Concept de promotion de la relève - Swiss
Transcription
Concept de promotion de la relève - Swiss
Swiss Sailing Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 – 2016 Version du 19 octobre 2012/MV/fm Approuvé par l’OFSPO décembre 2012 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 Sommaire 1. Introduction, objectifs 2. Définitions 3. Structure des cadres voile / surf Annexe 3: Structure des cadres Voile 4. Système de compétition 5. Progression modèle de carrière type en voile Annexe 5.1: Progression modèle de carrière type en voile Annexe 5.2: Swiss Sailing System Annexe 5.3: CYA: „LTAD Sailing for Gold“ Annexe 5.4: Plan d'entraînement-cadre du DSV 6. Concept de sélection Annexe 6.1: Règlement PISTE 2012 - 2016 Annexe 6.2: L.R. Mirwald et al: „An Assessment of maturity from anthropometric measurements“ (2002) 7. Prise en charge des membres des cadres 8. Formation des entraîneurs Annexe 8: Structure de formation des entraîneurs (Provisoire. Etat juin 2012) 9. Partenariats, soutien de la fédération Annexe 9.1: Règlement sur les contributions financières Voile-jeunesse (sera révisé en conséquence pour 2013 – 2016) Annexe 9.2: Critères de sélection pour le Talent Pool Annexe 9.3: Règlement général SST du cadre de la relève (en révision) 1 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 1. Introduction, objectifs Avec le Concept 2012 – 2016 de promotion de la relève (CPR), Swiss Sailing souhaite, en tant que fédération nationale d’un sport olympique, formuler sa vision de la promotion de la relève et l’élaborer sur la base des exigences et des attentes de Swiss Olympic, comme de celles de l’OFSPO/PR J+S. Des premières expériences gagnées en pratiquant le sport populaire, ce concept décrit le passage au sport de compétition et au sein du cadre de la relève. Le concept CPR complète le «Concept sport d’élite 2012 – 2016» de SST. Avec la «Stratégie de fédération» de Swiss Sailing, ceci constitue le concept général de la fédération. Pour des questions de lisibilité, aussi bien les formes masculine que féminine sont alternativement utilisées. L’un ou l’autre sexe sont donc toujours sous-entendus. La voile n’est pas une discipline sportive dite de base. Pour sa pratique, elle exige des capacités motrices et de coordination qui s’acquièrent dans d’autres sports. En sus, la voile exige au départ des enfants qui la pratiquent qu’ils sachent nager et aient atteint une taille et un poids minimaux. En voile, les débutants sont généralement âgés de 9 à 12 ans, même si démarrer en régate plus tard n’est pas à exclure, surtout comme équipier «en double». L’âge maximal en tant que junior s’arrête, sur la base des définitions internationales, à 21 ans révolus. La voile est un jeu complexe entre force, force-endurance, endurance, aéro- et hydrodynamique, météorologie et maîtrise technique du bateau. Des capacités mentales et intellectuelles élevées ne sont pas à négliger, en particulier la compréhension tactique et des connaissances approfondies qu’exige l’application du complexe recueil des règles de course à la voile, le «Racing Rules of Sailing RRS». De l’initiation avec un bateau de débutant jusqu’au passage définitif en série olympique, il faut compter au moins deux changements de classes. Le CPR tient compte de ces circonstances au niveau de la sélection et de la conception de l’entraînement. La voile olympique comprend aujourd’hui 10 séries de bateaux dans les groupes de haute performance en navigation solitaire et en double, en dériveur, en skiff et en multicoque, ainsi qu’en planche à voile pour hommes, femmes ou équipages mixtes. Pour chaque olympiade et jusqu’aux jeux olympiques, les séries sont définies par l’ISAF. En raison de moyens restreints, Swiss Sailing se limitera à la promotion d’un nombre limité de bateaux pour débutants, juniors avancés et séries olympiques en solitaire et en double. Il s’agit actuellement de: l’Optimist les Laser 4.7, Radial et Standard le 420 le 470 Toutes les