Concept de promotion de la relève - Swiss

Transcription

Concept de promotion de la relève - Swiss
Swiss Sailing
Concept de promotion de la relève (CPR)
2012 – 2016
Version du 19 octobre 2012/MV/fm
Approuvé par l’OFSPO décembre 2012
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
Sommaire
1. Introduction, objectifs
2. Définitions
3. Structure des cadres voile / surf
Annexe 3: Structure des cadres Voile
4. Système de compétition
5. Progression modèle de carrière type en voile
Annexe 5.1: Progression modèle de carrière type en voile
Annexe 5.2: Swiss Sailing System
Annexe 5.3: CYA: „LTAD Sailing for Gold“
Annexe 5.4: Plan d'entraînement-cadre du DSV
6. Concept de sélection
Annexe 6.1: Règlement PISTE 2012 - 2016
Annexe 6.2: L.R. Mirwald et al: „An Assessment of maturity from anthropometric measurements“ (2002)
7. Prise en charge des membres des cadres
8. Formation des entraîneurs
Annexe 8: Structure de formation des entraîneurs (Provisoire. Etat juin 2012)
9. Partenariats, soutien de la fédération
Annexe 9.1: Règlement sur les contributions financières Voile-jeunesse (sera révisé en conséquence pour
2013 – 2016)
Annexe 9.2: Critères de sélection pour le Talent Pool
Annexe 9.3: Règlement général SST du cadre de la relève (en révision)
1
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
1. Introduction, objectifs
Avec le Concept 2012 – 2016 de promotion de la relève (CPR), Swiss Sailing souhaite, en tant que fédération
nationale d’un sport olympique, formuler sa vision de la promotion de la relève et l’élaborer sur la base des
exigences et des attentes de Swiss Olympic, comme de celles de l’OFSPO/PR J+S. Des premières expériences
gagnées en pratiquant le sport populaire, ce concept décrit le passage au sport de compétition et au sein du
cadre de la relève. Le concept CPR complète le «Concept sport d’élite 2012 – 2016» de SST. Avec la «Stratégie
de fédération» de Swiss Sailing, ceci constitue le concept général de la fédération. Pour des questions de
lisibilité, aussi bien les formes masculine que féminine sont alternativement utilisées. L’un ou l’autre sexe sont
donc toujours sous-entendus.
La voile n’est pas une discipline sportive dite de base. Pour sa pratique, elle exige des capacités motrices et de
coordination qui s’acquièrent dans d’autres sports. En sus, la voile exige au départ des enfants qui la pratiquent
qu’ils sachent nager et aient atteint une taille et un poids minimaux. En voile, les débutants sont généralement
âgés de 9 à 12 ans, même si démarrer en régate plus tard n’est pas à exclure, surtout comme équipier «en
double». L’âge maximal en tant que junior s’arrête, sur la base des définitions internationales, à 21 ans révolus.
La voile est un jeu complexe entre force, force-endurance, endurance, aéro- et hydrodynamique, météorologie et
maîtrise technique du bateau. Des capacités mentales et intellectuelles élevées ne sont pas à négliger, en
particulier la compréhension tactique et des connaissances approfondies qu’exige l’application du complexe
recueil des règles de course à la voile, le «Racing Rules of Sailing RRS». De l’initiation avec un bateau de
débutant jusqu’au passage définitif en série olympique, il faut compter au moins deux changements de classes.
Le CPR tient compte de ces circonstances au niveau de la sélection et de la conception de l’entraînement.
La voile olympique comprend aujourd’hui 10 séries de bateaux dans les groupes de haute performance en
navigation solitaire et en double, en dériveur, en skiff et en multicoque, ainsi qu’en planche à voile pour hommes,
femmes ou équipages mixtes. Pour chaque olympiade et jusqu’aux jeux olympiques, les séries sont définies par
l’ISAF. En raison de moyens restreints, Swiss Sailing se limitera à la promotion d’un nombre limité de bateaux
pour débutants, juniors avancés et séries olympiques en solitaire et en double. Il s’agit actuellement de:
l’Optimist
les Laser 4.7, Radial et Standard
le 420
le 470
Toutes les définitions, sélections et mesures d’encouragement permettent sans limite l’acceptation future d’autres
classes de bateaux (skiff, catamaran, planches) au sein de la PR. Une carrière en dériveur olympique laisse en
tout temps ouvert un passage dans d’autres compétitions internationales de voile (p.ex. en match race, en
classes de compétition grands catamarans, etc.) et fait implicitement partie intégrante du concept de promotion
des espoirs et de la relève de Swiss Sailing.
Avec le concept CPR, Swiss Sailing poursuit les objectifs suivants:



