . . As we start this short month, I notice it is already filled with activities. We have just had our videoconference with a school in New York and we are continuing those scheduled with France. If you missed the article in the local newspaper last Wednesday with regards to this, we attached a copy at the back of this newsletter. I would like to take this opportunity to thank M. Philip for all the work he has done with respect to technology at our school. Thanks to him, these two technological events can occur. Thank you for the excellent work! At the High School level, the students will be heading out of town twice this month. The first is a ski trip in Kananaskis and the second is for ball hockey in Calgary. As for the elementary level, they will go skating at the Kinplex in the middle of the month. If you want to plan ahead, we have a date for the ski trip for the elementary students. It will be March 20th for the grade 3 to 6 students. If we still have snow, it should be a fun activity! Academically, the High School students have survived their exams and are ready, I hope, for the next part of the year. Report cards will be mailed out soon. Have a month! great Mme. Suzan ‘HISTOIRE DE CHEZ NOUS’ WITH ROGER DALLAIRE Historical account of francophones in Alberta as told by Roger Dallaire accompanied by his guitar, accordion and harmonica. Page 3 10 février 2009 P O UR VO T R E I N F O . . . • Un petite précision au niveau de la soupe offerte par les parents les vendredis. Il est à noter que la soupe est seulement disponible les vendredis où il n’y a pas de dîner chaud. • Veuillez nous informer de tout changement d’adresse ou de téléphone pour que nous puissions vous rejoindre et maintenir nos dossiers à jour • Si vous préférez recevoir la lettre du mois par courriel, veuillez nous faire parvenir votre adresse courriel. • Un rappel que vous devez venir chercher votre enfant à l’arrêt d’autobus à 15h00. La réception est un endroit congestionné et très occupé à cette heure. • Un rappel aussi d’obtenir l’autorisation d’un membre du personnel avant de circuler dans l’école. La sécurité de vos enfants nous impose de limiter la circulation dans l’école. Vous recevrez une carte de visiteur qui indiquera au personnel que votre présence a été signalée. • Le personnel est très disponible à rencontrer les parents, il suffit simplement de faire un rendez-vous. • Si vous venez chercher votre enfant à l’arrêt d’autobus, veuillez vous assurer qu’un des surveillants a noté son départ avec vous. Il serait idéale de vous voir en personne. D AN S L A CLA SS E DE 5 —6 Nous sommes en pleines activités du deuxième terme de l’année 2009 et les élèves se montrent très impliqués. Au fur et à mesure que nous avançons, les élèves de 5e et 6e année voient leurs intérêts grandir à travers différents projets. Ainsi, les deux projets de vidéoconférence initiés par le corps professoral et soutenu par la direction s’ an n on cen t com m e u n su ccè s i n dén i ab le .C’e st u ne vé ri tab le innovation pour l’école les Cyprès sous la férule de sa Directrice que de voir les jeunes communiquer avec les autres enfants du monde en nous donnant le privilège de notre position de bilingue. Ainsi, la didactique des langues et la technologique font bon chemin au grand bénéfice des nos élèves. Notre premier contact a été établi le jeudi 22 janvie r dernie r avec l’ École de Génicourt ,une petite ville sympathique du Louvre, en France, à l’image de Medecine Hat. L’enseignant Jean Bernard y voit un grand intérêt d’établir cet échange entre les deux groupes d’élèves. Nous aussi d’ailleurs, puisque la communication orale et l’écriture y sont associées afin de créer une interaction. Nous avions une autre Vidéo conférence avec l’école Sloatsburg Elementary School non loin de New-York, mardi passé le 3 février 2009. Les élèves l’attendait avec intérêt. En science, les expériences se poursuivent et suscitent un engouement certain de nos élèves. En ce moment, nous travaillons sur les solides, liquides etc. Dans le cadre de la francisation, toute une équipe a été mobilisée par la direction afin de donner et de renforcer les capacités langagières de nos élèves par un cou rs personnalisé. En attendant de vous tenir au courant des évènements futurs, sachez que nous restons di sponibles pour tou tes questions relatives à la vie de l’école pour une meilleure réussite de nos enfants. M Bello. Page 4 10 février 2009 F O R YO U R I N F O R M AT I O N • We would like to clarify the optional soup offered by the parents for lunch. The