définitions, sélections et mesures d’encouragement permettent sans limite l’acceptation future d’autres classes de bateaux (skiff, catamaran, planches) au sein de la PR. Une carrière en dériveur olympique laisse en tout temps ouvert un passage dans d’autres compétitions internationales de voile (p.ex. en match race, en classes de compétition grands catamarans, etc.) et fait implicitement partie intégrante du concept de promotion des espoirs et de la relève de Swiss Sailing. Avec le concept CPR, Swiss Sailing poursuit les objectifs suivants: Des classements réguliers dans le Top 5 aux ISAF Youth Worlds Des classements réguliers dans le Top 8 aux CEJ / CMJ Les qualifications régulières d’un équipage féminin et d’un équipage masculin aux Youth Olympic Games (YOG) Pour y parvenir, Swiss Sailing met l’accent sur: Une base aussi large que possible de jeunes navigateurs dans les clubs au sein desquels formation et promotion de base doivent se faire (jusqu’au niveau J+S PR statut Local). Le recensement, la qualification et la 1ère promotion des talents dans les régions grâce aux cadres régionaux et leur prise en charge par des entraîneurs professionnels (PISTE, SOTC Régional). La sélection des talents au niveau national et leur soutien au sein du Talent Pool sous la direction de l’entraîneur national des juniors (PISTE, SOTC National). Un système de qualification promotionnel et conforme à l’âge pour le Cadre des espoirs (Youth Team) au travers de résultats internationaux et confirmation par le comité de sélection de SST (SOTC N, évtl. SOC Elite). Le passage à une classe plus élevée et le choix de naviguer en solitaire ou en double sur la base du développement physique et pas uniquement en fonction de l’âge (en respectant naturellement les limites d’âge définies au niveau international). 2 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 La coordination entre sport, école/formation et soutien, médical et mental, à partir du cadre régional, collaboration avec des écoles sportives / établissements de formation reconnus par Swiss Olympic. Une formation d’entraîneurs de fédération axée sur le sport de performance et étroitement liée à J+S et aux FEP / CDE OFSPO. La mise à disposition de moyens financiers minimaux pour les cadres régionaux (fédération), les Talent Pool / Youth Team (Fédération et SST). 2. Définitions ISAF: International Sailing Federation. Association faîtière mondiale de toutes les fédérations nationales de voile et de toutes les associations de classes de voiliers. En tant que tel, représentante du sport de la voile vis-à-vis du Comité olympique international (CIO). EUROSAF: European Sailing Federation. Association des fédérations nationales de voile des nations européennes. Swiss Sailing (SwS): fédération nationale de voile, de kite sailing et de planche à voile, reconnue en tant que telle au titre de Member National Authority (MNA) par l’ISAF. Swiss Sailing est membre de Swiss Olympic (SO), de l’ISAF et d’EUROSAF. Les clubs (organisés en régions) et les associations de classes (en fonction des types de voiliers) sont les membres de Swiss Sailing. Swiss Sailing Team SA (SST): c’est une SA à but non lucratif à laquelle SwS a délégué le sport de performance olympique et tous les cadres nationaux par un contrat-cadre, auquel s’ajoutent des prestations annuelles. SST SA est majoritairement entre les mains de SwS, qui remplit son rôle de contrôle au travers de sa représentation au sein du conseil d’administration de la SA. Cadres régionaux: sélection de talents régionaux retenus sur la base du procédé PISTE dans les classes juniors agréées. Talent Pool (TP): sélection de talents nationaux retenus sur la base du procédé PISTE dans les classes juniors agréées. Championnat par points (CP): championnat annuel des différentes classes de voiliers étendu sur une série de régates nationales et le Championnat de Suisse. Swiss Sailing System: structure de formation proposée par SwS. C’est un outil