Des classements réguliers dans le Top 5 aux ISAF Youth Worlds
Des classements réguliers dans le Top 8 aux CEJ / CMJ
Les qualifications régulières d’un équipage féminin et d’un équipage masculin aux Youth Olympic
Games (YOG)
Pour y parvenir, Swiss Sailing met l’accent sur:





Une base aussi large que possible de jeunes navigateurs dans les clubs au sein desquels formation et
promotion de base doivent se faire (jusqu’au niveau J+S PR statut Local).
Le recensement, la qualification et la 1ère promotion des talents dans les régions grâce aux cadres
régionaux et leur prise en charge par des entraîneurs professionnels (PISTE, SOTC Régional).
La sélection des talents au niveau national et leur soutien au sein du Talent Pool sous la direction de
l’entraîneur national des juniors (PISTE, SOTC National).
Un système de qualification promotionnel et conforme à l’âge pour le Cadre des espoirs (Youth Team)
au travers de résultats internationaux et confirmation par le comité de sélection de SST (SOTC N, évtl.
SOC Elite).
Le passage à une classe plus élevée et le choix de naviguer en solitaire ou en double sur la base du
développement physique et pas uniquement en fonction de l’âge (en respectant naturellement les limites
d’âge définies au niveau international).
2
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016



La coordination entre sport, école/formation et soutien, médical et mental, à partir du cadre régional,
collaboration avec des écoles sportives / établissements de formation reconnus par Swiss Olympic.
Une formation d’entraîneurs de fédération axée sur le sport de performance et étroitement liée à J+S et
aux FEP / CDE OFSPO.
La mise à disposition de moyens financiers minimaux pour les cadres régionaux (fédération), les Talent
Pool / Youth Team (Fédération et SST).
2. Définitions
ISAF: International Sailing Federation. Association faîtière mondiale de toutes les fédérations nationales de voile
et de toutes les associations de classes de voiliers. En tant que tel, représentante du sport de la voile vis-à-vis du
Comité olympique international (CIO).
EUROSAF: European Sailing Federation. Association des fédérations nationales de voile des nations
européennes.
Swiss Sailing (SwS): fédération nationale de voile, de kite sailing et de planche à voile, reconnue en tant que telle
au titre de Member National Authority (MNA) par l’ISAF. Swiss Sailing est membre de Swiss Olympic (SO), de
l’ISAF et d’EUROSAF. Les clubs (organisés en régions) et les associations de classes (en fonction des types de
voiliers) sont les membres de Swiss Sailing.
Swiss Sailing Team SA (SST): c’est une SA à but non lucratif à laquelle SwS a délégué le sport de performance
olympique et tous les cadres nationaux par un contrat-cadre, auquel s’ajoutent des prestations annuelles. SST
SA est majoritairement entre les mains de SwS, qui remplit son rôle de contrôle au travers de sa représentation
au sein du conseil d’administration de la SA.
Cadres régionaux: sélection de talents régionaux retenus sur la base du procédé PISTE dans les classes juniors
agréées.
Talent Pool (TP): sélection de talents nationaux retenus sur la base du procédé PISTE dans les classes juniors
agréées.
Championnat par points (CP): championnat annuel des différentes classes de voiliers étendu sur une série de
régates nationales et le Championnat de Suisse.
Swiss Sailing System: structure de formation proposée par SwS. C’est un outil pour une formation qui respecte
différents paliers.
J+S: Jeunesse et Sport.
PR: Promotion de la relève.
CPR: Concept de promotion de la relève.
SOTC: Swiss Olympic Talent Card.
SOC: Swiss Olympic Card.
3. Structure des cadres voile / planche
Clubs et classes: les clubs dispensent les fondamentaux et introduisent les enfants et les jeunes à la voile. Ils y
apprennent les bases et sont sensibilisés au monde de la régate. Pour des navigateurs spécialement talentueux,
SwS offre aux groupes de régate locaux et sous certaines conditions précises, la possibilité de requérir le statut