soup is only available on Fridays that have no hot lunch. • Please let us know of any changes to your address or telephone number so we can reach you and also keep our records up to date. • If you prefer receiving this newsletter by email, please give us your email address. • We would like to remind you to pick up your child at the bus area à 3 p.m. if they are not taking the bus. The reception area is very busy at that time of the day. • authorisation from a staff member prior to circulating in the school. The security of all children compels us to impose limitations with regards to the guests within our school. You will receive a visitors pass at the reception area confirming to staff members that you have been authorised to be in the building. helpful if we could see as you pick up your child. • The staff is always available to meet with parents provided they have made an appointment before hand. Please feel free to contact them. • If you are picking up your child in the bus area, please make sure the staff member there has been made aware of your presence. Ideally, it would be Another reminder to please obtain D AN S L A CLA SS E DE 5 —6 This second term of the year is full of activities and the students are very involved. As we progress, the grade 5 and 6 students’ interests are showing through various projects. As such, the two videoconference projects initiated by the teaching staff and supported by the administration are looking to be great successes. It is a true innovation for our school under the guidance of our Principal to see the young people communicate with others in the world. We can thus take advantage of our bilingualism. The teaching of technology and language are thus paired to the benefit of our students. Our first contact was made last Thursday, January 22nd with École de Génicourt, a small town in Louvre, France which in some ways resembles Medicine Hat. Jean Bernard, the teacher there, sees the sign ifi can ce in establi shin g this exchange between our two groups of students. We do as well, since verbal and wri tten commun icati on are necessary for interaction. We have had another videoconference with Sloatsburg Elementary School, not far from New York city on February 3rd. The students were looking forward to it with great interest. In science, the experiments are continuing and are producing a real enthusiasm in our students. Presently, we are working on solids and liquids. Within the framework of francisation a whole team has been mobilised by the administration in order to provide and reinforce the French abilities of our students by a more one on one approach . Until next time, please know that we are available to answer any question you may have with respect to the school or the success of our children. M. Bello. 10 février 2009 Page 5 Le jour de la Saint –Valentin Le jour de la Saint-Valentin est considéré dans de nombreux pays comme la fête des amoureux et de l’amitié. La coutume de s’écrire des gentils mots et de se donner des cadeaux est très ancienne. C’est à la Saint-Valentin que les Nord-Américains s’échangent le plus de cartes de vœux, à l’exception de Noël. Quelques faits intéressants : ♥ Presque 1 milliard de cartes de vœux seront échangées pour la Saint-Valentin ♥ Seulement les États-Unis, le Royaum Uni, le Canada, le EN MATERNELLE Eh! Oui, le mois de janvier fait déjà partie du passé. Ce premier mois de l’année 2009 s’est traduit par un retour de vacances très énergique de la part des enfants. Et quels magnifiques souvenirs de Noël racontés par ces derniers! En plus, les enfants ont continué de faire de beaux efforts pour toujours parler en français. D’autre part, pour les enfants, ce qui différencie le mois de janvier de tous les autres mois passés à l’école, c’est la rencontre avec notre amie Cochonnette. Qui est Cochonnette ? Si votre enfant ne vous en a pas déjà parlé ! Mexique, la France et l’Australie fêtent la Saint-Valentin. ♥ Environ 3% de maitres d’animaux donneront une carte de vœux à leur animal préféré. ♥ La première carte de vœux de la Saint-Valentin a été donnée de la part de Charles, Duke of Orléans, à sa femme en 1415 durant son emprisonnement dans la tour de Londres. ♥ 36 millions de boîtes de chocolat en forme de cœur seront vendues en Cochonnette est un toutou, un cochon, qui vient de la province de Québec. Cochonnette est née en Beauce, ville située près de la belle ville de Québec. Ce toutou fait parti d’un projet qu’une classe de 6e année a démarré. Le projet a pour but que Cochonnette parcourt les