pour une formation qui respecte différents paliers. J+S: Jeunesse et Sport. PR: Promotion de la relève. CPR: Concept de promotion de la relève. SOTC: Swiss Olympic Talent Card. SOC: Swiss Olympic Card. 3. Structure des cadres voile / planche Clubs et classes: les clubs dispensent les fondamentaux et introduisent les enfants et les jeunes à la voile. Ils y apprennent les bases et sont sensibilisés au monde de la régate. Pour des navigateurs spécialement talentueux, SwS offre aux groupes de régate locaux et sous certaines conditions précises, la possibilité de requérir le statut local J+S PR. Cadre régional: le cadre régional est composé des meilleurs juniors d’une région, qui seront sélectionnés sur la base du procédé PISTE. L’objectif du cadre régional est, à l’aide d’un entraînement spécifique, de la participation à des compétitions nationales et aux premières confrontations internationales, la qualification pour le niveau supérieur, le Talent Pool. Autre objectif poursuivi, répondre aux critères de qualification des CEJ / CMJ. Les membres des cadres régionaux sont détenteurs de la SOTC Régionale. Talent Pool: les membres des cadres régionaux sont des candidats potentiels au Talent Pool placé sous la responsabilité de SST. L’objectif poursuivi par le Talent Pool est la qualification aux CEJ / CMJ et spécialement 3 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 aux ISAF Youth Worlds. La sélection des athlètes est du ressort de SwS et de SST sur la base du procédé PISTE et d’un Talent Scout Camp. Les membres du Talentpool sont détenteurs de la SOTC Nationale. Cadre de la relève: le comité de sélection en choisit les membres sur la base de critères de performance exclusivement. Les membres du Cadre de la relève sont détenteurs de la SOTC Nationale. Annexe 3: Structure des cadres voile 4. Système de compétition Le Système de compétition voile et planche est défini par l’ISAF et imposé aux MNAs et aux Associations de Classes internationales. Au plan national, de petites adaptations demeurent possibles. Chaque compétition ou «régate» se compose d’une série de manches distinctes d’une durée d’environ 45 minutes. Par jour, ce sont 2 à 4 manches qui sont courues. L’entier du déroulement de la régate, les parcours, les procédures de départ, les règles etc. sont dans le monde entier identiques pour toutes les classes de voiliers, du débutant (OPTIMIST) aux plus grands yachts, en passant par les classes jeunesse et les séries olympiques. Ces règles sont énoncées dans le détail par les «Racing Rules of Sailing RRS / Règles de courses à la voile». Le «teamrace» ou course d’équipe est une forme de compétition adaptée aux enfants et dotée d’une grande portée pédagogique. Depuis 2010, SwS propose une série de régates de ce type avec un championnat de Suisse. Pour la participation aux régates et pour toutes les classes d’âge comme de voiliers, la licence, synonyme d’affiliation à un club membre de Swiss Sailing, est obligatoire. En Suisse, SwS différencie les régates locales et régionales des nationales. La majorité des régions organisent pour leurs juniors un championnat régional annuel où une série de régates sont comptabilisées. Toutes les classes de juniors reconnues et soutenues par SwS concourent pour un classement national annuel (championnat par points ou CP). Celui-ci est la résultante des régates nationales du CP (de 5 à 7 régates en fonction des classes) et du Championnat de Suisse (CS). Tous les championnats de Suisse sont publiés à l’international, et il est à relever que chez les OPTIMISTs, la participation étrangère est traditionnellement élevée (jusqu’à un tiers des bateaux au départ). Les enfants et les jeunes baignent très rapidement dans le monde des régates internationales: pour une qualification à des championnats internationaux (CEJ / CMJ), des résultats correspondants obtenus à des régates internationales sont requis. Ces régates (de qualification) se déroulent à l’étranger, en Europe, en