local J+S PR.
Cadre régional: le cadre régional est composé des meilleurs juniors d’une région, qui seront sélectionnés sur la
base du procédé PISTE. L’objectif du cadre régional est, à l’aide d’un entraînement spécifique, de la participation
à des compétitions nationales et aux premières confrontations internationales, la qualification pour le niveau
supérieur, le Talent Pool. Autre objectif poursuivi, répondre aux critères de qualification des CEJ / CMJ. Les
membres des cadres régionaux sont détenteurs de la SOTC Régionale.
Talent Pool: les membres des cadres régionaux sont des candidats potentiels au Talent Pool placé sous la
responsabilité de SST. L’objectif poursuivi par le Talent Pool est la qualification aux CEJ / CMJ et spécialement
3
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
aux ISAF Youth Worlds. La sélection des athlètes est du ressort de SwS et de SST sur la base du procédé
PISTE et d’un Talent Scout Camp. Les membres du Talentpool sont détenteurs de la SOTC Nationale.
Cadre de la relève: le comité de sélection en choisit les membres sur la base de critères de performance
exclusivement. Les membres du Cadre de la relève sont détenteurs de la SOTC Nationale.
Annexe 3: Structure des cadres voile
4. Système de compétition
Le Système de compétition voile et planche est défini par l’ISAF et imposé aux MNAs et aux Associations de
Classes internationales. Au plan national, de petites adaptations demeurent possibles. Chaque compétition ou
«régate» se compose d’une série de manches distinctes d’une durée d’environ 45 minutes. Par jour, ce sont 2 à
4 manches qui sont courues. L’entier du déroulement de la régate, les parcours, les procédures de départ, les
règles etc. sont dans le monde entier identiques pour toutes les classes de voiliers, du débutant (OPTIMIST) aux
plus grands yachts, en passant par les classes jeunesse et les séries olympiques. Ces règles sont énoncées
dans le détail par les «Racing Rules of Sailing RRS / Règles de courses à la voile». Le «teamrace» ou course
d’équipe est une forme de compétition adaptée aux enfants et dotée d’une grande portée pédagogique. Depuis
2010, SwS propose une série de régates de ce type avec un championnat de Suisse. Pour la participation aux
régates et pour toutes les classes d’âge comme de voiliers, la licence, synonyme d’affiliation à un club membre
de Swiss Sailing, est obligatoire.
En Suisse, SwS différencie les régates locales et régionales des nationales. La majorité des régions organisent
pour leurs juniors un championnat régional annuel où une série de régates sont comptabilisées. Toutes les
classes de juniors reconnues et soutenues par SwS concourent pour un classement national annuel
(championnat par points ou CP). Celui-ci est la résultante des régates nationales du CP (de 5 à 7 régates en
fonction des classes) et du Championnat de Suisse (CS). Tous les championnats de Suisse sont publiés à
l’international, et il est à relever que chez les OPTIMISTs, la participation étrangère est traditionnellement élevée
(jusqu’à un tiers des bateaux au départ).
Les enfants et les jeunes baignent très rapidement dans le monde des régates internationales: pour une
qualification à des championnats internationaux (CEJ / CMJ), des résultats correspondants obtenus à des
régates internationales sont requis. Ces régates (de qualification) se déroulent à l’étranger, en Europe, en mer ou
sur des lacs. Et pour une qualification au sein du Talent Pool, en sus des régates des CP / CS, au moins un
résultat international est exigé.
Au niveau international justement, des championnats d’Europe et du monde sont organisés chaque année pour
toutes les classes de bateaux juniors et toutes les séries olympiques. En fonction des classes et des
organisateurs, les opportunités de prendre le départ sont réparties entre les nations, mais la Suisse dispose
toujours de plusieurs places pour ses équipages. L’ISAF organise aussi les «ISAF Youth Worlds», où, pour
chaque classe, seul un bateau M et un seul bateau F par fédération nationale peut participer. Depuis 2012, il
existe aussi les «EUROSAF Youth Sailing Championship», où par nation et par classe, deux bateaux M et deux
bateaux F sont autorisés. Enfin, tous les quatre ans, ont lieu les «Youth Olympic Games YOG». La voile y est
intégrée comme sport. Toute participation est soumise à une qualification en deux temps, en fonction d’un quota
de nombres de places et d’une qualification individuelle. Les classes de bateaux naviguées ne sont pas toujours
identiques à celles des classes juniors usuelles.
CEJ/ CMJ/ ISAF YW / EUROSAF YC / YOG
Régates internat. de qualification
Championnat de Suisse
Championnat par points
Régates locales / régionales
4
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
En fonction de leur niveau, les athlètes participent à différentes régates. La tabelle ci-dessous permet d’évaluer
l’effet du système de compétition à différents paliers:
Régates
régionales
Statut local
X
nationales (CP)
X
CS
internat. de
qualification
CEJ / CM
SOTC régional
X
SOTC national
X
X
X
X
X
X
X
En fct. du règlement
de sélect. des classes
En fct. du règlement
de sélect. des classes
X
X
En fct. du règlement
de sélect. des classes
En fct. du règlement
de sélect. des classes
EUROSAF / ISAF
Youth
YOG
X
En fct. du règlement
de sélection SST
X
En fct. du règlement
de sélection SST/SO
Justification
Introduction au monde
de la régate au niveau
national
Confrontation à des
adversaires
internationaux,
compétition en grandes
flottes
Obtention de résultats
qualificatifs pour le
cadre supérieur
Expérience exceptionnelle pour des athlètes
triés sur le volet
5. Progression modèle de carrière-type en voile
Chaque étape de la formation et de la promotion est décrite dans l’annexe 5.1. En ce qui concerne les contenus
et les objectifs d’entraînement, SwS se base sur le Swiss Sailing System (annexe 5.2), qui décrit et recouvre les
étapes et les tests de manière analogue aux documents de formation établis par Swiss Sailing et J+S.
SwS s’oriente aussi sur les directives d’entraînement des fédérations canadienne (annexe 5.3) et allemande
(annexe 5.4).
Annexe 5.1: Progression modèle de carrière-type en voile
Annexe 5.2: Swiss Sailing System
Annexe 5.3: CYA: „LTAD Sailing for Gold“
Annexe 5.4: Rahmentrainingsplan DSV / plan d’entraînement-cadre du DSV
6. Concept de sélection
Toutes les régions de SwS organisent aux CP’s et aux CS du Talent-scouting, afin que les talents puissent être
recensés rapidement. Idéalement, les navigateurs à repérer sont ceux qui participent régulièrement depuis 2 ou
3 ans aux régates des CP’s. Il est évident que cette évaluation ne doit pas se limiter aux OPTIMISTs, mais doit
aussi toucher les Laser, les 420 et la planche, afin que des nouveaux venus ou des «navigateurs tardifs»
puissent être découverts. Pour y parvenir, les classements des CP’s et des CS, tout comme les
recommandations des entraîneurs de clubs et des responsables de classes sont à prendre en compte. Ces
talents régionaux sont à recenser dans le système PISTE. Les régions en sont responsables, mais les listes
PISTE sont tenues de manière centrale pour toute la Suisse.
Dans PISTE, Sws saisit les résultats aux compétitions, la motivation, l’orientation en fonction des objectifs,
l’environnement personnel, les tests de performances et au niveau national la participation au Talent Scout
Camp.
L’objectif de la fédération est de faire passer les navigateurs d’une classe de bateau à une autre quand leur
niveau d’évolution physique le permet et non quand la limite d’âge est atteinte. Pour y parvenir, SwS aspire à un
choix précoce basé sur des prévisions physiques de développement pour le passage à un dériveur solitaire ou de
double. Dans ce but, la fédération réalise des mesures anthropométriques du statut de développement physique
d’après Mirwald.
5
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
Annexe 6.1: Règlement PISTE 2012 - 2016
Annexe 6.2: L.R. Mirwald et al: «An Assessment of maturity from anthropometric measurements» (2002)
