La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11
Transcription
La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11
La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11-12, realizzati o in via di realizzazione (in giallo quelli appartenenti al ciclo itinerante, in rosa il convegno associativo DoRiF, su fondo azzurro gli altri eventi associativi): DATA 31 marzo 2010 Milano Cattolica 27 settembre 2010 Modena 26 e 27 ottobre 2010 Milano Statale 18 – 19 febbraio 2011Bologna 30-31 marzo 1 aprile 2011 Firenze – Villa Finaly 7 aprile 2011 – Milano Statale 28 aprile 2011 – Napoli 4 maggio 2011 Milano Statale – Milano Cattolica 6 maggio 2011 – Torino 12 maggio 2011 – Padova 19-21 maggio 2011 Teramo-Macerata 29-30 settembre 2011 Rende 13-14 ottobre 2011 Milano Statale 18 ottobre 2011 Torino 27-28-29 ottobre 2011 Roma 6-7 ottobre Forlì – 5 novembre Genova 15 dicembre 2011 Sassari 3Febbraio 2012 Roma- Cassino 14 marzo e 19 aprile 2012 Bergamo 15 marzo e 18 aprile Milano Cattolica – Milano Statale 19 marzo 2012 Messina 20 marzo 2012 Catania 21-22 marzo 2012 Ragusa 23 marzo 2012 Enna 24 marzo 2012 Palermo 25 e 26 ottobre 2012 Udine 23 novembre 2012 Forlì- Trieste 27 novembre 2012 Benevento EVENTO e riferimento Conferenza M. TREPS, Comment on accomode le français hors de France – (Chiara Molinari) Seminario Lexiterm (Luciana Soliman, Chiara Preite, Anna Giaufret, Micaela Rossi) Al di là dei clichés rappresentazioni altre del femminile (MC Jullion, Alberto Bramati) Le français dans les CLA (Mathilde Anquetil) Paris III- CEDISCOR et Université de Bologne- Sitlec Forli –Langue, discours et représentations de l'événement (Danielle Londei) Hommage Claire Blanche Benveniste (MC Jullion, Alberto Bramati) Traduction et bande dessinée (J. Podeur) Enjeux linguistiques et identitaires au Québec (C. Molinari, A. Bramati) Claire Blanche Benveniste et la découverte du français parlé (Ruggero Druetta) Journée d’études Socioterminologie et textualité (Luciana Soliman) Vemes Journées des Droits Linguistiques (Giovanni Agresti e Cristina Schiavone) Plurilinguisme et internationalisation à l’Université : formes, instruments, objectifs (Régine Laugier) Il discorso sulla contraffazione nell'età della riproducibilità: un approccio multidisciplinare (MC Jullion Il plurilinguismo in azienda : una sfida per il futuro/ Plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain (Mariagrazia Margarito) CONVEGNO DORIF - Roma Tre – Le linguiste et l’anthropologue: modèles et expériences d’écriture (Laura Santone-Danielle Londei) Réflexions sur les professions liées à la traduction audiovisuelle (Chiara Elefante, Licia Reggiani, Anna Giaufret, Micaela Rossi) Plurilinguisme et monde du travail : situations en France et dans la francophonie (Devilla) Stratégies d’intercompréhension des langues romanes en contextes plurilingues spécialisés et professionnels (économie du tourisme, économie du travail) (Marie-Pierre Escoubas-Benveniste) Dialogue Université - Entreprises : usage des langues, nouveaux besoins et nouvelles compétences (Enrica Galazzi, Cécile Desoutter) Lingue e profili professionali : esperienze, difficoltà e orientamenti in Sicilia, con particolare riferimento all’area dello Stretto (Maria Gabriella Adamo) Plurilinguismo e mondo del lavoro - impatto professionale della lingua straniera (Veronica Benzo) Le Lingue e i profili professionali : esperienze, difficoltà e orientamenti in Sicilia (Nadia Minerva) Lingue e professioni nel contesto mediterraneo: Francofonia, plurilinguismo e interculturalità – Loredana Trovato Plurilinguismo, multiculturalismo e traduzione per l'editoria (Jacqueline Lillo Antonio Lavieri) Le plurilinguisme dans le monde du travail. Témoignages et réflexions à partir du cas du Frioul-Vénétie Julienne (Sara Vecchiato, Sonia Gerolimich) L'interprétation de dialogue: enjeux théoriques, didactiques et professionnels (Danielle Londei, Licia Reggiani, Nadine Celotti, Caterina Falbo) Plurilinguisme et formation permanente (Giulia Papoff)