mer ou sur des lacs. Et pour une qualification au sein du Talent Pool, en sus des régates des CP / CS, au moins un résultat international est exigé. Au niveau international justement, des championnats d’Europe et du monde sont organisés chaque année pour toutes les classes de bateaux juniors et toutes les séries olympiques. En fonction des classes et des organisateurs, les opportunités de prendre le départ sont réparties entre les nations, mais la Suisse dispose toujours de plusieurs places pour ses équipages. L’ISAF organise aussi les «ISAF Youth Worlds», où, pour chaque classe, seul un bateau M et un seul bateau F par fédération nationale peut participer. Depuis 2012, il existe aussi les «EUROSAF Youth Sailing Championship», où par nation et par classe, deux bateaux M et deux bateaux F sont autorisés. Enfin, tous les quatre ans, ont lieu les «Youth Olympic Games YOG». La voile y est intégrée comme sport. Toute participation est soumise à une qualification en deux temps, en fonction d’un quota de nombres de places et d’une qualification individuelle. Les classes de bateaux naviguées ne sont pas toujours identiques à celles des classes juniors usuelles. CEJ/ CMJ/ ISAF YW / EUROSAF YC / YOG Régates internat. de qualification Championnat de Suisse Championnat par points Régates locales / régionales 4 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 En fonction de leur niveau, les athlètes participent à différentes régates. La tabelle ci-dessous permet d’évaluer l’effet du système de compétition à différents paliers: Régates régionales Statut local X nationales (CP) X CS internat. de qualification CEJ / CM SOTC régional X SOTC national X X X X X X X En fct. du règlement de sélect. des classes En fct. du règlement de sélect. des classes X X En fct. du règlement de sélect. des classes En fct. du règlement de sélect. des classes EUROSAF / ISAF Youth YOG X En fct. du règlement de sélection SST X En fct. du règlement de sélection SST/SO Justification Introduction au monde de la régate au niveau national Confrontation à des adversaires internationaux, compétition en grandes flottes Obtention de résultats qualificatifs pour le cadre supérieur Expérience exceptionnelle pour des athlètes triés sur le volet 5. Progression modèle de carrière-type en voile Chaque étape de la formation et de la promotion est décrite dans l’annexe 5.1. En ce qui concerne les contenus et les objectifs d’entraînement, SwS se base sur le Swiss Sailing System (annexe 5.2), qui décrit et recouvre les étapes et les tests de manière analogue aux documents de formation établis par Swiss Sailing et J+S. SwS s’oriente aussi sur les directives d’entraînement des fédérations canadienne (annexe 5.3) et allemande (annexe 5.4). Annexe 5.1: Progression modèle de carrière-type en voile Annexe 5.2: Swiss Sailing System Annexe 5.3: CYA: „LTAD Sailing for Gold“ Annexe 5.4: Rahmentrainingsplan DSV / plan d’entraînement-cadre du DSV 6. Concept de sélection Toutes les régions de SwS organisent aux CP’s et aux CS du Talent-scouting, afin que les talents puissent être recensés rapidement. Idéalement, les navigateurs à repérer sont ceux qui participent régulièrement depuis 2 ou 3 ans aux régates des CP’s. Il est évident que cette évaluation ne doit pas se limiter aux OPTIMISTs, mais doit aussi toucher les Laser, les 420 et la planche, afin que des nouveaux venus ou des «navigateurs tardifs» puissent être découverts. Pour y parvenir, les classements des CP’s et des CS, tout comme les recommandations des entraîneurs de clubs et des responsables de classes sont à prendre en compte. Ces talents régionaux sont à recenser dans le système PISTE. Les régions en sont responsables, mais les listes PISTE sont tenues de manière centrale pour toute la Suisse. Dans PISTE, Sws saisit les résultats aux compétitions, la motivation, l’orientation en fonction des objectifs, l’environnement personnel, les tests de performances et au niveau national la participation au Talent Scout Camp. L’objectif de la fédération est de faire passer les navigateurs d’une classe de bateau à une autre quand leur niveau d’évolution physique le permet et non quand la limite d’âge est atteinte. Pour y parvenir, SwS aspire à un choix précoce basé sur des prévisions physiques de développement pour le passage à un dériveur solitaire ou de double. Dans ce but, la fédération réalise des mesures anthropométriques du statut de développement physique d’après Mirwald. 5 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 Annexe 6.1: Règlement PISTE 2012 - 2016 Annexe 6.2: L.R. Mirwald et al: «An Assessment of maturity from anthropometric measurements» (2002) 7. Prise en charge des membres des cadres SwS souhaite prendre totalement en charge sa relève sportive et elle accorde donc une grande importance à la formation scolaire et professionnelle. Au sein des cadres régionaux et du Talent Pool, seuls des jeunes qui ont une situation scolaire ou une formation réglées sont acceptés. SwS recherche donc une collaboration plus étroite avec les écoles/établissements sportifs reconnus par Swiss Olympic. Naturellement, cette offre sera limitée pour des raisons pratiques (proximité d’un lac, nombre suffisant d’élèves dans la discipline voile, organisation scolaire). Actuellement, des accords de collaborations sont convenus avec le «NET Thurgovie» à Kreuzlingen, la «United School of Sports Zurich» et à partir de l’été 2012 avec la Région 2 (Neuchâtel). SwS souhaite conclure d’autres accords dans les Régions 3 et 4. Pour la Région 8 (Tessin), SwS participe activement au projet d’une école de sport nationale en collaboration avec le Centro Sportivo Tenero (CST). Pour la Région Léman, une collaboration est déjà établie avec le Gymnase Auguste Piccard de Lausanne. L’entraînement spécifique de la voile est assuré dans tous les établissements par les teams régionaux concernés. L’encadrement médico-sportif du Talent Pool et du cadre des espoirs est garanti par SST et son concept médicosportif établi en collaboration avec la Clinique Schulthess. Pour les cadres régionaux, il faut nommer des médecins sportifs définis (un par région), qui réalisent une fois par saison avec les membres du cadre un test médico-sportif. Ils devraient aussi être à leur disposition pour un conseil individuel. Pour les groupes locaux de régate, c’est l’entraîneur qui est personne ressource pour les questions d’ordre scolaire et qui requiert (en accord avec la Région) un médecin sportif si besoin est. Un soutien psychologique ou mental sportif doit être pris en compte pour les cadres régionaux par les régions. Le TP et le Cadre des espoirs font partie intégrante du concept psychologico-sportif de SST. 8. Formation des entraîneurs En ce qui concerne l’ensemble du travail pour la relève, SwS s’appuie sur la formation des moniteurs J+S que la fédération complète là où nécessaire par des modules spécifiques à la voile. SwS décerne des diplômes d’entraîneurs sur la base de la formation et de l’expérience. Pour la direction des cadres régionaux, du TP et du Cadre des espoirs, SwS s’appuie sur la formation des entraîneurs de l’OFSPO et elle ambitionne l’engagement d’entraîneurs ETR 1-3 diplômés (FEP, CDE ou équivalence des diplômes étrangers concernés). Pour les détails, renvoi à l’annexe 8. Comme la formation des cadres JS connaît des bouleversements avec l’introduction de la nouvelle Loi fédérale sur l’encouragement du sport du 1er octobre 2012, cette annexe est encore sujette à adaptations. Annexe 8: Structure de formation des entraîneurs (provisoire, état juin 2012) 6 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 9. Partenariats et responsabilités, soutien de la fédération Responsabilités et volume d’entraînement en heures1: 1800 1600 1400 1200 1000 individuelles Training 800 Nachwuchskader 600 Talentpool 400 Regionalkader 200 Club / Klasse 0 Clubs et Associations de Classes La Suisse compte environ 140 clubs affiliés à la