7. Prise en charge des membres des cadres
SwS souhaite prendre totalement en charge sa relève sportive et elle accorde donc une grande importance à la
formation scolaire et professionnelle. Au sein des cadres régionaux et du Talent Pool, seuls des jeunes qui ont
une situation scolaire ou une formation réglées sont acceptés. SwS recherche donc une collaboration plus étroite
avec les écoles/établissements sportifs reconnus par Swiss Olympic. Naturellement, cette offre sera limitée pour
des raisons pratiques (proximité d’un lac, nombre suffisant d’élèves dans la discipline voile, organisation
scolaire). Actuellement, des accords de collaborations sont convenus avec le «NET Thurgovie» à Kreuzlingen, la
«United School of Sports Zurich» et à partir de l’été 2012 avec la Région 2 (Neuchâtel). SwS souhaite conclure
d’autres accords dans les Régions 3 et 4. Pour la Région 8 (Tessin), SwS participe activement au projet d’une
école de sport nationale en collaboration avec le Centro Sportivo Tenero (CST). Pour la Région Léman, une
collaboration est déjà établie avec le Gymnase Auguste Piccard de Lausanne. L’entraînement spécifique de la
voile est assuré dans tous les établissements par les teams régionaux concernés.
L’encadrement médico-sportif du Talent Pool et du cadre des espoirs est garanti par SST et son concept médicosportif établi en collaboration avec la Clinique Schulthess. Pour les cadres régionaux, il faut nommer des
médecins sportifs définis (un par région), qui réalisent une fois par saison avec les membres du cadre un test
médico-sportif. Ils devraient aussi être à leur disposition pour un conseil individuel. Pour les groupes locaux de
régate, c’est l’entraîneur qui est personne ressource pour les questions d’ordre scolaire et qui requiert (en accord
avec la Région) un médecin sportif si besoin est.
Un soutien psychologique ou mental sportif doit être pris en compte pour les cadres régionaux par les régions. Le
TP et le Cadre des espoirs font partie intégrante du concept psychologico-sportif de SST.
8. Formation des entraîneurs
En ce qui concerne l’ensemble du travail pour la relève, SwS s’appuie sur la formation des moniteurs J+S que la
fédération complète là où nécessaire par des modules spécifiques à la voile. SwS décerne des diplômes
d’entraîneurs sur la base de la formation et de l’expérience. Pour la direction des cadres régionaux, du TP et du
Cadre des espoirs, SwS s’appuie sur la formation des entraîneurs de l’OFSPO et elle ambitionne l’engagement
d’entraîneurs ETR 1-3 diplômés (FEP, CDE ou équivalence des diplômes étrangers concernés). Pour les détails,
renvoi à l’annexe 8. Comme la formation des cadres JS connaît des bouleversements avec l’introduction de la
nouvelle Loi fédérale sur l’encouragement du sport du 1er octobre 2012, cette annexe est encore sujette à
adaptations.
Annexe 8: Structure de formation des entraîneurs (provisoire, état juin 2012)
6
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
9. Partenariats et responsabilités, soutien de la fédération
Responsabilités et volume d’entraînement en heures1:
1800
1600
1400
1200
1000
individuelles Training
800
Nachwuchskader
600
Talentpool
400
Regionalkader
200
Club / Klasse
0
Clubs et Associations de Classes
La Suisse compte environ 140 clubs affiliés à la fédération nationale. Ils sont organisés en 8 régions, situées aux
abords des grands lacs. Nombreux sont les clubs qui participent massivement à la promotion des juniors en
organisant des cours de voile et des entraînements réguliers où les enfants et les jeunes peuvent découvrir la
voile sportive. Ces clubs disposent de moniteurs J+S, utilisent le Swiss Sailing System et le matériel didactique
élaboré par J+S/SwS. Au niveau des purs navigateurs-club, SwS compte entre 20 à 25 jours sur l’eau, ce qui
correspond à 140-175 heures d’entraînement.
Les clubs (groupe de régate local) peuvent demander pour les talents locaux le statut J+S PR local dès que les
conditions suivantes sont remplies:

Programme d’entraînement de
Swiss Sailing B / J+S ETR 1.

Entraînements et régates régulières (min. 25 jours par année).

Accompagnement et coaching des régatiers à au moins 5 régates régionales / nationales par
l’entraîneur.

Prise en charge de la coordination avec école / établissement de formation par l’entraîneur / le
responsable du club.

Enregistrement du team auprès de Cool & Clean, réalisation des modules respectifs (min. 2x / année)
régate sous
la
supervision d’au moins
un entraîneur
Les Associations de Classes s’organisent en associations propres, qui proposent elles aussi des entraînements
et collaborent étroitement avec les clubs à la mise en place des séries de régates nationales (CP) et des CS.
Elles sont associées à la sélection des régatiers dans les cadres régionaux et le TP.
SwS soutient financièrement les manifestations de sport populaire organisées par les régions et par les
Associations de Classes (entraînements et camps). Pour atteindre les enfants éloignés du monde de la voile,
SwS a mis sur pied le projet «New Kids on the Water» (www.nkotw.swiss-sailing.ch).
1 Nous comptabilisons ici des heures, alors qu’en réalité nous comptabilisons en jours et demi-jours, ce qui correspond plus au sport.
7
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
Swiss Sailing – Associations régionales 1-8
Chaque région dispose d’un «cadre régional» (Swiss Sailing Team Région xy). Ces teams doivent, en
complément aux entraînements de club, régulièrement bénéficier d’entraînements, de camps d’entraînement, de
coaching aux CP’s, aux CS et aux régates internationales déterminées (et avant tout à celles désignées comme
régates de qualification pour des championnats internationaux), ce sous la conduite d’entraîneurs professionnels
(entraîneur SwS A / ETR 2). Les talents sélectionnés selon le procédé PISTE sont qualifiés au sein du cadre
régional. Une qualification une fois acquise est à confirmer pour la saison qui suit (aussi en cas de changement
de classe). Les détenteurs de la SOTC N / membres du Talent Pool sont automatiquement aussi membres de
leur cadre régional. La taille des teams régionaux est en fonction du réservoir d’athlètes (et du nombre de juniors
dans chaque classe de voiliers de la région) et des moyens financiers de la région. La formule idéale à viser se
composerait de 5 à 7 OPTI, 4 à 5 Laser et pour les 420, de 3 à 4. Pour certaines classes de voiliers isolées, une
taille d’équipe suffisante peut être au mieux atteinte de manière suprarégionale. Les conditions pour le versement
des contributions de SwS sont les suivantes:

Sélection des athlètes sur la base de PISTE régional et introduction auprès de l’OFSPO / J+S PR.

Entraîneur au min. au bénéfice du diplôme SwS B / ETR 1; à partir de 2014 au min. 1 entraîneur
détenteur du diplôme SwS A / ETR 2.

Programme annuel d’entraînement comprenant au min. 50 – 60 jours sur l’eau, soit 350 à 420 heures
d’entraînement (entraînement et régates en fonction de l’âge et de la classe de voilier).

Leçons d’entraînement sur la connaissance des règles de course, météo, tactique, entretien du bateau
et entraînement mental.

Directives et surveillance des entraînements individuels: force / endurance et force-endurance.

Contrôle médico-sportif annuel.

Mesures anthropométriques selon Mirwald deux fois par année.

En conclusion, accord de prestation couvrant les objectifs personnels, scolaires et sportifs (force et
endurance, technique et tactique, résultats en régate).