dix provinces du Canada. En visitant, les différentes provinces, Cochonnette s’arrête dans les écoles pour rencontrer les élèves de maternelle, 1e et 2e année. Par ailleurs, les élèves de la classe de 6e année qui dirigent ce projet suggèrent que chaque classe qui reçoit Cochonnette réalise un cadeau spécial pour elle. Ensuite, une fois que le projet réalisé par les élèves est terminé, Cochonnette regagne sa boîte en emportant Amérique du nord pour la SaintValentin. Mme Nathalie avec elle un autre souvenir. Donc, notre classe de maternelle a décidé, afin d’éviter que Cochonnette se sente trop seule pendant son voyage vers les autres provinces, de lui fabriquer des amis. Ainsi, deux amis sont nés pour accompagner Cochonnette. De plus, les élèves ont eu la chance d’écrire un message à Cochonnette pour lui dire pourquoi ils l’aiment. Les enfants ont adoré connaître Cochonnette, faire la détente avec elle, lui montrer ce qu’ils font dans une journée, faire la causerie avec elle...ils ne veulent pas qu’elle parte ! Ce fut un beau projet à réaliser avec vos enfants ! Voici quelques photos de notre amie du Québec. Marie-Laurence 10 février 2009 Page 6 Valentine’s Day ♥ Valentine’s Day is considered in numerous countries to be a day of love and friendship. The tradition of writing words of love and gift- giving has been around since ancient times. With the exception of Christmas, it is during Valentine’s Day that North-Americans will exchange the most number of greeting cards. Here are some interesting facts: ♥ Nearly 1 billion greeting cards will be exchanged for Valentine’s day. ♥ Only the United States, the UK, IN KINDERGARTEN Yes, January is already part of the past. This first month of the 2009 year has proven to be an energetic return from vacation for the students. What wonderful Christmas stories they shared with us! Also, students have continued to make great efforts to always speak French. Also, for the children, what sets January apart from other months is meeting our friend Cochonnette. Who is Cochonnette? If your child hasn’t already told you, Cochonnette is a stuffed animal, a pig, from Québec. Cochonnette was born in Beauce, a city in close proximity to Québec Date: Canada, Mexico, France and Australia celebrate this holiday. ♥ Nearly 3% of pet owners will give a Valentine’s card to their animal friends. ♥ The first Valentine’s card ever given was presented by Charles, Duke of Orleans, to his wife in 1415, during his imprisonment in the Tower of London. ♥ 36 million heart shaped boxes of chocolate will be sold in North America for Valentine’s Day. Mme Nathalie city. This toy is part of a grade 6 class project. Their objective was to have Cochonnette visit all provinces of Canada. During the visit, Cochonnette stops in schools to meet with kindergarten, grade 1 and 2 students. In addition, the grade 6 students who started the project suggest that each class that receives Cochonnette create a special gift for her. Once the gift is assembled, Cochonnette gets back into her box taking with her another souvenir. Therefore, our class has decided to make her two traveling companions so that she is not so alone in her journey. Also, students had a chance to write a message to Cochonnette to express why they liked her. The children loved getting to know Nom: Cochonnette, resting with her, showing her their daily accomplishments, chatting with her…they don’t want her to leave! It has been a wonderful project to enjoy with your children! Here are a few pictures of our friend from Québec. Mme. Marie-Laurence Signature Parent: 10 février 2009 Page 7 L ORS D E L ’ AS SE M BL ÉE DE JAN VI E R . .. Les gagnants étaient: Macy Hauber pour les cartes vertes. Stéphanie Onoferychuk pour la présence. Abigail MacFarlane pour le talon signé. Et Gavin Meyer était l’étudiant du mois. Au secondaire, Amy Baker a gagné pour sa présence et Jessica Pepper était l’étudiante du mois. De plus, une mention spéciale pour Rebecca Ouellette qui a gagné le concours de dessin du journal Le Franco en décembre. FÉLICITATIONS!! M A C L EA N EN E N F R A N CE . VI D ÉO CO N F ÉR EN C E A VE C UN NO U VE L A MI LE PE R S O NNE L ADMINISTRATION - Directrice: Suzan McElroy - Secrétaire: Nathalie J. Pépin École Les Cyprès fait partie du : Conseil scolaire du Sud de l’Alberta Suite 230, 6940 Fisher Rd. SE, CALGARY (Alberta) T2H 0W3 . PROFESSEURS - Pré scolaire: Francine Baker - Maternelle: Marie-Laurence Clément Sans frais: 1.877.245.7686 - 1ère/2e année: Visitez nous sur le site web: www.conseildusud.ab.ca/medicine