fédération nationale. Ils sont organisés en 8 régions, situées aux abords des grands lacs. Nombreux sont les clubs qui participent massivement à la promotion des juniors en organisant des cours de voile et des entraînements réguliers où les enfants et les jeunes peuvent découvrir la voile sportive. Ces clubs disposent de moniteurs J+S, utilisent le Swiss Sailing System et le matériel didactique élaboré par J+S/SwS. Au niveau des purs navigateurs-club, SwS compte entre 20 à 25 jours sur l’eau, ce qui correspond à 140-175 heures d’entraînement. Les clubs (groupe de régate local) peuvent demander pour les talents locaux le statut J+S PR local dès que les conditions suivantes sont remplies: Programme d’entraînement de Swiss Sailing B / J+S ETR 1. Entraînements et régates régulières (min. 25 jours par année). Accompagnement et coaching des régatiers à au moins 5 régates régionales / nationales par l’entraîneur. Prise en charge de la coordination avec école / établissement de formation par l’entraîneur / le responsable du club. Enregistrement du team auprès de Cool & Clean, réalisation des modules respectifs (min. 2x / année) régate sous la supervision d’au moins un entraîneur Les Associations de Classes s’organisent en associations propres, qui proposent elles aussi des entraînements et collaborent étroitement avec les clubs à la mise en place des séries de régates nationales (CP) et des CS. Elles sont associées à la sélection des régatiers dans les cadres régionaux et le TP. SwS soutient financièrement les manifestations de sport populaire organisées par les régions et par les Associations de Classes (entraînements et camps). Pour atteindre les enfants éloignés du monde de la voile, SwS a mis sur pied le projet «New Kids on the Water» (www.nkotw.swiss-sailing.ch). 1 Nous comptabilisons ici des heures, alors qu’en réalité nous comptabilisons en jours et demi-jours, ce qui correspond plus au sport. 7 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 Swiss Sailing – Associations régionales 1-8 Chaque région dispose d’un «cadre régional» (Swiss Sailing Team Région xy). Ces teams doivent, en complément aux entraînements de club, régulièrement bénéficier d’entraînements, de camps d’entraînement, de coaching aux CP’s, aux CS et aux régates internationales déterminées (et avant tout à celles désignées comme régates de qualification pour des championnats internationaux), ce sous la conduite d’entraîneurs professionnels (entraîneur SwS A / ETR 2). Les talents sélectionnés selon le procédé PISTE sont qualifiés au sein du cadre régional. Une qualification une fois acquise est à confirmer pour la saison qui suit (aussi en cas de changement de classe). Les détenteurs de la SOTC N / membres du Talent Pool sont automatiquement aussi membres de leur cadre régional. La taille des teams régionaux est en fonction du réservoir d’athlètes (et du nombre de juniors dans chaque classe de voiliers de la région) et des moyens financiers de la région. La formule idéale à viser se composerait de 5 à 7 OPTI, 4 à 5 Laser et pour les 420, de 3 à 4. Pour certaines classes de voiliers isolées, une taille d’équipe suffisante peut être au mieux atteinte de manière suprarégionale. Les conditions pour le versement des contributions de SwS sont les suivantes: Sélection des athlètes sur la base de PISTE régional et introduction auprès de l’OFSPO / J+S PR. Entraîneur au min. au bénéfice du diplôme SwS B / ETR 1; à partir de 2014 au min. 1 entraîneur détenteur du diplôme SwS A / ETR 2. Programme annuel d’entraînement comprenant au min. 50 – 60 jours sur l’eau, soit 350 à 420 heures d’entraînement (entraînement et régates en fonction de l’âge et de la classe de voilier). Leçons d’entraînement sur la connaissance des règles de course, météo, tactique, entretien du bateau et entraînement mental. Directives et surveillance des entraînements individuels: force / endurance et force-endurance. Contrôle médico-sportif annuel. Mesures anthropométriques