Inscription des teams auprès de Cool&Clean, réalisation des modules respectifs (min. 2x / année).
Idéalement, l’entraînement des cadres régionaux s’articule entre un après-midi au sein d’un club de la région,
puis en différents blocs sur plusieurs jours sur des sites / dans des centres d’entraînement adaptés sur les lacs
de régions ventées en Suisse et à l’étranger, ou à la mer. SwS participe à des projets de centres d’entraînement
sur le lac Majeur (Brissago/CST) et sur le lac de Walen (SZK/Projekt Gäsi). SwS utilise dans toutes les régions
les infrastructures existantes des clubs et du CSN Ipsach (OFSPO). Afin que le volume d’entraînement requis
puisse être atteint, les membres du cadre régional poursuivent aussi leur entraînement au sein de leur club.
La carte SOTC R est remise aux membres des cadres régionaux sélectionnés sur la base du procédé PISTE.
SwS soutient financièrement les teams dans la mesure du budget du Département Jeunesse et ils peuvent faire
le décompte de leur activité sous J+S PR. Le règlement «contributions financières voile Jeunesse» règle les
questions de détail.
Annexe 9.1: Règlement sur les contributions financières voile Jeunesse (à réviser en conséquence pour 2013 –
2016)
Swiss Sailing Team SA – Talent Pool
Les membres des teams régionaux sont des candidats potentiels pour le Talent Pool qui est sous la
responsabilité de SST (délégation sur la base du contrat de prestation) et ensuite du Cadre des espoirs. Les
entraîneurs des teams régionaux sont donc astreints à un échange régulier d’opinions avec l’entraîneur national
SST des juniors, comme à attirer l’attention sur de jeunes talents potentiels. Dans la mesure du possible, il faut
offrir l’opportunité aux entraîneurs de STT de voir œuvrer ces jeunes navigateurs sur l’eau.
SwS et SST SA établissent un règlement uniforme de sélection valable sur plusieurs années et basé sur les
principes du procédé de sélection PISTE. En fin de saison, tous les talents participent à l’annuel Talent Camp (4
jours) sous la direction des entraîneurs nationaux.
8
Projet / VERSION 13 Swiss Sailing – Concept de promotion de la relève (CPR) 2012 - 2016
D’une part, les navigateurs sélectionnés pour le Talent Pool demeurent membres de leur cadre régional, ce qui
est la condition pour une prise en charge suivie et un encouragement garanti tout au long de l’année. D’autre
part, les seuls jours d’entraînement et de coaching du Talent Pool ne suffisent d’aucune manière. Pour le Talent
Pool, SwS ambitionne les 35 à 40 jours d’entraînement, soit 220 à 250 heures d’entraînement, avant tout
pendant les mois d’hiver. La carte SOTC N est remise aux membres du Talent Pool.
Le principe suivant s’applique: aux régates où l’entraîneur du Talent Pool est présent, c’est lui qui détient le
pouvoir d’injonction et la responsabilité du coaching face aux membres de son pool, même si l’entraîneur régional
est présent. Ce principe s’applique de la même manière aux compétences des entraîneurs régionaux face aux
entraîneurs de clubs.
Annexe 9.2: Critères de sélection du Talent Pool
Swiss Sailing Team SA – Cadre de la relève
Le Cadre de la relève est le récipient de promotion des athlètes de la relève qui affichent d’excellents résultats et
sont dotés d’un talent au-dessus de la moyenne. Les membres du Cadre des espoirs reçoivent avant tout un
soutien sous forme de ressources personnelles (coaches, entraîneurs, spécialistes, etc.). En fonction des
possibilités, ils peuvent bénéficier de mesures ou de projets destinés à la promotion des Cadres de l’élite. Le
soutien de l’école et du sport de performance revêt une importance primordiale pour les membres du Cadre de la
relève dont s’occupe le responsable SST de l’assistance aux athlètes.
Annexe 9.3: Règlement général SST du Cadre de la relève (en révision)
9

Documents pareils