La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11

Transcription

La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11
La tabella seguente comprende gli eventi DoRiF 2010-11-12, realizzati o in via di realizzazione (in
giallo quelli appartenenti al ciclo itinerante, in rosa il convegno associativo DoRiF, su fondo
azzurro gli altri eventi associativi):
DATA
31 marzo 2010 Milano Cattolica
27 settembre 2010 Modena
26 e 27 ottobre 2010 Milano Statale
18 – 19 febbraio 2011Bologna
30-31 marzo 1 aprile 2011 Firenze –
Villa Finaly
7 aprile 2011 – Milano Statale
28 aprile 2011 – Napoli
4 maggio 2011 Milano Statale –
Milano Cattolica
6 maggio 2011 – Torino
12 maggio 2011 – Padova
19-21 maggio 2011 Teramo-Macerata
29-30 settembre 2011 Rende
13-14 ottobre 2011 Milano Statale
18 ottobre 2011 Torino
27-28-29 ottobre 2011 Roma
6-7 ottobre Forlì –
5 novembre Genova
15 dicembre 2011 Sassari
3Febbraio 2012 Roma- Cassino
14 marzo e 19 aprile 2012 Bergamo
15 marzo e 18 aprile Milano Cattolica
– Milano Statale
19 marzo 2012 Messina
20 marzo 2012 Catania
21-22 marzo 2012 Ragusa
23 marzo 2012 Enna
24 marzo 2012 Palermo
25 e 26 ottobre 2012 Udine
23 novembre 2012 Forlì- Trieste
27 novembre 2012 Benevento
EVENTO e riferimento
Conferenza M. TREPS, Comment on accomode le français hors de France –
(Chiara Molinari)
Seminario Lexiterm
(Luciana Soliman, Chiara Preite, Anna Giaufret, Micaela Rossi)
Al di là dei clichés rappresentazioni altre del femminile
(MC Jullion, Alberto Bramati)
Le français dans les CLA
(Mathilde Anquetil)
Paris III- CEDISCOR et Université de Bologne- Sitlec Forli –Langue,
discours et représentations de l'événement
(Danielle Londei)
Hommage Claire Blanche Benveniste
(MC Jullion, Alberto Bramati)
Traduction et bande dessinée (J. Podeur)
Enjeux linguistiques et identitaires
au Québec (C. Molinari, A. Bramati)
Claire Blanche Benveniste et la découverte du français parlé
(Ruggero Druetta)
Journée d’études Socioterminologie et textualité
(Luciana Soliman)
Vemes Journées des Droits Linguistiques
(Giovanni Agresti e Cristina Schiavone)
Plurilinguisme et internationalisation à l’Université : formes, instruments,
objectifs
(Régine Laugier)
Il discorso sulla contraffazione nell'età della riproducibilità: un approccio
multidisciplinare
(MC Jullion
Il plurilinguismo in azienda : una sfida per il futuro/ Plurilinguisme en
entreprise : un défi pour demain
(Mariagrazia Margarito)
CONVEGNO DORIF - Roma Tre – Le linguiste et l’anthropologue: modèles
et expériences d’écriture
(Laura Santone-Danielle Londei)
Réflexions sur les professions liées à la traduction audiovisuelle
(Chiara Elefante, Licia Reggiani, Anna Giaufret, Micaela Rossi)
Plurilinguisme et monde du travail : situations en France et dans la
francophonie
(Devilla)
Stratégies d’intercompréhension des langues romanes en contextes
plurilingues spécialisés et professionnels (économie du tourisme, économie du
travail)
(Marie-Pierre Escoubas-Benveniste)
Dialogue Université - Entreprises : usage des langues, nouveaux besoins et
nouvelles compétences
(Enrica Galazzi, Cécile Desoutter)
Lingue e profili professionali : esperienze, difficoltà e orientamenti in Sicilia,
con particolare riferimento all’area dello Stretto (Maria Gabriella Adamo)
Plurilinguismo e mondo del lavoro - impatto professionale della lingua
straniera (Veronica Benzo)
Le Lingue e i profili professionali : esperienze, difficoltà e orientamenti in
Sicilia (Nadia Minerva)
Lingue e professioni nel contesto mediterraneo: Francofonia, plurilinguismo
e interculturalità – Loredana Trovato
Plurilinguismo, multiculturalismo e traduzione per l'editoria
(Jacqueline Lillo Antonio Lavieri)
Le plurilinguisme dans le monde du travail. Témoignages et réflexions à
partir du cas du Frioul-Vénétie Julienne
(Sara Vecchiato, Sonia Gerolimich)
L'interprétation de dialogue: enjeux théoriques, didactiques et professionnels
(Danielle Londei, Licia Reggiani, Nadine Celotti, Caterina Falbo)
Plurilinguisme et formation permanente
(Giulia Papoff)