selon Mirwald deux fois par année. En conclusion, accord de prestation couvrant les objectifs personnels, scolaires et sportifs (force et endurance, technique et tactique, résultats en régate). Inscription des teams auprès de Cool&Clean, réalisation des modules respectifs (min. 2x / année). Idéalement, l’entraînement des cadres régionaux s’articule entre un après-midi au sein d’un club de la région, puis en différents blocs sur plusieurs jours sur des sites / dans des centres d’entraînement adaptés sur les lacs de régions ventées en Suisse et à l’étranger, ou à la mer. SwS participe à des projets de centres d’entraînement sur le lac Majeur (Brissago/CST) et sur le lac de Walen (SZK/Projekt Gäsi). SwS utilise dans toutes les régions les infrastructures existantes des clubs et du CSN Ipsach (OFSPO). Afin que le volume d’entraînement requis puisse être atteint, les membres du cadre régional poursuivent aussi leur entraînement au sein de leur club. La carte SOTC R est remise aux membres des cadres régionaux sélectionnés sur la base du procédé PISTE. SwS soutient financièrement les teams dans la mesure du budget du Département Jeunesse et ils peuvent faire le décompte de leur activité sous J+S PR. Le règlement «contributions financières voile Jeunesse» règle les questions de détail. Annexe 9.1: Règlement sur les contributions financières voile Jeunesse (à réviser en conséquence pour 2013 – 2016) Swiss Sailing Team SA – Talent Pool Les membres des teams régionaux sont des candidats potentiels pour le Talent Pool qui est sous la responsabilité de SST (délégation sur la base du contrat de prestation) et ensuite du Cadre des espoirs. Les entraîneurs des teams régionaux sont donc astreints à un échange régulier d’opinions avec l’entraîneur national SST des juniors, comme à attirer l’attention sur de jeunes talents potentiels. Dans la mesure du possible, il faut offrir l’opportunité aux entraîneurs de STT de voir œuvrer ces jeunes navigateurs sur l’eau. SwS et SST SA établissent un règlement uniforme de sélection valable sur plusieurs années et basé sur les principes du procédé de sélection PISTE. En fin de saison, tous les talents participent à l’annuel Talent Camp (4 jours) sous la direction des entraîneurs nationaux. 8 Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016 D’une part, les navigateurs sélectionnés pour le Talent Pool demeurent membres de leur cadre régional, ce qui est la condition pour une prise en charge suivie et un encouragement garanti tout au long de l’année. D’autre part, les seuls jours d’entraînement et de coaching du Talent Pool ne suffisent d’aucune manière. Pour le Talent Pool, SwS ambitionne les 35 à 40 jours d’entraînement, soit 220 à 250 heures d’entraînement, avant tout pendant les mois d’hiver. La carte SOTC N est remise aux membres du Talent Pool. Le principe suivant s’applique: aux régates où l’entraîneur du Talent Pool est présent, c’est lui qui détient le pouvoir d’injonction et la responsabilité du coaching face aux membres de son pool, même si l’entraîneur régional est présent. Ce principe s’applique de la même manière aux compétences des entraîneurs régionaux face aux entraîneurs de clubs. Annexe 9.2: Critères de sélection du Talent Pool Swiss Sailing Team SA – Cadre de la relève Le Cadre de la relève est le récipient de promotion des athlètes de la relève qui affichent d’excellents résultats et sont dotés d’un talent au-dessus de la moyenne. Les membres du Cadre des espoirs reçoivent avant tout un soutien sous forme de ressources personnelles (coaches, entraîneurs, spécialistes, etc.). En fonction des possibilités, ils peuvent bénéficier de mesures ou de projets destinés à la promotion des Cadres de l’élite. Le soutien de l’école et du sport de performance revêt une importance primordiale pour les membres du Cadre de la relève dont s’occupe le responsable SST de l’assistance aux athlètes. Annexe 9.3: Règlement général SST du Cadre de la relève (en révision) 9