hat - 3e / 4e année: Stéphane Cloutier - 5e / 6e année: Bello Bandele - 7e / 12e année: David Morin - 7e / 12e année: Philip Gaudet - Anglais (tous les niveaux): Marilyn Oram PERSONNEL DE SOUTEIN - Aide-élève, conciergerie: Yvan Dussault - Aide-élève: Martine Lacasse - Aide-élève: Diane Dussault 10 février 2009 Page 8 D RI NG J AN UA RY ’ S A SS E M BLY . . . The winners were: Macy Hauber for the green cards, Stéphanie Onoferychuk for attendance and Abigail MacFarlane for the signed newsletter. Gavin Meyer was student of the month. At the High School, Amy Baker won for attendance and Jessica Pepper was student of the month. In addition, a special mention for Rebecca Ouellette who won the picture contest in Le Franco newspaper in December. CONGRATULATIONS!! M A C L EA N F R I EN D IN DU RI N G A VI D EO CO N F E RE N C E WIT H A F R AN C E . T HE S TAF F ADMINISTRATION - Principal: Suzan McElroy - Secretary: Nathalie J. Pépin TEACHERS École Les Cyprès is part of : Conseil scolaire du Sud de l’Alberta Suite 230, 6940 Fisher Rd. SE, CALGARY (Alberta) T2H 0W3 . - Preschool: Francine Baker - Kindergarten : Marie-Laurence Clément - 1st and 2nd grade: Toll free: 1.877.245.7686 - 3rd and 4th grade: Stéphane Cloutier - 5th and 6th grade: Bello Bandele - 7th to 12th grade: David Morin - 7th to 12th grade: Philip Gaudet - English (all grades): Marilyn Oram Visit our web site: www.conseildusud.ab.ca/medicine SUPPORT STAFF - Teacher’s Aide, Custodian: Yvan Dussault - Teacher’s Aide: Martine Lacasse - Teacher’s Aide: Diane Dussault Date: Nom: Signature Parent: Ski secondaire départ 12h30 Conseil des parents 18h45 17 24 16 JOUR DE LA FAMILLE 23 25 18 Patin primaire 13h00 12 Coord littératie 11 Raquette secondaire 10 26 19 Casino 27 Dîner chaud 20 Hockey ball à Calgary 10h00 à 16h00 Ski secondaire retour à 19h30 13 Dîner chaud CONGÉ POUR ÉLÈVES CONGÉ POUR ÉLÈVES 9 6 vendredi 5 4 Lettre du mois 3 VC avec NY 2 jeudi mercredi mardi lundi février Hat students talk to Big Apple As appeared in Medicine Hat News on February 4th 2009 Amanda Stephenson Students at École les Cyprès got the chance to see and talk to kids in New York on Tuesday — and they didn’t have to leave their desks to do it. Thanks to the power of videoconferencing technology, the Grade 5/6 class at Medicine Hat’s francophone school was linked with a fifth grade class in New York. As the students watched, the video screen before them came to life and the New York kids sang them a song in real time called “Bonjour, Mon Ami.” “It’s cool,” said Grade 6 École les Cyprès student Rebecca Oulette. “I think it’s cool how you can get from here all the way to there like that.” During the half-hour videoconference, the Canadian and American students introduced themselves to each other and then took turns giving a short presentation. The francophone students told their New York friends all about Medicine Hat in English, while the New York students practiced their basic French by telling the Medicine Hat kids facts about themselves. The videoconference was the result of grant money the Conseil Scolaire du Sud de l’Alberta (the francophone school division École les Cyprès belongs to) received for the purpose of “techno-projects.” After purchasing the technology, École les Cyprès teacher and project co-ordinator Philip Gaudet was able to connect with the school in New York through a website that links classes interested in talking with other students through the technology. Gaudet says École les Cyprès is also partnered with a school in France, whose students are looking to practice their English. Once a week, the Medicine Hat students chat to their friends in France through e-mail or videoconference. It’s like pen pals, only high-tech. Gaudet is enthusiastic about the benefits of the technology and the opportunities it opens up. “It’s international interaction,” Gaudet says. “It’s exchanging culture, different mindsets, different ways of working.” Gaudet says having the chance to speak directly to kids in a different country will give his students a much better taste for different cultures than they would have if they simply read about it. He adds it’s also more fun. “The motivation of my students is much higher now,” he says. École les Cyprès students will be sending the poster they made about Medicine Hat to their New York friends, something Gaudet says adds another element of fun to the program. “It will be nice to have a Medicine Hat poster, written in French, in a classroom in New York,” he says. Date: Nom: Signature Parent: